Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— За ней!
Дважды просить Роба не требовалось — он уже сел на хвост синей развалюхе. Финетти, правда, не был уверен, что делать дальше — таранить беглянку посреди города казалось не лучшей идеей. Многое теперь зависело от действий Бетти.
— Она не может ехать в космопорт, пока не оторвётся от нас, — пробормотал детектив, не отрывая взгляда от дороги. Синяя машина изрядно разогналась, но допустимую скорость не превышала. — Мы просто сдадим её охране в крайнем случае. Но привлекать внимание полиции она тоже не станет, потому гонки не устроит.
Несколько минут спустя Роб понял, что задумала "старшая сестра" Эм. Она свернула на дорогу, ведущую к промышленной зоне. Финетти криво ухмыльнулся:
— Ясно. После войны куча заводов закрылась, там хватает пустых корпусов. Удобно играть в прятки.
— Думаете, она попытается сбросить там "хвост"? — Эмиссар до белых костяшек сжала ремень на груди.
— Да. Или организовать засаду. — Они покинули жилой район, и синяя машина ускорилась. Роб, однако, не решился прибавить газ — "Флагман" трещал громче обычного, под сиденьем водителя что-то металлически лязгало. Авто беглянки оставалось в поле зрения, и это устраивало детектива. — В любом случае, мы знаем, куда она стремится. Потеряем след — поедем сразу в космопорт.
Война пожирала машины, снаряды, оружие и экипировку столь же жадно, как человеческие жизни. Но когда она завершилась, множество военных предприятий осталось не у дел. Часть из них сменила профиль, иные же просто закрылись. В промышленном районе города полдюжины фабрик ожидало новых владельцев или сноса. Оборудование с них давно вывезли, и пустые корпуса никто не охранял. К одному из таких мёртвых заводов и устремилась машина беглянки. Синее авто ударило бампером в ржавые ворота, распахнуло их и скрылось из виду. Финетти притормозил перед бетонным забором. Повернулся к Эм:
— Разведаем пешком. Я бы на её месте ждал нас во дворе, с пушкой наготове.
Они выбрались под дождь. Тот уже превратился мелкую морось, но чёрные волосы Эмиссара всё равно сразу заблестели от влаги. Женщина расстегнула плащ, чтобы тот не стеснял движений, взяла пистолет в обе руки. Обменявшись кивками, они осторожно подкрались к распахнутым воротам. Роб выглянул из-за створки. Синяя машина стояла посреди заводского двора. Левая дверца оказалась распахнута, Бетти и след простыл. Жестом велев Эм оставаться на месте и прикрывать его, детектив подбежал к автомобилю, осмотрелся, в любой момент ожидая выстрела. Никого и ничего. Пустые окна цехов. Тишина. Солнце уже скрылось за крышами, и во дворе темнело. Финетти прищурился. Добежать до другого конца двора и перелезть забор Бетти могла, пожалуй. Но зачем ей бросать машину именно тут? В фабричные цеха вели ворота, запечатанные тяжёлыми створками. Зато совсем рядом высилось административное здание — серая коробка в три этажа. Роб приблизился ко входу, тронул дверную ручку. Створка без скрипа подалась назад. Отступив, Финетти взмахом руки подозвал Эм. В холл они вошли вместе, держа оружие наизготовку. Эмиссар принюхалась:
— Она рядом.
— До сих пор пользуется духами? — не поверил Роб.
— Едва ли она думает, что я выслеживаю её таким способом. — Женщина приподняла уголки губ в едва заметной улыбке. — А может, она специально... Ворота были не заперты, и эта дверь...
В холле можно было спрятаться лишь за стойкой дежурного, и Финетти двинулся дальше — наверх, по единственной лестнице. Эм следовала за ним. В принципе, Бетти могла заманить преследователей в здание, а потом сбежать по внешней пожарной лестнице, но Роб подозревал, что бегать от них она больше не намерена. "В голову", — напомнил он себе.
На втором этаже оказалось светлее — сюда ещё попадали лучи заходящего солнца. Детектив шагнул в коридор, заглянул в ближайшую дверь. Раньше здесь был чей-то кабинет — небольшое помещение со столом в середине. Более мелкую мебель, видимо, вывезли или украли. За второй дверью Финетти ждала такая же картина. За третьей...
Стол оказался сдвинут к окну. На нём стояли какие-то стеклянные пузырьки. Флаконы духов, как решил Роб. На полу из тряпья была устроена лежанка, возле которой валялись пустые бутылки и обёртки от сэндвичей, несколько окровавленных бинтов, автомобильная аптечка. В углу возле стола детектив заметил пластиковый тазик и большую флягу с водой. Эм шумно втянула воздух носом:
— Здесь всё пропахло... Бетти жила тут пару дней, не меньше.
Они вошли в комнату. Роб развернулся ко входу лицом, погладил указательным пальцем барабан револьвера. Сказал:
— Она хотела что-то забрать отсюда до отлёта, наверное. Быстро осмотритесь, я прикрою. Может, она что-нибудь забыла в спешке.
Кивнув ему, Эмиссар присела у лежанки, поворошила тряпьё стволом пистолета. Шагнула к столу, взяла с него пустой флакон...
С оглушительным грохотом стенная панель позади Эм разлетелась пластиковыми щепками. Что-то ударило её в спину, швырнуло вперёд. Эмиссар ударилась бёдрами о стол, рухнула на него, неуклюже свалилась на пол. Вышибив ногой пробитую выстрелом дверцу-панель, из стенного шкафа выскочила Бетти. В руках беглянка сжимала обрез охотничьего ружья. Оба его ствола дымились.
— Дьявол! — понимая, что целиться в голову нет времени, Роб крутанулся на каблуках и выстрелил от бедра. Револьверная пуля попала Бетти в живот, вторая пришлась выше и раздробила левое запястье. А потом беглянка швырнула в Роба обрез. На такой дистанции уклониться детектив не смог, и оружие прилетело ему точно в лоб. Взмахнув руками, оглушённый Финетти рухнул навзничь. Мгновенье спустя Бетти очутилась рядом. Она пнула мужчину в живот, отшвырнула подальше его револьвер. Сев, коленом уперлась ему в грудь и сжала горло Роба здоровой рукой. Финетти захрипел, задёргался. Его правая рука тоже оказалась придавлена, а левой он мало что мог седлать. Плохо соображая, Роб попытался ткнуть пальцами в глаз беглянки, но та просто отвела голову назад. Усмехнулась:
— Ну, ну. Хватит.
Хватка Бетти была железной, несмотря на раны и кровотечение. Поле зрения Роба начало сужаться, кровь в ушах стучала всё громче, заглушая остальные звуки.
Хлопнул пистолетный выстрел.
Голова Бетти дёрнулась, из её виска что-то брызнуло. Женщина на секунду замерла, а потом медленно опрокинулась набок с выражением удивления на лице. Финетти судорожно вдохнул, хватаясь за горло. Хрипя и кашляя, сел. И увидел Эм. Приподнявшись на локте, она всё ещё держала в вытянутой руке пистолет. Встретив взгляд Роба, Эмиссар слабо улыбнулась и выронила оружие.
— Господи! — Детектив рванулся к ней, то ползком, то на четвереньках. Встать ему мешало головокружение. — Вы её убили!
— Не убить её... было бы убийством... всё равно, — полушёпотом выдавила Эм, пока Финетти переворачивал её на бок, чтобы осмотреть раны. — Бездействием я бы... убила вас. Это помогло... решиться. Бетти не понимала... нет вшитых ограничений. Это... как воспитание...
— Тише, — попросил её Роб, чувствуя, как нарастает отчаяние. Спина Эмиссара выглядела ужасно. Дуплет картечью почти в упор — после такого умирают мгновенно. Но посланница Роя была ещё жива, и даже как-то разговаривала — хотя её лёгкие должно было разорвать в клочья. — Вам досталось. Но... вы же справитесь? Сейчас мы поедем в посольство...
— Роб. — Эмиссар закашлялась. — Переверните... лицом вверх.
— Вам...
— Роб.
Детектив послушно перевернул женщину на спину и положил её голову себе на колени. Подсунул ладонь ей под затылок. Эм улыбнулась:
— Жаль. Я так хочу побыть с вами дольше. Не могу. Простите.
Не зная, что ещё сделать, детектив гладил чёрные волосы Эмиссара, не отводил взгляда от её лица. Тело женщины задрожало, плечи конвульсивно задёргались. Уже с видимым трудом она произнесла сквозь спазмы:
— Верните нас... обеих... Рою. Не оставляйте...
Дрожь прекратилась, и Эмиссар обмякла на руках Роба. Её глаза остались открытыми.
Финетти отъехал от завода, уложив Эм на заднем сиденье. Вопреки её просьбе, за телом Бетти он не вернулся. Он спешил в посольство Великого Роя, всё ещё на что-то надеясь...
* * *
Проснувшись, Роб удивительно точно вспомнил свой сон. Голубое, в редких высоких облаках, небо. Сотни белых полосок, тянущихся от горизонта к зениту, до середины небосвода. И всего дюжина белых чёрточек, веером расходящихся им навстречу. Что было дальше, во сне он не видел — но помнил наяву. Град бомб и ракет, смешивающий людей и машины с землёй. Первые дни войны. Первая имперская бомбёжка. И чувство ужасающей беспомощности. То самое чувство, с которым он просыпался уже третье утро кряду. Вместо кофе детектив налил себе виски. Он пока держался, и не напивался допьяна — лишь из-за той безумной надежды, что на комм-часы придёт сообщение. Как в прошлый раз. Но совсем без выпивки дни тянулись невыносимо долго. Финетти включил радио и устроился в кресле, потягивая виски. Диктора, бормочущего какие-то международные новости, он не слушал. Робот-пылесос объявился из кладовки, запрыгнул на несобранную постель, принялся чистить мокрые от пота простыни.
Звук дверного звонка заставил Роба вздрогнуть. Как был, в не заправленной рубашке и со стаканом в руке, он подскочил к двери, распахнул её. Застыл статуей, лишившись дара речи. На пороге стояла потрясающей красоты зеленокожая женщина в строгом костюме с короткой юбкой и туфлях-лодочках. На локте она держала сложенный плащ. Мучительное мгновенье Робу казалось, что его сумасшедшая надежда оправдалась. Но потом он понял. Костюм гостьи был чёрным, не серым. Волосы подстрижены иначе.
— Вы не она. — Финетти сжал стакан в руке, и тот хрустнул, пошёл трещинами. — Вы другой Эмиссар.
— Простите, мистер Финетти. — Женщина перед ним опустила взгляд. — Да, вы меня не знаете. Я прибыла сегодня, чтобы помочь... Но опоздала. Ваша знакомая была уже мертва, когда вы доставили её в посольство. Здесь даже Рой бессилен. Мы слишком близки к людям, чтобы нас можно было вернуть из мёртвых. Могу я войти?
Роб молча посторонился, впуская женщину. Пройдя с ней к столу, уселся на разложенный диван, прямо на смятую постель. Спросил:
— Как мне к вам обращаться?
— У меня ещё нет постоянного имени, — смущённо призналась гостья, без спроса опускаясь в кресло. — Назваться "Эм" будет неуместно, полагаю? Зовите меня... Эми. Да, Эми.
— Что ж, Эми, я вас слушаю. — Детектив поставил треснувший стакан на сиденье рядом с собой.
— Я принесла вашу оплату. — Эми достала из внутреннего кармана жакета и положила на стол прозрачную карточку одноразового чека. — Здесь вдвое больше обговорённой суммы. Также я хочу сообщить, что вам не стоит беспокоиться о последствиях. Работу с властями посольство берёт на себя. Если вас всё же побеспокоят полиция или спецслужбы — отсылайте их к нам.
— Угу, — буркнул Роб.
Эми потеребила подол юбки, избегая встречаться с Робом взглядами, и вдруг выпалила:
— Ваша помощь ещё нужна!
— М? — Детектив вскинул брови.
— Рой учится, — продолжила женщина в чёрном костюме. — Ошибки не должны повторяться. Мы создадим группу для таких ситуаций. Нескольких молодых сестёр, ещё не начавших обучение на дипломата, подготовят как оперативников. Для них будет куплено или создано нелетальное оружие. Они будут готовы найти и обезвредить Эмиссара либо человека, если понадобится. Без жертв и риска.
— И?
— Нам нужны наставники для них. — Эми сплела пальцы. — Надёжные. Которым можно верить. Не просто наёмные тренеры.
— Я понял. — Финетти встал и указал жестом на дверь. — Я подумаю.
Гостья не стала спорить — она послушно направилась к двери. Уже на пороге остановилась и впервые за весь разговор позволила себе улыбку:
— Мистер Финетти. Вы едва ли это осознаете в полной мере, но вашу знакомую вы сделали счастливой. Вы относились к ней как к человеку — а это очень ценно для нас. Вы удивитесь, если узнаете, как редко подобное случается. Мы больше не увидимся, я отправляюсь в Новую Империю. Но к вам придут мои сёстры. Юные и неопытные. Чья служба будет опасной. Не откажите им в наставничестве. Всего хорошего.
Когда за Эми захлопнулась дверь, Роб опустил взгляд и вдруг увидел на полу сигарету. Ту самую, последнюю из старой пачки. Финетти подобрал её, отряхнул и сунул в зубы. Сорвал колпачок. Ничего не случилось. Колпачок не сработал, сигарета не загорелась. Роб выплюнул её и вздохнул:
— Может и к лучшему. Майор меньше пропесочит.
Прежде, чем ехать в "Бдящий дракон", изливать душу и просить помощи, следовало умыться. Жизнь, в конце концов, продолжалась...
Конец.
21
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|