Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тринадцатый мир


Опубликован:
11.08.2014 — 26.03.2016
Читателей:
1
Аннотация:

Бесчисленное множество миров и каждый из них - загадка. Десятки жизней и каждая из них - уникальна. Мириады вариаций будущего, но лишь один исход... Лейлит Атанис отправляется в экспедицию к далекой неизученной планете. Что ждет ее там? Встреча с прошлым или подарок из будущего? Любовь, космос и магия. История Судьбы, которую прозвали Злодейкой. История будущего, которому суждено быть...
Книга ЗАКОНЧЕНА и потому первая половина снята на редактирование, судьба книги после редакции - неизвестна. Для тех, кто уже начал читать - окончание доступно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но не успела я выставить претензии, как меня резко развернули и сильно прижали к стене, впившись в губы жарким поцелуем. И я не могла бы сказать, что было горячее — льющаяся сверху вода или губы целующего меня мужчины. Да и какая собственно разница, ведь главное это ощущения, которые гуляли в крови. Дрожащие от возбуждения мышцы, мурашки, расходящиеся от прикосновения его пальцев, и даже шум в голове был приятен, помогая отрешиться от действительности и улететь в водоворот чувств.

Когда, приподняв за бедра, мужчина заставил обнять его ногами и резко вошел в меня, я смогла только сильнее вцепиться ногтями в надежные плечи, обостряя ощущения. Прочь медленные чувственные ласки, мы еще успеем к ним вернуться. Плевать, что я собиралась 'немножко умереть' уже третий раз за утро, этот миг всё равно был неимоверно близок. И мы ускорили движения, отдаваясь друг другу в болезненно-сладостном танце.

Запись девятая

Я сидела в гостиной, откинувшись на спинку кресла и терпеливо ждала, когда фенобот подсушит мне волосы. Капитан неведомо когда успевший упрятать свои вещи в шкаф с молекулярной чисткой, сейчас уже извлек свежую одежду и активно ее натягивал. Застегнув рубашку, он подошел ко мне, отогнал уже ненужный фенобот, и наклонился, оперевшись на ручки кресла.

— Накормишь или опять выгонишь? В прошлый раз ты меня на завтрак не оставила — и пока я удивленно хлопала ресничками, задал вопрос 'в лоб'. — Почему ты так сопротивляешься нашим отношениям?

— Потому что однажды уже поддалась твоему обаянию! И что ты сделал? Ты меня кинул!

Я попыталась встать, но пути отступления были отрезаны, и мне оставалось только гневно взирать на мужчину снизу вверх.

— Лейлит, напомнить, что ты сама открыла мне дверь квартиры, с вежливой улыбкой выпроваживая?

— Да, но ты должен был её захлопнуть и остаться!

— Ну да, пресловутая женская логика... — усмехнулся Аритан, выпрямляясь, а потом, отодвинув соседнее кресло, присел за стол.

— У нас хотя бы женская есть, — насупилась я, и только тут осознала, — ты меня узнал!

— Бабочка моя, такое не забывается, — и коварный сатурианин, наклонившись, поцеловал меня за ушком, возобновив процесс соблазнения маленькой землянки. Но мне уже пора было на работу.

— Ваш завтрак, таил — и, увернувшись, я ловко подсунула ему под нос тонковолокнистые минералы. Да-да, те самые, что наколдовал Сишиуй. То, что он не успел съесть, давно уже отнесли к нему в каюту. Но кое-что я оставила у себя, на случай незапланированных гостей.

— А чего-нибудь более привычного моему желудку, у тебя нет?

— Смотря что ему привычно. Впрочем, ты же хотел опробовать устройство, вот и приступай. — Я махнула рукой в сторону новенькой магподставки. — К слову сказать, я буду неполиткорректный кофе и венерианские булочки.

— С маслом?

— С джемом, — ответила я после недолгого размышления. — Ты так и не рассказал, чем был занят последние дни.

Замечание 'что даже не было времени на меня' так и вертелось на языке, но я смогла его удержать.

— А по-моему я рассказывал, — передо мной разместили чашку, полную ароматного напитка, и блюдце с булочками. — Я работал.

Вот напрасно я поспешила вкусить прелести горячего кофе. От такой наглости сразу же и поперхнулась.

— Не обожглась? — Аритан поднес руку к моему горлу и кашель тут же успокоился.

— Обошлось, — я отодвинула чужую конечность в сторону. — Так-таки и работал?

— У нас ЧП случилось, — капитан сказал это совершенно спокойным голосом, как будто речь шла не о чрезвычайном происшествии, а об учебной тревоге, и приступил к завтраку. — На одной из технических палуб был обнаружен труп землянина.

На этот раз кофе я успела проглотить. Но появилось ощущение, что кто-то решил мне отомстить, не дав насладиться бодрящим напитком.

— Теперь это уже не является закрытой информацией. По горячим следам поймать преступника не удалось, так что служба безопасности продолжит расследование в штатном режиме. Однако, — он посмотрел мне в глаза, при этом накрыв мою руку своей ладонью, — сама не распространяйся об этом.

— И ты все эти дни искал убийцу? — я до сих пор не могла поверить в произошедшее. — Может это-все-таки был несчастный случай?

— Нет, смерть была насильственная.

— И что же... и как же теперь?

— Не волнуйся, мы найдем и изолируем виновного. По крайней мере, круг поиска у нас локализован, — решив, что успокоил меня таким образом, капитан вернулся к трапезе.

— Уф, уже легче. Я надеюсь это не служебная информация, и ты расскажешь мне, где находится этот локализованный круг? Буду обходить его стороной. Вы, наверное, уже взяли преступника в кольцо?

— М-м-м, очень вкусный завтрак, — мужчина подозрительно переключился на еду, с неимоверным наслаждением вгрызаясь в бутерброд. — Давно так вкусно не ел.

— Аритан?

— М-м-м?

— Итан?!

— Эх, не могу отказать, когда ты так меня называешь, — с тяжелым вздохом бутерброд был отложен. — Я имел ввиду, что мы находимся на изолированном звездолете, в открытом космосе, а значит круг поиска сужен до территории 'Кочевника'.

И пока я приходила в себя от такого заявления, раздался негромкий стук в дверь. Но не успела я и шагу сделать, как до нас донесся звук отъезжающей переборки и до боли знакомый голос.

— Лейлит, ты здесь? Ну как — уже поправила здоровье? — задорно прокричала Урсула, прежде чем влететь в гостиную.

— Ты плохо себя чувствуешь? — в обращенном на меня взгляде темных глаз плескалась тревога. — Почему не сказала, что у тебя проблемы со здоровьем?

Я поняла, что кажется впервые в своей жизни — краснею! Ну, Урса, ну подружка — удружила. А коварная венерианка, пользуясь тем, что в данный момент мужчина сидел к ней спиной, закрывала рот руками, дабы не рассмеяться в голос.

— Кажется, она уже выздоровела, — взяв себя в руки 'пропела' тэира Нильтон и плюхнулась в свободное кресло. — Доброе утро, капитан.

— Доброе, — мимолетно обронил Аритан и опять переключил внимание на меня. — Лей, я надеюсь, впредь ты будешь рассказывать мне о плохом самочувствии.

— Хочется верить, что я излечилась надолго, — пробормотав отговорку, я попыталась пнуть под столом не желающую угомониться Урсу.

— Поверь моему опыту, — состроив серьезную физиономию для капитана, она произнесла многозначительным голосом, — это надолго!

— Вы говорите загадками. Это какая-то венерианская шутка?

Вопрос стал последней каплей, прорвавшей плотину веселья. По гостиной разнеся заливистый смех Урсулы, а следом и мой. И пока Аритан переводил недоуменный взгляд с одной женщины на другую, раздался еще один знакомый, но совершенно нежданный... писк.

— Тэира Лейлит, вам опять требуется моя помощь? — перевел вслед за голосом айр. Мы синхронно оглянулись в сторону галаэкрана, имитирующего окно, и увидели, как из пола вылезает наш маленький друг.

Он снял крышку с какого-то технического отверстия и теперь пытался вытащить из него застрявшую попу. Уловив краем глаза движение с другой стороны, я обернулась и только успела поймать исчезнувшую спину Дэриона, а капитан уже спешил на помощь неугомонному чаду.

— Сишиуй, что ты здесь делаешь?

— Хоть что-нибудь. Со всеми остальными так скучно, просипел малыш и тоненько запищал, так как капитан потянул его из 'капкана'.

— Зато у меня, я смотрю, невообразимо весело. Не каюта, а гостиный двор какой-то.

— Ты хочешь сказать, что в мое отсутствие тут также людно? — чрезмерно равнодушным голосом поинтересовался Аритан.

— Даже не знаю, что тебе ответить, — я подошла к карте управления и активировала систему мебелирования каюты, вызывая из меню дополнительный стул для шертерпия.

— Ответь правду, — капитан усадил ребенка, и, обойдя стол, опять присел расположился рядом.

— Слова — это всего лишь слова. — Я разлила по чашкам чай и пододвинула Сишиую удачно приготовленное блюдо с минералами. — Ты лучше заходи почаще, тогда сможешь подтвердить или опровергнуть предположения.

— Кэп, а когда по графику мы выходим на сеанс связи с Землей? Наш маленький друг явно изнывает от отсутствия уроков, — вмешалась в разговор Урсула, но ответ получить не успела: раздался короткий сигнал в дверь, но не успела я сделать и шагу по направлению входа, как в помещение вошел Дэрион, и отойдя с дороги, замер.

Следом в комнату прошли таил тель Петри и профессор Ришандр.

— Я же говорил, что далеко он не уйдет, — забавно попискивая, произнес наставник.

— Рад, что мои опасения не оправдались, — сурово поджимая губы, ответил старший помощник. — Тэира Лейлит, тэира Нильтон — приветствую вас, и прошу простить за вторжение. Капитан, вы тоже здесь?

— Я-то здесь. А вот что ты тут делаешь?

— Искал нашего с тэирой подопечного...

— Представляете, этот малец 'обвел его вокруг Марса'*, — невежливо перебил профессор, излучая веселье, — и смылся из герметично-запертой комнаты. Молодой человек, поверьте старому меркурианину, правильно отложенный самец, выбирая между полезным занятием и прекрасным обществом — решит совместить.

Все почему-то после этих слов посмотрели на меня, а я, сделав вид, что ничего не понимаю, вновь занялась процессом извлечения посадочных мест, пока ученый муж тоненько с повизгиваниями посмеивался над старпомом.

— А зачем в принципе нужно было его искать? — задумчиво поинтересовался капитан.

— О, вы сторонник радикальных мер? — усмехнулась Урсула. — Ну, в целом согласна — нет ребенка, нет проблемы.

Теперь взгляды присутствующих скрестились на малыше меркурианине, который в свою очередь замер с недонесенным до рта лакомством.

— Тэира Нильтон, вы не дали мне договорить, — справа от меня повеяло холодом. — Сишиую выдавался айр с функцией точного местоположения объекта в пространстве. Поэтому мой помощник мог не блуждать по звездолету, в надежде найти спутник в астероидном поле, а свериться с картой и вычислить местоположение подопечного.

— Вы совершенно правы, капитан. Но проблема заключается в том, что этот гений меркурианской мысли смог взломать настройки айра, и теперь по кораблю бродит сразу порядка десяти его двойников. — Таил тель Петри не оправдывался, он просто докладывал обстановку. — Обнаружив исчезновение Сишиуя, и неисправность датчика слежения, я предположил, что он отправился в лабораторию к дяде...

— А он не отправился, — перебил его писклявый голос. — Что ему делать у старого мудрого дяди, когда кругом столько красо... — профессор Ришандр закашлялся, и я пододвинула ему чай, — красочных мест: кинотеатр, реакторный отсек... каюта Лейлит.

— Стоп-стоп-стоп. Каюта тэиры Лейлит — не гостиный двор, чтобы здесь место встречи назначать.

— Кстати, капитан, а вы здесь как оказались? — Урса явно искала повод поставить мужчину в неудобное положение, интересно зачем?

— Я в гости... кхм, как капитан — я имею права без предупреждения инспектировать любое помещение на вверенном мне корабле.

— А график по знакомству не покажете? — венерианка не унималась.

— Вам только график показать... или еще что-нибудь? — мужчина приподнял бровь, иронично усмехаясь. А вот подруге стало не до шуток. Она переводила настороженный взгляд с меня на капитана, а после пожала плечами.

— Ну нет, так нет. Я же просто для поддержания беседы...

— Для поддержания беседы предлагаю вернуться к вопросу подлета к спутнику. Сколько у меня есть времени для завершения отчета? — я посмотрела на представителей командования.

— Примерно половина условных суток, — ответил мне Фарат.

— Тогда нам всем пора за работу. Сишиуй, ты пойдешь со мной в лабораторию?

— А какие еще есть варианты? — хитрые глазенки внимательно следили за присутствующими.

— Вариант первый: ты пойдешь в лабораторию со мной. Вариант второй: ты пойдешь туда же с дядей...

— И буду принимать участие в эксперименте? — с надеждой перебил детский голосок.

— Да, в качестве подопытного, — усмехнулась Урса. — Надо было тебе в дипломатический отсек пробираться. У нас учиться безопаснее.

— Урсула, перестань запугивать ребенка.

— Я не ребенок! А какие еще есть...

— Только один. Ты рассказываешь нам как сумел выбраться из запертой комнаты, таил тель Петри тебя прощает и берет с собой на мостик.

Раздавшееся рядом сильный кашель, заставил вздрогнуть от неожиданности и подать старпому стакан воды.

— Ну хорошо, не на мостик. Еще где-нибудь запрет, — я невинными глазами посмотрела на Фарата.

На этом разбор полетов был завершен, поскольку дел накопилось действительно много. Выпустив из каюты мужчин, я оглянулась на отставшую подругу и умилилась представшей картине. Венерианка остановилась напротив Дэриона и молча смотрела ему в глаза, привстав на цыпочки, чтобы быть хоть немного ближе к мечте. Собственно кроме глаз ничего больше видно и не было, однако неожиданно Урса прищурилась, будто увидела что-то необычное, склонила голову на бок — мол, не показалось ли, и напоследок тряхнула головой, будто стряхивая наваждение.

Не удержавшись, я выглянула из-за спины ассасина и попробовала усмотреть тоже, что и подруга, на его... даже не лице, а скрытом ото всех челе.

— Тэиры, вы скоро? Раздался нестройный хор мужских голосов.

— Лейлит, можно найти более подходящее время для изучения своего телохранителя? Тем более, что вы уже столько дней в полете, — проворчал профессор Ришандр.

— Что ты в нем нашла? Игнорируя начальство, поинтересовалась у будущего дипломата.

— Сама не знаю, — с тяжелым вздохом, Урса взяла меня за руку и потащила на выход. — Но он такой... такой...

— Вообще-то я не это имела ввиду, — засмеявшись, я пыталась скрыть неловкость от того, что мы так беспардонно рассматривали и обсуждали человека.

На этом мы дошли до подъемника, у которого наши пути расходились. Капитан с помощником покинули наше общество еще раньше.

И снова я окунулась с головой в работу. Вернее попробовала это сделать, но подрастающее поколение не давало расслабиться или увлечься. Многострадальный отчет я все же доделала, отправив дядю с племянником на обед. Была шальная мысль, прицепить мелкого к профессору кандалами, чтобы уж наверняка 'не потерялся', но за не имением оных, кинула завлекалочку, пообещав по возвращении открыть ему большой секрет.

Осталось только придумать в чем этот секрет заключается. Нужно оправдывать ожидания детей.

Уже десять минут я лихорадочно мерила шагами общую комнату. Вот-вот должен был вернуться Сишиуй, а я так и не придумала, чем его удивить. Отчаявшись, послала вызов по айру.

— Я весь внимание, — раздался бархатистый голос.

— Надеюсь, не отвлекаю? Мне нужна небольшая консультация...

— Какого плана? — тут же заинтересовался Аритан.

— Какой секрет может заинтересовать молодого шертерпия мужского пола?

— Не буду расспрашивать, зачем тебе это, — усмехнулся капитан, — но попрошу не рассказывать ему про убийство...

— Ой, а это идея! Погоди — почему не рассказывать? Это же классный секрет!

— Потому что мальчишка тут же захочет найти преступника, а это может быть опасно.

1234567 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх