Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Похоже, что началось?
Вард присевший возле выхода проговорил:
— Нас здесь ни кто не ждет!
Мы вышли из кухни на темную улицу.
— Пристань Ла-Рошель находится в той стороне, — махнул Вард дальше по улице, Алекс ты замыкающий, Луиза за мной. Вперед!
И мы побежали потёмной улице, иногда слыша, как позади нас раздаются взрывы из полуразрушенной гостиницы.
Наконец мы вбежали на вершину холма, и перед нами раскинулось огромное дерево. Он был реально огромен, вершину я не мог даже увидеть, она настолько была высока.
— У Лукоморья дуб зеленый...
— Что? — удивленно посмотрела на меня Луиза.
— Ничего.
— Чего остановились, нам надо как можно быстрее попасть на корабль, — прикрикнул на нас Вард.
И мы побежали дальше.
— Похоже, дуб не зеленый! — мрачно бросил я, поднимаясь по ступеням. Луиза спешила впереди меня. Вард спешил, он очень быстро пробегал пролет за пролетом.
Наконец-то последняя лестничная площадка, я устало вздохнул и остановился у перил. Далеко всё-таки забрались. Неожиданно позади меня раздались шаги.
Я увидел неуловимую тень, которая бросилась к Луизе и схватила её.
— Ах, — Луиза застыла и боялась пошевелиться. Я не стал дергаться, понимая, если я ударю мечом, могу задеть Луизу.
Это оказался человек, внешне очень похожий на Варда, точнее комплектацией. Но на его лице была странная белая маска, которая не давала узнать преступника.
Мгновение спустя передо мной возник Вард и метнул в неизвестного какое-то заклинание. Незнакомец выпустил Луизу, и неожидав такого упал.
Луиза упала вниз, но за ней бросился Вард, и, подхватив "Левитацией" опустился немного ниже меня.
Я выхватил "Дерфлингер" и встал в стойку.
Незнакомец вынул абсолютно черную палочку и начал читать заклинание.
— Партнер это "Грозовое облако" — закричал меч и ярко вспыхнул.
Воздух начал становится всё холоднее, я чувствовал, как проскальзывают разряды электричества. И сорвавшаяся с палочки молния ударила в меч.
Но ничего не произошло, я не почувствовал боли, а Дерфлингер только ярче вспыхнул.
Неожиданно передо мной возник Вард и ударил в незнакомца сильным порывом ветра. Того снесло с площадки и ин начал падать с огромной высоты прямо на землю.
— Ты выжил после "Грозового облака"! — изумленно посмотрел на меня Вард.
Я вернул, переставший светиться Дерфлингер в ножны, и ответил:
— Что такого? Я очень не прост, виконт! — улыбнулся я ему.
— Алекс ты как? — спросила взбежавшая по лестнице Луиза.
— Устал, — спокойно ответил я, — но готов отправиться в путешествие.
— Идем, — кивнул нам Вард.
Мы прошли по ветке, к которой был пришвартован корабль. Мне понравилось находиться на такой высоте, но когда я случайно посмотрел вниз, стало немного не по себе.
Я боюсь высоты! Детский страх, который я так и не смог вывести, теперь находясь на высоких местах, я иногда вставал столбом, но сейчас шел, причем очень тихо.
Наконец мы вошли на палубу, нас встретил сидящий с бутылкой матрос и поинтересовался:
— Эй. Что вы тут делаете?
— Где капитан?
— Он спит. Приходите утром, — ответил матрос и отхлебну из бутылки.
Вард достал посох и угрожающим тоном заявил:
— Не заставляйте повторять меня дважды! Позовите капитана!
— Дворянин, — испуганно прошептал матрос и бросился в каюту.
Через какое-то время вышел стрик в шляпе и сонным голосом спросил:
— Что вы хотите?
— Мне нужно отправиться на Альбион. Немедленно!
— Невозможно. У нас нет столько камней ветра для путешествия, — возразил капитан.
— Я маг квадрат ветра, и если нужно восполню запас.
— Тогда всё в порядке, но я боюсь, вам в любом случае придется заплатить.
— Какой груз?
— Сера.
— Я покупаю весь груз. По заявленной вами цене.
Капитан согласно кивнул и начал отдавать приказы:
— Покинуть борт! Отдать швартовы! Установить паруса! Шевелитесь сухопутные крысы...
Я стоял и смотрел на медленно удаляющийся Ла-Рошель. И думал, как мне всё успеть, что мне делать? Что...
Глава 5.
— Когда мы сможем достичь Альбиона? — спросил Вард.
— Мы прибудем в Скарборо завтра в полдень, — ответил ему капитан.
Я стоял у левого борта и смотрел на медленно пролетающие внизу облака. Почему-то я сейчас не боялся, наверное, облака придают иллюзию земли? Похоже, это будет веселое путешествие!
— Алекс ты в порядке? — спросила подошедшая Луиза.
— Конечно хозяйка! А как иначе? — с теплой улыбкой посмотрел я на девушку.
— Я просто беспокоюсь о тебе, — покраснев, ответила она.
— Я знаю.
— Ты знаешь?
— Ты цундере не честная в своих чувствах, и постоянно пытаешься избить меня.
— Но почему ты так относишься ко мне?
— Я не знаю!
— Из рассказа капитана я узнал, что Королевская армия полностью окружена в районе Ньюкасла, и сейчас ведет тяжелые бои, — подошел к нам Вард.
— А принц Уэльс? — с испугом обернулась к нему Луиза.
— Мне кажется, он жив! — покачал головой Вард.
Луиза облегченно вздохнула, а я хмыкнул: Пока ты его не убил! Но у тебя этого не получится Вард, я помешаю!
— Значит гавань, захвачена мятежниками? — спокойно проговорил я.
— Да! Путь из Скарборо в Ньюкасл занимает один день, — задумчиво проговорил Вард, глядя на меня.
— Хорошо. А твой грифон! Почему мы не можем полететь на нем?
Вард улыбнулся и, перегнувшись через борт, свистнул. На палубу опустился грифон, испугав при этом нескольких матросов.
— И почему нельзя воспользоваться это "птичкой"? — кинул я на мифическую пташку.
— Он не дракон и не может лететь так далеко, — спокойно просветила меня Луиза.
— Сюда бы Сильфиду, — задумчиво посмотрел я на девушку.
— Согласна, но они остались в Ла-Рошели и мы не знаем их судьбы, — тихо проговорила Луиза.
— Уверен они в порядке, — тепло улыбнулся я.
— Я думаю, что мятежники нас не тронут, — проговорил Вард, задумчиво посмотрев на меня, — мы представители дворянства Тристейна, и им нет нужды портить с нами отношения.
— Я не уверен, — задумчиво посмотрел я на Луизу, — они могут нас захватить, а потом требовать выкуп.
— С чего ты это решил? — внимательно взглянул на меня Вард. На лице Луизы тоже отразилось непонимание, она выжидающе смотрела на меня ждя ответа.
— Это просто догадка, и не больше, — спокойно ответил я, наблюдаю за лицом Варда. Но оно осталось абсолютно спокойным, ни дрогнул, ни один мускул на его "пофигистической" маске.
— Что? — непонимающе посмотрела на нас Луиза.
— Ничего.
— Ответь на вопрос!
— Не собираюсь.
— ПФ, мой фамильяр как всегда несносен... — отвернулась, от меня Луиза.
— Какая хозяйка такой и фамильяр, — спокойно заметил я и отошел к мачте. Сняв Дерфлингер я поудобнее сел возле мачты.
— Партнер? — подал голос меч.
— Да Дерф?
— Я кое-что вспомнил...
— Ну?
— Я вспомнил, где Джозефина, — радостно воскликнул меч.
— У меня сразу же пропала сонливость, удивленно посмотрев на лежащий, на моих коленях меч, я спросил:
— Где?
— В Тристейне.
— А поточнее?
— В какой-то сокровищнице, мы сначала хранились там, затем меня выкинули оттуда, посчитав ржавой железякой, — грустно ответил Дерф.
— Понятно, круг поисков уменьшился, — задумчиво проговорил я, — а её не выкинули?
— Нет, она никогда не ржавеет!
— Спасибо за информацию Дерф, а теперь давай спать, — зевнул я, завтрашний, а точнее сегодняшний день буден трудным...
— Спи партнер, я разбужу, когда прибудем в порт...
— Спасибо Дерф, — снова зевнул я. Полежав некоторое время, я и в правду отрубился.
— Земля прямо по курсу! — крикнул с мачты впередсмотрящий.
От этого крика я и проснулся, блин не дал досмотреть сон. А такой чудесный был, совсем как... ну и ладно всё равно забуду, что было.
— Партнер ты проснулся?
— Как видишь Дерф, — спокойно ответил я, оглядевшись и увидел, что Луиза внаглую дрыхнет, устроившись на моём плече, и просыпаться, не собирается.
— Луиза...
Ноль внимания.
— Луиза...
Девушка слабо зашевелилась и поудобнее устроившись у меня на плече снова засопела.
Ладно, ты сама виновата, что не проснулась, но вставать нужно:
— Лу проснись...
— Алекс заткнись, снова ты меня называешь как сестра, — недовольным сонным голосом пробурчала Луиза.
— Цундере, если ты сейчас не проснешься и не прекратишь использовать меня как свою подушку, я совращу тебя на глазах у принцессы, — проговорил я мягким нежным голосом.
— Алекс... Чего? — она моментально проснулась и, подскочив, нависла надо мной, гневно смотря своими карими глазами. Похоже, что она уже просыпалась и неожиданно услышала мои последние слова.
— Наконец-то ты проснулась, — спокойно поднялся я на ноги и, закинув Дерфлингер за спину, отошел к левому борту. Я посмотрел вверх и ох... очень удивился, над нами возвышался огромная земля. Хоть и был сильный туман, но размер неприятно шокировал моё воображение.
— Ты что испугался? — с усмешкой спросила Луиза.
— Нет, просто удивился, — старался побыстрее взять я себя в руки, — это же Альбион?
— Да это Альбион его иногда называют Белой страной, — с улыбкой ответила девушка.
— Белой страной — это, наверное, из-за тумана?
— Да, вода, стекающая с острова, превращается в осадки, которые выпадают потом на Халкегинию, — с самодовольной улыбкой ответила Луиза.
— А на чем он летает? — недоуменно посмотрел я на остров.
Луиза хотела мне ответить, но её прервали...
— Корабль по правому борту! — снова закричал впередсмотрящий.
Мы с Луизой одновременно обернулись и посмотрели на приближающийся корабль. Он был больше чем наш, и он был военным, о чем свидетельствовали пушки, торчащие из его левого борта.
Неожиданно черный корабль дал залп под нос нашего судна.
— Спустить паруса! Остановить корабль! — раздался голос капитана с мостика.
Луиза, видя, что корабль предупреждающий залп прижалась ко мне.
— Мы — пираты! Сдавайтесь, — крикнул в рупор мужчина на палубе.
— Пираты? — испуганно повторила Луиза.
В нас незамысловато целились из винтовок. Но я только усмехнулся, согласно канону Луизу и Варда должен "захватить в плен" Уэльс, но я был в этом уверен, поэтому и не стал доставать меч, что от него толку, когда в тебя целятся из винтовок и пушек?
Неожиданно позади нас возник Вард и, положив мне на плечо руку, прошептал:
— Значит, ты осознаешь свои силы?
— Да осознаю, — стараясь сохранить спокойствие, ответил я, руку убери!
Вард отпустил мою руку и стал ко мне спиной.
Неожиданно проснувшийся грифон Варда, до этого подражая нам, мирно спал на палубе, испуганно упал.
— Усыпляющее заклинание... — мрачно прошептал Вард, — значит, среди них есть маги.
Пираты стали высаживаться на корабль, пока они не замечали нас, я покрепче прижал к своей груди Луизу. Она мелко дрожала, от страха, я старался держать себя в рамках, внутренне сосредоточившись на том, если нас попытаются убить постараться защитить Луизу. Варда я защищать, не намерен, пусть сам выбирается.
Наконец на борт корабля выбрался брюнет. Когда-то белая рубашка покрылась слоем пота и смолы. Белая повязка на левый глаз, но абсолютно чистая.
— Кто здесь капитан? — грубо крикнул он.
— Я — поднял руку наш капитан, хоть он и дрожал, но было видно, что он старается держать себя в руках.
Парень широким шагом прошел к старику и, выхватив саблю, ударил его по лицу.
— Назначение и груз судна?
— "Галантная Мэри" из Тристейна. Идем с грузом серы, — ответил старик, не поднимаясь с пола.
Пираты возбужденно завыли. Я только вздрогнул. Красивое аниме и жестокая реальность, вот что меня ждет в этом мире.
Хмыкнув, парень подхватил шляпу капитана и, одев себе на голову, крикнул:
— Я покупаю все на этом корабле... цена — ваши жизни!
Наконец парень заметил нас и воскликнул:
— Ого, у нас здесь благородные гости!
Он быстро приблизился к нам и, приподняв подбородок Луизы, посмотрел в глаза:
— Да ты красотка! Не желаешь стать нашей судомойкой?
— Прочь от меня грубиян! — резко ударила она парня по руке.
— Она назвала нас грубиянами! — рассмеялся парень, ему громко вторили пираты.
— Хорошо, а теперь взять их мы получим за них хороший выкуп! — отдал приказ предводитель.
К нам подскочили несколько пиратов и один из них приказал:
— Сдать всё оружие и палочки!
Я спокойно отпустил Луизу и отцепил ножны с мечами и вручил их мужику. Тот лишь хмыкнул и, видя, что я начал снимать Дерфлингер, гаркнул:
— Без глупостей!
-Каких? — вручил я ему ножны с Дерфлингером.
Луизу и Варда уже разоружили. У них были только одни палочки.
— Вашу палочку.
Я расстегнул куртку и со вздохом сожаления вручил ему свою палочку.
— Уведите их! — приказал он.
Нас весьма грубо толкнули в спины, и повели по трапу на пиратский корабль.
Нас бросили в тюрьму. А точнее в трюм пиратского корабля, из-за того что у нас отобрали оружие и палочки мы сидели, и ничего не делали.
— Все-таки ты оказался прав фамильяр, — подал голос Вард.
Я задумчиво посмотрел на него из угла трюма. Сейчас лицо Варда ничего не выражало, Луиза сидела, сжавшись в комок, сейчас она выглядела очень испуганной.
— Это была лишь догадка виконт, — спокойно ответил я. Но на самом деле я рассматривал помещение трюма. Винные бочки, бочки с порохом стояли по всему помещению. Ядра были сложены в аккуратную горку в углу.
— Луиза ты как? — позвал я девушку.
Она посмотрела на меня испуганными глазами, и, поднявшись, подошла ко мне:
— Мой фамильяр спокоен, даже слишком, а я...
-Успокойся Луиза, — спокойно проговорил я беря её за руку, мы выберемся отсюда!
Она уныло кивнула и отошла от меня, она села возле стены.
— Слишком оптимистично фамильяр, — с издевкой произнес Вард, — мы в плену, оружия нет, еды нет, а ты говоришь, что мы выберемся.
— Знаете, виконт ведь ни кто не знает своей судьбы, возможно, мы отсюда выберемся, а возможно нет, на этот вопрос может ответить только будущее.
— Философ, — мрачно буркнул Вард.
Я посчитал, что разговор окончен и посмотрел на Луизу. Хоть и было темно, но я заметил, что у нее мелко дрожат плечи, похоже, что она плакала.
Я быстро поднялся и, подойдя к Луизе сел рядом с ней. Она грустно кивнула, не поднимая лица.
— Ну не реви Луиза, говорю же, что мы отсюда выберемся, — говорил я, мягким успокаивающим голосом гладя Луизу по голове.
-Ты мне обещаешь? — подняла заплаканные глаза на меня.
— Да ладно тебе, хватит плакать, а то похожа на маленькую девочку.
— Ах, ты...
Она резво подскочила и попыталась ударить меня по голове, но получилось только по раскрытой мной ладони. Похоже, что у меня нарабатывается рефлекс по блокированию Луизиных ударов.
— Ну, вот ты успокоилась, — с улыбкой посмотрел я на неё.
— Мой фамильяр — дурак! — гордо сказала Луиза и снова села рядом со мной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |