— Как же, я же, мы же! АааА!— растерянно прошептала она, теряя сознание.
— Тьфу, бабы, родить могут, убить и подставить могут, а житейские новости с ног валят!— сплюнул Дзирт, оттаскивая 'тело' к скамье. Приведя в чувство данмершу, он вновь поведал историю обнаружения тела и получения поручения. Взявшая себя в руки девушка, поведала, что ее замечательного 'Пусика' многие не любили, хоть он просто делал свою работу, был самым добрым, отзывчивым и заботливым, обещал жениться. В общем, много любовного бреда, не прояснявшего ситуацию, однако она упоминала, что он любил рыбачить на удочку, а частым его спутником был Форин Гилнит, с которым в последнее время они часто ругались и даже подрались в трактире, сломав стол!
— Сера, Дзирт!— окликнула уходящего гостя девушка.
— Да?— остановился он, придерживая скрипучию дверь.
— Вы не находили рядом с те..., гм...., с НИМ, серебряное кольцо— печатку в виде скрученного сотнелиста*?— робко спросила она.— Я подарила ему на память, мне бы хотелось что бы оно вернулось ко мне, что бы...
— Не надо, я понял, нет не нашел, но постараюсь найти!— прервал он ее, не желая вновь заставлять ее реветь.— Держитесь!— буркнул парень, выходя.
Покинув смотрительницу маяка, Дзирт поспешил в бедный кварта городка. Убогие лачуги, больше напоминающие шалаши из веток, грубых, подгнивших, досок, стволов тростянка и крытые таким же тростником, утопающие в зыбкой грязи, были живописно разбросаны вокруг каменного ядра поселения и составляли основную массу построек. Хижина рыбака, ожидаемо, была на самой окраине болта, переходящего в залив, ограждающий городок с севера.
— Здравствуйте, Форин Гилнит, я надеюсь?— спросил Дзирт, у помятого типа, открывшего на стук кривую дверку убогого жилища.
— Да, это я, чем могу услужить?— спросил рыжеволосый данмер в драной серой рубахе и коротких коричневых штанах с красными заплатками.
— Меня зовут Дзирт, я расследую убийство сборщика налогов Процессуса, говорят, он с вами часто отправлялся на рыбалку, даже в дни сбора налогов, это так!?— не стал тянуть данмер с вопросами.
— Да, бывало, а это здесь причем? Я давно его не видел!— засуетился рыбак.
— Дело в том, что он был убит далеко от города, где мог оказаться разве что приплыв на лодке! Одежда слишком дорогая и чистая для рыбалки, тем более для прошедшего через заросли болот, но лодку я не нашел!— продолжил давить он.
— Да мало ли, что случилось с лодкой, к тому же тогда была буря!— выпалил рыбак.
— Тогда? То есть, вы были в курсе о времени убийства, учитывая, что вы на днях много раз ссорились и даже дрались, я могу сделать заключение, что Вы и убили беднягу!— обвиняющее ткрув пальцем произнес Дзирт.
— Да, да, это я! Я убил этого слизня, он был вором, вымогателем и подлецом!— заорал Фолин.— Он всех загнал в долги завышенными налогами, деля разницу с Эргаллой! Он довел несколько семей до рабских колодок!— кричал, брызжа слюной, мечущийся по лачуге, заставленной бочками, данмер.
— Это все интересно, понятно Ваше возмущение, но как быть с любящей его девушкой, не слишком ли это сурово, по отношению к ней?— спросил Дзирт.
— Он обманул ее, он пользовался ей, ее доверчивостью и телом! Я, я любил ее! А она с ним!— устало закончил он, сев на гамак, служащий ему кроватью.
— И это я понимаю, но вы нарушили закон, а закону плевать на мотивы, только факты!— ответил Дзирт.— И деньги!— тише добавил он.
— Так вы из верных псов системы, такой же подлец, вор и лицемер, как все имперцы и Хлаалу! Здохни же, продажная тварь!— выкрикнул он, вскакивая и ударяя коротким кинжалом в живот Дзирту. Тот ловко отбил удар левой рукой, а правым кулаком, так и сжимающим копье, ударил несколько раз в лицо, закрепив пинком в грудь, снесшим противника в стену. Прогнувшийся гамак вильнул вперед, оставив бедолагу, зажатым в нелепом положении, между стеной и гамаком, держащим того сидящим с задранными вверх ногами.— Лучше убей, но в тюрьму я не пойду!— просипел данмер.
— Нужен ты мне больно!— фыркнул Дзирт, постучав закаменевшей хлебной лепешкой по рассохшемуся столу.— Очень интересный камень!
— Что же тебе надо?— спросил Фолин, выбираясь из под гамака.
— Верни девченке ее подарок, серебряное колечко и проваливай из города, сам понимаешь, работа у меня такая!— отбросив лепешку в сторону, сказал Дзирт.
— Не могу, сам вернешь!— буркнул тот, сдвигая бочку.— Вот кольцо и это благодарю, что не стал ни убивать, ни сдавать ведроголовым!— отводя взгляд, закончил речь данмер, достав из щели в полу, скрытой под бочкой, сверток с кольцом.
— У тебя время пошло! Я тут слишком многих уже расспросил, блуждая среди развалюх, что бы сказать, что искал твой 'дом' до вечера, так что торопись!— забрав кольцо, сказал Дзирт, после чего захлопнул ветхую дверь.
Вернув кольцо 'вдове', ведь она и в невестах ходила только со слов имперца, Дзирт поспешил отчитаться в канцелярию. Старик встретил данмера радушно и, хоть и само возмездие не удалось, но обещанную награду выплатил, написав соответствующий приказ об объявлении Фолина в розыск, он передал его своему помощнику для отправки. Поблагодарив за оказанную услугу еще раз, старик выпроводил 'героя' из кабинета.
— Мдас, что то сделал, а доброе ли?— спросил Дзирт, подкидывая мешочек с монетами.— Если деньги прибавились, то точно доброе!— успокоил он сам себя, направляясь в трактир.
Подкрепившись, Дзирт лег спать, что бы рано утром сбегать к месту схрона, уже оставшегося без невольного сторожа. Утром, еще до восхода Магнуса, он выскользнул их трактира, сразу направившись к заветному месту. Бег по отражающей звезды воде стал необыкновенным приключением, поскольку вызывал иллюзию путешествия по далекому небу, заставлял себя почувствовать одним из Повелителей Обливиона. Забравшись на холм, Дзирт стал выквыривать огромный булыжник из земли. С неохотой, под мелодичные раскаты... мата на всех известных Дзирту языках, глыба выскочила из грунта, явив скрытый под ней тайник.
— Вот она, моя прелесть!— вспоров промасленный кожаный мешок, сказал Дзирт. Извлеченное на свет снаряжение заботливо было очищено от излишков смазки береговым песочком. В обратную сторону возвращался не данмер— оборванец с копьем и киркой, а воин, облаченный в кольчугу, усиленную стальной чешуей, шлем с козырьком и бармицей и стальные поножи и высокие кожаные сапоги. Висящий на боку, длинный меч с необычной гардой, копье в правой руке и кожаный мешок в котором болтались старые вещи и больше тысячи золотых, дополняли образ бывалого авантюриста.
— Ого, ты что, ограбил караван?— спросил Ра, сидевший во дворе трактира, когда увидел преобразившегося данмера.
— Нет, на севере я обнаружил разбившийся корабль, вот там и собрал это чудо!— ответил Дзирт, действительно далеко ушедший на север впотьмах и наткнувшийся на полу— затопленный корабль, когда искал свой схрон.
— Ха, везет же тебе!— воскликнул Ра, обходя по кругу товарища.— Там и мне не найдется пара вещичек?
— Вряд ли, но можно поискать, пойдем, покажу!— откликнулся Дзирт.
— О, я мигом!— побежал в сторону трактира кот.
— Стой, куда ты, я еще не завтракал!— окрикнул его эльф, вбегая следом в трактир.
Подкрепившись, наши герои покинули славный городок, отправившись на север, держась побережья. Путешествие пешком, да еще и без магии, было гораздо утомительнее, поэтому к останкам корабля они дошли только к вечеру. Это оказался двухмачтовый кораблик, выброшенный бурей на скалу, отчего команда, почти спасшая и направившая его на устье реки, погибла врезавшись на большой скорости в скалу, корабельные надстройки или напоровшись на обломанные ветви деревьев, о чем говорили костяки, валявшиеся на палубе, карнизах скалы и висящее на деревьях. Обилие насекомых, мелких птиц, крыс, диких квама и прочих падальщиков за несколько дней превратила тела в голые костяки.
— Ого, ну и весело у них тут!— воскликнул Ра, 'любуясь' на обтянутый кожей скелет, висящий на дереве за счет ветки, проскочившей между ребрами.
— Эти воды полны опасностей, да еще и бури слишком часты, так что таких кораблей полно! Давай, шевелись, пока его еще не обнесли!— подбодрил своего соратника Дзирт.
Проникнув на корабль через пролом бортах, ведь перед от удара разбился весь, герои стали обыскивать уцелевшие ящики и сундуки. Часть из них была разбита еще при аварии, часть потом вымыло и перебило водой, отчего товар был раскидан по округе, но основной ущерб запасам был нанесен рыбаками или другими путниками, вынесшими большую часть пригодного товара. Основным грузом было зерно, сладости, алхимические ингредиенты и одежда, ставшие теперь непригодными, вино частично пережило бурю и 'неправильное хранение'. В затопленной части корабля были обнаружены несколько кожаных доспехов, простых мечей и коробочка с алхимическими бриллиантами.
— То, что надо!— восклицал довольный хаджит, перебирая мутные камни у ночного костра.
— Угодил?— спросил Дзирт, незаметно побрасывая в угол мешочек с деньгами.
— Угодил, я почти простил тебе твой доспех!— ехидно ответил Ра.
— Тогда, в качестве компенсации, я тебе оставляю все найденное на этом корабле!— выставил он щедрое предложение.— О, гляди, и мешочек есть!— откидывая заплесневелую корзину, сказал данмер.— Держи!— кинул хаджиту мешок с премией от канцелярии.
— Спасибо, Дзирт! А ты?— воскликнул кот, насчитавший в нем целых сто золотых монет.
— Да не переживай, я все равно богато разжился!— отмахнулся он, указывая на свой доспех и меч.— А тебе еще придется покупать, так, что они твои!
— Спасибо, ты снова меня выручаешь!— сказал Ра.
— Пустяки, мы тут, почти, земляки, так что нам надо держаться вместе! Есть только два способа подняться на этом острове: пробиваться в рамках одних и тех же организациях или же в конкурирующих! Второй считаю предпочтительней, мы сможем обмениваться информацией, нужной для руководства, координировать свои действия, что позволит быстрее и выше подняться, избежав откровенных подстав! Кроме того, если дело дойдет до открытых столкновений...— начал выкладывать свои планы Дзирт.
— Хм, захватить мир в твоих планах не значится?— ехидно спросил Ра.
— Нет, пока, только остров, но это только пока! Главное помни, что я главный, и все у тебя будет в лунном сахаре!— отшутился Дзирт.
— Ладно, завоеватель, я согласен, тем более это будет весело и прибыльно!— ответил Ра.
— Тогда поспешим лечь спать, завтра утром мы выдвигаемся!— объявил Дзирт.
— Куда?— спросил кот.
— В Балмору! Эта река называется Одай, если топать вдоль нее, то выйдешь прямиком на город!— пояснил Дзирт, указывая на пробегающую мимо речушку.— Все, я спать!— зевая, произнес он и лег на подстилку из веток и травы.
— Спокойной ночи, властелин!— буркнул кот, то же решивший лечь спать.
На следующий день они отправились в путь до Балморы. Спустя несколько дней они достигли стен города, где и разделились, договорившись поддерживать связь через хаджита— торговца. Так началась самая необычная история дружбы данмера и хаджита...
Бес (Imp)— вид монстров, населяющий различные уголки Тамриэля: от Хай Рока на западе, до Сиродила на востоке; от Саммерсета на юге до Звездного Рима на севере. Маленькое, гоблино— подобное существо с острыми рожками и острыми когтистыми лапами. Небольшой по размеру, бес способен к полёту, низкому, над поверхностью земли, за счёт пары кожистых крыльев. В бою полагается исключительно на магию: огня, холода или электричества. Является источником ценного алхимического ингредиента— желчи беса, а также сырья для создания средних доспехов.
В середине Второй эры бесы были достаточно распространены по Тамриэлю. Особенно много их обитало на землях Хай Рока и Валенвуда, где под сенью лесов эти существа активно плодились, порой создавая проблемы. На родине босмеров они зачастую приходили в поселения, где нарушался Зелёный Пакт, тем самым олицетворяя мощь природы. Подобное происходило и на юге Гленумбры, где лесорубы варварски уничтожали деревья. Бесы южного Гриншейда находятся под контролем Дикого короля.
На протяжении всей Третьей эры бесов в большом количестве можно найти на просторах Сиродила, где они облюбовали ряд подземелий и леса. На землях вокруг залива Илиак эти монстры также водятся в большом числе. В некоторых местах, как, например, в пещере Долина разбойников, бесов очень много. Гильдия бойцов неоднократно получала контракты на поставки желчи беса местными алхимикам.
От автора — Здесь упомянуты в качестве местного аналога 'зеленого змея', чертей.
Сотнелист— местное обобщенное название папоротников.
Глава 4
О солидарности и старой посуде.
'Умеренные жадность и эгоизм жизненно необходимы, но беда в том, что начавший не может остановиться, уж такова природа разумных...'— из размышлений лунатика.
Разделившись с Дзиртом, Ра пошел сдавать Хабаси ее камни. Гильдейского мастера Ра нашел в том же углу, что и в прошлый раз, но сегодня она была более адекватна.
— Уррр, лягушонок, принес девушке камешки?— протянула хаджитка.
— Вот два булыжника, выбирай!— ответил Ра, положив перед ней алхимические брильянты и садясь на свободное место.
— Ооо, хорошие, большие! Ты порадовал Хабаси, беру оба, но у меня нет денег, друг, попросивший у Хабаси достать камни, заплатит за определенное количество, поэтому прими парочку очень дорогих и полезных в нашем деле зелий!— сказала хаджитка, протягивая две покрытые узорами глиняные бутылочки.
— Зелье невидимости, ранг-золотой, время действия— пол клипсиды, годен до 430 года. Ух, похоже, вещь полезная!— прочитал надпись на флаконах Ра.
— Очень, если надо убежать или добраться до укромного уголка незамеченным, жаль действие магии рассыпается при попытке что то взять или открыть.— промурлыкала Хабаси.— Возьмешь еще работенку или составишь мне компанию?
— Что за работа?— спросил Ра, наклонившись к хаджитке.
— Хабаси нравятся ключики и замочки, особенно ключики, открывающие используемые замочки. У господина Нерано очень интересный ключик от балконной двери! Хабаси была бы признательна, если бы ты принес ей его.— хитро щурясь, сказала кошка.
— Где же такую красоту брать?— спросил Ра.
— У самого хозяина, у его помощника Соворома Транделома, он частый гость в трактире 'Клуб Совета', но будь осторожен, там собираются данмеры, которые помешаны на чистоте крови и превосходстве данмеров над другими!— ответила Хабаси.
— Попробую достать ключик.— вздохнув, сказал Ра, поднимаясь и забирая свое копье.
— Хабаси будет ждать, красавчик!— потягиваясь, протянула хаджитка.
Расспросив местных о трактире, Ра направился искать Соворома Транделома. Трактир то же был подземным сооружением, на верхнем этаже была небольшая прихожая с четырехместным круглым столиком и большой кадкой с цветами. В заведении и вправду было слишком 'данмерно', фактически, он был там единственным представителем другой расы. Взгляды других посетителей были такие 'добрые', что Ра чувствовал себя мишенью или негром в баре для белых матросов.