Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Доля слабых New


Опубликован:
31.05.2017 — 01.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Как и обещал, переписываю первую часть. Рабочая версия черновика. Советы, мнения и тапки приветствуются. Очень приветствуются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Невзирая на то, что вокруг люди гибли десятками, оголтело несущейся паре удалось невредимыми добежать до окраины леса и укрыться под сенью деревьев. Не сказать, чтобы здесь стало легче, но хотя бы теперь под ногами уже не мешалась пшеница. Меж беспорядочно разбросанных на пути стволов получалось неплохо петлять, что изрядно мешало чудовищам в ловле двуногих.

Уцелевшие Райхи, как зайцы, скакали от дерева к дереву, и чем чаща сильнее сгущалась, тем все реже хвостатые твари, совершая прыжок, впивались зубами в добычу. Постепенно гурьба беглецов растянулась, раздалась в стороны, но народ в своем большинстве по-прежнему двигался на восток. Редко кто, отклоняясь от общего направления, за спасением дергался в бок. Стадное чувство гнало всех вперед единым потоком, но у Инги на этот счет были свои мысли.

Когда вдоль маршрута людей постепенно сгустились кустистые заросли, девушка шлепнула друга рукой по спине и, как только Кабаз обернулся, внезапно рванулась налево и скрылась в зеленой листве.

— Нам сюда! — раздалось из куширей.

Кабаз без раздумий бросился следом. Колючие ветки немедленно впились в лицо, оцарапали кожу — но это его волновало сейчас меньше всего. Кусты, так кусты. Инга знает, что делает — он уже научился доверять своей хитрой подруге и признал за ней право решать.

Полоса зарослей оказалась довольно широкой. Шагов сорок, а может и больше Кабана истязало колючее воинство. Когда Кабаз вылез на той стороне Инга охнула — все лицо, руки и шею охотника покрывали кровавые линии. Странно, но сама девушка отделалась куда меньшим числом царапин. Видно, двигалась малость проворней и не вслепую. Но думать над этим у Кабаза времени не было, мысли тут же умчались к другому.

У него за спиной по кустам кто-то быстро и шумно ломился. Руки покрепче перехватили копье — встречать лучше здесь, на выходе из колючек. Раз их бегство заметили и решили, что стоит догнать, значит, бой неизбежен. От шустрого чудища убежать все равно не получится — Кабазу уже довелось проверять это лично, всего три недели назад. Оставалось одно — надеяться, что Ярад вновь дарует удачу, и радоваться, что в погоню пустилось всего лишь одно существо, что было понятно по звукам.

Посоветовав Инге бежать — что Безродная тут же и сделала — Кабаз мысленно попрощался с любимой и, собрав все крупицы оставшейся смелости, приготовился встретить врага. Шум в кустах приближался. Вот качнулись последние ветви. Край зеленой стены разошелся и...

— Гайрах?!

Глава Тридцатая — Гроза

— Как думаешь, лошади скачут быстрее, чем эти ваши чудовища? — подъехал к Арилу один из баронских дружинников, по имени Дирк.

— Не знаю. Надеюсь, что да.

Охотник, откинувшись, сидел на коне, ожидая, когда будет можно двигаться дальше.

— Господин, как ты помнишь, уже нам с Ралатом показывал, на что кони способны. — прибавил Арил, вспомнив, как в первый же день их похода баронет, озадаченный тем же вопросом, на подвернувшейся широкой поляне показательно бросил в галоп свою лошадь. Что тогда, что сейчас Лис ответить не смог. Он, хотя и дивился резвости чудных зверей, но в исходе возможной погони, если та не дай боги случится, был совсем не уверен.

— Гиганты, точно, помедленней будут. Пришлось раз от одного пробежаться... Рогачи тоже не слишком проворные. А вот за хвостатых не поручусь — те шустрее. Смогут они лошадей догнать или нет — сказать трудно.

— Ладно уж. Будем надеяться, проверять не придется. — Этот Дирк трусом не был, но лишний риск, как и все, недолюбливал. — Подкрадемся по-тихому, глянем и спокойно вернемся домой.

— Да. Хотелось бы. — Прозвучавшее слово 'домой' резануло ухо Арила обидой. Охотник печально вздохнул — Свой-то собственный дом он покинул, похоже, навечно.

— Оттого-то мы так и плетемся, чтоб отряд не заметили. Как считаешь, нам долго еще?

— Может, сотня шагов, может, день, может, несколько. Кто их знает, уродов, куда они сунулись. Не удивлюсь, если твари давно обошли нас восточнее и потом, возвращаясь, мы случайно нарвемся на них.

— Все зависит от размеров орды, — вклинился в диалог баронет. Невольно подслушав большую часть разговора, Альберт счел нужным озвучить свои мысли по этому поводу и, тронув поводья, подъехал поближе. — Если та стая, что загнала вас на плоты, единственная, то на ее поиски в этих дремучих лесах могут уйти годы. Если же таких групп много — чего я и боюсь — и из-за гор лезут все новые и новые толпы чудовищ, тогда вероятность нашей с ними встречи растет с каждым днем.

Баронет сделал паузу и по очереди заглянул мужчинам в глаза.

— Не волнуйтесь. Я не идиот и не самоубийца. Если дойдем до места, где твари переправились на этот берег, и так никого и не встретим, то двинем обратно. Вглубь лесов не полезем — слишком опасно.

В том, что Альберт не любит неоправданный риск, Арил убедился еще в самом начале пути. Как только их малый отряд удалился от пустоши миль на пятнадцать, баронет приказал изменить походный порядок, и с тех пор впереди конной группы пешим двигался кто-то из проводников. Дважды в день чередуясь, то Арил, то Ралат осторожно шагали звериной тропой, подбирая удобный маршрут для копытных животных и стараясь заметить чудовищ раньше, чем случится обратное.

Каждые двести-триста шагов разведчиком подавался сигнал, и только после этого отряд приходил в движение. Пока всадники преодолевали эту дистанцию, проводник топал дальше, проверял все ли тихо и, если да, опять кричал птицей. Люди слышали эту кукушку, и все повторялось сначала.

Передвигаться подобным способом получалось, конечно, небыстро, но зато не в пример безопаснее. Осторожный Монк никуда не спешил, и отряд из шести человек пятый день, потихонечку, полз вдоль реки, где возможно, срезая ненужные петли постоянно вихлявшего русла. Пока обходилось без неприятных сюрпризов, но все когда-то бывает впервые.

Ожидание затянулось. Время шло, а Ралат, чей черед был шагать впереди, все молчал. Альберт было уже собирался отправить по следу Арила, но разведчик внезапно вернулся.

— Господин, мы нашли их, — радостно доложил баронету Орел. — Пойдемте за мной.

— Далеко они? Много их? — разволновался Альберт. — Не заметят нас?

— Если прям к воде не соваться, то не увидят. Ну идемте. Здесь рядом.

Оставив двух воинов с животными, прихватив с собой Дирка и Лиса, баронет осторожно пошел за Ралатом. Глаза его так и светились в предвкушении зрелища. Шагов через триста люди приблизились к руслу реки, где сквозь зеленую стену зарослей пробивался блеск водной глади. Здесь Ралат попросил всех пригнуться, и, едва не ползком, группа двинулась к берегу.

Аккуратно раздвинув мешавшие ветви, люди замерли, лежа у кромки воды. Перед ними неспешно несла свои воды лесная протока, а за ней, очень близко, на расстоянии двух полетов стрелы, поднимался небольшой островок. На покатом травянистом холме возвышался одинокий шатер, а вокруг вперемешку стояли, лежали и шастали разнообразные чудища.

Удивленно и с примесью страха, Альберт долго разглядывал эту картину. На задумчивом лице баронета одновременно отражались тревога и отвращение. Было видно, что твари орды произвели на него очень сильное впечатление, и особенно, развалившийся у самой воды гигант. Даже в таком положении огромный зверь являл собой крайне жуткое зрелище, Неудивительно, что первые слова баронета касались именно этой громадины:

— И ты смог первой стрелой убить ЭТО?

— Повезло, — прошептал распластавшийся рядом Арил. — Потом наши еще четверых завалили, и за каждого заплатили многими жизнями.

— Такого баллистой надо... — пробормотал Монк рассеяно. — А где же хозяева этих милых зверюшек? В своей палатке сидят?

И словно услышав, как их помянули, из шатра под открытое небо выбралось двое уродов. Черные, как беззвездная ночь, мерзкие в своей угловатости звероводы метнулись к воде и беззвучно взревели, раскрыв капюшоны.

Стоя к затаившимся людям спиной, предоставив к обзору хвосты и шипы вдоль хребта, чернюки отправляли послания к дальнему берегу. Там никто не показывался. Кромка леса не двигалась. Было пусто, спокойно и тихо. Но уроды застыли на месте, и свои капюшоны не складывали, продолжая незримый контакт.

Понимая, что сейчас происходит у них на глазах, и догадываясь о возможных последствиях, Лис тихонько коснулся плеча баронета и негромко с тревогой сказал:

— Там, за рекой, на подходе еще одна стая. Боюсь, как бы они не надумали здесь переправиться. Может, стоит уже уходить?

— Да. Пожалуй, ты прав. Я увидел достаточно. — Альберт медленно отпустил зашуршавшую ветку и, привстав, осторожно попятился прочь.

Вскоре все четверо уже были в седлах. На вопросы не принимавших участия в вылазке воинов Монк отвечал односложно и нехотя, с головой погрузившись в раздумья. Путь обратно уже проходил без разведки, и верхами скакали все шестеро. Скорость всадников выросла, и к полудню отряд отмахал мили три.

Наконец, опустившись на землю из облака собственных мыслей, Альберт злобно ругнулся и задал, не к месту, вопрос одному из воинов:

— Чарльз, как думаешь, позволит сейчас император отпустить к нам на помощь хоть пару полков?

Воин малость смутился. Не в его компетенции было думать в таких категориях. Но раз сам милорд спрашивает, значит, нужно ответить.

— Даже роту не пустят. Война. Сами знаете...

— Знаю. Да только не факт, что она еще грянет. Нарваз вам не Шер. Там так просто у Сары не выйдет, — сокрушался расстроенный баронет. — Вот ведь долбаная богиня! Не могла подождать пару лет?!

Насмотревшись на тварей и представив возможные беды, что принесет его миру вторжение с юга, Монк заметно разнервничался и сейчас бушевал, выпуская пар:

— Выпендреж! Это чистой воды выпендреж! Знает же, что Нарваз ей никто не отдаст! Вот посмОтрите, у границы потопчутся и отвалят. Куда этим лаптям тягаться с имперскими регулярами. Пусть желторотых, хоть пятеро на каждого нашего соберется, все одно — передавим, как крыс! Сука бешеная! Из-за этой паскуды мы теперь остаемся без армии. Вот полезут и к нам эти черти зубастые, чем их брать?! Ну ничего. Сами будем справляться. Соберем ополчение, всех соседей поднимем. Как-нибудь отобьемся... Главное — побыстрее домой.


* * *

Первые сутки обратной дороги прошли на удивление спокойно. Ни тварей орды, ни Безродных, ни хищников. Знакомая пустая тропа — скачи не хочу. Теперь отряд двигался быстро. Скорость сдерживали лишь меняющаяся густота леса и выносливость лошадей, имевшая свой предел. Ночевка в укромной ложбинке тоже не принесла неожиданностей. Зато следующий день приготовил им настоящий сюрприз.

Ближе к полудню, срезав по лесу очередную излучину, отряд оказался опять возле русла реки. Взорам снова открылась широкая водная гладь. А на ней... В самой стремнине, сносимые сильным течением, настойчиво плыли к восточному берегу несколько всадников. Эти, однозначно не местные жители, явно от кого-то или от чего-то удирали, так как очень спешили и непрестанно оглядывались. Берег с той стороны оставался пустым и безмолвным, но надолго ли, было неведомо. Арил с тревогой вглядывался в зеленую стену деревьев.

Альберт среагировал быстро. Решив, что конные едва ли могут оказаться врагами, баронет приказал проскакать чуть вперед и встретить плывущих в месте, где те должны достичь берега. Переместившись к примерно намеченной точке, люди Монка затаились в зарослях ивняка и принялись ждать. Вскоре незнакомцы доплыли до мелководья и с наскоку поднялись к деревьям, осилив пологий откос.

Приглядевшись к намокшим потрепанным всадникам, Альберт первым покинул укрытие. На губах баронета заиграла приветливая улыбка.

— Господин Малкольм! Вот так встреча! — опознал Монк одного из нежданных гостей.

От неожиданности отряд чужаков всколыхнулся. Мечи с лязгом покинули ножны, заржали напуганные лошади. Но один из мужчин, облаченный в длиннополое изорванное рубище, видно, бывшее когда-то плащом, вскинул вверх руку, и оружие тут же вернулось на место.

— Альберт?! — чужак тоже признал баронета. — Что вы здесь делаете? Да еще без охраны. Практически, — добавил Малкольм, разглядев выезжавших из рощи немногочисленных спутников Монка.

— Я что здесь делаю? — удивился Альберт. — Горы треснули в наших владениях. Кому, как не мне, отправляться в разведку. Отец стар. Арчибальд с войсками на севере. Альфред... Ну, вы его знаете. Так что мое пребывание в этих лесах совершенно уместно. А вот что позабыл здесь едва ли не самый богатый валонгский купец — вопрос интересный.

— Мне, конечно, льстят ваши комплименты, милорд, — натужно улыбнулся валонгец, — но до уровня капиталов, некоторых представителей нашей гильдии, моим скромным активам еще расти и расти. Вы правильно сказали, Альберт. Я купец. А в нашем деле, зачастую, скорость решает, если не все, то очень многое. Раз уж по окончанию Бури мне повезло оказаться вблизи от разлома, то почему бы и нет? С моей стороны было бы просто преступно не попытаться рискнуть первым освоить возможные новые рынки. Вы же умный человек и понимаете: патент, эксклюзив, монополия — все это золотые, в прямом смысле, слова. Устоять я не мог.

Малькольм прервался и бросил поспешный взгляд себе за спину, где несла свои воды река.

— Знаете, Монк. А давайте продолжим беседу уже по дороге. За нами тут, как бы, погоня...

— Да мы так и поняли. — Альберт изменился в лице, внезапно припомнив увиденных давеча тварей. — Вы правы, Зорди. Поболтать еще время найдется. Теперь-то нам по пути. Отправляемся.

Разросшийся до дюжины человек отряд тронулся с места. Невольные попутчики молча приглядывались друг к другу, не спеша пока вступать в разговоры, и только два лидера, скачущие бок о бок в середине растянувшейся группы, продолжали перебрасываться словами.

— Так вы, значит, нарвались на этих 'красавцев'? — констатировал Монк очевидное.

— Нарвались, не то слово. Нам, видимо, слишком долго везло.

Тропа резко сузилась, и купцу пришлось ненадолго прерваться и пропустить лошадь Альберта вперед.

— Больше двух недель мы лазили по этим проклятым лесам, уходя от прохода все дальше и дальше, — продолжил Малкольм рассказ, снова нагнав баронета. — Даже через реку переправились. Я уж было решил, что люди здесь вообще не живут, но потом мы наткнулись на чей-то поселок. Там было пусто. Все жители куда-то ушли. Причем, недавно. На земле же отпечаталось множество странных следов. Очень больших следов! Я тут же приказал возвращаться, но было уже слишком поздно... Нас обнаружили. С дуру, мы приняли бой. Пока разобрались, что бежать — единственный выход, успели потерять пятерых. Вы же их видели?

— Да уж. Имел удовольствие, — Альберт печально кивнул.

— Ну тогда вы способны представить, что нам пришлось пережить. Слава богам, кони бегают все же быстрее, чем эти страшилища. Нам удалось оторваться, но чудища чертовски упорны. Монк, вы же явно знаете, больше моего. Среди вас я заметил двоих дикарей. Объясните, как местные справляются с этой напастью? Это же вовсе не звери. То есть, в своем большинстве это, конечно, животные. Но черные... Вы видели черных?

123 ... 3940414243 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх