Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 334-336


Опубликован:
09.05.2023 — 09.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Приношу извинения - давно тут не появлялся. Дела поднавалились, да и просто... в общем, что успело поднакопиться вот. С Днём Победы!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А мы считаемся особой задачей? — улыбнулась Лиза.

— Разумеется, да, "кузина", — хихикнула Тейлор. — Всё ради семьи.

— Спасибо, — Лиза положила золотой брусок на стол и оставила руку лежать на нём. — Не волнуйся насчёт налички, я всё равно только шутила.

— Знаю. Я бы спросила, но хотела, чтобы это было сюрпризом. Я верну их обратно, когда у нас будет больше ликвидных средств[3] — всегда полезно иметь запас наличности, а вы, ребята, украли их честно и справедливо. То же самое с заначкой, которую мы подломили у Толкача — эти отложены для Линды, однако она пока по ним не скучает.

— Это точно сюрприз, — покачала Лиза головой. — Я была вообще без понятия, что ты делаешь.

— В том-то и был смысл, — отозвалась Тейлор. — Это было довольно просто. Идея родилась у Варги, затем-то он и обучил меня японскому. Он также показал мне, как вести себя... ну, официально, пожалуй. Как разговаривать в манере, которую он уважал бы, — они обе оглянулись на ухмылявшегося под нос демона, в очередной раз троллящего ПХО; тот, кажется, наслаждался этим больше, чем следовало бы. — Это сработало. Лунг поначалу был сильно удивлён, однако выслушал и, уверена, будет придерживаться своей части сделки. Этот парень... сложнее, чем я ожидала.

— В своём роде Лунг человек чести, — заметил Варга, продолжая стремительно печатать. — К законам и правилам, встающим у него на пути, не слишком терпим, однако держит слово, когда даёт его. Как я объяснял, он во многих отношениях тип классического военного вождя[4]. Личная сила и личная честь для него на первом месте, выше любых обычных политических соображений. И мы его заинтриговали. Он не уверен — кто мы, чего хотим, или почему действуем так, как действуем. Также он знает, что не поступал бы так же в тех же обстоятельствах, как и никто из тех, с кем он сталкивался за прошедшие годы. Что объясняет некоторые из его высказываний, — демон бросил взгляд через плечо и пожал плечами:

— Полагаю, он считает, что твоя готовность встретиться с ним лицом к лицу показала степень уважения к его собственной силе, на что он отвечает одобрением и взаимностью. Просьба о поединке скорее всего подтверждает эту идею. Вне зависимости от исхода он будет удовлетворён, если почувствует, что вы оба выложились на полную и не оскорбляли друг друга сдержанностью. Я неоднократно сталкивался с этим типом личности.

— Я помню кое-что из опыта принцессы Луны, — кивнула Тейлор. Лиза посмотрела на обоих и задумалась, не в первый раз, на что это похоже — помнить опыт людей, скончавшихся, возможно тысячелетия и вселенные тому назад. Однако спрашивать не стала, поскольку вряд ли кто-то из них мог бы это объяснить достаточно хорошо, чтобы это правда было объяснение.

— Есть мысли, где и когда ты собираешься надрать ему зад? — поинтересовалась она спустя секунду. — Так, чтобы я в целом оставалась сильно в стороне, однако имелась бы возможность сделать ставки.

— Не уверена, что ты найдёшь кого-то, кто примет пари, — хихикнула Тейлор. — Нет, я пока не знаю когда — не в ближайшем будущем, поскольку сперва нужно много чего ещё сделать. Где... Не уверена, но нам в любом случае надо будет вскоре обсудить с Дракон уйму всего, так что можно спросить у неё совета. Спорю, на севере в Канаде найдётся местечко, которое мы смогли бы разнести так, чтобы никого это особо не волновало.

— Наверняка. Я и сама подумаю, поищу, — Лиза откинулась на кресла и закинула ногу на стол. — Ты меня по-прежнему всё время удивляешь. Должна сказать, что не видела ничего из случившегося.

— Всегда пожалуйста, Лиза, — улыбнулась Тейлор, проделав то же самое. — Мне было в удовольствие. Надеюсь, у Брайана с семьёй всё сложится. Его отец выглядит достаточно приличным парнем, а сестра в своём роде забавная.

— Айша по большей части та ещё боль в заднице, но ребёнок при этом умный, — отозвалась блондинка. — Должна признать, она мне нравится. Даже при том, что из кожи вон лезет, чтобы быть ещё и трудным.

— Сказала... — ухмыльнулась подруге Тейлор.

— Ай, заткнись, ты хуже Айши и меня вместе взятых, — издала Лиза смешок. И посмотрела на время на экране компьютера рядом с тем, за которым Варга доводил народ. — Эми задерживается.

— Рано или поздно объявится, — пожала плечами Тейлор, перекидываясь обратно в Сауриал. — Пошли посмотрим как устроились парни.

— Ладно, — они обе поднялись на ноги; демон присоединился несколько секунд спустя, и все трое пошли посмотреть, чем заняты свежеиспечённые члены СРД. Золотой кирпич, оставленный на столе, безмолвно растворился в воздухе чуть погодя.


* * *

Айша слезла с софы, на которой смотрела кино по телеку и потопала к двери, раздражённо бормоча под нос.

— Небось ключи забыл?! — произнесла она в голос. Отец вышел немногим раньше за покупками в минимаркет в соседнем квартале, и это была бы у него не первая такая оказия. Отперев дверь, девочка рванула её настежь, добавив: — Учитывая, сколько раз ты так делал, я бы подумала, что...

И резко оборвала себя, осознав, что ухмыляющийся парень по ту сторону двери не был её отцом. При том был ей очень хорошо знаком.

Брайан! — завопила она спустя пару потрясённых секунд, расплывшись в улыбке прежде, чем сумела взять себя в руки. И, согнав улыбку с лица, сурово воззрилась на него. — Где, чёрт возьми, ты был?

— Работал, заноза мелкая, — протянул тот в ответ руку и взъерошил сестре волосы, отлично зная, что она это ненавидит. Отбросив его руку, та пригладила их обратно и отступила на шаг.

— Тогда, полагаю, тебе лучше войти, — заявила она ему.

— Если ты занята, могу вернуться... — мелькнули в глазах парня весёлые искры.

— Иди сюда, придурок, — рявкнула девочка, потянувшись и сцапав его за ремень, а потом со всей силы дернув. Захлопнув за братом дверь, она обошла его кругом, чтобы посмотреть ему в глаза с более чем футовой[5] разницы в росте. — Козёл, — проворчала она, вбивая ему в живот кулак, как учил их обоих отец. Застигнутый врасплох парень хрюкнул от боли, хотя Айша была в курсе, что урон нанесла минимальный. Здоровяк был очень крепко сложен.

— А это за что? — поинтересовался тот, восстанавливая дыхание.

Девочка свирепо испепелила его взглядом, затем внезапно обвила руками и сжала, положив голову ему на грудь:

— Я думала, ты реально вляпался в неприятности, дурила здоровенная, — выдохнула она, шмыгнув носом. — А затем, когда объявилась та чокнутая ящерка... Это было реально на


* * *

странно.

— Не выражаться, Айша, — сделал брат замечание, однако в словах не было огонька. Он положил руки ей на плечи и мягко отстранил так, чтобы видеть её лицо. — Мне жаль. Серьёзно. Я не хотел тебя тревожить.

— Тревожить меня? — отпустила его сестра с неуверенным выражением, отойдя обратно к софе и бросилась на неё, пару раз подскочив на пружинах. — Ты меня не тревожил. Я была просто... просто...

— Просто что? — сел он позади и легонько её пихнул.

— Зла, — наконец пихнулась она в ответ. — Ты сказал, что зайдёшь и не зашёл. Не люблю, когда мне врут.

— Я тебе не врал, — запротестовал парень, продолжая улыбаться. — Меня... задержали без вариантов.

Айша зыркнула на него сузившимися глазами и ждала.

— Надолго. Я ничего не мог поделать. честно.

— Ага, ну да, — рыкнула она. — Даже звякнуть мне? Пришлось вместо этого послать безумную рептилию меня пугать? Что это вообще было? Как ты с Сауриал познакомиться-то умудрился? И с чего ей делать одолжение тебе?

Брат как раз открыл рот, чтобы что-то сказать, как в дверях заскрипел ключ, привлекая их внимание. Отец вошёл и застыл, увидев сидящего на кушетке Брайана. А спустя несколько секунд без единого слова закрыл за собой дверь, поставил сумку с принесённой бакалеей на столик у самого входа и снял куртку, повесил в шкаф вдоль стены прихожей. Снова взял сумку и направился мимо детей на кухню.

— У нас сегодня спагетти, — сообщил мужчина, проходя в соседнюю комнату. — Айша, накрой на стол. Брайан, снимай куртку и помой посуду.

Брат с сестрой переглянулись и пошли делать что сказано.

Разговор за столом был немного странным. Когда Брайан немного погодя уходил, она вытрясла из него обещание не уходить так надолго, представить её ещё кому-нибудь из Семьи и быть осторожным.

Лёжа в постели в темноте, она какое-то время пялилась в потолок, а затем с лёгкой улыбкой на губах закрыла глаза.

Может, он и дурила, но он её дурила, и девочка испытывала облегчение, что он в безопасности и притом явно радуется жизни.


* * *

Зефрон отложил книгу, которую читал и посмотрел на молодого человека, открывшего дверь и севшего на пассажирское сидение. Допил кофе, смял в руке стаканчик и закинул в бумажный пакет из-под пончиков, скатав всё в шар и кинув через плечо на заднее сидение. И, выключив свет в кабине, завёл грузовик.

— Хорошо прошло? — поинтересовался он, трогая грузовик с места.

Брайан, выглядевший разом задумчиво и вполне удовлетворённо, кивнул:

— Да, спасибо. Совсем недурно.

— Твой старик был счастлив тебя видеть?

— По нему порой сложно сказать, — отозвался Брайан, глядя на дорогу, по которой они ехали обратно в сторону Союза. — Хотя я так думаю. То, что он не орал, наверняка добрый знак.

— Деньги наверняка поспособствовали, — Брайан покосился на него, на что гигант слегка улыбнулся, поймав движение уголком глаза. — Нет, она мне не говорила, однако ты хороший ребёнок, и наверняка убедил её передать немного налички, когда она приходила сказать твоей семье, что ты в порядке.

Парень кивнул, переключившись обратно на ветровое стекло.

— А твоя сестра? Айша, правильно?

— Ага. Она... была в раздражении, — то, как уныло Брайан потёр живот, заставило Зефрона усмехнуться. — И удар у неё поставлен что надо для такой мелкой девчушки.

— Но, полагаю, также и довольна.

— Я... ага, думаю, так и было. Выглядела счастливой, а это хорошо.

— Так и есть. Всегда лучше поддерживать у сестры хорошее настроение, — они переглянулись и дружно фыркнули.

— Спасибо что помог с этим.

— Нет проблем. Я же сказал, ты хороший ребёнок. И один из нас, не говоря о том, что друг Сауриал. Я не возражаю.

И оба погрузились в молчание, пока он вёл машину; а когда немного погодя глянул, Брайан определённо выглядел счастливее чем до того. Довольный, поскольку молодой человек ему нравился, Зефрон переключил внимание обратно на свою задачу, размышляя при этом, как Денни справляется с воссоединением своей семьи.


* * *

Руди посмотрел на Бенни, чувствовавшего себя так, словно не стоило сегодня выбираться утром из постели, и кивнул:

— Винный в полумиле отсюда.

— Пойдёт.

— В этот раз возьмём ящик хорошего пива, — произнёс приятель, включая поворотники и сворачивая к источнику алкоголя.

Добравшись, он припарковался у магазина. Бенни вылез наружу.

— Сейчас буду, — бросил он по пути. Зашёл в магазин, огляделся и направился в отдел пива, прихватив упаковку на двенадцать своей любимой марки. Направившись к кассе, поставил её на стойку и полез за кошельком под взглядом продавца.

— Эй, а мир тесен, правда? — до ужаса знакомый голос произнёс над самым ухом. Бенни, чьё сердце сейчас едва не застыло в совершенном ужасе, очень медленно повернул голову и посмотрел через плечо на улыбающееся лицо босса Эберта, державшего бутылку дорогого вина. Страшный человек приподнял её.

— Я подумал взять хорошего красного к Тони сегодня, — пояснил он, невзирая на нежелание Бенни. Он не хотел знать. — Так и думал, что помню это местечко, пусть и не был здесь много лет, — и, покосившись по сторонам, добавил: — Как будто совсем не изменилось, — затем поставил бутылку на стойку и достал бумажник. — Вот, позвольте угостить вас, Бенни.

— Это не... — выдавил Бенни.

— Да нет, никаких проблем, — улыбнулся босс Эберт. — После того ужаса, что вы пережили, это меньшее, что я могу сделать. Мы же не хотим, чтобы вы вернулись домой несчастным, не так ли?

И протянул наблюдавшему без особого интереса продавцу соответствующий объем наличных.

— Сдачу оставьте, — добавил он.

— Спасибо, мужик, — парень убрал её в кассу и захлопнул ящик, после чего вернулся к журналу, полностью их игнорируя.

— Ну, я лучше пойду, — посмотрел босс Эберт на часы. — Не хочу опаздывать. Увидимся, Бенни, — он снова улыбнулся (ясный взгляд был сфокусирован на лице Бенни) затем повернулся и ушёл.

Бенни выждал достаточно, чтобы услышать, как двигатель зашумел, а затем стих вдали, и только после этого трясущимися руками взял ящик пива и тоже вышел. Сел в машину и уставился в стену магазина перед ними.

— Что случилось? — поинтересовался Руди, с любопытством разглядывая недвижимого друга.

— Босс Эберт не преследует вас, — хрипло произнёс Бенни, откидываясь назад и закрывая глаза. — Потому что он всегда уже там. Поджидает...

Последовало долгое молчание. Наконец Клара наклонилась между сидениями и ткнула в ящик на коленях мужа.

— И сколько их ты выпил там, Бенни? — подозрительно осведомилась она.

Бенни только вздохнул, пытаясь понять, как и когда его жизнь обернулась романом ужасов.

[1] В данном случае каламбур непреднамеренный — с английского number theory может переводиться и как "арифметика", так и как "теория чисел" (она же высшая арифметика). Последняя — раздел математики, первоначально изучавший свойства целых чисел. В современной теории чисел рассматриваются и другие типы чисел например, алгебраические и трансцендентные, а также функции различного происхождения, которые связаны с арифметикой целых чисел и их обобщений. В исследованиях по теории чисел, наряду с арифметикой и алгеброй, применяются геометрические и аналитические методы, а также методы теории вероятностей. В свою очередь, теория чисел оказала влияние на развитие математического анализа, геометрии, классической и современной алгебры, теории суммируемости рядов, теории вероятностей... В общем, для меняющей метрику пространства Саурил действительно базовый материал^_^

[2] Чарльз Монтгомери Плантагенет Шикльгрубер Бёрнс, Мистер Бёрнс, Монти Бёрнс - один из главных персонажей мультсериала "Симпсоны", местное воплощение безжалостного капитализма и владелец Спрингфилдской АЭС. В некоторых сериях фигурирует как глава или соучастник местной версии "общества зла" и тому подобных "лиг хлыща".

[3] Ликвидные средства - денежные средства и активы, которые могут быть легко превращены в наличные денежные средства: казначейские векселя, вклады до востребования и т.д.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх