Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
-Железный корабль? — повторила Зура заЛином, переводя взгляд с него на Антуана и обратно. — Чтострашного для морского народа в железном корабле? Ну, жечь его будетсложнее, зато по раскаленному металлу люди тоже не очень-топопрыгают.-А что ты на меня смотришь, я даже сам тамне был, там были девочки Майи, а я только бумажку принес, -Антуан пожал плечами.-Дело не только и не столько в железномкорабле, — нахмурился Лин. — Меня больше пугает этастранная вода, которую они разлили там по скалам. Майя пишет, что она"меняет природу воды на обратную".-Что это значит?-У меня есть версия, но я не думаю, что этовозможно в больших масштабах... Впрочем, Майя пишет неуверенно.У меня складывается впечатление, что она и сама не понимает до конца,она ведь маг огня. Просто отдает дань поэтическому стилю.-Это она может, — со знанием делаподтвердил Антуан.-Не думаю, что "научились использоватьэнергию молний" — это поэтический стиль, -нахмурилась Зура, разглядывая листок с запиской. — Но ведь Майясама мне доказывала, что водные маги этого не умеют?-Ну, вызывать-то молнии мы можем -вместе с грозами. Только управлять ими не умеем. Может быть, оникак-то справились с ними немагическими методами? Не было печали! Влюбом случае, нужно выступать как можно быстрее.Зуране могла с этим не согласиться. На душе у нее скребли ящерицы. И безтервириенских магов, которые активно противодействовали Лину, делообещало быть сложным; а уж с ними...
* * *
Дажене знаю, беда ли их или благо, что они могут сами выбирать себесемьи... Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Вновьв путь двинулись ближе к закату.Дневнойсон на жаре не слишком-то всех освежил, даже Лин казался приунывшим.Зура чувствовала себя лучше прочих: она привыкла подолгустранствовать по солнцепеку. Тиан, который караулил вторую вахту,дремал в седле; Антуан что-то бормотал себе под нос.Совсемна закате, когда они вступили в предгорья, где от камней поднималсяособенно удушливый жар, а скалы отбрасывали длинные, обманчивые тени,Зура впервые нарушила молчание.-Расскажи мне о столице, Лин, -сказала она. — Я правда там не была ни разу. А интересно знать.Наделе ей было не так уж интересно. Просто, чувствуя себя лидером ихмаленького отряда (несмотря на старшинство Лина, тот благоразумноотдал ей руководство в вопросах безопасности), она понимала, чтодолгое молчание и жара на пользу им не пойдут. Ну не песню же былозаводить.ВЛиновом же умении рассказывать она была уверена.-Все это кажется сейчас таким далеким, -покачал головой Лин. — Я лет девять там не был... Нет,меньше, восемь. Но все-таки я с нетерпением жду.-Повидать старые места?-Не столько, нет... Помнишь, я говорил,что там, в Ронельге, почти никому нет дела до Тервириенских проблем иПолуострова в целом? Они больше переживают о бесчинствах небесногонарода... да и то эти кражи волнуют по большей части пастухов искотовладельцев...-Тебя это расстраивает? — уточнилаЗура.-Скорее, освежает. Напоминает, что мы покаеще не вершители судеб мира.-Говори за себя, — пробормотал Тиан. -Мне, может, в кои-то веки было приятно работать на вершителя судеб.-О, конечно, — улыбнулся Лин. -Если только из этих соображений, друзья, я готов повернуть колесоистории. Но вообще-то лучше гордись тем, что помогаешь Антуану.-Ага, уже начинаю, — Тиан, ехавший сАнтуаном бок о бок, пихнул его в плечо. Тот в долгу не остался.-Я серьезно. Может, через тридцать лет онашей экспедиции вспомнят только потому, что Антуан допишетнаконец-то свою "книгу земли".-Нет, мастер, — ухмыльнулся Антуан, -ты мне это название не навяжешь.-А что? Книга моря, книга земли...-Большое слишком. Какая тебе книга моря? Оморе может каждый дурак написать. Вот об одной капле...-То есть книга капли? — хмыкнула Зура.-Книга волны! Нет в нашем языке слова"капля".-Тонкое наблюдение и верное, — одобрилмаг. — Мелочи очень важны. Так что, назовешь свою книгу о суше"книга камня"?-Книга пыли, — покачал головой Антуан.— Сам же говоришь все время: пыль, прах на ветру...-Справедливо. Хорошее название.Летающийостров небесного народа объявился над ними уже ночью, и если бы нелунный свет, они могли бы его и вовсе не заметить. Но -заметили. Зура отвязала лук и заготовила на всякий случай стрелы. Нето чтобы небесный народ хорошо воевал: оружие у них было из плохогометалла, если только не ворованное, силенок натянуть лук им нехватало, и в рукопашке они бескрылым не соперники — мелкие былибольно и хилые. Но все равно, если на тебя такие налетят толпой, малоне покажется.Ксчастью, не налетали. Вообще ни одного живого человека они в небевокруг острова не увидели, и Тиан даже объявил остров вымершим -мол, видел он такие, ими никто не управлял, и они просто без толкуносились себе по небу. Но в конце концов, напрягая зрение, Зураразобрала, как от воздушной скалы отделились две крылатые фигуры.Сперва было непонятно, куда они полетели, но очень скоро Лин вдругосадил своего зариата и закричал:-Всем стоять!Магпродолжил уже другим тоном и даже на другом языке, в котором Зураопознала карканье небесного народа:-Что вы от нас хотите, уважаемые?Этотязык Зура немного знала: в отличие от языка морского народа, онвполне поддавался нормальным голосовым связкам, хоть горло потом иболело.Оналегонько постучала своего зариата по голове — голосовые командыэти твари не воспринимали — и заставила зверюгу поравняться сзариатом Лина. Тут-то она и увидела гостей: тощие, большеглазые,большекрылые, похожие на подростков в заляпанных грязью плащах, онисидели на камнях и таращились на них.-Вы — мастер Лин-отшельник? -спросил один из них пискляво.-Так меня называют, да, — кивнул Лин.-Шаманка Урсти просит сказать, что за вамипогоня, — проговорил второй. — Пятеро стихийных магов.Они упустили вас в, — тут Зура слово не поняла, — но кперевалу могут догнать.Линмолча поклонился: то еще достижение, сидя верхом. Парочка распахнула"заляпанные плащи" (на деле просто крылья, но в лунномсвете пигментные пятна казались грязью) и снялись с места так жебыстро, как и появились. Если бы от их писка у Зуры не разболеласьголова, она бы решила, что они ей почудились.-Краткость и лаконичность -несомненно, одно из их положительных качеств, — Лин невеселоулыбнулся одной стороной рта. — Ну что ж.Онразвернулся к своим спутникам.-Все слышали и поняли?-Я не понял, — поднял руку Тиан.Емупересказали.-Пятеро магов, — резюмировал Лин. -Я думаю, наша знакомая Руиша и ее подручные. Это очень опасно.Говорятак, Лин выглядел по-настоящему встревоженным.-Ты же сильнее ее как маг, — удивиласьЗура.-Когда есть вода. Когда поблизости воды нет,наши силы примерно равны... Но это ничего. Они отстают минимумна сутки. Я думаю, они не успеют нас догнать до ущелья, если мыпоторопимся.-Но отдохнуть днем надо, — возразилТиан. — Загоним зариатов иначе.Линпотер лоб.-Может быть, я смогу магически снять с нихусталость... Ладно, посмотрим, сколько нам удастся пройти дорассвета, там решим. В путь.Остатокночи, хоть мучительная жара и спала, прошел совершенно безрадостно.Они подгоняли зверей, хотя и не решались торопить их чрезмерно. Ещеодной запланированной остановки, небольшого родника в предгорьях,достигли совсем на рассвете, когда все предметы вокруг казалисьзыбкими и полупрозрачными.Этоготусклого света не хватало, и Зура попросила Лина зажечь магическийогонь.Магподнял из родника большую водяную сферу и заставил ее светитьсятусклым зелено-голубым светом. С ее помощью Зура вполнецеленаправленно осмотрела площадку.-Зачем это нужно? — удивился Антуан. -Мы же все равно не будем тут отдыхать. А ты скорпионов боишься.-Тихо, — оборвал его Тиан.Он-тосразу понял, что искала Зура, и эта мысль ему понравилась не больше,чем ей.Родникразливался в небольшую лужицу, на дне которой скопился жесткийбелесый осадок. За камнем возле лужицы Зура обнаружила пробитуюфлягу. Вытекшая из нее вода ночью превратилась в иней.-Люди тут были совсем недавно, -проговорила она.-Что, какие-то путешественники идут вперединас? — не понял Антуан.-Нет, боюсь, это не путешественники, авторая партия наших старых знакомых, — проговорил Лин. -И я думаю, они будут ждать нас в ущелье.-Вторая партия?-Они решили взять нас с двух сторон, -объяснила Зура. — Я еще удивилась, почему они нас нагоняют, какэто они так запоздали выйти за нами. Но если они вышли заранее инамереваются встретить нас спереди... На перевале Зей-Мерион яникогда не была, но судя по описанию Лина, устроить засаду там -делать нечего.-Надо же, как они нас боятся, -хмыкнул Тиан. — Целая засада! Нет бы подстеречь на равнине ивзять в тиски, раз все равно гонятся двумя отрядами...-На равнине они боялись, что я поднимугрунтовые воды, и тогда им не поздоровится, — покачал головойЛин.-Ты в самом деле мог это сделать? -удивилась Зура. Уж на что она хорошо знала мага, и то не всегдапонимала, когда он хвастается, а когда говорит серьезно.-Мог бы, но без крайней надобности не сталбы. Мы шли через такие места... там кое-где под нами былипо-настоящему большие резервуары подземных вод. Проломи я крышупещер, и там бы целые области превратились в зыбучие пески или простообвалились бы...-М-мило, — пробормотала Зура, думая,как бы приучить Лина говорить ей такие вещи заранее. Ее порядкомраздражало, когда она, вроде бы отвечающая за безопасность чертовамага, оставалась в неведении.Одноутешало: сами будучи магами, Руиша и прочие знали возможности Линалучше Зуры. А значит, до гор нападения можно было не опасаться.-Вот что, — сказала Зура. — Еслиих там хоть с десяток, а Лин может пользоваться только самой простоймагией, нам так просто не пробиться. Поэтому выход один. Вперед пойдуя и сниму их засаду, пока они этого не ждут.-Совершенно исключено! — твердо заявилЛин, поправив очки. — Это идиотский план, полный ненужного,самоубийственного героизма!Зуратолько хмыкнула.
* * *
Солнцеуже забралось по небу довольно высоко, когда Зура перешла предгорье.До сих пор она ехала верхом на зариате, нагловатом самце по прозвищуХвастун, выжимая из него всю скорость, на которую зверь был способен(то есть скорость легкого человеческого бега). Теперь же она оставиласвоего скакуна, совершенно выдохшегося, придавив его повод камнямидля проформы. Она знала, что Лин и остальные его подберут на путисюда.Спешившись,она сделала для разминки несколько упражнений; потом легким шагомпошла вверх по перевалу. Пока еще можно было держаться тропы; занесколько переходов до места, где преследователи могли разместитьзасаду, она сойдет в сторону и попытается подобраться к ним с тыла.Лин ей поможет.Магбольше всех протестовал против ее плана.Ондовольно быстро согласился, что лучший их шанс миновать засаду -отправить кого-то вперед. Согласился и с тем, что лучше отправлятьЗуру, а не Тиана, потому что с магией у нее дела обстоят получше засчет связки с Лином. Тиан тут, кстати, протестовал, но у Зурысложилось впечатление, что больше ради проформы.Наделе Зура тоже не слишком хотела рисковать. Но у нее не было другоговыбора.Малоли по каким законам живут эти разумные рыбы и сам Лин; Зура живет потем законам, что если ты взялся делать дело, то уж должен делать егодо конца.Таквот, самым существенным возражением Лина было то, что Зура, мол,совершенно не знает местность и не сможет застать тех, кто стережетих, врасплох. На это Зура ответила:-Но ты-то ведешь себя так, будто уже былздесь. Стало быть, ты все знаешь?-Я был здесь два раза, — кивнул Лин. -Мне уже случалось добираться из Ронельги до Полуострова и обратно вобход основных путей. Но тебе-то это как поможет?-Ты показал мне, что можешь говорить сомной, не размыкая губ. А на расстоянии можешь? А видеть моимиглазами?Линтолько вздохнул. И по этому вздоху Зура поняла — может. Тольконадеялся, что она не догадается.Охуж его самоуверенность. С его точки зрения лучший план -ломиться всем вместе и надеяться, что пронесет. Нет уж. Она-то знаетв этом толк, она все сделает чисто и быстро. И не погибнет. Пусть Линне надеется."Надеюсь,акай, я вовсе не на это, — довольно сухо проговорил Лин у нее вголове. — Надеюсь я на то, что нам удастся добраться доРонельги в сжатые сроки и сделать все, что положено сделать. А дляэтого мне нужна ты во главе отряда"."Спасибона добром слове. А теперь не отвлекай, если только не хочешь сказатьчто-нибудь стоящее".Нет,правда, Зура всерьез думала, что Лин пересаливает с трагичностью. Онане собиралась умирать. Даже серьезных ранений получать не собиралась.Как-то раз она сняла десяток часовых в одиночку, и хоть бы что.Просто ни Лин, ни Тиан не видели ее в настоящем деле. Поединок -это все-таки не то. А в подводном городе она и вовсе была совершеннобеспомощна. Но тут-то под руками и ногами не бесполезная сине-голубаязыбь, тут самые обычные камни и земля. Тут она не подведет."Яне думаю, что ты подведешь! Зура, если причина этой вылазки -доказать что-то...""Ш-ш-ш.Кому сказала, перестань подслушивать. Мне просто надоело, что всевеселье достается тебе".Нужноотдать Лину должное: он не соврал и действительно прекрасно знал этуместность. Благодаря его советам Зура подобралась близко к уступам,которые нависали над тропой через перевал — тропу можно былоузнать по тому, что на ней меньше прочего громоздилось обломков.Зурапоспорила сама с собой, что их еще не ждали по-настоящему.Еслибы все шло по первоначальному плану, они бы подошли к утреннемуроднику уже после восхода солнца и остановились бы там переждатьжару. Потому, решила она, они, скорее, просто коротают время,выставив одного-двух часовых."Гдебы я поставила часового?""Тыменя спрашиваешь?" — удивился Лин."Нет,себя... Ага, точно. Вон он".Первогоона сняла легко. Просто один точный выстрел из лука. Дрожь тетивы ещезамирала у нее в руках, а тот уже валился на землю, булькая кровью вгорле. Закричать он не успел."Тыв самом деле ничего не чувствуешь, когда убиваешь людей", -сказал у нее в голове Лин, и Зура даже не могла бы определить, чтобыло в его тоне больше: восхищения или отвращения."Еслипридется убивать, допустим, тебя, буду долго переживать, -пообещала она. — А этот тип мне не знаком".Лин,кажется, поперхнулся там у себя, поэтому Зура сочла нужным пояснить:"Тыне думай, что я вот так запросто могу тебя убить. Даже если ты меняодин раз предашь, ты же меня спас один раз. Нет, даже два. Так чтозаработал, считай, фору".Наэто Лин не ответил даже междометием.Второгочасового Зура сняла ножом в горло. Горло всегда было ее любимойцелью: так человек не может крикнуть. Он упал у ее ног, и онаподумала: хорошо, одним меньше, больше шансов Лину прорваться.Кажется,в этот раз незаметно не получилось: Зура увидела, как что-томелькнуло на другой стороне тропы и выше по склону, как будто крайчьего-то плаща укрылся за камнем. Неприятно. И не снимешь поганца,спрятался...Вотоно, колесо войны. Ты думаешь не о том, что будет потом, а о том, чтобудет дальше, в следующий миг, в следующий час. Не о судьбах целогогорода, или страны, или десятка деревень, а о судьбах тех, кто ближевсего к тебе. И с этого кормится война.Можетбыть, Лин и прав, что сумеет приглушить битву в одном случае, накрохотном клочке земли, на крохотный промежуток времени. Ночеловеческая натура ему не по силу.Впрочем,Зуру сейчас и не волновало, что ему под силу или нет. Строго говоря,ее не должно было даже волновать, сумеют ли Лин и двое его спутников,с ее помощью или без нее, добраться до Ронельги. У нее было дело, ией стоило торопиться.Нужнобыло, наверное, подняться выше, поискать там, где мелькнул плащ. Но,повинуясь наитию, Зура наоборот взяла ниже, туда, где над тропинкойнависал скальный козырек. Какой-то причудой судьбы там притулилосьсамое настоящее дерево — скрюченное, словно узлами завязанное,покрытое жесткими колючками вместо листьев, но все-таки дерево."Сокора,они довольствуются влагой, что выпадает на камнях, и случайнымиосадками, — проговорил Лин. — Там, должно быть, глубокиетрещины, где скапливается вода, раз дерево способно выжить. Молодец,хорошая мысль. Магу логично выбрать именно это место..."Магтам действительно оказался. Точнее, волшебница. Женщина сидела,скрестив ноги, под воздушными корнями дерева. На земле перед неюстояла чашка с мутной водой, в которой крутились какие-то смутныефигуры.Зуране успела еще изготовиться для броска ножа, как женщина закричала.-Терек! Они прямо за мной!ТутЗура нож все-таки бросила, но, к сожалению, промазала. Женщинаизвернулась, встретилась с ней взглядом. Лин был прав: Руиша, главатервириенских магов средней руки.Вследующий миг струя мутной воды из миски хлестнула Зуру по лицу, таеле успела отпрянуть."Тымогла блокировать!" — возмутился Лин.Словнов ответ на его слова Зура почувствовала, как тело наливается прежнейвеселой силой — точно так же, как во время поединка с Тианом иБеном Лакором. Зура сжала зубы.Онахотела сказать Лину, что разрешила ему установить эту связь толькоради советов по местности; что сейчас, когда из-за отсутствия водыего силы ограничены, ему не стоит расходовать их понапрасну; чтогораздо разумнее ему, Лину, сохранить нетронутый резерв, чтобы потом,когда они доберутся до этого перевала, разобраться с теми, кого несможет или не успеет прикончить Зура... Но все это они обсуждалидо ее ухода. И, честно сказать, эта тема успела ее премного утомить.ПоэтомуЗура попросту прервала контакт с Лином. Она никогда не делала этого,только теоретически знала, как примерно следует поступать в такомслучае, и не ожидала, что получится с первой попытки. Но получилось,пожалуй, даже слишком хорошо.Веселаясила тут же покинула ее. Еще заболело колено — а Зура и недумала, что стукнулась им! — и сильно захотелось пить. Да иутренняя жара, хоть и смягченная ветром здесь, на перевале, вдругнавалилась с утроенной силой. Надо же. Она и не знала, что полагаласьна связь до такой степени.Икак-то стало вдруг одиноко. На это она совсем не рассчитывала.Внизупод ней кроме Руиши появилось еще двое фигурантов. Онирассредоточились и начали огибать ее, чтобы взять в кольцо. У Зуры, ксчастью, оставалось позиционное преимущество: она была сверху. Но воттот самый плащ, который мелькнул выше по склону... Эти трое всебыли в светло-серых пустынных накидках, а Зура явственно видела крайсиней ткани...Ивообще, сколько их тут еще прячется? Они-то ее видят плохо: смотрятна свет, ее плащ сливается по цвету с камнем... Только поэтому,видимо, на нее не обрушился град их магических штучек.Зураподняла руку и выпустила заряд магии в сторону, вызвав сход потокамелких камушков и щебня. А сама бросилась в другую сторону.Предстоялопобегать.
* * *
Ониочень легко, поразительно легко теряют ориентацию в пространстве.Хотелось бы мне сказать, что они так же легко теряются вхитросплетениях своих интриг, но увы! Наземные целеустремленны ижестки. С их точки зрения мы можем быть наивны, как дети....Ноте, кто слышал, как они поют, ни за что не поверят в их серьезность. Антуан-путешественник."Книга пыли"
* * *
Белаянабережная казалась скорее серой в свете загорающихся на ней газовыхфонарей. Фонарям вторили окна выходящих на набережную одинаковыхстаринных зданий. Когда-то здесь располагались склады, позже, когдарайон облагородили, облагородили и эти фасады; и все равно ониоставались прискорбно одинаковыми, отличаясь только вывесками наддверями различных контор.Третийдом почти ничем не отличался от своих соседей, а знак Ассоциациимагов над ним — три белых диска — выглядел, пожалуй, дажебедно и неказисто.Внутривсе выглядело так, будто Ассоциация еле наскребла денег на контору вприличном месте и средств на ремонт уже не осталось: чистые беленыестены, простецкие деревянные скамьи в приемной... У картелей-топовсеместно сиденья были обиты тканью или даже кожей.Вэтой бедной приемной стоял бедлам: двое почтенных магов, полуседых ипросоленных до мозга костей, наседали на юного паренька-писаря втрадиционной черной мантии. Тот вяло отмахивался; на столе его,грозясь обвалиться, громоздились горы бумаг. На скамейке сиделаженщина в чепце — судя по всему, обыкновенная горожанка. К нейприжимался маленький мальчик.ЕдваЛин и Зура переступили порог, волшебники прекратили свою свару ивраждебно оглянулись на них. Юный писарь пискнул:-Подождите, я сейчас сообщу госпоже Салем...НоРуиша появилась и сама, распахнув тяжелую дубовую дверь кабинета.Онавыглядела точно так же, как на лужайке: сухая непреклонная женщина вочках. Даже одежду не сменила, только вместо дарколета накинула насинюю кимару черную узорчатую шаль. Зуре было удивительно, кто этомог замерзнуть в Тервириене таким теплым вечером. Но у всех своипричуды.-Проходите, — сказала она отрывисто.КабинетРуиши был таким же белым и бесприютным, как и остальные помещенияАссоциации. Еще он был очень длинным: от входа нужно было пройти кстолу, расположенному в самом конце, вдоль аллеи из книжных шкафов,забитых картонными и кожаными папками.Ау стола не предусмотрено было даже кресла для посетителей: видимо,предполагалось стоять.Руиша,впрочем, и сама не села: она встала напротив стола и посмотрела навошедших холодно.-Госпожа Салем, — мягко проговорилЛин, — совсем недавно меня попытались убить. Я полагаю, это былодин из ваших людей?-Что навело вас на эту мысль? — Руишаприподняла бровь.-Орудие преступления, стрелка из воды -она ведь создана магией. К тому же, я чувствовал, что неподалеку впереулках находилось как минимум двое сильных магов.Руишаприоткрыла было рот, но Лин мягко остановил ее.-Я понимаю, что вы хотите сейчас мнесказать. Что не все слабые стихийные маги состоят в Ассоциации. Чтовы не ведете учет приезжих магов, а очень многие приезжают вТервириен, чтобы поживиться на боевых действиях. Наконец, что безорудия преступления, которое рассыпалось в водяную пыль, доказать ивовсе ничего нельзя. Но к чему лукавить?-А я думала, вы-то лукавить как раз любите,— фыркнула Руиша.-Я чувствую, что кто-то пытается вредить мнесо времен поединка с Беном Лакором, — покачал головой Лин. -Это влияние не слишком сильное, но оно повсюду. И я знаю, что это вы,Руиша. Поговорим откровенно. Почему вы это делаете? Я знаю, что вы нелюбите меня, но вы всегда были умным и ответственным руководителем. Кчему тратить на меня ресурсы Ассоциации?-К чему тратить ресурсы Ассоциации на того,кто хочет малодушно вынудить магов Тервириена сдаться? — Руишаневесело, горько улыбнулась. — Вы представляете все последствиятого, что вы делаете, Темсин?-Мне хочется верить, что да.-Вам хочется верить! — она фыркнула. -Вы — великий маг. Вы пытаетесь предсказать, что случится черездесятилетия, через века. Но вы не понимаете. Если наши маги откажутсявоевать, мы заклеймим себя трусами и слабаками. Мы проигрываемморскому народу. Отступить — значит расписаться в том, что магиТервириена всегда будут на вторых ролях...-Не думаю, что это верно.-О да, вам, великим магам, вторые роли негрозят.-Руиша, боюсь, что это вы не понимаете. Есливаши маги путешествовали по побережью, они видели лед, блокирующийбухты. Возможно, вы не знаете, что этот лед приведет к тому, чтокорью...-Малодушные оправдания, — перебила егоРуиша, побледнев. — Вы, Темсин, жалкий пацифист, который всегдабоялся занять место, принадлежащее магам по праву. Со всеми этимивашими сказочками про равновесие. Учтите, что я не из этого лагеря. Иот меня вы не получите ничего, кроме противодействия.Теперьуже побледнел Лин.-Руиша... вы рассчитываете покорить море?Полностью подчинить его себе? Правильно я понимаю ваши слова?Волшебницастояла прямо и неподвижно, ничуть не похожая на величественную Лераю,но не менее грозная. Даже если ее грозный вид был иллюзией.-Мне надоело бояться, Темсин Лин, -сказала она. — Вас или океана.Итут Зуру осенило. Она вспомнила, каким было лицо Лина, когда онивыходили из башни Лераи. Вспомнила, как он сказал — или не он,или кто-то другой? — о морской воде, которая всегда готовапоглотить тебя. Вспомнила, как он описывал Руишу и ее брата: Руиша,мол, как я, до сих пор не связала себя с морем, а Риуна чересчурбоялся старости, и поэтому поспешил..."Таквот почему Лин до сих пор сам по себе!" — поняла Зура.Ейстало ясно: Лин до сих пор не обменял часть своего тела на большуюсилу и не прекратил стареть! Он рискует смертью или слабостью непотому, что не хочет отказываться от свободы перемещения — те,кто отдал себя океану, ведь всегда связаны с ним. И даже не изгордости, не потому, что хочет всего добиться собственнымимагическими силами. Лин попросту боялся. Будучи магом воды, общаясь сокеаном на ты и дружа с его народом, Лин в глубине души отчаяннобоялся моря.Зурахорошо понимала его. Она помнила, каково это, когда тебя швыряетчерная бездна, и когда голубая зыбь расступается под ногами и руками,и когда тебя душат многие и многие слои воды над головой.Можетбыть, отчасти именно поэтому он и затеял все это дело. Сделать что-тодля спасения хотя бы этого клочка океана. Стать с ним вровень.Показать, что у него, у человека тоже есть свои силы в сравнении состихией.Чтоже затеяла Руиша для того, чтобы справиться со своим страхом?Кажется,Лин понял, что она поняла. Они встретились глазами, и маг то ликивнул, то ли качнул головойКогдаони вышли из здания Ассоциации магов Тервириена, он спросил Зуру:-О чем ты догадалась, акай?-Руиша готовит что-то типа твоегозаклинания, но покруче и убийственное? Что-то, чтобы вырезать весьморской народ?-Не знаю, заклинание это, магическая машинаили сущность, — вздохнул Лин. — Но, по всей видимости, тыправа. Нужно попросить Майю разведать...-Она разведает, — кивнула Зура. -Майя может. А пока что?-А пока мы делаем то же самое. Толькобыстрее, — Лин вздохнул. — При всех ее недостатках, нужноотдать Руише должное: она великолепна. Как держалась!...НоМайя не разведала. По крайней мере, разведала не до конца. Все, чтоона узнала: тервириенские маги действительно задумали нечто, и онипрячут это в одной из бухт к западу от Тервириена. Все. В одном онане сомневалось: ударь они, вожди морского народа тоже приведут вдвижение более мощные силы.Инымисловами: возможно, вместо того, чтобы остановить войну, Линспособствовал тому, чтобы она вспыхнула с новой силой.Зуране собиралась этого допустить. Ей ведь тоже стало это важно. А еще -очень не нравилась эта сучка Руиша Салем, аж до дрожи.
* * *
Беготня— это не такое уж захватывающее событие, как может показаться.Зуране знала, сколько прошло времени. Ей казалось, много, но солнце неуспело забраться по небу высоко, и тени лежали примерно там же.Онаумудрилась положить еще двоих из магов, но это было нелегко. У нихбыло меньше умения, чем у нее, но больше сил. А в конечном счете всесводится к этому. К силе. К выносливости.СейчасЗура сражалась с одним из нападающих, прижатая спиной к крутомусклону. Топорик против меча: не идеальная комбинация, но сойдет. Онауже задыхалась, ее противник — невысокий мужчина с сединой нависках — выглядел немногим лучше. И остальные (а их оставалосьеще трое) не били ее магией только потому, что истощили себяпредыдущими ударами. Руиша сидела поодаль на коленях, баюкаявывихнутое запястье.Проблемабыла в том, что и Зуру уже успели ранить. Как минимум два раза.Болив ноге она не чувствовала, но в сапоге у нее хлюпала явно не вода. Авот левый бок отдавался тупым ощущением всякий раз при неловкомзамахе. Ныли натруженные мышцы. Нуи серьга.Серьгав ухе и браслет накалились, как угли. Так и казалось — ещенемного, и будут обжигать.-Может, сдашься? — крикнула Руиша сземли. — Деньгами не одарим, но оставим в живых и дадим воды.-После того, как я уложила половину ваших?Не думаю. Ах нет... — Зуре удалось задуманное: топоррубанул седого по руке и, когда тот выронил меч, она добавилапротивнику по шее. — Больше половины.Пятеро.Еще трое осталось. Кроме того, в синем плаще. Где-то он прячется?Если только он ей не показался. А ей могло показаться. Солнце...белые скалы...Руишарыкнула. Вокруг нее соткался веер крохотных капель — откуда онавзяла неиспарившуюся воду, ведомо только диким ветрам. Может быть, вофляге хранила на всякий случай, может, была у нее какая другаязаначка. Эта бешеная женщина как была, с вывихнутым запястьем,бросилась на Зуру, и та поняла в каком-то проблеске ясности, чтокапли прорежут ее насквозь. Но серьга — как уголь...Всеже Зура вздернула магический щит: почти рефлекторно. Серьга почти тутже обледенела. Все.Амежду тем, ведь было еще двое магов. Из-за боли в руке Зура неловкодержала топорик, и ей пришлось двинуть Руишу топорищем. Онаобернулась к атаковавшему ее сбоку — и вдруг чуть незахлебнулась струйкой воды, попавшей ей прямо в нос и в рот. А междутем чей-то меч вошел ей в живот.Говорят,что раненые не успевают подумать о чем-то связном. Но Зура подумала.Даже две мысли. Во-первых, что от ранений в живот умирают долго итрудно, но пустынная жара, а более того истощение всех сил ейпомогут; во-вторых, что Лин будет справедливо считать себя виноватым,хотя она, Зура, точно винить бы его не стала: все там будем. Ей хотябы удалось помочь со стоящим делом напоследок.Такона упала на камни, а потом на запястье ей, в том месте, где кожаособенно нежная, наступили каблуком.-И верно, — проговорила Руиша, -ты убила больше половины наших, сучка. После такого и впрямь легко неотделываются.
* * *
Адальше было непередаваемо ослепительное солнце. И встревоженное,белое до пепельности лицо Лина, которое это солнце закрывало, и руки,которые... которыми......онтянул кровь из ее тела и называл ее дорогой и милой, или ейпоказалось? Нет, насчет идиотки точно не показалось.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |