Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс - продолжение сына земли(Фанфик по Масс эффект 2)


Автор:
Опубликован:
23.02.2013 — 23.02.2013
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Здравствуй, Тали. Я Кенн вас Кашиана, капитан Далт прислал меня по просьбе адмирала Хан"Герреля под твоё командование, — он чуть успокоился и перевёл дыхание. — Для меня это большая честь!

— Кенн? — Тали вдруг вспомнила этого паренька. — Ой, я очень рада тебя видеть! Слушай, раз тебя прислали ко мне, помоги остальным перетаскать вот эти контейнеры и присоединяйся к команде.

Кенн сразу включился в общую круговерть, а Тали удивилась этому решению адмирала. Отец наверняка говорил с ним насчёт Шепарда, но зачем тогда к ней прислали Кенна? Ведь они не могут не понимать, что она будет расспрашивать его об Ункларе. Но если понимали, то зачем? Неужели отец передумал?


* * *

Я бросился на вторгшегося "гостя" и тотчас каким-то шестым чувством уловил встречную атаку. Заблокировав рукой движение, сразу почувствовал, как лезвие полоснуло по предплечью, и тотчас за этим последовал удар разряда. Подобные клинки, с шокером, поступали только в спецподразделения, и считалось, что достать их невозможно никаким образом, однако практика показывает, что это всё далеко не так хорошо, как считают чиновники. На меня этот удар подействовал несколько иначе: мышцы резко окаменели, пальцы руки просто сдавили запястье противника в зверском капкане, и мы оказались словно связаны прочной верёвкой. Глухо ударилось об ковёр оружие моего соперника, но тот, кем бы он ни был, проигрывать явно не собирался. Резкий удар в пах пришёлся на внутреннюю часть бедра, я не успел полностью заблокировать этот внезапный выпад.

Сдавленное дыхание неудачливого убийцы становилось всё более учащённым, кажется он начал сдавать. Резко просунув ногу, я подсёк его, и мы вдвоём рухнули на пол. Обрушившись всем телом, я с удивлением обнаружил, что подо мной явно женщина и, судя по вскрику боли, довольно молодая. Рука с ножом почти уже опустилась до её груди, когда послышался её напряжённый голос:

— Я сдаюсь, Шепард! Я не собиралась убивать ни тебя, ни Миранду Лоусон.

От неожиданности я замер, и тотчас вспыхнул свет. Миранда стояла, ещё не полностью отошедшая ото сна — растрёпанные волосы прикрывали половину лица — и смотрела на меня и нашего ночного визитёра. И на ту позицию, которую мы с ней занимали, довольно фривольную, надо полагать.

— Унклар, я всё понимаю, но приглашать в номер какую-то девицу и устраивать здесь оргию это уже слишком! Вы меня разбу...

Тут она обратила внимание на упавшее на пол оружие.

— Твою мать! — она метнулась к терминалу, проверяя своих людей, тихо матерясь сквозь зубы.

Лежавшая подо мной девушка заёрзала.

— Шепард, я не собираюсь нападать, отпустите мою руку. Я её уже не чувствую.

Ситуация была довольно спорная, но я был уверен, что смогу ещё раз справится с этой незнакомкой, несмотря на её хорошую подготовку. Я встал и рывком поднял её на ноги. Она подобрала свой длинный нож, которым порезала меня и, подняв сбитое при падении кресло, уселась в него с ногами, растирая запястье и болезненно морщась. Миранда тем временем проверила все посты "Цербера" и повернулась к нашей гостье.

— Кто ты такая?

— Неужели сама Миранда Лоусон не знает? — девушка захихикала. — Вот это новость!

Она сдвинула свой глубокий капюшон, и мы наконец увидели лицо молодой японки, или китаянки, я не мог определить её национальность.

— Ого, какой улов! Сама Касуми Гото пожаловала! — Миранда не осталась в долгу. — И чем же обязаны посещением? "Цербер" не забыл пропавшие данные и оборудование.

— Неужели "Церберу" так были дороги эти безделушки? — деланно удивилась воровка, — Но я польщена, что сам Призрак помнит обо мне.

— Девушки, а теперь ещё раз и сначала, только без взаимных обменов любезностями. Если вы знакомы, то я хотел бы понимать, о чём идёт такая милая беседа.

Миранда поджала губы, неласково поглядывая на эту азиатку.

— Это, как говорят, одна из лучших воров в Галактике...

— Лучшая! — улыбка победительницы на лице Касуми. — Я — "не одна из", я лучшая!

— Которой до этого времени удавалось безнаказанно таскать из-под носа почти у всех то, что ей приглянется. Или то, на что ей укажут, — Миранда продолжила ровным голосом.

— Мне делают заказы, я не работаю на кого-то постоянно... чтобы мне указывали, — милая улыбка на лице нашей визитёрши и ласковый голос лишь подчёркивали её отношение к Миранде.

Но Лоусон уже полностью проснулась и контролировала свои эмоции с чёткостью автомата, поэтому никак не отреагировала на выпад в свою сторону.

— И всё же, Касуми, — я смотрел на эту довольно красивую девушку, отметив про себя татуировки на лице. — Что тебя сюда привело?

— Любопытство, — она пожала плечами и тут же рассмеялась. — На самом деле — нет. Я случайно услышала разговор о Бекенштейне, в "Сверхновой" и решила узнать, что же может быть надо на самой дорогой земной колонии изыскателям? И вот я здесь.

Я смотрел на Касуми, поражаясь её способности придумывать историю на лету.

— Как интересно, вот только есть кое-какая незадача, — начал было я, но Касуми меня прервала.

— В вашем номере сейчас совсем другие люди, и мне пришлось поискать вас. Меня, правда, не оставляет вопрос: чьи такие... ммм... личные записи там транслируются сейчас для агентов Посредника?

— Ты заметила слежку?

— Заметила? — она снова заулыбалась. — Да тут от агентов ногу поставить некуда! "Цербер", Посредник, ещё чьи-то, но их не знаю. Кстати опасные ребята, я сама видела, как они выпотрошили парочку людей Серого. СБЦ будет здесь нынче работка.

— И в чём же твой интерес к нам и Бекенштейну?

Гото посерьёзнела и продолжила разминать руку, явно что-то обдумывая.

— Я готова заплатить за помощь мне самой. Могу даже вернуть кое-какие данные "Церберу", если они так важны. Или достать взамен что-то другое.

— Касуми, не держи меня за идиота. Я тебя не знаю, ты меня тоже. И вдруг — помоги мне, я заплачу. Наёмников пруд пруди вокруг.

— Я знаю, кто такой Унклар Шепард, подразделение Н7, Торфан и так далее. Когда мне нужны дуболомы наёмники, я знаю к кому обратиться. Мне нужен совершенно определённый человек, человек с твоими талантами. И я искала именно тебя. Это моё личное дело, не заказ кого-то из богатеньких.

Я смотрел на эту азиатку, в интонациях и словах чувствовалось, что она не договаривает как минимум половину, но и не врёт. Та ещё смесь.

— До твоих дел с "Цербером" мне дела нет, Касуми. "Доставать" мне вроде тоже ничего не надо. С другой стороны... Ты хорошо разбираешься в технике?

Она победно заулыбалась.

— Я могу взломать или обойти любую систему защиты, если ты об этом. Но вся корабельная машинерия не для меня.

— Инженеров для корабля у меня хватает, а вот взлом систем в полевых условиях мне может пригодиться. Я предлагаю тебе сделку. Помощь в твоём деле, столь для тебя важном, что ты готова привлечь человека, связанного с "Цербером", на твои таланты в моём задании.

Она натянула капюшон обратно, и лишь её чёрные блестящие глаза показывали, что в этой тени кто-то есть.

— В чём тебе нужна моя помощь?

— Смотря что тебе известно о Жнецах и Коллекционерах.

Касуми вздрогнула.

— Про Жнецов я кое-что слышала, — медленно и осторожно протянула она, не отрывая взгляд от меня. — То, что это они напали на Цитадель два года назад.

— Он. Или Она, не знаю, есть ли пол у этих ублюдков. Жнец был один, с гетами на подхвате.

— И чем я тебе могу быть полезна? — она искренне пожала плечами. — Что я у них могу украсть? Меня, наверно, не пустят на их вечеринку.

— С ними мы, надеюсь, напрямую не столкнёмся. Наша задача сейчас — Коллекционеры.

— О них я кое-что знаю, приходилось сталкиваться с ребятами, которые с ними работали. Не могу сказать, что очень приятные парни.

— У тебя есть о них какая-то информация? — Миранда даже подалась вперёд. — Я гарантирую, что решу проблемы с кражами, если ты дашь нужную нам информацию!

— Даже так? Не думала, что меня так просто простит Призрак! — её умение веселиться в любой момент меня смущало. — Надеюсь, что ты всё также держишь слово, Миранда. Вот здесь есть координаты баз тех, кто контактировал с этими жуками не так давно.

— Откуда они у тебя? — Миранда быстро просматривала планшет, переданный ей Гото.

— Хотела посмотреть, нет ли там чего-нибудь интересного для меня, — девушка пожала плечами, словно это было само собой разумеющимся фактом. — Но если это решит проблемы, и я получу помощь...

— Получишь. Что насчёт помощи мне лично? — я напомнил своё предложение.

— Хм... Может быть. Поговорим после Бекенштейна, хорошо? Через две недели я буду ждать вас в Мильгроме, отель "Золотой бык". Подготовлю почву и разведаю всё что можно. Не опаздывайте.

Я выключил свет. Касуми гибко выпрямилась, поднимаясь из глубины кресла, и отошла к окну, распахнув его. Прощальный воздушный поцелуй на фоне жилого луча Цитадели, и фигура девушки словно растворилась в ночи, лишь небольшие искажения намекали, что здесь кто-то есть. Мгновение, окно бесшумно закрылось, и наша ночная гостья пропала, словно её и не было.

Ноющая боль постепенно привлекла внимание, и я взглянул на рану. Какое бы не было оружие у этой девочки, но она умудрила хорошо располосовать мне половину предплечья. Кровь уже свернулась, закупорив длинный порез, и меня с новой силой стали терзать мысли о том, кто же я такой. Человеческая кровь не может так быстро свернуться, тем более при такой длине и глубине раны. Так кто же я есть?! Проигнорировав удивлённый взгляд Миранды, я прошёл в ванную и сорвал засохшую корку. Выдирать самому себе спёкшиеся сгустки вместе с волосами было не очень-то приятно, и я чуть не взвыл от такой эпиляции. Кровь хлынула потоком, холодная вода промывала открытую рану. Буквально на глазах кровь стала сворачиваться, закупоривая порез. Подвигав рукой я отметил лишь небольшую стеснённость в резком движении и некоторые болевые ощущения. Киборг, мать твою. Гет хренов!

Настроение стремительно падало куда-то к абсолютному нулю, не в силах больше смотреть на себя в зеркало, я вышел обратно в комнату к Миранде. Она увидела длинный порез и, выругавшись сквозь зубы на Касуми, достала шприц с панацелином.

— На хрена?

Она вздрогнула от моего голоса и непонимающе посмотрела на меня.

— На хрена? Зачем тратить на синтетика панацелин? И так всё заживает.

Лоусон опустила руки, укладывая шприц в отделение.

— Ты не синтетик...

— Хватит врать! Человек может так?! — я ткнул ей в лицо свою руку. — Может? Или нет?! Поздравляю, мисс Лоусон, вы смогли сделать самовосстанавливающегося синтетика! Может он даже способен к воспроизведению себе подобных?!

Я резко завалил её на кровать, нависнув сверху. Она лежала молча, повернув голову набок.

— Ну так что? Могу или нет?

— Что ты от меня хочешь услышать? Можешь ли ты забрюхатить кого-нибудь? Да, можешь! У тебя могут быть нормальные человеческие дети! У тебя может быть то, чего я никогда не смогу узнать сама!

Она с силой оттолкнула меня, выворачиваясь и отступая к стене.

— Я сделала для тебя всё, что смогла, чтобы вернуть к жизни! Только вот сама никогда не смогу узнать, что это такое — держать своего ребёнка на руках! Я человек, созданный с лучшими генами, которые только можно было найти и купить! И всё это не может сделать меня счастливой, матерью — никогда!

Я смотрел на неё, и из головы мгновенно улетучились все мысли о себе, о том кто же я такой. Сейчас я видел перед собой совешенно другую Миранду, какую никто, я был уверен, никогда не мог рассмотреть за скульптурно красивой, но при этом неприступно-ледяной внешностью. Передо мной стояла женщина, потерявшая надежду на своё сокровенное счастье. Это было страшно, страшнее, чем любой бой и смерть. Я шагнул к ней.

— Не трогай меня! Отойди!

Отбросил её руки и прижал к груди, не обращая внимания на сопротивление и кулачки, молотящие куда попало. Так ли действительно важно, кто я такой? А может важнее горе вот этой молодой женщины? Миранда прекратила сопротивляться и лишь плакала, заключённая в кольцо моих рук. Я осторожно подхватил её на руки и сел на пол, облокотившись на стену, прижимая несчастную девушку к себе, не зная, как можно ей помочь, да и можно ли вообще. Напряжённое тело медленно расслаблялось, и она уже просто тихо всхлипывала, уткнувшись в меня и обнимая за шею.

— Мири... я... Прости меня, маленькая... Я не знал...

— Этого никто не знает, — сквозь всхлипы донёсся её тихий голос. — Я долго пыталась, всё перепробовала. Потом прошла обследование...

— Может быть, есть...

— Нет... — она помотала головой. — Никаких шансов. Только пересадка всего органа. Не хочу об этом больше...

Она снова заплакала, пытаясь скрыть свои слёзы, но я поднял её лицо и осторожно поцеловал в губы, такие мягкие и нежные. Она ответила, я отбросил прядь её шёлковых чёрных волос со лба и провёл ладонью по щеке. Миранда доверчиво улыбнулась и спрятала лицо на плече. Поднявшись с ней на руках с пола, я отнёс её на кровать и собирался положить, но она обхватила меня, не собираясь отпускать.

— Ляг рядом. Если придут — пусть случится то, что должно. Не уходи сейчас.

Мы легли, придвинувшись как можно ближе друг к другу. Миранда положила голову мне на руку, а второй я сам прижал девушку к себе. Она лишь накрыла мою ладонь своей, словно боялась что я отпущу её.

— Мири... — начал было я, но она тотчас сжала мою руку, словно останавливая.

— Ничего не говори. Сейчас мне так хорошо, не хочу больше ни о чём думать.

— Спи, моя маленькая. Я постерегу.

— Хорошо, — я почувствовал, как слезинки снова покатились по её щеке, попадая на мою кожу.

Утром я проснулся словно по сигналу будильника, но в номере стояла спокойная тишина, нарушаемая только нашим с Мирандой дыханием. Я приподнял голову и посмотрел на её лицо. Припухшие от слёз веки, растрёпанные волосы, сейчас она казалось намного естественнее и женственнее, чем обычно собранная и причёсанная старший помощник Миранда Лоусон. Она, не просыпаясь, пошевелилась во сне и повернулась ко мне, закидывая на меня ногу и прижимаясь своей мягкой грудью. Теплое щекочущее дыхание возле моего уха дразнили меня не меньше, чем полурасстёгнутый костюм Миранды.

Её рука скользнула по моей груди вниз к животу и, прежде чем я сам успел отреагировать неповоротливой со сна рукой, опустилась много ниже, чем того стоило в этой ситуации. Её тонкие пальцы прошлись по мне, она пробормотала что-то неразборчивое и сжала ладонь. Вот это было уже для меня слишком.

— Мири, — я хотел убрать её руку.

Миранда подняла голову, ещё не отойдя от сна, и смотрела на меня. Её рука чуть дрогнула, и тотчас глаза метнулись вдоль моего тела вниз. Она резко отстранилась и приподнялась на локте.

— Унклар...

Я старался сосредоточиться на её лице, но окончательно распахнувшийся от её резкого движения костюм продемонстрировал красивый кружевной бюстгальтер Миранды и её ещё более красивое тело. Она вспыхнула румянцем, но тут же чуть прогнула спину, позволяя соскользнуть со спине одежде и окончательно показывая всё, что скрывала эта ткань. Её бедро уже скользнуло вверх к низу моего живота, как терминал громко запищал, прерывая эти ласки.

123 ... 3940414243 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх