Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какие-то проблемы?
— Да нет. Помнишь намечающуюся поездку в деревню? Ван едет туда с Грегом.
— И?!
— И ничего, я просто удивлена, только и всего. Они отлично проведут время. Я бы в любом случае не смогла поехать, вся побитая, перевязанная. И книгу мне нужно заканчивать...
— Это твоя жизнь, крошка.
— И меня не касается, чем будет заниматься Ванесса.
— С Грегом?
— Да мне без разницы! Мы увидимся на празднике, в любом случае.
— А почему ты мне сразу не сказала, я обожаю праздники, малышка! С днем рождения тебя, с днем рождения тебя, — запела Мэрилин,— это было мое самое лучшее представление, крошка. И платье на мне было просто потрясающее: обтягивающая ткань телесного цвета и сотни жемчужинок! Казалось, что их пришили прямо на меня. Если ты никогда не носила подобных платьев, можно сказать, что никогда не узнаешь, что значит быть секс-символом.
— Переживу как-нибудь.
— И когда же намечается вечеринка? И где будет проходить?
— В следующее воскресенье, в саду отеля Four Seasons. Апертив и ужин, мадам Монро.
— А шампанское будет?
— Будут реки шампанского!
— Тебе нужно будет коктейльное платье, крошка.
— Сейчас никто не устраивает коктейльных вечеров, Мэрил.
— Правда? А чем же занимаются девушки по вечерам?
— Йога? Танцы живота? Курсы фотошопа? Сеансы психотерапии?...
— Да уж, очень возбуждающе...как сцены соблазнения с участием твоей подружки Одри! Что ты обычно надеваешь на вечеринки?
— Зависит от мероприятия, от моего настроения и погоды. Вот, например.
Я показала Мэрилин мое самое лучшее платье — черное платье-карандаш.
— Или вот, — достала длинное струящееся платье цвета глины.
— Я спросила, на праздники, малышка, а не на похороны! Где стразы? Где блеск?
— Мэрилин, мы в Милане 2013, я не могу блестеть, как ... как... как ты!
— Почему бы и нет? Разве я не была красавицей?
— Потому что Милан — это не Голливуд. И я не звезда. Я не Мэрилин Монро!
— Этого мало, но вполне достаточно, подружка. И ты так и останешься старой девой, если будешь носить платья таких унылых цветов. С тобой никто не захочет танцевать, шутить, развлекаться! Купи что-то красное, лиловое, нежно-розовое: с твоими глазами ты будешь просто очаровательна!
— Я не хочу выглядеть карамелькой!
— Почему нет? Разве ты не хочешь, чтобы мужчины при взгляде на тебя думали: "Какая конфетка, я хочу ее развернуть?"
— Ты рехнулась!
— Мне это говорили мои мозговеды. Знаешь что? Это работало, на все 100%. И я ни разу не пожалела!
Я оставила руку в зеленой перчатке шарить в моем платяном шкафу, и села за ноутбук. Я намеревалась решить хотя бы одну проблему.
От: audreycam@gmail.com
Копия: adico@loostudio.com
Кому: countxxxerkzsxxv@loostudio.com
Тема: Re: Re: Re: Одри/Мэрилин
Уважаемая Анита! Мистер G, который читает копию письма, и который наверняка просветил Вас о предстоящем обмене картинами, посоветовал мне связаться с Вами. Мне нужно как можно скорее получить свою картину — я должна срочно сфотографировать ее на обложку своей будущей книги. Я оставляю Вам номер своего мобильного, и жду от Вас новостей.
С уважением,
Камилла Кастельдиани
Написала и Мате Хари, подтвердила, что появлюсь на работе в следующий понедельник, заплатила по интернету парочку счетов, висевших уже несколько недель в папке "срочная почта",отправила сообщение Николетте, чтобы узнать, когда же она вернется из Англии,и наконец-то села за последние главы биографии моей обожаемой Хэпберн. Если бы Мэрилин не внесла хаос в мою упорядоченную жизнь, то до воскресенья я бы уже написала заветные слова The End. И мисс Монро не заставила себя долго ждать.
— Твоя подружка Фрада, Мрада, которая шьет тебе платья...
— Прада! И это не подружка! Она...
-Прада, Фрада.
— Это самая известная модная марка в Милане! Во всей Италии!
— В общем, твоя портниха...
— Это популярный стилист! Синьору Миуччию Праду знает весь мир. Ее платья...
— Смертельно скучны?
— Прости?
— Да, моя радость! Ты только посмотри! Твои платья, они же несексуальны! Это же униформа старой девы!Теперь понятно, почему ты одна, крошка... Если ты выходишь в свет в этих тряпках...
— Эти тряпки, как ты говоришь, стоят целое состояние, и эти наряды самые фотографируемые, все модные журналы...
— Фуу, журналы! Если бы я слепо следовала журналам, то до сих пор так бы и оставалась глупой деревенской девчонкой. Создай свой собственный стиль, крошка! Покажи "товар лицом"! Тело создано для того, чтобы на него смотрели, им восхищались, а не для того, чтобы быть спрятанным!
— Товар лицом? Мэрилин, женщины изменились!
— А мужчины — нет, дурочка! Они хотят все того же: надушенную и накрашенную куколку, которая смеется их глупым шуткам! Кто эти Марк Джейкобс, Хлоэ? Они никогда не видели голую женщину!
— Хлоэ — французская марка...
— Французы! Они умеют делать только шампанское, крошка! И икру.
— Икру, вообще-то, производят в России.
— Что ты знаешь о России? Только не говори мне, что ты коммунистка!
Я повернула голову в том направлении, где, как мне казалось, и была Мэрилин.
— Россия больше не коммунистическая, с 1991 года.
— Кстати, о шампанском, крошка! В твоем холодильнике нет ни пузырька! А я просто обожаю пузырьки, они так поднимают настроение!А настроение — это все!Ты должна попробовать? Почему бы тебе не попросить Грега привезти нам ящичек шампанского?
— Ящичек?! Мэрилин!
— Уже почти пять, самое время для коктейля! Закажи ему еще водки, и некоммунистической икры, пожалуйста.
— Я думала, самое время пить чай.
— Оставим чай королеве Елизавете, крошка. Кстати, кто сейчас на троне вместо нее?
— Она все еще на троне.
— Правда?! Неужели благодаря чаю?
В итоге я позвонила Наташе, из бара под домом. И попросила принести бутылочку Moet & Chandon. Через какое-то время, пьяная, развалившись на диване, я не могла перестать хихикать. В моей голове болтался один-единственный нейрон с плакатиком: пу-зырь-ки.
День девятый
На следующее утро я с радостью констатировала, что пузырьки сотоворили с моим настроением настоящие чудеса. Никогда еще я так быстро не заполняла словами пустые страницы моего Mac'а. Я заканчивала биографию Одри — в ритме вальса. Я сама себя хвалила, и с радостью похлопала бы сама себя по плечу, если бы это не сделала рука в перчатке из жемчужного шелка.
— Знаешь, крошка, я практиковалась целый месяц. Целый месяц, слышишь? — а ее пальчики отбивали чечетку на моем плече.
— Практиковалась делать что? Отбивать чечетку на моем плече?
— Кланяться королеве Елизавете, помнишь?
— Королеве?
— Ты вроде бы трезвая...но заставляешь меня сомневаться. Королева, чай в пять часов...
Ты должна была меня видеть. Даже сам Times отметил мою грацию и элегантность.
— Ты правда встречалась с Ее Величеством?
— Але, гараж? Есть тут кто? — ладошка изобразила трубку у моего виска. — Ну конечно!
— Ух ты, далеко не все могут похвастаться знакомством с самой королевой!
— Далеко не все могут похвастаться знакомством с самой Мэрилин Монро!
— А сколько же лет было королеве? — спросила я с любопытством.
— Как и мне, тридцать.
— Так вы что, ровесницы???
— Ага, только я постарела гораздо красивее.
Я не смогла сдержать улыбки. На самом деле блондинка не была такой уж невыносимой. Я даже начинала к ней привязываться.
— Конечно, это ужасно!
— Что?
— Стареть!
— Ну, все люди через это проходят...
— Целую жизнь затрачиваешь на то, чтобы обзавестить морщинами, а потом — целое состояние, чтобы от них избавиться. Какая бесполезная трата денег, времени и сил! Хорошо, что я быстро прекратила...
— Избавляться от морщин?
— Стареть!
— По-моему, ты выбрала довольно экстремальный способ, но...
— Шикарная женщина должна уходить красиво и вовремя, крошка!
Мысль о ее кончине заставила меня замолчать и сдержать ком в горле. Если бы Мэрилин была жива, я бы ее обняла. Наверное, и блондинка расчувствовалась: я слышала, как она откашливалась.
— Ммм, крошка, какие конкретно морщины тебя интересовали?
Через несколько минут мы обе прилипли к монитору моего компьютера, зайдя на сайт Ютуба. Мы смотрели как Мэрилин, в дерзком платье цвета бронзы, с грацией склонялась перед Елизаветой II и явно восхищенным принцем-консортом. Рядом с Мэрилин был ее новоиспеченный и последний муж, писатель и драматург Артур Миллер.
— Думаю, брак с ним не был для тебя такой уж удачной сделкой...
— Я просто с ума от него сходила, крошка. Но мой невроз и рядом не стоял по сравнению с ним! Уж лучше был он был в моей библиотеке, а не в спальне! Он был отличным писателем, но ужасным мужем.
— А ты еще подарила ему ранчо! — напомнила я, проглядывая биографию писателя.
— Спортивную машину, деньги, путешествия, дорогие вещи, славу. В этой паре мужем была я.
— Почему ты попалась?
— Потому что верила, дурочка! Верила, что после свадьбы наступит счастье... а вместо... любовь — это как слава: дарит и радости, и печали. Я испытала и то, и другое.
— Жалеешь?
— Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на жалость, крошка. Жизнь любит людей, которые ею наслаждаются, и испытывает вечно недовольных. У всего есть своя причина: люди приходят в твою жизнь, чтобы научить тебя чему-то, плохие периоды происходят, чтобы ты потом еще больше ценила хорошие времена, а иногда хорошее летит в тартарары, чтобы случилось лучшее.
Я подумала про Криса. Про меня. Про нас. О том хорошем, что у нас было, о том плохом, что разрушило все хорошее.О радостях и о печалях. О разбитых сердцах, которые, возрождаясь, уже не те, что прежде.
— Алло? Алло? — позвала блондинка, вернув меня на землю — в квартиру покинутой одиночки, к звуку мобильного, оповещавшего о звонке неизвестного.
— Камилла, привет. Это Грег. Как ты сегодня себя чувствуешь?
— Аа, мистер Прости. Привет. Лучше, благодаря пузырькам.
— Чему?
— Шампанскому. Вчера я подарила себе целую бутылку, отметила мой новый имидж.
— Вот уж не думал, что ты из любительниц шампанского.
— Я тоже не думала, до недавнего времени.
— Спроси его, что ты должна пить, по его мнению. И соблазнительным тоном, я настаиваю.
— Собла.. что?
— Что?
— Что я должна любить, по-твоему?
— Я же сказала, соблазнительным!— Мэрилин нажала на мой нос и сказала: "Бип."
— Ну, мне казалось, тебе должны нравиться коктейли. Мартини, Манхэттен драй.. не знаю... а что пила Одри?
— Скотч... и каждое утро свежевыжатый лимон, чтобы получить полный заряд витамина С.
— Брр... шампанское определенно лучше!
— Согласна с тобой.
— В таком случае, думаю, тебя порадует приглашение, которое я отправил. На праздник в гостинице Four Seasons. Мы будем пить только шампанское.
— Спасибо. Ванесса говорит, там будет много звезд.
— Я буду точно. Может, тебе будет достаточно только меня?
— Правило номер один: никогда ничего не обещай мужчине. Он не должен быть ни в чем уверен. Скажи— "посмотрим", — вмешалась Мэрилин.
— Посмотрим, — послушно пробубнила я.
— Посмотрим? А что, люблю принимать вызов! До воскресенья, внесу твое имя в список гостей, — завершил разговор мистер Прости.
— Не благодари, малышка. Рановато еще, — сдержала мои порывы дива.
— Тогда до воскресенья. Хорошего дня... и спасибо, Грег.
Черт, я все-таки его поблагодарила. Несмотря ни на что. Несмотря на Мэрилин.
— Лапочка, правда?
— Грег?
— А что, тебе звонит какой-то другой мужчина?
В этот раз звонила женщина: Анита. Наконец-то я верну свою Одри и немного покоя. Как оказалось, надеялась я зря.
День девятый (позже)
— Это Анита из Лоостудио. Камилла Кастельдиани? — поинтересовался веселый женский голосок.
— Да-да, это я.
— Я получила Ваше письмо, как мне показалось, это довольно срочно.
— Да-да, — снова подтвердила я.
— Если мы с Вами встретимся в следующий вторник? Около пяти, что скажете?
— Ммм... думаю, меня устроит. Дело в том, что я попала в аварию... Думаю, как же мне привезти Вам портрет Мэрилин, картина довольно тяжелая...
— Мэрилин?
— Да, картину синьора Джи... Вашего босса, в общем.
— Простите, я Вас не совсем понимаю.Мне только сказали, что Вы придете фотографировать картину Одри, на обложку Вашей книги.Разве не так? — уточнила растерянная Анита.
— Да, но Одри — моя картина. Я думала ее забрать, и оставить Вам Мэрилин...
— Обменяться картинами? Теперь понимаю, — засмеялась девушка. — Послушайте, думаю, мой босс, как Вы и говорите, не рассказал мне ситуацию в деталях. Мне просто поручили принять Вас и дать Вам возможность сфотографировать картину. И все.
— То есть... я не смогу забрать Одри?
— Ннет... пока я не получу других инструкций...
— Пожалуйста, постарайтесь их получить! Уточните все у Вашего шефа.
— Конечно, но раньше воскресенья не получится...Давайте так: в любом случае приходите и делайте Ваши фото. А я тем временем постараюсь все выяснить. А Мэрилин тогда пусть остается у Вас. Потом посмотрим, как быть, — заключила секретарша.
— Да... но прошу Вас, пожалуйста...
— Конечно, конечно, я все уточню. Оставлю Вам адрес, куда подъехать?
Я записала адрес, индекс,поблагодарила и отключилась.
— Ты так хочешь от меня избавиться?
— Мэрилин, ну прекрати... Мы же не супружеская пара! Мы же не можем вечно быть вместе! Рано или поздно ты вернешься к законному владельцу, я верну свою картину... и конец!
— Конец? Конец никогда не заканчивается, крошка.
— Ты же не будешь меня доставать до бесконечности?
— Сколько будет длиться твое "до бесконечности"? Ты так ничего и не поняла!
— Поняла что?
— Ты так и не научилась быть мной... то есть собой... Женщиной, в общем!
Когда мы с тобой пойдем по магазинам?
— По магазинам?
— Ну надо же нам подготовиться к воскресной вечеринке, крошка!
— Мэрилин, но шоппинг мне совсем не нужен.
— Это ты так думаешь, — надулась блондинка.
— Я надену свое классическое черное платье, и вперед!
— На любые похороны!
— Ты просто невыносима иногда!
— Знаю-знаю, но если ты не выносишь меня плохую, то меня хорошую ты тем более не заслуживаешь, крошка. Я всегда говорила своим мужчинам: Если вы хотите женщину, живущую за дверью рядом, значит, постучитесь к ней!
— Хорошо сказано. Я запишу? — попыталась я сменить тему.
— Не переводи тему: нам нужно коктейльное платье!
— А если посмотрим в Yoox?
— Где это?
— В интернете.
— И в какой стране?
— Это не настоящее место, это виртуальность...
— Виртуальность как... как мои фильмы?
— Более-менее. Это онлайновый бутик, продающий свои товары по сети.
— Сети? Какой сети? Если это связано с теннисом или рыбалкой, я не умею ни того, ни другого!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |