Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
- Он действительно командующий, — встал на мою защиту Нойе, — он был направлен для организации гарнизона в Твердыне Ночи и фактически управляет ею.
- А приказ, подписанный лордом-командующим, на это есть?
- Нет, — нехотя произнёс Донал, — но обязанности командующего он, тем не менее, исполняет.
- Пусть так, — не стал спорить Слинт, — это дела не меняет. Меня направил командующий Пайк, я здесь по его поручению и уполномочен в случае отсутствия старших офицеров взять фактическое управление крепостью... - он обвёл взглядом меня и Донала, — что я и сделал. А теперь отойдите, я рассматриваю дело о неподчинении приказу.
Лихо он меня отбрил. И ведь действительно, я-то себя хоть трижды командующим могу считать, но де-юре я лишь командир небольшого отряда.
Не сказать, что он меня сильно смутил этим заходом, но некую толику неуверенности внёс, и я, не желая вот так сходу вступать в открытый конфликт с, в общем-то, легитимным представителем власти, сцепив зубы, отошёл чуть назад, поближе к оставленному при входе мечу.
Перестав обращать на нас с кузнецом внимание и снова сев за стол, Слинт произнёс:
- В связи с тем, что я единственный офицер Дозора, присутствующий в крепости, дело о неподчинении приказу брата Ночного дозора Джона Сноу рассматривается мною лично, а не коллегиально.
- Стюарда лорда-командующего Джона Сноу, — подал я голос.
- Бывшего стюарда мёртвого лорда-командующего, а значит, на сегодняшний день — просто брата Дозора, — незамедлительно ответствовал Слинт.
- Назначенного приказом действующего на тот момент лорда-командующего, а значит, и отменить его может только другой лорд-командующий, — применил я его же аргументы.
- Принимается, — после недолгого молчания ответил Пайков посланец. - Дело о неподчинении приказу стюарда лорда-командующего Джона Сноу.
- Где мейстер Эйемон? - тихо спросил я, наклонившись к Доналу.
- Этот, — кузнец качнул головой в сторону лысого, — сказал, что нечего тревожить старейшину, о результатах расследования его уведомят.
- С-сука, — выругался я сквозь зубы, а Слинт меж тем продолжил, теперь уже обращаясь напрямую к Сноу:
- Вы подтверждаете, что вам и присутствующему здесь брату Ночного дозора Доналу Нойе был дан прямой приказ офицера Дозора в моём лице, запрещающий стрельбу из стреломётов до особого распоряжения?
- Да, — резко и отрывисто произнёс Джон, глядя тому прямо в глаза.
- Вы подтверждаете, что намеренно нарушили его, не подчинившись и приказав произвести залп?
- Да, — всё так же, с гордо поднятой головой ответил Сноу.
- Что вы можете сказать в свою защиту?
- Только то, — ответил Джон, глазами, полными гнева, сверля Слинта, — что иначе погиб бы вот он! - подняв руку, указал он пальцем в мою сторону. - Командующий Твердыней Ночи и мой друг, что, рискуя жизнью, убил сильнейшего противника и выманил остальных великанов войска Манса к крепости, дав возможность одним ударом их уничтожить.
Я начал прозревать ещё с первых слов о запрете стрельбы, но последняя фраза окончательно расставила все точки над "i". Вот, значит, почему была та заминка, чуть не стоившая мне жизни! Огромными, полными неверия глазами я сначала посмотрел на Джона, а затем перевёл, сузив веки, взгляд на лысого мудилу, что продолжал с полной уверенностью в самом себе сидеть, чувствуя себя хозяином положения.
- Вы должны были дождаться моего разрешения, которое я, возможно, дал бы после того как разобрался в обстановке, — невозмутимо произнёс тот.
- Как вы не поймёте, не было времени ждать, когда вы там разберётесь!
Слинт покачал головой и ответил, словно не замечая моего резко изменившегося взгляда:
- Доводы признаны несущественными, — после чего, откинувшись в кресле, с ленцой подвёл итог: — Вина стюарда лорда-командующего Джона Сноу полностью доказана. Обстоятельств, смягчающих вину, не усматривается. Устав Ночного дозора в пункте о неподчинении приказу вышестоящего офицера в боевой обстановке предусматривает одно наказание — смерть.
Последнее слово заставило Джона побелеть, но яростного взгляда от лица Слинта он не отвёл. Нас же с Доналом, казалось, прибило к земле гигантским молотом.
Я почувствовал, как сердце начинает гулко бухать в ушах. Как же так?! Он собирается казнить Джона?! Того, кто фактически спас меня? И причём казнить за это самое спасение!
Убедившись, что все в полной мере осознали сказанное, Слинт довершил начатое, добавив:
- Приговор будет приведён в исполнение завтра на рассвете. А пока, — он махнул своим людям, — уведите его в камеру.
Тягучее, полное недоумения и непонимания чувство сменилось жгучей, ослепляющей яростью, когда двое дозорных, положив руки на мечи, двинулись к Сноу.
Стоило им сделать шаг, как я, не помня себя от гнева, подскочил к двуручнику, одним движением выдернул его из ножен и, словно шлагбаумом, удерживая меч в вытянутой руке, перегородил им путь.
Чудом удерживаясь от того, чтобы задействовать внутренний источник на полную катушку, вибрирующим голосом я зло и отрывисто произнёс:
- Никто. Его. Никуда. Не. Уведёт!
Лысый приподнялся, глядя на меня с надменным превосходством.
- Вы препятствуете исполнению решения суда?!
Ещё несколько дозорных из его отряда взялись за мечи, но тут я краем глаза увидел, как мои гвардейцы, исподволь проникшие в зал, полукругом встают за спиной, также опуская ладони на рукояти оружия.
Теперь уже от ярости побагровел сам Слинт. Мне кажется, если бы не его собственная близость к эпицентру возможной схватки, то он уже отдал бы приказ об атаке. В помещении повисла напряжённая и почти осязаемая тишина, прерываемая лишь тяжёлым дыханием замерших на месте людей.
Не знаю, чем бы это всё закончилось — а увести Джона я бы не дал никогда, применив при необходимости даже ледяную магию, — но тут, кряхтя и шаркая, в зал вошёл Эйемон.
Мейстера вёл под руку Скорбный Эдд, и остальные дозорные невольно расступались перед старейшим братом Дозора, освобождая тому путь.
- Юный Сэм излишне горяч, брат Янос, — тихо произнёс Эйемон, присаживаясь за стол и слепо смотря перед собой, — но его действия уберегли от большой ошибки.
Слинт хотел было что-то сказать в ответ, но лишь с тихим шипением выпустил набранный воздух и молча сел обратно на стул, не посмев возразить.
- Джона назначили стюардом лорда-командующего, — продолжил тем временем мейстер, — и должность эта, помимо большой ответственности, наделяет также особым статусом...
И я, и Джон, и Донал — все мы с надеждой смотрели на убелённого сединами старика. Неспроста, ой неспроста тот завёл этот разговор. И Эйемон не подвёл — следующая его фраза наполнила наши сердца тщательно сдерживаемым ликованием.
- Принимать решение о наказании стюарда и выносить по его делу приговор может исключительно действующий лорд-командующий Ночного дозора. Вы же можете только заключить его под стражу, но вам он неподсуден.
Слинт на это зло сверкнул глазами, а затем нехотя выдавил:
- Вы правы, мейстер. Это дело подождёт перевыборов лорда-командующего.
Я опустил меч. Пусть победа и не полная, но это только начало. Думаю, если ещё раз
хорошенько обсудить ситуацию с Эйемоном, то и из камеры Джона вытащить получится. А пока стоит сделать вид, что удовольствовался решением лысой твари. Вот уж кого я бы зарубил с удовольствием, прямо тут, развалив его гнилую башку пополам. Но за ним стоят простые братья, а устраивать кровавые разборки с ними я не хотел — не виноваты они, что командует ими такой мудак.
- Джон, — приблизившись, негромко произнёс я, — мы тебя вытащим, так и знай. Это ненадолго.
- Знаю, — улыбнулся тот одними губами. - Знаю...
========== Глава 30 ==========
29.01.300 года от З.Э.
Чёрный замок
Когда Джона увели, Слинт рысцой подскочил из-за стола и, обогнув меня, приблизился к стоящим чуть в стороне и внимательно наблюдающим за происходящим Тиреллу и обоим Тарли.
- Сир Лорас! Прошу простить, что не смог сразу уделить вам внимания, сами видите, дела Дозора требовали моего участия, — Янос учтиво поклонился, расплываясь в подобострастной улыбке.
- Да-да, я видел, — вежливо, но с прохладцей в голосе ответил ему командующий силами Простора и Штормовых земель. Правда, буквально через секунду губы его вдруг растянула предвкушающая улыбка, словно он придумал какую-то хорошую шутку. - Вот только... - тут улыбка Тирелла стала чуточку хищной, — когда мы были в Восточном дозоре, по чистой случайности вы не смогли познакомиться с лучшим полководцем Простора и командующим войсками моего сюзерена, который любезно согласился сопровождать и наставлять меня в этом походе на Север, а также с его МЛАДШИМ, — Лорас выделил последнее слово, — сыном.
- Чрезвычайное упущение для меня, сир! - "завилял хвостом" Слинт. - Буду рад... - он выжидательно поглядел на стоящих сбоку от Лораса.
- Тогда позвольте представить, лорд Тарли, глава дома Тарли, и его сын Дикон! - торжественно, но с хитрой искринкой в глазах произнёс Тирелл.
- Очень, очень рад, си... - тут Слинт неожиданно споткнулся и, чуть побледнев, бросил затравленный взгляд на меня.
- Да, мой дорогой Янос, вы правильно поняли. Этот молодой, но уже многое совершивший брат Дозора, с кем вы имели приятную возможность обсудить наказание ещё одного брата, является старшим сыном лорда Тарли.
"Да он издевается над ним!" — понял я, видя, с каким удовольствием Рыцарь Цветов, фигурально говоря, вытирает об лысого ноги.
- Я... кхм, э... хрм... - тот попытался что-то сказать, но получилось крайне невнятно.
- Неужели подавились? - Тирелл демонстративно похлопал Слинта по спине. - Странно, вроде же ничего не ели... Впрочем, у вас ещё будет время выразить свою радость от знакомства с этими замечательными людьми, а пока Сэм покажет нам крепость. Не так ли, Сэм?
Глянув в его смеющиеся глаза, я кивнул, старательно пряча улыбку:
- К вашим услугам, сир.
- Отлично! Всегда мечтал побывать на Стене, — поделился Тирелл сокровенным со своими спутниками, — правда, не столь кардинальным способом, как Сэм.
- Многие Тарли отдали жизнь служению в Дозоре, — ответил я, поймав внимательный взгляд отца. - Родоначальники моего дома помогали Брандону Строителю возводить эту Стену. Я же плоть от плоти их и кровь от крови. Их сила в моих руках, их дух в моём сердце! И пусть жизнь свою я отдам Дозору - честь моя всегда останется со мной!
"Во как задвинул! - мысленно перевёл дух я. - Батяню после такой речи бывшего непутёвого сынка вообще должно разорвать от гордости".
Разорвать, конечно, не разорвало, но лицо Сэмова папаши как-то растеряло вдруг всю суровость, а взгляд потеплел. Скупой мужской слезы я, конечно, не дождался, но и так результат, что называется, превзошёл. Что уж говорить о Диконе, во взгляде которого и вовсе читалось жгучее желание немедля стать братом Ночного дозора.
"Ага, как же, — подумал я, — сразу на пинках отсюда полетит, род продолжать тоже кому-то надо".
Не обращая больше внимания на растерянно заметавшегося Слинта, мы вышли во двор, а оттуда на подъёмнике заехали на верх Стены.
Какие-то дозорные байки, предания старины глубокой, что узнал я от закованного под Твердыней Ночи жреца, собственные впечатления, изрядно, впрочем, поправленные, легенды, сказания, тосты — всё это я щедро вывалил на слушателей, пока мы обозревали просторы Севера с высоты птичьего полёта.
Правда, нет-нет да ловил я на себе задумчивые взгляды то Тирелла, то отца, каким-то шестым чувством ощущая, что у них копиться всё больше вопросов ко мне. А что поделать? Ну не тот я Сэм, которого они знали, совершенно не тот, и никак этого не спрячешь. Голос, может, и прежний, но манера речи, построение фраз, мимика, жестикуляция... всё не то. По крайней мере, так понимал эти взгляды я. И это значило, что серьёзного приватного разговора не избежать.
Так, собственно, оно и вышло, вот только первым, к моему большому удивлению, стал не старина Рэндилл, а Рыцарь Цветов.
* * *
- Ты изменился, Сэм.
Лорас был без доспехов, и сейчас, оценивая его физическую кондицию, которую не скрывал плотно облегающий камзол, я поменял первое своё мнение о нём как о слегка изнеженном субъекте. Всё-таки, наверное, его прозвище "Рыцарь Цветов" да покрытые изображением роз доспехи ввели меня в сомнение.
Изнеженным он не был. Широкоплечий, с узкой талией и развитой мускулатурой, да ещё и с таким смазливым лицом... он, должно быть, отбоя не имел у дам.
В ответ на риторическое, в общем-то, замечание я только пожал плечами. А что тут скажешь?
- Куда девался тот забавный и милый пухлый мальчик, каким я тебя помню?
Да, Лорас постарше меня. Я бы, пожалуй, его возраст оценил лет в двадцать пять или двадцать шесть. Но вот эпитеты "милый" и "пухлый" меня несколько смутили.
Дальнейшее и вовсе ввело в лёгкий ступор. Неожиданно подойдя практически вплотную, он приобнял меня за талию, пытливо вглядываясь в моё лицо, а затем произнёс негромко:
- И похорошел.
Вот что на это ответить?
Видя моё замешательство, Тирелл лишь улыбнулся и, убрав руку с талии, отошёл назад, к каменному парапету.
Поймал он меня на вечернем обходе постов. Хоть вокруг замка и частично внутри него расположился трёхтысячный корпус войск Простора, но порядок есть порядок, и я как раз обходил южную стену.
Слава богам, весь этот монолог в Лорасовском исполнении произошёл не на виду у других дозорных. Нет, я понимаю, что есть люди эксцентричные, но нас ведь могут и неправильно понять, приняв за каких-то гомосеков... Мда.
Собравшись с мыслями, я всё же ответил:
- Умеренное питание, предельные физические нагрузки и угроза близкой и крайне болезненной смерти творят чудеса.
- Чудесное преображение, это точно, — Лорас обернулся ко мне вновь, оторвавшись от разглядывания многочисленных огней полевого лагеря. - Гадкий утёнок становится прекрасным лебедем...
- В чёрных одеждах? - хмыкнул я.
- О да, чёрное тебе не идёт, — глаза Тиррела сверкнули, — лиловый и голубой, о, эти цвета подошли бы тебе великолепно.
- Уже не в этой жизни, — развёл я руками, — чёрное — это навсегда.
- Король может освободить от клятвы, — Лорас снова подошёл ближе, — а Ренли мне не откажет.
- От клятвы богам? - я поднял бровь. - Земные правители не властны над тем, что скреплено высшей сущностью.
- Жаль, жаль... - отвернувшись и подняв голову, командующий экспедиционным корпусом подставил лицо редким каплям начинающегося дождя. - Ты стал бы настоящим украшением королевского двора.
- Я всегда думал, что так говорят о дамах.
- О, расхожее заблуждение, мужчины могут быть не менее драгоценны чем женщины.
- Может быть, — не стал спорить я. Действительно, много ли я разбираюсь в здешних культурных традициях?
Дождь меж тем усилился, и я, чуть наклонив голову, произнёс:
- Сир, прошу меня простить, но обязанности требуют моего внимания.
- Да, конечно, Сэм, служба это святое. И вот ещё, можешь называть меня просто по имени, ни к чему эти условности.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |