Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— ... признаётся виновным в убийстве Рональда и Джиневры Уизли, и приговаривается к пожизненному заключению в Азкабане. Уведите!
После этого Гарри в два счёта доставили обратно в магическую тюрьму, где его ждали её верные неусыпные стражи. И мир затянула пучина страданий...
* * *
Ангелина успела дойти до своей комнаты, которую для неё выхлопотал декан их факультета в награду за её примерную учёбу, выпить чаю и немного вздремнуть, когда на неё нахлынула новая волна мучений. На сей раз это продолжалось около трёх часов. Затем сознание Гарри заволокла тьма беспамятства, и она смогла хоть немного придти в себя, а затем и уснуть.
Во сне она увидела его. Он лежал в каком-то тёмном сыром помещении, по-видимому, это была камера. Она приблизилась к нему и дотронулась до его плеча, надеясь привести его в чувство. И своего, она, надо сказать, добилась, только вот кое-что пошло совершенно удивительным образом— одновременно с пробуждением Поттера её затянуло в его тело, а затем и сознание. Что странно— сам парень никакого постороннего присутствия не ощутил. Более того, он был чем-то очень сильно удивлён. Но уже через пару секунд Ангелине стало не до размышлений: её захватил мутный поток воспоминаний Гарри, больше похожий на кадры какого-то маггловского фильма ужасов...
— Уйди с дороги, девчонка,— раздался ледяной презрительный голос.
Вслед за ним прозвучал напуганный голос женщины.
— Нет, только не Гарри!— кричала она.
Затем ослепительная вспышка зелёного света и чудовищная боль во лбу...
... Высокий худощавый мужчина с чёрными волосами мучительно медленно падал в арку, закрытую рваным занавесом...
... Красивая кареглазая девушка с непослушными каштановыми волосами билась в истерике. Ей сообщили о смерти её родителей...
... Холёное аристократическое лицо заклятого врага, из уст которого вырываются слова, рассказывающие о смерти уже самой этой девушки...
* * *
Очнувшись, Поттер не ощутил ни малейшего влияния дементоров. Он не имел ни малейшего понятия, почему те вдруг перестали на него действовать, но боялся что это лишь временно, поэтому Гарри быстренько откопал на полу какую-то острую не то щепку, не то кость, оставшуюся от предыдущего заключённого, и принялся усердно резать себе запястье левой руки. Вскоре у него получилось пустить кровь.
"Ничего, мы ещё посмотрим, кто будет смеяться последним"— подумал парень и, обмакнув указательный палец правой руки в небольшую лужицу бардовой жидкости, уже успевшую образоваться в сложенной лодочкой шуйце, начал стремительно рисовать на полу какие-то письмена. Минут через пять он закончил с надписями и принялся что-то вполголоса бормотать себе под нос. Ему было бы гораздо легче будь у него палочка, но... но чего нет, того нет— её сломали ещё перед тем, как началось слушание.
"Так, теперь визуальные образы..."— Поттер лихорадочно плёл канву заклинания, которое безо всякого зазрения совести можно было отнести к разряду высших.
Наконец, он произнёс последнюю литанию и сделал завершающий заклятье жест. Повеяло холодом и вокруг парня стали сгущаться и уплотняться, приобретая некоторую степень вещественности, тени. Магия начала работать.
* * *
Ангелина уже не понимала кто она такая. Наверное, если бы прошло ещё хоть одна терция, она сошла бы с ума. Но именно в этот момент, когда она находилась на грани, отделявшей её разум от разрушения, девушку выкинуло из сознания Гарри.
Очнулась она приблизительно через час уже в своей комнате и в своём теле, что очень её обрадовало. Ещё больше её обрадовало то, что на этот раз у неё ничего не болело. Правда, её мучила жажда, но это проблемой не было— графин с водой всегда стоял на прикроватном столике, ожидая когда его хозяйке в очередной раз захочется попить ночью.
Промочив горло, девушка подумала, что хватит уже, пожалуй, разлёживаться. В конце концов, сколько можно прохлаждаться? Надо срочно чем-то заняться, а то такими темпами она скоро превратиться в лентяйку! Рассудив подобным образом, Ангелина отправилась в библиотеку, и только на пол пути, наконец, сообразила, что же её обеспокоило после принятия такого разумного и практичного решения. Дело было в том, что хоть оно и было именно таким, как сказано выше, но ей, Ангелине Льюис, лучшей ученице школы и просто замечательной девушке (а что, сама себя не похвалишь— никто не похвалит!), такие рассуждения не были свойственны ни в малейшей степени.
"Зато я, кажется, знаю, кому они были свойственны"— мрачно подумала слизеринка, у которой вдруг появились сомнения в собственном душевном здравии.
Но что бы девушка по этому поводу не думала, а возвращаться назад, пройдя половину пути до библиотеки, она не собиралась. Ангелину отличало то, что она всегда доводила все, за что бралась, до конца. Даже если это был обычный поход в библиотеку.
Поэтому вскоре она уже ходила вдоль полок, выискивая что-нибудь интересное, а точнее делая вид, что она что-то разыскивает. На самом деле она просто усыпляла бдительность мадам Пинс, чтобы стянуть какую-нибудь книгу из запретной секции— любому ведь известно, что именно там можно найти прелюбопытнейшие работы, посвящённые, правда, самым опасным разделам магии.
Ангелина мельком взглянула в сторону библиотекарши. Та как раз собралась куда-то выйти и оглядывала помещение в поисках находящихся в нём учеников, которых предписывалось в таких случаях выставлять из остающегося без присмотра хранилища знаний. Но кроме слизеринки, постоянно сидевшей здесь, в библиотеке больше никого не было. А на Ангелину мадам Пинс в таких случаях никакого внимания не обращала уже давно.
Вот и в этот раз она ограничилась тем, что сообщила девушке, что вернётся минут через десять, и вышла, закрыв дверь на ключ. Сразу же после того, как библиотекарша скрылась за дверью, Ангелина устремилась к запретной секции. Надо сказать, что за время учёбы в Хогвартсе слизеринка умудрилась перечитать практически все представляющие хоть какой-то интерес книги, не исключая и фолианты по тёмной магии и прочим запрещённым областям магических искусств. Неисследованной осталась лишь небольшая полка, посвящённая Магии Смерти. Вот с неё-то девушка и сняла первый подвернувшийся под руку том, уменьшила его до размера записной книжки и сунула в карман мантии.
Через несколько минут вернулась мадам Пинс и Ангелина покинула библиотеку, унося с собой книгу по некромагии. По дороге в свою комнату она завернула на кухню. Там она попросила эльфов собрать чего-нибудь поесть и сварить немного кофе, а затем занести всё это к ней. Домовики, обрадованные тем, что могут услужить ученице, тут же бросились исполнять просимое. Слизеринка же продолжила путь.
Вернувшись к себе, девушка уселась в кресло перед камином, зажгла в нём огонь с помощью заклинания "Инсендио" и достала позаимствованную в библиотеке книгу. Пробормотав: "Энгоргио", Ангелина вернула ей прежний размер и открыла первую страницу. Как и следовала ожидать, текст был написан, во-первых, от руки, а во-вторых, на латыни. Это не стало для девушки неожиданностью— все хоть сколько-нибудь древние книги были, как правило, написаны именно на этом мёртвом языке. Поэтому любопытной слизеринке пришлось выучить его уже давно, чтобы иметь возможность читать действительно интересные манускрипты.
Книга начиналась словами: "Здравствуй, Странник на путях Ночи..."
* * *
Тени окружили Гарри ледяным серым коконом, словно бы впитывающим скудный свет, проникавший в камеру. Они как будто отгораживали его от жизни и тепла, открывая ему кривую окольную тропинку в ту страну, куда каждый из нас, неважно маг он или простой смертный, рано или поздно попадёт. Вскоре закрывавшие ранее обзор сгустки темноты рассеялись, но видимость от этого не улучшилась.
Теперь ни зги не было видно по другой причине— место теней занял плотный липкий туман, словно хищник устремившийся к Поттеру. Но тот вовремя это заметил и пробормотал себе под нос какую-то тарабарщину, сделав при этом странный пасс руками. После этого вокруг него вспыхнул мерцающий серебристым светом купол, при прикосновении к которому туман начинал корчиться, словно живое существо, и гореть каким-то грязным зеленоватым пламенем. Попробовав пару раз защиту парня на прочность, белесая пелена начала поспешно отступать и вскоре Гарри смог оглядеть то место, в котором он очутился. Хотя "местом" это можно было назвать лишь с большой натяжкой.
Его окружало ничто. Самое настоящее ничто. Не было низа и верха, не было направлений, а сам он стоял на плавающем в безбрежности тумана островке материи, по виду напоминавшей землю, но к оной явно никакого отношения не имеющей. Гарри знал, что это такое— это была его собственная сила, которая держала его над Бездной, из которой нет возврата почти никому. Никому кроме магов, освоивших высшую некромантию. Гарри в некоторой степени владел этим разделом магии, но вот как хорошо? Это был тот ещё вопрос. Что ж ему представилась отличная возможность проверить свои знания и силы на практике. В конце концов, у него и стимул превосходный имеется: если он не выберется отсюда через несколько дней по времени мира живых, то назад ему дороги уже не будет.
Поттер тяжело вздохнул. Ему ужасно не хотелось умирать, но дело было в том, что выйти из стен Азкабана он мог только таким способом. Метод Сириуса ему не подходил— анимагию парень не освоил, да и, по правде говоря, не горел желанием. Ну, не нравился ему этот раздел магии.
Что же касается применённого им заклятия... Оно было известно под названием "Сумерки бытия" и могло помочь ему покинуть тюрьму волшебников. Ведь это заклятие отправляло душу сотворившего его мага в Пределы Смерти, а чтобы задержать её, нужно было обладать поистине божественной силой, либо очень хорошо знать некромагию. Чародеи же построившие Азкабан хоть и были сильны, но не настолько, а насчёт Магии Смерти... В этом Гарри не полагался только на свои догадки. Он потратил кучу денег на то, чтобы узнать в итоге от невыразимца Диктуса наверняка, участвовали ли в строительстве тюрьмы некроманты. Ответ был отрицательный, что очень обрадовало Гарри. Не то, чтобы он предполагал, что может в скором времени очутиться в Азкабане, но осторожность никогда не помешает.
Собственно, она и не помешала. Но как бы там ни было, а теперь нужно было выбираться уже из мира мёртвых— это было явно не то место, где Поттер хотел бы провести вечность. Поэтому он решительно шагнул с кажущегося таким уютным островка в Бездну. Под его ногами вспыхнула и затрепетала лёгкими серебристыми нитями дорога.
— Какое же всё это дерьмо,— пробормотал Гарри, ощущая как хрупкие серебристые мостки начинают буквально пить его силу.
Он, конечно, знал, что выбраться отсюда будет непросто, но чтобы настолько...
* * *
Фрэнк Карсер работал в Азкабане тюремщиком. Нельзя сказать, что ему здесь нравилось— соседство с дементорами вряд ли могло обрадовать даже Тёмного Лорда, что уж говорить о простом небогатом магглорождённом волшебнике, закончившем в своё время Хаффлпафф. Но именно потому, что стражей магической тюрьмы на дух не переносило абсолютное большинство магов, платили здесь очень хорошо. Фрэнк, кстати, в этом смысле был исключением— ему, конечно, становилось немного не по себе в присутствии этих тёмных существ, но и не более того.
Сейчас Карсер как раз развозил на небольшой тележке еду заключённым, а заодно и проверял их самочувствие. Процедура была очень простой: он открывал небольшое зарешёченное окошко на двери и запихивал туда миску с тем, что считалось здесь похлёбкой, и если заключённые тут же не брал её, то Фрэнк накладывал на дверь заклятие, которое позволяло ему видеть происходящее в камере в полном объёме. Очень часто Карсеру приходилось в таких случаях открывать тетрадку и напротив личного номера заключённого ставить всего две заглавные буквы: "СУ" . Потом он сообщал Лонгину о том, что появился ещё один безумный. Старый хрыч в таких случаях всегда тяжко вздыхал и начинал креститься. Этот дед был магглом и Фрэнк с первого своего дня в Азкабане недоумевал, кто додумался взять его на работу и почему простецу вообще не стёрли память.
Но в данный момент его не очень-то интересовала личность старика. Сейчас он предвкушал визит в одну из камер. Дело в том, что недавно ему сообщили, что в Азкабан поступает новый заключённый. Поначалу он отнёсся к этому равнодушно, но когда ему назвали имя осуждённого, то любопытство, всегда свойственное Фрэнку, заявило о себе в полный голос. И сейчас он шёл к камере, где должен был находиться Гарри Поттер.
Подойдя к двери, он налил в жестяную миску похлёбки и прежде, чем дать заключённому поесть решил сначала понаблюдать за ним.
— Visus limpidum !— раздался тихий голос Карсера.
Дверь на секунду вспыхнула ослепительным светом и стала прозрачной. Миска с похлёбкой вывалилась из руки Фрэнка и полетела на пол. Не обращая на это никакого внимания, тюремщик открыл дверь кодовым заклинанием и заскочил внутрь, но было поздно. На полу камеры лежал мёртвый Гарри Поттер.
* * *
"... Одно время этому заклятию подвергался каждый маг, ступивший на путь изучения некромантии. Ведь чтобы повелевать смертью, нужно пережить её самому"— дочитала книгу Ангелина и задумчиво уставилась в пламя камина.
В этот раз ей определённо повезло— прочитанный фолиант оказался прямо таки бесценным. Подобной информации она ещё нигде не встречала, что и неудивительно, так как некромантия находилась под запретом, и даже за одно чтение литературы посвящённой вопросу Магии Смерти можно было огрести серьёзных неприятностей.
Лучшая ученица рассеяно взглянула на часы и удивлённо заморгала. Они показывали полтретьего ночи. Выходит, она зачиталась настолько, что перестала обращать внимание на время. Да и, как с удивлением отметила девушка, покушать она тоже не удосужилась— принесённая домовиками еда стояла на столе, кофе безнадёжно остыл. Ангелина сглотнула внезапно заполнившую рот слюну и достала из кармана палочку.
— Fervo ! Calefacio !— пробормотала она, направив её сначала на кружку с холодным напитком, который мгновенно закипел и начал исходить паром, а затем и на картофельное пюре с кусочком отбивной, тоже моментально подогретые.
Быстро расправившись с едой, Ангелина принялась за кофе. Этот напиток она обожала, хотя иногда под настроение и любила разнообразить своё меню чаем и разными травяными настоями. Допив чашку, она с удовольствием потянулась— позвоночник ответил довольным хрустом. Затем встала и подошла к окну, которое распахнулось после ленивого движения палочки. На улице шёл дождь. Девушка вдохнула свежий воздух, а затем быстро огляделась— нет ли кого поблизости. Убедившись, что любителей погулять под дождём не наблюдается, она пробормотала: "Cigarette" . В руке у неё появилась тонкая женская сигарета, которую она тут же прикурила от возникшего на кончике палочки огонька. С удовольствием затянувшись, Ангелина расслабилась и почувствовала почти полное удовлетворение. Хотя чего-то всё же не хватало. Возможно, мужского внимания, но чего нет, того нет. Да и чего именно ей не доставало, девушка не могла сказать с уверенностью, в конце концов, опыта у неё в этих делах не было никакого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |