Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предназначение


Автор:
Опубликован:
11.03.2010 — 11.03.2010
Читателей:
3
Аннотация:
Космическая фантастика.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Дайн поначалу был мрачен и зол, но когда Элкси рассказал ему подробности произошедшего на приеме у Глостера, он признал, что другого выхода не было. И даже, пожалуй, стал относиться к Элкси с большим уважением.

— Они постараются отомстить, — сказал он только, имея ввиду Вермиеров.

— Ну и как они отомстят? Подошлют наемных убийц? Не осмелятся.

— Вам следует быть осторожным.

— Ни за что. Я лучше позволю себя пристрелить, чем дам повод думать, что боюсь их.

Встречаться с Вермиерами больше не пришлось. Ни они не стремились к этому, ни, разумеется, Элкси. Бумаги были подписаны, и все вещи девушки, включая принадлежащих ей слуг, были переправлены в особняк Сайгеронов.

Мариза долго обнималась со своей служанкой Люаной и ее матерью, болезненного вида женщиной, которая все время плакала, а так же пыталась упасть Элкси в ноги и целовать его руки. Элкси был несколько удивлен таким бурным проявлением чувств, но оказалось, что эта женщина мать возлюбленного Маризы. А Люана — его сестра.

— Полина воспитывала меня с детства, — рассказывала позже Мариза, когда вечером в гостиной они с Элкси вдвоем пили чай, — Она была моей кормилицей, отец специально привез ее из нашего поместья на Веррене, когда я родилась. Мы с Люаной молочные сестры, она старше меня всего на полгода... Отцу никогда не было до меня дела, матери, по большому счету, тоже, Полина присматривала за мной и мы росли вместе, — Люана и я... И Ивер. Он старше нас на пять лет. Я очень завидовала Люане, что у нее такой славный брат, он всегда держался с нами как с равными себе, разговаривал, играл... О том, чтобы мои собственные братья вели себя со мной так же, я и мечтать бы не могла! Ивер относился ко мне, как к сестре, я ему была так благодарна за это, я даже представляла иногда, что мы действительно одна семья, и Полина моя родная мать...

Ивер учился в военной школе и проводил с нами только выходные и каникулы, мы ждали его появления как праздника, Полина перед его приездом всегда готовила что-нибудь вкусненькое специально для нас, а мы ждали, когда сможем сбежать в сад и наговориться.

Когда мы стали постарше, Люану часто стали занимать работой по дому, Полина не разрешала ей бездельничать, и как-то так сложилось, что она почти выпала из нашей компании. Мы с Ивером остались вдвоем, словно два заговорщика. Ивер делился со мной всеми своими мыслями и идеями. Зная, что я никогда его не выдам, он рассказывал о твоем отце и о людях, которые продолжают его дело. Однажды он признался мне, что сам находится среди этих людей и что скоро, очень скоро мир может перемениться в лучшую сторону... У меня сердце замирало, когда он рассказывал мне, каким будет этот новый мир свободным и прекрасным, и я смогу путешествовать и даже смогу поступить в Университет и учиться. Я смогу делать все, что захочу, не дожидаясь разрешения отца. Когда мы говорили об этом новом мире, Ивер признался, что любит меня, и что если я люблю его тоже, то мы могли бы пожениться... Ведь в новом Эридане не будет никаких дурацких титулов, все станут равны... И я сказала, что тоже люблю его. И что выйду за него. И если даже... если даже ничего не получится, все равно я буду любить только его! А потом случилось несчастье. Ивер уже служил в армии, когда произошло это ужасное нападение пиратов на нашу военную базу. Ивер был ранен. Очень сильно ранен, — последние слова Мариза произнесла совсем тихо.

Элкси слушал ее и думал о том, как тесен мир и сколько народу, оказывается, пострадало в той стычке с пиратами.

— Один мой знакомый тоже был ранен в той заварушке, — сказал он.

— Ивер лежал в госпитале очень долго, — продолжала Мариза, — врачи пытались спасти ему глаз и, к счастью, им это удалось. Но они не смогли спасти ему руку. Поэтому его просто уволили из армии, выплатив какое-то незначительное пособие.

Элкси слушал ее со все нарастающим недоумением.

— Он приехал домой и выглядел совершенно раздавленным, как будто считал, что ни на что теперь больше не годен. Я пыталась поддержать его, я говорила, что люблю его, люблю еще больше, чем раньше, и это такая глупость, обращать внимание на какие-то шрамы... Он... Он не хотел... Но я настояла, сама настояла на том, чтобы он был со мной в тот вечер. Я знала, что это поможет ему.

— И это помогло, — пробормотал Элкси. — теперь он не чувствует себя ущербным и никчемным. Он теперь горы готов свернуть. Он один теперь способен устроить революцию, и все ради вас, Мариза.

Теперь Мариза смотрела на него с удивлением.

— Вы знаете Ивера?

— Немного, — Элкси улыбнулся, — Дайн говорил, что Генлои убьет меня, узнав, что я у Глостера не встретился с его человеком. А я так думаю, что он поймет меня и простит. Кстати, где он сейчас, этот ваш Ивер? Почему он не появляется здесь, чтобы навестить мать и сестру?

Генлои действительно явился через несколько дней. Теперь, под предлогом посещения родственников, он мог бывать в доме и говорить с Элкси совершено свободно.

Черный демон революции выглядел растерянным и ошеломленным, с порога он обнял Маризу, и долго держал ее в объятиях, как будто боялся, что стоит ее отпустить, и она исчезнет или вдруг ворвутся злые люди и уведут ее силой. А потом он смотрел ей в лицо и улыбался, и не было в его улыбке ничего пугающего и жуткого, она была нежной и красивой и глаза его сияли, и в этом сиянии шрамы опять были совсем незаметны.

— Ты должна была сказать мне о ребенке, — проговорил он, наконец, — Я бы что-нибудь придумал... Как ты могла решиться убить себя? Девочка моя, мне все равно, что они сделали бы со мной, я бы все равно не мог жить без тебя.

Мариза смотрела на него совершенно счастливыми глазами. И почему-то плакала.

Не было никаких сил смотреть на все это и Элкси решил оставить этих двоих наедине. Он отправился в кабинет и погрузился в информационную сеть, хотя, говоря по чести, соображал слишком плохо для того, чтобы заниматься делом. Обычно работа помогала отвлекаться от ненужных мыслей, но только не теперь, перед глазами стоял образ Джеса, серьезного и какого-то торжественного, каким он был в тот последний вечер перед тем, как он улетел. Джес давно уже должен был добраться до места службы, но он так и не написал! И не напишет! Потому что, конечно, уже знает обо всем, и потому, что он упрямый болван и ни за что не захочет просто спросить, что же произошло на самом деле... Хотя, Элкси вряд ли мог бы доверить правду письму, которое непременно будет прочтено Службой Безопасности, ему пришлось бы подтвердить то, что Джес уже знает и так, и это было бы еще хуже. Так что все равно лучше дождаться его возвращения.

Элкси вообще был бы совершенно счастлив, если бы его не мучила совесть перед Аландерами. Джес — ладно, с ним будет возможность объясниться, Элкси верил в это, а если бы не верил, в пору было бы просто удавиться. Но вот эрселесса... Она была так добра к нему, а он поступил, как законченный мерзавец. Матушка Джеса связалась с ним спустя несколько дней после скандала у Глостера, она выглядела ужасно расстроенной, она не верила, и она хотела знать правду. Элкси очень хотелось бы рассказать ей все, как есть, но он не мог — эрселесса непременно разболтала бы тайну всему свету.

— Так получилось, — сказал он только, — Простите меня.

Но она, конечно, не простила.

Бабушка почтила его визитом спустя несколько дней и выглядела крайне расстроенной.

— Ты знаешь, что сказал мне Фарнис? — произнесла она как только ее проводили в гостиную и подали чай с пирожными.

— Что меня следовало бы кастрировать? — улыбнулся Элкси.

— Фу, Элкси! Ну что за словечки! Помимо этого! Он сказал, что теперь не даст за твою жизнь и медной монеты! Что Вермиеры не простят! И он просил передать тебе, что власти не станут преследовать тех, кто возьмет на себя заботу освободить от тебя этот мир! Элкси! Ну скажи мне, ради всего святого, — зачем?! Кому и что именно ты хотел доказать?!

— Все произошло случайно, — проговорил Элкси, — Ну ты сама понимаешь...

Он смотрел на бабушку ангельским взором, который обычно действовал на нее умиротворяюще. Но не на этот раз. Бабушка была очень сердита.

— То есть ты хочешь сказать, что Фарнис был совершенно прав относительно тебя? Что ты безголовый, самонадеянный, наглый и беспринципный?

Элкси смотрел на нее мрачно и молчал.

— Боже мой, за что мне это на старости лет?

Принцесса скорбно взмахнула руками и поднялась из кресла, не допив чай.

— И не смей провожать меня! — сказала она, направляясь к двери.

Элкси откинулся в кресле и шепотом выругался. Стоило многих усилий не наговорить бабушке грубостей. Пусть даже она и права, и он действительно безголовый и самонадеянный, но кто, черт бы всех побрал, смог бы в тот момент придумать что-нибудь лучше?!


* * *

А Генлои и Мариза переживали своеобразный медовый месяц, упиваясь друг другом и своей любовью. Они почти не скрывались от слуг, — впрочем, от слуг все равно ничего и никогда невозможно было утаить, и Элкси надеялся только на их преданность, поэтому он с большой неохотой брал в дом новых людей. А люди, безусловно, требовались. Особняк был достаточно большим и нуждался в большом количестве рабочих рук, — в кухарках и горничных, в садовниках и водителях.

Генлои был так занят любовью, что почти позабросил революционную деятельность, и Элкси потихоньку тратил средства, которые откладывал для заговорщиков, на собственные нужды, наконец, начав строительство представительства в Браге и купив новые корабли. Но идиллия продолжалась все же не так долго, как он надеялся. Беременная возлюбленная вскоре перестала занимать все мысли Черного Демона и тот неожиданно вернулся к своей основной деятельности. С новым запасом энтузиазма.

— Я должен ехать, — заявил он однажды, — Мое присутствие требуется во множестве разных мест.

Перед тем, как уйти, он крепко пожал Элкси руку.

— Я никогда не забуду то, что ты сделал для нее, — сказал он, — Я у тебя в долгу.

Элкси вяло улыбнулся. Стоило бы сказать что-нибудь вроде "ах, какие пустяки!" или "я сделал только то, что на моем месте сделал бы любой порядочный...", но Элкси промолчал. Он знал, что благодарность не помешает Генлои требовать у него денег, а денег не было. Или, скажем так, денег, которые хотелось бы отдать Генлои не было совсем.


* * *

В положенный срок Мариза родила здорового мальчика, настолько похожего на своего отца, что это могло бы показаться подозрительным. Но поскольку у Маризы тоже были темные волосы и карие глаза, можно было постараться убедить окружающих, что похож он на мать. И вообще вылитый Вермиер. О чем Элкси и не преминул сообщить журналистам, каким-то образом пронюхавшим о рождении ребенка. Вермиеры комментировать событие отказались. Генлои снова на какое-то время забросил революционную деятельность и недели две изображал любящего отца, после чего, впрочем, снова исчез.

А потом произошли два события, которым суждено было изменить мирное течение жизни в особняке Сайгеронов, — в очередной отпуск приехал Джес, а буквально за несколько дней до этого умер старик Вермиер.

О смерти отца Маризы Элкси узнал из новостей светской хроники, где помимо констатации этого прискорбного факта делались различные предположения о причинах скоропостижной кончины благородного эрселен, основной из которых, естественно, была названа та, что бедняга не перенес бесчестия, нанесенного подлым Сайгероном.

Элкси сообщил Маризе о смерти отца, избегая подробностей.

Мариза отреагировала спокойно.

— Отец давно был болен, — проговорила она, — У него с детства проблемы с сердцем, но он никогда не хотел относиться к ним серьезно и не лечился, как полагается. А ведь у него даже была возможность отправиться в хорошую клинику на Вегу, где ему, конечно, помогли бы.

Мариза немного помолчала.

— Вы, может быть, сочтете меня чудовищем, но мне его совершенно не жаль, — сказала она, наконец, — Это даже удивительно, ведь он мой отец, родная кровь.

— Не сочту, — отозвался Элкси, — Я совершенно уверен, что ему бы вас не было жаль.

На руках у Маризы спал маленький Джастин, Мариза почти не расставалась с ребенком, все время таскала его на руках, сама кормила грудью и укладывала спать в свою постель. Элкси видел в этом что-то патологическое, удивляясь, как до такой степени можно зацикливаться на ребенке. Неужели все женщины такие? Как только у них появляется потомство, у них сразу же отмирает мозг?

— Из-за отца я едва не убила Джастина... — произнесла Мариза, еще раз подтверждая его умозаключения, — Теперь даже мысль об этом кажется мне дикой, не могу представить себе, что его могло бы не быть...

— Главой семьи теперь стал некто Кевин, — сказал Элкси, пытаясь перевести разговор на другую тему, — Это который из ваших братцев? Тот, что пытался убить меня через экран? Или тот, кто оттаскивал его?

— Тот, кто пытался убить, — Мариза посмотрела на него встревожено, — Вы полагаете, нам следует опасаться его?

— Я спросил только из любопытства, — пожал плечами Элкси, — если бы ваши родственники имели достаточно отваги, они не стали бы столько ждать.

О том, что на планету прибыл Аландер, Элкси узнал из новостей той же скандальной светской хроники, которая не забыла упомянуть Джеса как обманутого жениха. Элкси очень надеялся, что за год скандал исчерпает себя и угаснет, ан нет... Впервые пронырливых журналистов захотелось поубивать.

Глупо было надеяться, но все же Элкси надеялся, что Джес придет. Придет хотя бы для того, чтобы выбить ему зубы. Но этого не случилось. Поэтому источником информации о нем оставалась исключительно все та же светская хроника. Из нее Элкси узнал, что Кевин Вермиер нанес визит бывшему жениху своей сестры, и что имел с ним долгий разговор, после чего уехал мрачный и явно расстроенный. Еще чуть позже писали о том, что Вермиер предлагал Аландеру в жены другую свою сестру, но тот предложение отклонил.

Элкси хватал новости с жадностью, как будто ждал от них какого-то знака. Какого — не знал сам. Увидеть Джеса хотелось невыносимо. Нужно было хотя бы попытаться заставить его выслушать себя. В то, что Джес может ненавидеть его, Элкси верить не хотел. А вот сам он чувствовал, что начинает ненавидеть всех окружающих, — Маризу с ее младенцем, Генлои, который изредка появлялся в доме, горящий, деятельный и самоуверенный, Дайна, который не отходил от него ни на шаг и вечно болтался где-то в поле зрения, кухарок, экономку, садовника... В конце концов однажды за обедом Элкси наорал на лакея, неловко поставившего перед ним тарелку с супом, швырнул эту тарелку об стену и ушел из дому, прорычав Дайну, что если тот пойдет за ним, он его пристрелит.

— Это все из-за меня... — горестно пробормотала Мариза, глядя ему вслед.

— Не стоит переживать, — Дайн продолжал флегматично поглощать суп, — Элкси сам во всем разберется.

— Аландер его друг, — вздохнула Мариза.

— Полагаю, что так, — согласился Дайн.


* * *

Где можно разыскать Аландера Элкси представления не имел. Он поехал к его дому, но там с ним через дверь пообщался дворецкий, вежливо выставив вон. Он пытался связаться с ним через комм, но и эта попытка потерпела крах. Голосом, от которого, наверное мог бы замерзнуть великий океан, Джес сообщил ему, что не станет с ним встречаться и говорить им не о чем. Элкси разозлился и назвал его упрямым идиотом. Это не способствовало улучшению отношений, связь оборвалась.

123 ... 3940414243 ... 717273
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх