Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 313-317


Опубликован:
01.03.2022 — 01.03.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Прошу прощения за долгое отсутствие на сайте. Так сложилось, что после нового года время у меня было довольно загруженный
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Оружейная? — резко переспросила Эмили. — С оружием?

— Я... не вполне уверен, мэм, — отозвался солдат. — Судя по размеру и форме некоторых ящиков там, прикрытых, они могут содержать пистолеты-пулемёты, однако я не учуял никакой обычной оружейной смазки или же растворителей. Вы же знаете насколько особый запах у большинства арсеналов?

Директор кивнула, в точности представляя о чём он.

— Ничего такого. Я бы сказал, только лёгкое машинное масло. Присягать я бы не был готов, но не думаю, что у них там обычный огнестрел. Их начальник безопасности также в течение дня выдал несколько комментариев, предполагающих, что мистер Эберт не был особо заинтересован их вооружать чем-то помимо нелетальных систем контроля толпы вроде распылителей пены и тому подобного. По моему мнению, он этому не слишком рад, но уважает такое решение. Я бы также предполагал, что как бывший солдат он скорее всего располагает личным оружием где-то под рукой на случай, если потребуют обстоятельства, однако потребуется значительная угроза, чтобы заставить его им воспользоваться.

— Ясно. У нас есть какая-либо информация по его послужному списку? — директор бросила взгляд на Ханну, пододвинувшую к начальнице папку, которую та с интересом проглядела. — Хм-м. Да, с такой биографией, я бы этого ожидала. Подготовка в спецподразделении... Эксперт по городскому театру боевых действий... Впечатляет.

— У некоторых из бригады охраны похожее прошлое, — заметил Фокстон. — Они этого, в общем, и не скрывают. СРД известен довольно серьёзной долей бывших военных, большинству людей с такой биографией традиционно сложно вписаться в гражданскую жизнь. Насколько мне известно, Союз ценит точно такие же качества, что требуются хорошему солдату, и они, как правило, хорошо вписываются. А также, кажется, ко всему в итоге становятся безумно лояльны Докерам, что наверняка работает в обе стороны.

— Похоже, вы не мало об этом знаете, сержант, — с лёгким любопытством произнесла женщина.

— Друзья друзей, директор, — пожал тот плечами. — Вы слышите что-то, когда люди с таким же прошлым собираются в баре или что-то в этом роде. Даже в тяжелые времена Союз был добр к большинству ушедших со службы, которые в ином случае жили бы в бедности, особенно в наши дни. Слухи расходятся. "Союз присматривает за своими" уж точно что-то значит. Много народу это уважает.

— Ясно. Продолжайте.

— Как только оборудование было передано на склад, мы с моим подразделением приняли участие в стандартных тренировочных занятиях для двадцати трёх назначенных лиц. Это заняло чуть более четырёх часов. Впечатление от всех участвовавших очень хорошее, некоторых я бы оценил на отлично. Они при необходимости обучат больше людей. Для этих целей мы оставили им излишки запасов пены и растворителя, который не использовали во время занятий.

Эмили кивнула, сделав несколько пометок под вопросительным взглядом солдата:

— Всё в порядке, сержант, эта дрянь дешево стоит. С этой точки зрения, похоже, всё прошло хорошо. При некоторой удаче, стоит нашей беглянке там появиться, они смогут с этим справиться.

— Полагаю, что так, мэм, — чуть улыбнулся тот. — Даже без вклада Семьи, их безопасники хороши. Теперь, когда они знают о Призрачном Сталкере, сомневаюсь, что она будет в состоянии проникнуть надолго, не привлекая нежелательного для себя внимания.

— Ну и хорошо. Спасибо за устный доклад, буду ждать его в письменной форме к концу завтрашней смены.

— Разумеется, мэм. Мистер Эберт хотел, чтобы я выразил его благодарность за быстрый отклик, щедрость в предоставлении оборудования и обучение. Он казался довольным.

— Тоже хорошо. Мы нуждаемся в желании сотрудничать со стороны его и его людей, — вздохнула она. — Спасибо. Надо будет как-нибудь ему позвонить, чтобы ввести в курс наших собственных успехов. Не то чтобы их пока было много, — она потянулась и нажала на кнопку своей клавиатуры, заставив экран на стене кабинета переключиться с фона с логотипом СКП на снимок высокого разрешения с мехом Союза. — Теперь. Что вы можете мне сказать об этом, — махнула она в сторону экрана.

Сержант на секунду задержал на нём взгляд:

— Только то, что слышал и наблюдал, директор. Само собой разумеется, я предоставлю по нему отдельный доклад, приложив данные и наблюдения моей команды.

— Понятно. И всё же, пока только устное впечатление.

— Да, мэм. Итак, вес машины приблизительно семь с половиной тонн, рост приблизительно двенадцать футов в активном режиме на двух ногах и около девяти футов на четырёх. Внешний корпус целиком изготовлен из ЭВМ, при этом верх кокпита представляет единый гигантский кристалл идеального сапфира с сеткой из ЭВМ по обе стороны. Вектура вполне открыто отвечала на большую часть вопросов по изделию, — произнёс он, опережая вопрос начальницы. — Не уверен насчёт источника энергии, какой-то технарский проект, о котором она не распространялась, но что бы это ни был, он имеет очень высокий выход, чистый и тихий. По всей видимости, приводится в движение очень продвинутыми линейными электродвигателями во всех частях, что обеспечивает изумительно высокую скорость. Цитируя её, "свыше шестидесяти миль в час" на бегу, однако мы были свидетелями, как Сауриал на четырёх ногах запросто превышала этот показатель вдвое и продолжала ускоряться, когда пришлось тормозить, чтобы не врезаться в ограждение на границе.

Ханна и Эмили переглянулись.

— Это... более чем сильно впечатляет.

— Это экстраординарно, директор. Я видел ряд попыток создать мех такого рода ранее рядом Технарей, да и DARPA[1], если на то пошло, однако ничего и близко столь эффективного, — сержант дернул плечом. — Управление этой штукой интуитивное, она на изумление быстрая и устойчивая, а система контроля движения почти живая. Это определённо какая-то разновидность адаптивного компьютера — машина становилась заметно более устойчивой и плавно движущейся со временем. Она учится у пилотирующих её людей не меньше, чем они у неё.

— Господи, — оглянулась Эмили на снимок. — Они теперь и боевых мехов делают?

— Вовсе нет, мэм, — покачал он головой. — Это строительная техника.

Последовала пауза.

— Что? — ровным тоном поинтересовалась она.

— Для этой цели её разрабатывала Вектура. Строительство, работы по сносу, всё в таком роде. Они планируют изготовить некоторое их количество, чтобы помочь проекту реновации города, и обсуждали передачу в аренду другим организациям. Отсюда сигнальные огни на нём и предупредительные оранжевые полосы. Требования OSHA[2], как выразился мистер Эберт, — усмехнулся мужчина при виде выражения её лица. — Знаю, звучит безумно, но они реально делают гигантских шагающих мехов, чтобы использовать вместо погрузчиков и экскаваторов. У Вектуры есть довольно разумные доводы в пользу того, что эта штука станет более полезной альтернативой тому, что они используют. И куда безопаснее — очень маловероятно, что пассажир пострадает при несчастном случае на производстве. Они, похоже, весьма озабочены такой возможностью.

— По вашему мнению, может ли она использоваться как оружие? — обратилась Ханна.

— О, определённо, Мисс Ополчение, — кивнул сержант. — Конечно, почти что угодно может, однако эта машина наверняка представляла бы собой весьма эффективный штурмовой транспорт для города. Однако я, честно говоря, не думаю после бесед как с Вектурой, так и рядом представителей Докеров, что они вообще задумываются в этом направлении. Верно, технически она в известном смысле вооружена. Обе руки могут выпускать режущие клинки из ЭВМ, которые пройдут почти сквозь что угодно, а хвост оборудован некоей разновидностью плазменной горелки, проявляющей ужасающую эффективность; однако они для очень короткой дистанции. Идеально для разрезания корабля, но чтобы, к примеру, сбить самолёт не так уж хорошо. Не сомневаюсь, что они могли бы вооружить эту машину, однако не верю, что у них есть на то намерения либо желание.

Несколько секунд Эмили разглядывала сперва его, затем снимок. И наконец вздохнула:

— Этот город... Есть ещё что-то на эту тему, что вы могли бы нам сообщить?

— Машина способна к подводным операциям на чрезвычайно большой глубине, и Вектура упоминала, что в какой-то момент добавит режим полёта, — не будучи идиотом, сержант скрыл тень веселья при виде выражения лиц начальства. И всё равно Эмили уловила дрожание его губ и сердито зыркнула.

— Ну разумеется, упомянула. Что за гигантский мех без способности летать? — проворчала она.

— Сержант, а была ли у вас возможность им поуправлять? — с любопытством поинтересовалась Ханна.

— Да, была. И я был более чем впечатлён. Вектура сообщила, что работает над улучшением системы управления, а это всего лишь прототип; однако, как я и сказал, он уже значительно превосходит всё, о чём мне доводилось слышать ранее. Моё подразделение согласно. Некоторые из них высказывались, что нам бы самим следовало обсудить аренду нескольких машин.

— Ну хорошо, — покачала головой Эмили со смесью изумления и отчаяния от закидонов этого города в последнее время. — Спасибо, сержант Фокстон. Пожалуйста, удостоверьтесь, что заполнили также и стандартную форму о контакте с Технарём и обеспечьте то же со стороны ваших людей.

— Да, директор, — отозвался тот, вставая.

— Свободны.

— Мэм, — отдал солдат честь обеим, развернулся кругом и вышел. Когда же дверь захлопнулась, Эмили откинулась на спинку кресла и растёрла лицо руками.

— Мне кажется, или Союз с каждым днём становится всё своеобразнее? — печально поинтересовалась она. — Инопланетные рептилии, Технари, делающие шагающих мехов, которые и правда работают, нарезка судов, чёрт побери, служба охраны, состоящая по большей части из хорошо обученных бывших солдат и бог весть что ещё. И как мы до этого докатились?

— Служба охраны была до Семьи, — откликнулась Ханна, — но, думаю, всё остальное, так или иначе, благодаря им. Похоже, они оказывают на людей странный эффект.

— Рассказывай, — вздохнула Эмили. — Сдаюсь. Я просто не собираюсь больше удивляться ничему, что они делают. Это становится однообразным, — женщина закрыла блокнот и встала. — Я собираюсь пойти поесть. Это был очень долгий день.

— С этим не поспоришь, — улыбнулась её собеседница. — Не возражаете, если я присоединюсь?

— Ради бога, — отозвалась начальница, закрывая компьютер и направляясь к двери. — Хотела бы я, чтобы в кафетерии водилось пиво, я бы одно сейчас приговорила...


* * *

Денни постучал в дверь офиса ОСББ и немного подождал. Вскоре ему открыла Эми, усмехаясь себе под нос; из глубины помещения доносились раскаты хохота.

— Привет, Денни, заходите, — поздоровалась она, отступая в сторону. Так он и поступил, услышав, как за ним закрылась дверь и щёлкнул замок. Убер с Элитом поправляли свои балаклавы, явно показывая, что только что их натянули, что сообщило докеру, что перед девочками они маски снимали. Сейчас его это не удивляло.

Все они собрались возле одного из громадных мониторов, на котором он узнал окончание ролика о низвержении Выверта, снятого с головных камер как Тейлор, так и её демона. Оба молодых человека, похоже были под впечатлением, слегка завидовали и капельку встревожены видео.

— Это было невероятно, — наконец произнёс Элит, когда запись закончилась. — Вы двое до безумия эффективны. Вы ведь могли зачистить всё это местечко единолично за минуты, верно?

— Ну конечно, мы могли бы просто сцапать Кальверта и телепортироваться прямо наружу прежде, чем кто-либо узнал что происходит, — Тейлор, откинувшаяся в основном облике на кресле с ведёрком попкорна на коленях и Варгой в обличье драконетки на плече, улыбнулась. — Однако это слишком много сообщило бы СКП о том, что мы можем. Мы не хотим, чтобы они в течение некоторого времени узнали кое о чём из этого списка, а кое о чём и вовсе никогда. Вы не хуже меня знаете, что они наверняка отреагируют слишком бурно.

Парни рассудительно кивнули; Денни подошёл и положил руки на спинку её кресла. Дочь посмотрела на него с перевёрнутой усмешкой:

— Привет, пап. Что думаешь насчёт маленькой игрушки Линды?

— Думаю, это совершенно восхитительно и доказывает её большой талант, дорогая, — отозвался он. — Все остальные думают также. Держу пари, что и парни из СКП предоставили директору Пиггот очень странный доклад.

Девушка с фырканьем кивнула и взяла ещё попкорна:

— Наверняка. Это не то, что мы планировали, но получиться должно как надо. У них будет некоторое представление чего ждать.

— Не забудь, меня не будет на месте в среду и четверг, а возможно и в пятницу, — заметил отец. — Однако я могу ей позвонить, чтобы организовать назначение тестирования сил нашего нового Технаря на завтра. Полагаю, что они скоро захотят за это взяться, так что это может пройти, пока я в Нью-Йорке, однако учитывая всю эту историю с Вывертом, могут и отложить. Они будут очень заняты, разбираясь со всем, что повылезало.

— Им захочется поговорить с нами до того, — с уверенностью в голосе произнесла Лиза. — Позвоните им завтра, и, думаю, мы окажемся в тестовом комплексе СКП самое позднее утром во вторник, — она ткнула в клавиатуру рядом с её телом "Метиды" парой когтей и показала на экран. — Вот уже ролик с мехом выложили на ПХО.

— Испытания записывало ужас сколько народу, — заметила Эми. — И никому не говорили не болтать об этом.

— Вообще-то, думаю, это запись одного из штурмовиков СКП, — отозвалась Лиза, просматривая видео, склонив голову на бок. — Я пока не видела ничего от персонала Союза, не считая пары ребят, отметивших, что это не военная, а строительная техника, — Умница коротко ухмыльнулась. — Вы не поверите, какие встречаются комментарии.

— Подозреваю, что поверю, — вздохнул Денни. — ПХО странное место полное ещё более странных людей.

— Так и есть, — рассмеялась она. — Хотя и забавных.

— Если они хотят, чтобы Линда пошла на тестирование во вторник утром, это значит, что Эми с Тейлор не смогут с ней пойти, а я бы не хотел отпускать её одну. Сходишь?

— Разумеется, я так и планировала. В первую очередь эта женщина тут из-за меня, и я пока не планирую её бросать на произвол судьбы, — заверила его Лиза. — Она друг.

— Однако пока что и не член вашего маленького клуба исправившихся злодеев, — заметил докер, многозначительно посмотрев сперва на Убера, потом на Элита. Первый показал ему большой палец, а последний просто хмыкнул.

— Не до конца, пока что, — произнесла Тейлор. — Наверняка это лишь вопрос времени.

— В самом деле, — склонил голову Денни. — Планируешь собрать их всех?

— Есть такая мысль, — хихикнула его дочь. — Хотя, наверное, нет.

— Вообще-то, Денни, мы тут как раз по этому поводу, — заговорил Убер, коротко переглянувшись с напарником по преступной деятельности, — можно высказаться?

1234567 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх