Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ничего хорошего, — сердито ответил генерал. — Нас не захотели слушать дома и здесь повторяется то же самое! Нужно время, чтобы превратить вооружённую толпу в подобие армии, но нам его не дадут. Ладно, постараемся сделать всё, что в наших силах!
Их усилиями матросы были направлены на разгрузку кораблей, а десантники разобрали пилы и топоры и отправились валить лес. Три сотни сорголов освободили от этих работ, свели в четыре отряда и отправили разведать местность. Примерно столько же солдат охраняли подходы к месту высадки.
Вернувшиеся разведчики доложили, что найдена ещё одна деревня.
— Она брошена жителями, — рассказывал соргол, который был старшим в отряде. — Скот они угнали. Видимо, уходили в спешке, потому что в домах осталось много добра. Зерно тоже не вывезли. От деревни начинается дорога. Судя по следам, по ней часто ездят.
Когда стемнело, поужинали, а после еды генерала позвали к Кожелю. Для члена совета и сопровождавших его чиновников установили большую палатку, возле которой они и сидели на складных стульях.
— Для чего я вам понадобился? — спросил Берг. Ему не предложили стула, но офицеру претило разговаривать с сидевшими стоя, поэтому он сел на лежавшее возле палатки бревно.
— Зря вы на него сели, генерал, — сказал один из чиновников, — запачкаете одежду. Вас пригласили ненадолго, могли бы и постоять. Мы хотели услышать ваше мнение о наших действиях. Чем нужно заняться по вашей науке?
— Я укрепил бы плацдарм и накопил силы, — ответил Берг. — Пока подвезут пополнение, можно тренировать тех, кто уже прибыл. Место не такое уж дикое, как можно судить по побережью. От второй деревни отходит наезженная дорога, которая наверняка ведёт к городу. О нас уже знают, поэтому можно ожидать противодействия. Я не относился бы к белокожим так пренебрежительно. Мы сильнее и у нас лучше оружие, но здесь только восемь тысяч вооружённых мужчин, которым ещё предстоит стать солдатами. Путь до Терма долог и сильно зависит от погоды, а у противника всё под рукой...
— Достаточно! — прервал его Кожель. — Здесь не только восемь тысяч бойцов, а целых восемь! Чувствуете разницу? Кроме десанта, оставим часть матросов, а это ещё две тысячи. У нас полсотни орудий и много пороха! Через два дня должен прибыть десант Лабры, а потом пришлёт флот Масдока! И они тут же отправят корабли за подкреплениями. Что могут противопоставить такой силе какие-то дикари? Поэтому нам не нужна ваша осторожность! Мне тоже не нравится, что наши бойцы не прошли тренировки, но на это не было времени. Ничего, будете учить в наступлении! Завтра возьмёте пять тысяч бойцов и половину орудий и проведёте разведку по найденной дороге. Если поблизости расположен город белокожих, попробуйте его захватить. И сообщайте обо всех своих действиях, чтобы мы могли своевременно оказать помощь.
Возражать было бесполезно, он и не стал. Только нарвёшься на оскорбления, а чиновники сделают по-своему. Генерал вернулся в свою палатку и лёг спать. Его офицеры организовали ночную охрану лагеря и кораблей, а остальное могло подождать до утра.
Герцога Лаштока разбудили ночью.
— Вставайте, Эрбель! — сказал потрясший его за плечо маг. — Только что доложили, что на побережье высадились сорголы! Они сожгли деревню рыбаков...
— Идите к демонам, барон! — рассердился герцог. — Сейчас ночь! Даже если вам не соврали и пришли эти краснокожие, они потерпят до утра!
Вечером Лашток развлекался сразу с двумя девушками и очень поздно заснул. Этот Лаштай совсем рехнулся — будить его в такое время!
Маг сорвал с шеи своего господина амулет и запретил ему дышать. Герцог попытался сбросить одеяло и встать, но не смог из-за навалившегося удушья. Дождавшись, пока затихнут судороги, барон вернул амулет на шею убитого и поспешил в дом, который занимал молодой граф Дэш.
Армия Урама второй день шла по двум дорогам в королевство соседей. Король собирался приехать позже, а пока маршем командовал герцог Дорин. Вперёд были посланы гонцы, которые известили глав городов, и те спешно собирали обозы с продовольствием. Солдаты ни в чём не нуждались, да и шли без большой спешки, поэтому к концу дня сохранили бодрый вид. Когда встали лагерем вдоль тракта, к герцогу прибыл Дан Эктай. Главного жреца Ольмера сразу же проводили к палатке командующего.
— Что случилось? — встревожился увидевший его Дорин.
— У моего бога иссякло терпение и теперь в Ураме новый король, — ответил жрец. — Поздравляю, ваше величество! Умер не только Леж, мертва вся его родня, а совет герцогов проголосовал за вас!
— Сами объявите армии, — сказал командующий. — Мне не жаль этого жеребца, но Стелу с Зертом можно было не убивать.
Горд Марей уже собрался уехать из королевского дворца в свой, когда ему доложили о прибытии первого жреца Эхтая.
— Веди его сюда, — сказал канцлер слуге.
Не было желания из-за позднего визитёра идти в кабинет. Комната, в которой он отдыхал, не прослушивалась, а жрец, несомненно, прибыл с чем-то важным. Вряд ли он обидится на такой приём.
Вошедший Эберней поразил сначала своим видом, а потом словами. От обычной заносчивости не осталось и следа. Высокомерие и непробиваемая уверенность в себе сменились растерянностью и страхом.
— Извините за поздний визит, — сказал он. — Ко мне обратился главный жрец Ольмера с просьбой сообщить вам, что сорголы высадились на побережье Торы, в районе города Леба. Пока там две сотни кораблей, но в ближайшие дни должны приплыть и другие. Латрея не пустили бы во дворец, поэтому...
— А что говорит Эхтай? — спросил взволнованный канцлер.
— Мой бог покинул Сорт, — ответил Эберней. — Закончилась наша служба, а вскоре кончится жизнь. Бог не только даёт своим слугам силу, они крепко с ним связаны. Мы уже начали терять магию, а вместе с ней уйдёт и жизнь.
— Неужели умрут все жрецы? — ужаснулся Горд. — И как же мы без богов? Они обещали помочь...
— В нашем мире остались Ольмер и Лана. Их жрецы уцелеют, остальные умрут. Прощайте! — Эберней повернулся и, приволакивая ноги, вышел из комнаты.
Кай лежал на кровати и вспоминал о том, как сегодня оживляли покойников. Для этого их небольшими группами возили в мертвецкую. Свежих тел не было, только несколько уже посиневших и покрытых пятнами. Чтобы не чувствовать вони, на время занятий лишали себя обоняния магией. Ребята только поднимали мёртвых, последствия заклинаний убирал наблюдавший за ними Влад. Он отнял видимость жизни у поднятого мертвеца и подозвал Кая к упавшему трупу.
— Подними его ещё раз! — приказал маг. — Не бойся: это тело уже не способно думать и не причинит вреда. Поторопись!
Мальчик послушно создал заклинание и вложил в него силу. Покойник задёргался и попытался подняться. Не сразу, но это у него получилось. Мёртвые глаза уставились на Кая, а потом на страшном лице появилась улыбка. Кажется, он даже попытался что-то сказать, но учитель разрушил заклинание и подозвал к упавшему телу следующего. Дело шло к вечеру, а в их группе не прошли испытание тридцать мальчишек, поэтому Влад торопился.
— Иди сюда! — оторвал от воспоминаний лежавший на соседней кровати Маль, — Нужно поговорить.
В комнате жили десять мальчишек, но сейчас в ней не было никого, кроме них двоих. Остальные ещё не пришли после ужина.
— Ну пришёл, — сказал Кай, садясь рядом с приятелем. — О чём разговор-то?
— Я решил удрать, — признался Маль. — Пойдёшь со мной?
— Рехнулся? — постучал себя по голове Кай. — Кто же нам позволит сбежать? И потом мы обязаны помочь в войне!
— Мы умрём! — сердито сказал Маль. — Война не для детей, а наши латы не защитят даже от боевых стрел! Я со своими силами подниму три десятка убитых, а здесь много тех, кто сильнее. И зачем нас столько? Думаешь, для всех найдут тела? Да в армии не будет столько солдат, сколько мы сможем поднять! А это значит, что нас набрали в расчёте на большие потери.
— Нас будут защищать щитоносцы! Кому-то не повезёт, но таких будет мало.
— А если так, то наше бегство ни на что не повлияет. Соглашайся! Один я не смогу усыпить охранников из-за их амулетов, а вдвоём всё получится! Подумай, как мы сможем жить со своей силой и знаниями!
— Забыл о законах для магов? — напомнил Кай, — Многие из них придётся нарушить, а за это могут лишить жизни. Никому из наших не хочется умирать! Если тебе на всех плевать, можешь бежать, но только без меня! Тебя поймают, Маль! Если позволить сейчас убежать одному, можно потом недосчитаться многих. По следу пустят магов, а потом нам покажут твою голову. Влад говорил, что всех выживших после войны доучат и возьмут на королевскую службу!
— Ладно, пока останусь, — пошёл на попятную приятель. — Посмотрю, какая будет война. Если многих убьют, тогда и убегу!
— Куда вы так торопитесь, герцог! — недовольно сказал Ной Артон. — Мы и так сократили поездку и едем почти без отдыха, а вы ещё купили в Мальке сменных лошадей!
Разговаривали в придорожном трактире, в котором остановились на обед. Сидевший рядом Брей молчал, хотя тоже был недоволен гонкой.
— Если вам тяжело ехать одвуконь, завтра оставим в Савенне, — сердито ответил Даргус. — Наймёте карету и без спешки доберётесь до столицы. Я чувствую, что у нас нет времени, а вы печётесь об удобствах! Осталось два дня пути, так что как-нибудь обойдёмся без мага.
— Знаете же, что я вас не брошу, — вздохнул Ной. — Даже если с вами ничего не случиться, меня после этого укоротят на голову!
Дажебай дождался разрешения и открыл охраняемую воинами дверь. Хан отдыхал во второй комнате, поэтому через эту советник пробежал и только у дверей опустился на колени.
— Мог бы и не стучать, — недовольно сказал Уклей. — Я уже позволил войти. Что заставило так бежать?
— Война, великий! — задыхаясь от бега, выкрикнул Дажебай. — Жрецы одного из богов доложили королю Марку, что краснокожие высадились на его побережье и начали убивать! Герцог Тарней уже отправляет своих воинов к городу Леб, а нам нужно выйти утром!
— Наконец-то! — довольно сказал хан. — Союзники стараются нам угодить, но здешняя жизнь не для учи! Мне противны их вонючие города, от непривычной еды пучит живот, а женщины быстро устают от любви. Пошли гонцов ко всем ханам. К завтрашнему утру они должны быть здесь!
Глава 31
Сегодня поужинали быстрее обычного. Все думали об ожидаемом приходе богини, и ни у кого не возникло желания задержаться в гостиной для разговоров.
— Мне страшно, — призналась Вела, когда пришли в спальню и сели на кровать. — Она обещала силу и бессмертие, а у меня почему-то вместо радости страх...
— Ну и зря, — сказал Дарк, притянул к себе жену и посадил на колени. — Боишься сильно измениться? Мы уже менялись, когда получили силу, но не стали от этого хуже. Тебе дадут не только бессмертие, но и магию. Учитывая войну...
— На многое не рассчитывайте, — предупредила возникшая в спальне Лана. — Дам только долголетие, а твоя жена станет по человеческим меркам магом средней силы.
— Вы обещали бессмертие, — напомнил юноша. — Что-то изменилось?
Он ссадил жену с коленей, и они, оказывая почтение богине, встали с кровати.
— Сядьте! — сказала Лана и сама села на возникший за спиной стул. — В мире не существует ничего вечного, в том числе и бессмертия! Вы сможете жить тысячи лет, но рано или поздно найдётся тот, кто сумеет прервать вашу жизнь, или вы сделаете это сами. Я закончила. Учтите, что изменения будут происходить постепенно, а их результаты почувствуете только через декаду.
— А моя магия? — спросила Вела.
— Через десять дней, — повторила богиня. — Камень меняет человека за годы, я сделала это быстрей. Учить тебя будет муж. Когда закончите меняться, покажу заклинания. Вашего друга я забираю.
— Я хотел у неё спросить... — сказал Дарк, глядя на то место, где только что сидела Лана. — Ладно, сделаю это в следующий раз.
— Ты не заметил, какое на ней было платье? — спросила жена. — Я почему-то ничего не помню, кроме её слов...
— Я смотрел в лицо, — отозвался он. — Да и какая разница, во что она одета?
С утра отделили тех, кто должен был отправиться в разведку, и разбили их на десятки, сотни и тысячи. Тысячи возглавили офицеры, они же назначили десятников и сотников. Пушкарей взяли с боевых кораблей. Вслед за колонной сорголов повезли орудия и припасы. Коней для обоза взяли в сожжённой деревне. У матросов хватило ума жечь только дома и не трогать постройки для скота. Пришлось приложить много усилий, чтобы бойцы шли не толпой, а колонной, не смешиваясь с чужими сотнями, но этот порядок продержался недолго. Вперёд с небольшим отрывом отправили сорголов, которых отобрал лично генерал. Они должны были обеспечить боевое охранение.
— Сотни опять перемешались, — пожаловался Бергу тысячник Раг. — Как ими командовать, если никто не знает условных сигналов? Может, всё-таки поговорите с советником? Нам нужно хотя бы три дня...
— Попробую, — ответил генерал, — но только после этой вылазки. Подождите, кажется, впереди стреляют!
Стрельба ненадолго усилилась, а потом стихла. Все ускорили шаг, и вскоре шедшие в голове колонны офицеры встретили отступивших бойцов охранения.
— Нас обстреляли из леса, — доложил их командир. — У меня один убитый и двое раненых. Мы не смогли вынуть стрелы...
— Вы убили кого-нибудь из нападавших? — спросил генерал.
— Несколько белокожих упали, но их унесли остальные. Врагов скрыли деревья, поэтому мы больше не стреляли. Это случилось, когда увидели на дороге завал из стволов.
— Пойдёте первыми, — приказал Берг, — но уже без отрыва от основных сил. Зарядите оружие! Если впереди засада, используем пушки!
Дорога шла не прямо, а с поворотами, за одним из которых увидели наваленные в беспорядке сосновые стволы. За этой баррикадой заметили прячущихся врагов. Пушкари сноровисто установили два орудия и ударили вдоль дороги картечью. После стрельбы деревья оттащили на обочину. Туда же бросили с десяток тел убитых белокожих.
Больше сорголов никто не задержал, и через полчаса увидели город. При приближении к нему лес сменился вырубками, а потом и крестьянскими полями. Сразу за ними была видна большая деревня.
— Идём к городу! — решил генерал. — Ускорить шаг!
Город был небольшой, но с высокой каменной стеной и массивными, запертыми сейчас воротами. За зубцами стены прятались лучники. Краснокожие шли очень быстро, почти бежали, но были вынуждены остановиться в сотне шагов от ворот из-за обстрела. На этот раз от стрел не пострадали, но они вонзились в опасной близости от шедших первыми бойцов охранения.
— Не стрелять! — крикнул Берг, и сотники повторили приказ. — Передайте пушкарям: пусть бьют из пяти орудий по воротам!
Лафеты корабельных пушек не имели колёс и перевозились на укреплённых возах. Для стрельбы их поставили на землю, а лошадей отогнали, чтобы не пугать шумом. Для ворот хватило десяти выстрелов. Тяжёлые ядра разломали одну из створок, которая недолго висела на одной петле, а потом с грохотом упала на землю.
— Всем там нечего делать, — сказал генерал тысячникам. — Будем только мешать друг другу. Город небольшой, и в нём не должно быть много защитников. Главное — не подставляйтесь под стрелы и убивайте в первую очередь воинов, горожан зачистим потом. На штурм пошлём тысячу Эрха, а остальные окружат город, чтобы перехватить беглецов. И не подходите близко к стенам, если не хотите поймать стрелу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |