Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Альбатрос потерял дар речи: его глаз нервно дёрнулся, а по отвисшей губе скатилась слюна. Грязно матерясь, банда втащила ящик с поддельным семенем внутрь ангара и тем самым преградила себе путь для отступления.
— А где бабуля? — Очкун замер так же, как и Альбатрос.
Компания, в которую они так бесцеремонно вломились, не разделила шутки.
— Кажется, нам пизда... — Жарб прижался к стенке и побледнел.
Затворы автоматов щёлкали грустной мелодией, очень похожей на траурный марш.
— Биба, перед смертью знай — ты самое лучшее, что произошло в моей жизни!
— Боба! Дай я тебя поцелую на прощание!
Отростки потянулись друг к другу, но сплестись языками им не дал властный голос с самого верхнего этажа. Высокий худой мужчина в ослепительном белом халате и тёмной маске вытянул руку:
— Не стрелять! Это курьеры, у них наш груз!
Мутанты недоумённо переглянулись.
— Альба? Какие курьеры? Какой их груз?
— Я не знаю... — Альбатрос сжался в комок, происходящие события происходили как-то не совсем по их плану.
Мужчина в маске элегантно спрыгнул на пол. Альбатрос и его компания изумлённо смотрели на его аристократическую походку. На кистях незнакомца красовались тонкие кожаные перчатки, а непроницаемая маска переливалась на свету.
— Не бойтесь моих ребят, курьерские чаевые вы обязательно получите, и в самом полном объёме.
Было трудно понять, смеялся он или говорил всерьёз. Но в любом случае верзилы, что охраняли ангар, опустили оружие.
— Альба, какие, нахуй, чаевые? Он что, гонит? — Жарб незаметно толкнул Альбатроса локтем. Будучи в полной прострации, главарь банды ничего не ответил. В его ладонь посыпались монеты.
— А этот презент лично от меня, за скорость доставки, так сказать.
Альбатрос изумлённо смотрел на грани монет.
— Настоящие? — Очкун взял одну, попробовать на зуб. Металл едва не сломал его подгнившую челюсть.
— Конечно! — незнакомец оглядел мутанта и шепотом добавил: — в Тындексе вообще уже не смотрят, кого на работу берут в курьерский отдел, всякий сброд, блин! Вы надеюсь, его не открывали?
Незнакомец положил руку на ящик бандитов.
— Нет-нет! — Жарб и Трубак боязно помотали головами.
Альбатрос окончательно замкнулся в себе. Ящик перед вылазкой они забрали из тайника, куда спрятали прошлым вечером. Альбатрос лично сцеживал в холодильник последний образец спермы. Откуда этот чистюля вообще узнал о его существовании? Альбатрос хмуро оглядывал подручных — из банды об операции знали все, кроме Очкуна. Предатель среди них? Уже очевидно, что поезд привёз их совсем не к черному входу в спербанк. За спиной хозяина ангара маячили столы с химическими колбами и боксы для экспериментов над подопытными животными. Они попали прямиком на праздник наркодилеров! Пока не поздно извиниться и уйти? Но мужик в маске явно не отпустил бы их просто так, самое скверное, что каким-то неведомым образом он их ждал!
— Альба, ты что-то нам не рассказал? — на главаря оскалился один из отростков Трубака.
— Пошли в жопу, утырки! Я сам ничего не понимаю!
Незнакомец ловко открыл потайное окошко для ввода пароля сбоку ящика. Нежно вытер конденсат с дисплея.
— Он прекрасен!
— Альба, это шутка?! Откуда этот хрен знает наш пароль?!
Человек в маске без запинки вводил их сверхсекретную комбинацию цифр. Этого Альбатрос стерпеть уже не мог, задыхаясь от негодования, он изловчился и ударил незнакомца по руке.
— А ну, не трогай, морда!
Впрочем реакция незнакомца оказалась на высоте: он ловко перехватил руку Альбатроса, принял боевую стойку, но медлил с контратакой, явно не ожидая от простых курьеров такого поведения. Ситуация казалась странной теперь для обеих сторон.
— Эй, ребятки, что не так? Груз доставлен, деньги будут переведены в течение часа, как и было договорено с вашим боссом! — маска был лаконичен, высокомерен и груб.
Перекошенная морда Альбатроса никак не сочеталась с величественными манерами хозяина ангара. Это, кстати, подтвердили и вооруженные головорезы: их автоматы снова смотрели на горемычных мутантов.
— Это какая-то ошибка! Мы, наверное, не туда попали! — вежливо улыбаться Альбатрос не умел с рождения, и даже в критической ситуации его извинения походили на угрюмое, недовольное мычание.
— Что в этом ящике? Вы привезли его или нет? — маска терял терпение, он был вооружен, но отчаянно не хотел затевать потасовку. Мутанты озадаченно переглянулись и пожали плечами.
— Идиоты! Ноикс с вами? — он зарычал и осёкся.
Глаза бандитов полезли на лоб, Жарб и Трубак отчаянно пятились к выходу, но ящик по-прежнему преграждал выход. Всё это время Очкун озадаченно протирал стекла очков, а услышав знакомое имя, без задней мысли сдал своего главаря как стеклотару.
— Ноикс был в поезде, да. Альба выкинул его в окно, наверное, убил, Альба теперь круче Ноикса!
Под уничтожающим взглядом маски Альбатрос скукоживался и уменьшался в размерах.
— Вы скинули Ноикса с поезда? — хозяин лаборатории щелкал костяшками, сжимая кулаки. Альбатрос давился словами, прекрасно понимая, что вот-вот, и злые дядьки не оставят от них даже мокрого места.
— Тогда что здесь? — маска пнул контейнер.
Он задыхался от негодования, так и не дождавшись вразумительного ответа.
— Я не знаю... — Альбатрос хотел ответить честно, но эта честность куда-то незаметно ускользнула из всей этой истории, и, скорее всего, в то разбитое окно в поезде. Уже не обращая ни на кого внимания, хозяин лаборатории ввёл комбинацию на замке. В гнетущей тишине крышка ящика откинулась в сторону. Все присутствующие сунули внутрь носы.
* * *
Чертов холодильник! А я, между прочим, замёрз, лежа тут без дела. Как сказал бы майор: Ноикс, пока столица в опасности, ты прохлаждаешься! И был бы чертовски прав! Итак, предо мной извечный вопрос: что делать, когда одни придурки считают, что уже убили тебя, а другие идиоты только хотят убить? Конечно же, притвориться мебелью и слушать их диалоги на грани психического помешательства!
— Альба, мать твою! Ты же его выкинул из поезда!
— Ну да...
— Кого вы выкинули? Вы кто такие, бездельники?
Злодей в маске облегченно выдохнул, когда увидел меня на положенном месте. Он заметно подобрел, но мерзавец забыл, что если сильно расслабиться, можно ненароком прослабиться.
— Подождите, а где наша сперма?
— Альба, ты что, туда накончал?! У нас вырос свой собственный Ноикс?!
— Пиздец...
— Ноикс теперь мутант? Он теперь один из нас и больше не будет нас убивать?
А вот это было обидно! Сами вы мутанты, уроды!
Альбатрос тянул ко мне грязные пальцы, норовил ткнуть в живот.
— Так, не трогать мою собственность! Ребята, Ноикс у нас, давайте везите его в камеру, пока ДНК еще активно! — злодей махнул головорезам, и те, подхватив ящик, поспешно потащили его внутрь ангара.
— А как же твой план, Альба? Где наша сперма?
Озадаченные мутанты находились всё дальше от меня, и, если честно, я уже так сроднился с ними, что не хотел разлучаться.
— Какая сперма? — маска терял терпение, провожая засидевшихся гостей. — Вы, больные придурки, давайте уёбывайте отсюда, пока наш уговор в силе!
Очкун приложил руку ко лбу.
— Да, у меня точно жар! Я не пойму, что происходит!
Потайная кнопка в углублении саркофага находилась прямо под моей рукой. Незаметное движение, и боковые перегородки гроба со свистом отлетели в стороны. Двое верзил справа и слева тут же покалечились и с криком уронили меня на пол. Ну что, настала пора показать этим придуркам, кого хоронить еще рано! Я восстал из могилы как адский Дракула, не давая врагам опомниться и стреляя в злодея в маске.
— Альба, Труба, к бою!
От выстрелов маска укрылся за зазевавшимся подручным. Прикрываясь его телом, он крикнул своим головорезам:
— Это подстава! Убейте их! Ноикс нужен мне живым!
Мутанты переглянулись и поспешно спрятались за брошенными столами. Настоящее оружие было только у Альбатроса, но он пребывал в шоке и применять его не спешил. На то и был мой расчёт. Мутанты грозные только снаружи, внутри же дуб дубом, за редким исключением. Вот и сейчас придурки бросились врассыпную, забыв об Очкуне. Команда бандитов распределилась по окопам неравномерно: Альбатрос с Трубаком спрятались слева, Жарб распластался под столом справа. Отличный расклад, с Французской Ножки я, пожалуй, и начну свой званый ужин. На химическую реакцию требовалось время.
Очкун смотрел на меня ошалевшим взглядом: его голова разбухала, черви внутри копошились, я подскочил к нему молнией и сгрёб в охапку. Этот персонаж крайне не стрессоустойчивый, а его паника привела бы к весьма плачевным результатам. Я оттолкнул Очкуна к Альбатросу и Трубаку.
— Ребята, успокойте его! — самый сок разговаривать с врагами, как будто вы всю жизнь в одной команде, и самый сок, когда плохиши поддаются этой навязчивой игре.
Бандиты охотно закивали, Альбатрос заткнул Очкуну уши, а Трубак глаза. И как раз вовремя: открылась пальба, поднялся столб пыли. На полу я прижался к Жарбу. Подонок даже не заметил этого, вздрагивал в такт выстрелам и упорно не желал открывать глаза.
— Ноикс! Не убейте Ноикса!
Маска перекрикивал автоматные очереди и тем самым ставил своих головорезов в затруднительное положение. Стрелять метко их, по-моему, не учили. Пальба становилась рваной и неуверенной, но все такой же хаотичной.
— Эй, Жарб, дружище! — мне пришлось вежливо постучать его по плечу.
— Аа! Ноикс! — Жарб заикался от ужаса и перебирал ногами по грязному полу. Наивный, отсюда некуда было бежать. Он уткнулся мне в плечо и заплакал: — Пожалуйста, не убивай!
— Конечно! Мы же команда! — дьявольским смехом и ударом по щеке я привёл его в чувство. — Смотри: сейчас у тех придурков кончатся патроны и они будут перезаряжаться, тебе надо будет допрыгнуть до второго этажа. Видишь, там балкон?
Над нашими головами действительно маячил выступ, он, правда, был чуть выше второго этажа, но Жарб — мастер спорта по прыжкам на месте. Оценив расстояние, он охотно за кивал. Что угодно, лишь бы быть от меня подальше.
— Как только окажешься наверху, увидишь комнату с рубильниками. Она не заперта. Дёрнешь третий слева и второй внизу. Это на освещение, оно потухнет, и мы свалим отсюда живыми и невредимыми, понял меня? Сможешь допрыгнуть по моей команде?
От страха Жарб что-то нечленораздельно промычал. Пока стрельба не утихала, я перезаряжал пистолет. На вылазку нельзя было взять что-то покрупнее именно из-за маленьких размеров саркофага, в котором мне пришлось кататься. Обойма с никелевыми патронами перекочевала в карман, я зарядил пистолет натриевыми боеприпасами. Жарб смотрел на все это не моргая, его глаза расширились от ужаса.
— Не переживай, я прикрою тебя! На счёт три!
Стрельба стихала, хозяин лаборатории с подручными поднимались по ступенькам лестницы, намереваясь накрыть нас сверху.
— Эй, придурки! Вы еще живы?
Я цыкнул на мутантов, призывая их сохранять молчание.
— Отдайте нам Ноикса, если он еще жив, и убирайтесь отсюда!
— Он врёт, я знаю этого пидора, он убьет всех! — я подмигнул Жарбу и ударил по плечу. — Давай, три!
Мутант подскочил на ноги, растопырил колени и подставил мне свой зад, готовясь к судьбоносному прыжку. Я без церемоний засунул в его очко дуло пистолета.
— Что это? — голос Жарба сел, он побоялся лично проверить свою догадку, а мне оставалось только безразлично пожать плечами.
— Пика точёная.
Три пули вошли в тело Жарба и завязли в желеобразном животе. Жопа мутанта сыграла как своеобразный глушитель: никто из подельников не услышал выстрелов и не заметил подвоха. Жарб с криком выполнил свой героический прыжок. В воздухе он держался за задницу и орал как ошпаренный:
— Сука! Жжётся!
Ну вот, первое блюдо на моём ужине было готово, я перезаряжал пистолет резиновыми пулями; сейчас Очкун — самое опасное существо в радиусе километра, и нейтрализовать его быстро не получится.
— Быстрее, босс, бежим!
Трубак оказался умнее всех, отростки на его голове тянулись к освободившейся от ящика двери, но у меня на этих ребят были совсем другие планы.
— Стойте! Мы оттуда не выберемся: как только моргнёт свет, на перроне активируется минное поле! — я воспользовался замешательством головорезов и ворвался в их уголок, едва не придавив собой Очкуна. Он отчаянно вырывался из рук подельников, и вид его соответствовал обстановке.
— Какого черта? — Альбатрос единственный мог сопротивляться моему психологическому приёму, но не потому, что шибко умный, а потому, что непроходимо тупой. Ему сто раз крикнешь "ложись", а ляжет он только тогда, когда лишится полголовы.
— Ребята, нет времени объяснять, всё очень прискорбно, если сейчас Жарб там, на высоте, не справится... — я незаметно перезаряжал пистолет никелевыми пулями, хотя резиновые далеко убирать не стоило: Очкун успокоился лишь на время.
— Что он делает там, на высоте? — Альбатрос выискивал Жарба, и соображал очень туго, я щелкнул пальцами перед его носом.
— Он спасает наши задницы! Нет времени на объяснения, ребята, или сейчас мы пойдём как герои к той дальней двери, — я указал на неприметную дверь на другом конце ангара, — или мы тут ляжем как лохи! Ну что, вы со мной, мы команда?
Я подставил мутантам кулак для дружеского удара. Они втроём озадаченно смотрели на мою руку, не решаясь на какие-либо действия.
— А как ты выжил после поезда? — вопрос знатокам задал Боба; на моё счастье, ни мне, ни Друзю не пришлось на него отвечать. Освещение зала потухло, через мгновение загорелось аварийное. Я выскочил из укрытия и, целясь в ближайших головорезов, кинулся в этот интимный полумрак, лишь издалека напоминающий театр боевых действий. То тут, то там на моём пути появлялись враги, которых мне удавалось застать врасплох. От бронебойных пуль их головы взрывались как перезревшие арбузы. Маска не изменил себе и не решился вступать в честную дуэль, спрятавшись в блоках второго этажа. Где-то там, держась за жопу и изрыгая проклятия, носился как угорелый Жарб. Минут через пятнадцать Французские Ножки можно будет подавать к столу, но до этого момента желательно ещё дожить. Мутанты не помчались за мной вдогонку, не встали плечом к плечу, да и можно ли было от них этого ожидать? Пусть держатся в стороне, лишь бы не дали Очкуну сойти с ума. За это, кстати, отвечал Трубак, он пробирался к заветной двери по стеночке, прижимая неуравновешенную ошибку природы как родное дитя. Плеваться хотелось от этой картины, но плеваться не было времени: головорезы быстро приходили в себя, привыкали к полумраку и стреляли уже значительно точнее. Один из супостатов выскочил на меня со спины, но выпущенный Альбатросом нож сразил его аккурат между лопаток. Найдя укрытие, я улыбнулся мутанту и показал большой палец, на что он лишь угрожающе потряс кулаком.
— Я целился не в него, а в тебя, Ноикс! — Альбатрос плевался ядом и пригибался от пуль.
Он искал безопасный путь, чтобы сократить расстояние между нами. Связки ржавых лезвий от ножей брякали у него за спиной и создавали видимость крыльев.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |