Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Магазин Олливандера находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв "Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры" давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Прямо скажем, весьма непрезантабельно.И насчет "382 года до нашей эры" как-то сомнительно, это ж год рождения Филиппа Македонского, отца знаменитого Александра.Тогда на Британских островах ещё дикари жили.Впрочем, кто знает, возможно предки Олливандера родом из Эллады?Вот только витрина даже не говорит, а прямо кричит о явном упадке.
Ладно, процветание или упадок лавочки Олливандера уж точно не моя забота.Мы зашли внутрь, где-то звякнул колокольчик.Дальше всё прошло по канону: внезапно, как чёртик из табакерки, возник сам Олливандер, сказав "Добрый день".Хагрид аж подскочил со стула, и более не рисковал на него присесть, подбор палочки затянулся, и, в конце концов, разумеется. мне подошла канонная "остролист и перо феникса".Искры, выданные палочкой, меня успокоили: магия у меня всё же есть, а то ведь сомневался.Далее мастер палочек просветил нас насчет палочки Того-которго-нельзя-называть, получил свои семь галлеонов, и, наконец, мы покинули это затхлое помещение.
Была уже вторая половина дня, и солнце опускалось все ниже, когда мы с Хагридом прошли обратно сквозь Диагон-аллею, потом сквозь стену и вошли в "Дырявый котел", в котором уже не было ни единого посетителя.Хм, как смотрели на нас люди, когда мы с Хагридом ехали в метро, нагруженные разнообразными свертками причудливой формы и вдобавок ко всему со спящей совой, это было что-то.Ну да, идут два придурка, один здоровенный, другой маленький. и тащат клетку с совой.Так мы доехали до Пэддингтонского вокзала. Тут Хагрид вспомнил о насущном:
— Надо б немного перекусить... как раз до твоего поезда успеем. Возьми что-нибудь в буфете.
Я купил нам по гамбургеру, и мы слегка перекусили.
— С тобой все нормально, Гарри? — спросил Хагрид. — Что-то ты очень тихий.
Я решил немножко подыграть:
— Я же ничего не знаю о магии. Как я буду учиться в Хогвартсе?
Хагрид перегнулся через стол. Трудно было поверить в то, что этот ужасающего вида великан с заросшим бородой лицом и кустистыми бровями может так тепло улыбаться.
— Да ты не волнуйся, Гарри, — посоветовал он. — Ты всему быстро научишься. В Хогвартсе все начинают с самого начала, так что ты будешь в полном порядке. Просто будь собой — и все дела. Я понимаю, тебя выделили из всех остальных, ты знаменитость. Таким, как ты, всегда непросто. Но поверь мне, тебе будет очень здорово в Хогвартсе... как мне было здорово, да и до сих пор здорово, если по правде.
Когда подошел мой поезд Хагрид втащил в купе все купленные вещи и на прощанье протянул конверт.
— Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое сентября, вокзал "Кингс Кросс" там все написано, в билете этом. Если с Дурслями... э-э... какие проблемы, ты мне... ну... письмо пошли с совой, она знает, где меня найти... Ну, скоро свидимся, Гарри.
Поезд тронулся, а меня занимал вопрос: как я это всё потащу домой с поезда?Ладно, что-нибудь придумаю.
К счастью, у меня осталось немного обычныхденег, из тех, что Хагрид давал на билеты, в общем хватило на такси до Прайвет-драйв.И у меня ещё месяц, чтобы подготовиться к Хогвартсу.
Дурсли, конечно, не обрадовались ни моей сове, ни прочему, как сказал Вернон, хламу. Но ничего, потерпят, всего-то месяц.Решив не противоречить канону, я назвал сову Хедвигой, она не возражала.
На другой день я снова отправился в Лондон, благо, запомнил, где находится "Дырявый котел".Попросил у дяди Вернона сотню фунтов до вечера, клятвенно пообещав вернуть. Вернон поворчал, но дал.На Диагон-аллее я первым делом направился в "Гринготс", со своим золотым ключиком.Вчера видел, как гоблины меняют галлеоны на фунты, а фунты мне сегодня понадобятся.Дальнейшее затруднений не вызвало: снова прокатился на тележке до сейфа, нагреб сотню галлеонов, заодно взял немного сиклей, типа "на мороженое", не золотом же расплачиваться.Гоблины без звука обменяли галлеоны на фунты по курсу один к пяти.Подозреваю, что реальный курс гораздо выше — галлеоны, как-никак, полновесное золото, в отличие от бумажных фунтов,но пока выбирать не приходится.Сотню отложил для дяди, а на остальное в обычном Лондоне прикупил одежду и бельё, надоело ходить в дадлиных обносках, которые, к тому же, велики мне размеров на пять.Зашел в оптику, купил нормальные очки, "хамелеоны" "капелькой" и простые, прямоугольные.
Когда, вернувшись, я отдал дяде сотню фунтов, он даже удивился.Видимо, всё-таки не особенно надеялся, что верну.
Ну а дальше, этот месяц до школы мы прожили с Дурслями относительно мирно.Они меня особо не напрягали, а я читал купленные книги.Надо же было как-о приобщиться к миру магии, канон-каноном, но нюансы всегда есть.
Глава 4. Поезд в Хогвартс.
Я заранее предупредил дядю Вернона, что первого сентября меня нужно будет отвезти со всеми шмотками на вокзал Кинг-кросс.Не сказать, что дядя был рад, но его утешало то, что на этом он распрощается со мной до следующего лета.Дядя поиронизировал:
— Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников. А что,
все волшебные ковры-самолеты съедены молью?
Я хмыкнул:
— Наверно, первокурсникам ковры-самолеты не положены, — я уж не стал просвещать дядю насчет гоночных мётел и квиддича.
— А где, кстати, находится эта школа?
— Не знаю, — ответил я. — Где-то на севере, наверно, в Шотландии.
Тут я решил приколоться, достал билет, и сообщил родственникам:
— Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра от
платформы номер девять и три четверти.
Тетя и дядя посмотрели на меня как на ненормального.
— Какой-какой платформы?
— Девять и три четверти.
— Не говори ерунды, — резко высказался Вернон. — Платформы с таким номером нет и быть не может.
— Это же волшебники, — ухмыльнулся я. — Вам ли не знать, что у них всё не как у людей?
— Психи, — покачал головой дядя Вернон. — Самые настоящие психи. Все они. Подожди,
сам это увидишь. А насчет вокзала — ладно, мы тебя отвезем.
Утром я ещё раз проверил, всё ли взял, и мы поехали на вокзал. На вокзале "Кинге Кросс" мы были ровно в десять тридцать. Дядя Верной перетащил чемодан и прочие шмотки на тележку и сам отвез ее на перрон. Я шел следом, удивляясь, что дядя Верной сегодня необычно добр. Но все стало ясно, когда дядя Верной наконец остановился и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь.
— Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить. Разумеется, он был абсолютно прав. Над одной платформой висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой — такая же табличка с цифрой десять. Посередине ничего не было.
— Ну что ж, счастливой учебы. — Улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, не говоря ни слова. Я обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на меня и смеются.
— Ну-ну, — подумал я. — Смейтесь, мне не жалко.
И направился прямо к колонне между платформами.Пройти сквозь неё оказалось несложно.На перроне уже было полно народа, красный паровоз пыхал паром, из вагонов высовывались разновозрастные дети.Кстати, бейсболку я себе тоже прикупил, вместо дадлиной, очки надел прямоугольные, и сейчас меня никто не узнавал.И слава богу, лишнего внимания мне не нужно.
Свободное купе нашлось в последнем вагоне, я загрузил свои вещи на верхнюю полку и устроился у окна.Минут за десять до отхода поезда на перроне появилось рыжее семейство в составе полной женщины, видимо, матери семейства, четверых парней, из которых двое явно были близнецами, и маленькой девочки.Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок
— Рон, у тебя что-то на носу.
Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа.
— Мам, отстань! — запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила.
— Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, — насмешливо пропел один из близнецов.
— Заткнись, — бросил в ответ Рон.
— А где Перси? — спросила мать.
— Вон он идет.
Старший мальчик, о котором шла речь, подошел к остальным. Он уже переоделся, и на нем была черная школьная форма, а на его груди Гарри заметил блестящий серебряный значок с буквой "П".
— Я всего на секунду, мам, — произнес он.-Я там, в самом начале поезда, — там выделили вагон для префектов...
— Так ты теперь префект, Перси? — жутко удивился один из близнецов. — А что же ты не сказал, мы ведь и не знали.
— Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, — встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз...
— Или два, — подхватил первый.
— Или три, — продолжил второй.
— Или все лето...
— Да заткнитесь вы. — Перси махнул рукой.
— А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? — спохватился один из близнецов.
— Потому что он теперь префект. — По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. — Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову когда доберетесь до места.
Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам.
— Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили — взорвали туалет или...
— Взорвали туалет? — изумился один. — Мы никогда не взрывали туалетов.
— А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам.
— Это не смешно, — отрезала мать. — И приглядывайте за Роном.
— Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду...
— Заткнитесь вы, — снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел — видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась.
— Давайте, поживее! — произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в
вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.
— Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, — утешил ее один из близнецов.
— Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, — пообещал второй.
— Джордж! — возмущенно воскликнула женщина.
— Да я шучу, мам.
Поезд двинулся с места. Я увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость. Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.
— Здесь свободно? — спросил он меня, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.
— Нет, кроме меня здесь пока никого. Проходи, располагайся.— я кивнул, и рыжий быстро уселся.Я заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.
— Я Рон, — представился рыжий.
— А я Гарри, — ответил я.
— Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.
— О, я тоже хочу посмотреть, — оживился Рон. — А ты не хочешь посмотреть?
Это уже ко мне.
— Нет, спасибо, — чего там смотреть?Насекомых не видали?
— Ну, тогда я пошёл, — Рон выскочил за дверь, и я опять остался один.Хорошо быть не узнанным!
Пока Рон ходил смотреть тарантула, я достал "Историю Хогвартса", которую до этого только бегло просмотрел.
Но сосредоточиться на чтении не смог.Разные тревожные мысли бродили в моей голове: как я уживусь с другими детьми в Хогвартсе, как мне не дать залезть себе в голову Снейпу и Дамблдору, как вообще вести себя.Если резко сломать канон — грош цена будет моему "послезнанию", если же наоборот, тщательно ему следовать — чем я буду отличаться от оригинального Гарри?В конце концов, он-то канон прошёл, особо не заморачиваясь, поскольку многого не знал, а многого не замечал.Эх, раздумья мои тяжкие.
Так и не придя ни к какому определённому выводу, я решил только не смотреть в глаза хогварским легилиментам.
Тем временем, вернулся Рон вместе с близнецами.
— Зря ты не пошёл! — возбуждённо заговорил Роню войдя в купе.— Там такой тарантул! — судя по тому, что он показал руками, тарантул бы величиной с кошку.
— Не люблю насекомых, — равнодушно ответил я. — Да ещё таких здоровых!
Тем временем. близнецы решили представиться:
— Я Фред, — сказал один.
— А я Джордж, — сказал другой.
— Или наоборот, — подмигнул первый.
— А я Гарри, — ответил я.
— Так-так, — сказал первый близнец.
— А ты не ... — сказал второй.
— ...Гарри Поттер? — сказал первый.
— Ну да, — ответил.— Вы угадали, я Гарри Поттер.
— О, я так и знал, брат мой Дред! — первый близнец.
— И я согласен с тобой, брат мой Фордж! — второй близнец.
Тут я обратил внимание на обалдевший вид Рона.
— Да ладно, ребята, ну я Гарри Поттер, ну и что? — я постарался сказать как можно скромнее.Ну не люблю я излишнего внимания, и вполне в этом солидарен с самим Гарри.
— Какой он скромный... — первый близнец.
— ...наш герой! — второй близнец.
— Ладно, мы пойдем — подмигнул первый.
— Не обижай нашего малышку Ронни — добавил второй.
— До встречи! — это уже оба.
И скрылись за дверью.
— Ты действительно Гарри Поттер? — выпалил вдруг Рон.
— Ну да, — ответил я. — А что собенного?
— А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь... — Он вытянул палец, указывая на мой лоб.
Я убрал волосы, пусть пацан посмотрит.
— Ух ты!— воскликнул Рон, увидев шрам. — Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто...
— Не знаю, — ответил я. — Шрам есть, но от чего он... Я ж не помню ничего, мне полтора года всего было.Сам-то помнишь хоть что-нибудь в полтора года?
— Нет, конечно, — увял Рон. — Жаль...
— Да чего жалеть, — вздохнул я. — он ведь моих родителей убил, вероятно, у меня на глазах.Уж лучше этого не помнить, как думаешь?
— Да уж, — до Рона, похоже, начало доходить, что не все воспоминания одинаково полезны.
Повисло молчание.
Как бы мне его вывести на разговор о его крысе?А впрочем, к чему хитрые манёвры, Рон, вроде бы, парень простой, так что спросим в лоб:
— А у тебя есть какой-нибудь домашний питомец? — невинным, по возможности, тоном поинтересовался я.
— Да, есть, — вздохнул Рон, запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.
— Его зовут Скабберс и он абсолютно бесполезен, он почти никогда не просыпается. Перси получил сову от папы за то, что стал префектом но они не могли позволить... я хочу сказать, Скабберс достался мне по наследству. — Рон смутился.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |