| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Все, — ответил Клац-Клац, — все сто человек.
— А что за преступление они совершили? — подавив зевок, спросил Вампирыч.
Тролль отмахнулся.
— Украли одну чайную ложечку.
— Стоп, если украли чайную ложку, то почему созналось сто человек, и почему он всех обвинил в убийстве?
— Как же непонятно, для острастки! Вы украли чайную ложечку, сидите, ничего не подозреваете, дремлите под речь следователя и вдруг вам говорят... — Тролль набрал воздуха в грудь и заорал на всю кухню: "Это вы убили поэта!!!"
От неожиданности Вампирыч упал со стула, а Заря икнула. Потап Михайлович и Топтышка сохранили олимпийское спокойствие. Что касается Живоглотова, то его вообще сложно чем-то испугать. Живой мертвец как сидел с каменным лицом, так и продолжал сидеть, глядя на довольного тролля.
— Как эффект? — поинтересовался у публики Клац-Клац.
Вампирыч вновь сел на стул, спать ему больше не хотелось.
— Ох браток, я такого страху не испытывал с тех самых пор как доктор Хан Вельсинг гонялся за мной с осиновым колом по всему кадбищу, — поделился впечатлением вампир.
Заря икала.
— Это форменное... Ик!... хулиганство. Тут любой... Ик!.. признается во всех грехах... Ик!
Живоглотов налил ей воды, но икота не проходила.
— Я предлагаю из всех сделать жаркое, — вновь выступил с предложением Потап Михайлович. — Предлагаю голосовать! — Он поднял мохнатую лапу вместе с внуком.
Заря, превозмогая икоту, застучала копытом по столешнице.
— Это глупо.
— Да?! А не глупо собрать всех в одной комнате и каждому тыкать: "Это ты — Мастер?"
Заря была вынуждена признать, что это весьма глупо.
— Но как...Ик!... определить,...Ик!.. кто из них Мастер?
Живоглотов, до сего момента не встревавший в разговор, наконец, подал свой голос:
— Тебе нужно подняться на чердак, — сказал он Заре.
— Что я...Ик! Что я забыла на твоем чердаке?
— Найти ответы на свои вопросы.
— Как я...Ик! ...тьфу! Как я могу там найти ответы?
Живоглотов запустил в мертвый нос палец покопался там и с глубокомысленным видом вытащил оттуда зеленую соплю; палец он вытер о кухонный стол.
— Поднимись, другого выхода нет. В таких местах как чердаки и подвалы, — места в которых не живут, — пересекаются многие миры, существующие параллельно вместе с нашим миром. Найди ответы.
Заря решила последовать совету.
Когда она ушла Клац-Клац, облизав тарелку, спросил у Живоглотова.
— Тут до меня только дошло, а откуда у тебя свежая клубника, только что сорванная с грядки? Ведь мы под куполом и к нам никто не может добраться.
Живоглотов приложил зеленый палец с желтым ногтем к мертвым губам и сказал:
— Тссс!
Лестница, которая вела на чердак, была старой. Каждая ступенька при нажатии отзывалась скрипом. Заря, отрывисто икая, прошлась по ней, прослушав "скрипичную" симфонию и очутилась возле двери.
На чердаке царила полутьма. Старые предметы различные по назначению и по времени использования были окутаны пылью и паутиной. Здесь можно было встретить рыцарский шлем и расколотой унитаз, остроконечную шляпу ведьмы и старый вантуз. Пишущая машинка соседствовала со старинной шпагой, усыпанной брильянтами, а на коробке доверху набитыми сгоревшими электрическими лампочками лежал кудрявый парик времен Петра I. Сундук с пиратскими сокровищами стоял на залатанном комбинезоне космонавта, в разбитом мониторе 80-х годов лежал хронометр, поражавший воображение обилием шестерёнок и пружин, треснувший мотоциклетный шлем был надет на бюст философа эпохи античности.
Чем дальше шла Заря по чердаку, тем больше он ей казался. Стены раздвигались, а свод уходил вверх.
Икота все еще мучила лошадку. Она попробовала задержать дыхание, но ее хватило ненадолго, и через несколько секунд икота возобновилась.
— Раааа-ыыыыррыыы!!!! — прозвучало перед ней. Ужасающий мохнатый силуэт возник на пути Зари. От неожиданности она плюхнулась на хвост.
— Что страшно? — спросил у нее голос.
Заре показалось, что у нее от страха побелела грива.
— Этот костюм гориллы, правда, прикольный? Я его нашел в углу под мясорубкой.
Неизвестный снял с себя волосатый костюм и пред ошеломленной лошадкой предстал домовой. У него была мохнатая борода, а голова была повязана бонданой цвета хаки.
— Ты фотограф, — наконец молвила Заря. — Я видела, как ты фотографировал туристов возле упавшего летучего корабля троллей.
Бородач довольно улыбнулся.
— Я и фотограф, я и часовщик, я и инженер по паровым трубам в холодное время года. Меня зовут Деляга.
Лошадка перевела дух и вдруг закричала на него:
— Ты с ума сошел так пугать! Меня чуть инфаркт миокарда не схватил!
Деляга засмеялся.
— Но ведь сработало.
— Что у тебя там сработало! Тебе голову нужно подработать!
— Ты ведь не икаешь.
Заря действительно перестала икать. Ее икоту как рукой сняло.
— Инженерный метод, — гордо сказал Деляга.
— Спасибо, конечно, — поблагодарила его Заря. — Я сюда поднималась для другого, но уже хорошо, что избавил меня от икоты. Ты здесь живешь?
— Да, это мои владения. Так зачем ты решила подняться ко мне?
— Понимаешь, Вася сказал, что здесь я могу найти ответы на свои вопросы.
— Здесь можно найти все. Чего тут только нет, я думаю даже ответы, а если хорошо поискать, то и сами вопросы найдутся.
Заря посмотрела на груды вещей, которые поднимались вверх и терялись в полутьме.
— Откуда здесь столько предметов?
— Отовсюду, в основном из других миров.
— Значит, Вася сказал правду, что на чердаке пересекается множество миров?
— Не только миров, но и времен. Вот кстати машина времени. — Деляга указал на кресло, очень смахивавшее на зубоврачебное. Его со всех сторон окружали шестерёнки и различные трубки с вентилями. Прямо перед креслом помещался руль от велосипеда.
— Спасибо, мне это не нужно, у нас вот какая проблема.
Лошадка рассказала домовому, что в гостинице среди гостей находится опасный преступник. А на само здание гостиницы наложено эльфийское заклятие и теперь гостиница покрыта хрустальным куполом.
— На счет преступника не знаю, а вот как разрушить эльфийское волшебство... Нам может помочь Гулибин.
— Кто это?
— Это известный изобретатель и инженер.
— Как же мне до него дойти? Гостиница окружена со всех сторон куполом, и мне не выйти наружу.
— Ты забываешь, что находишься на чердаке, в месте, где пересекаются множество миров. Ты можешь пройти через другой мир, как через соседнюю комнату, и войти в наш мир там, где тебе вздумается. Главное не ошибиться со временем, поняла?
— Ничего не поняла. Как мне туда попасть?
— Все просто, через часть чердака. Ты это поймешь сама.
Заря покрутила головой. Чердак, как чердак, только очень больших размеров. В стене она увидела дверь и решительно толкнула ее.
Проходя через проход, она услышал чей-то грубый голос, принадлежавший существу величиной никак не меньше слона:
"Я знаю будущее, ничего невероятного произойти не может. Я просто тебя съем, другого быть не может. Не превратишься же ты в тварь трехголовую, в самом деле..."
Заря оказалась возле одноглазого великана и маленького тщедушного старика. Оба уставились на нее с нескрываемым изумлением.
Лошадка извинилась.
"Я со временем ошиблась, на меня не обращайте внимания", — сказала она, сделала шаг назад и вновь оказалась на чердаке.
— Уф, — протянула она.
Домового рядом не было, он, куда-то убежал.
Лошадка сделала шаг и провалилась в темную дыру. Ее понесло, как по ледяной горке. Перед глазами замелькали яркие звезды, планеты с множеством спутников, одинокие кометы с пылающими хвостами, На какое-то мгновение она зависла над серебряной рекой, текущей в открытом космосе. Прямо под ней плыл корабль на борту, которого она прочла название "Счастливая удача". На палубе с важным видом стоял гигантский петух, на его спине сидел бородатый человек с многоствольным мушкетом. Он властно отдавал приказание матросам. Рядом с петухом стояла на задних лапах черепаха в треуголке. Перед собой она держала карту вверх ногами. Заря услышала ее голос:
— Ваше величество, мы плывем в другую сторону. Это "Млечный путь", а нам нужно вернуться к галактике "Спящая красавица" и двигаться в противоположном направлении относительно ее движения.
— Что же ты раньше молчал, а капитан еще! Поворачивай!
И тут Заря увидела Горация, сидевшего на носу корабля. К ее удивлению конь был абсолютно белого цвета и вид у него был весьма преунылый. На его шее была накинута веревка. Гораций смотрел в серебряную реку и вдруг увидел в ней отражение Зари. Конь поднял морду вверх.
— Заря, возьми меня отсюда! — закричал он в отчаянье. — Забери, я все прощу! Правда прощу!
Лошадка так и не могла ему ничего ответить, потому что неведомая сила потащила ее в сторону. Вновь перед ее глазами пронеслись планеты, метеориты и кометы. Потом ее закружило так, что в глазах потемнело, и она плюхнулась... на кожаное мягкое кресло.
Лошадка перевела дух и потрясла головой, чтобы извилины, закрутившиеся от полета, встали на свои места.
Она находилась в уютной комнате служившей одновременно мастерской и гостиной. Сквозь полукруглые окошки с цветным витражом проходили лучи солнца. Они ровными линиями ложились на чисто выметенный дощатый пол. Рядом находился круглый столик, на котором стоял золотой самовар удивительной формы и несколько фарфоровых чашек. Поодаль стоял ряд верстаков заваленных различными механизмами, на стенах висели инструменты: отвертки, гаечные ключи, напильники, стамески, молотки всех размеров и прочие нужные в обиходе изобретателя предметы. Большие книжные стеллажи были нагружены старинными фолиантами.
Самовар засвистел, столешница под ним закрутилась, подведя к его кранику фарфоровую чашку. Струя ароматного чая полилась в нее.
В комнату зашел веселый старичок в красном жилете.
— Ага, — сказал он, увидев сидевшую на кресле лошадку. — Значит, мой теле транспортёр работает.
— Это вы Гулибин?
— Знаешь мое имя? Это забавно!
— Это даже более забавно, чем вы можете себе представить, — вздохнула она. — Сейчас обхохочетесь.
Лис Мур внимательно следил за людьми, которые сгружали плетеные корзины с провизией из лодки на небольшую речную пристань. Закончив разгрузку, они внимательно просчитали корзины, взяли их в руки и вошли в холм через незаметный проход. Он был обложен потрескавшимся от времени камнем, и от посторонних глаз его закрывала занавесь из плюща. В лодке остался рулевой, который, расслабившись, лег на дно и лениво сплевывал косточки черешни в воду.
Река текла лениво, а солнечный свет рассыпался на ее поверхности золотистыми бликами. В небе бойко носились ласточки.
Лис терпеливо ждал, что же будет дальше. Шеф лежал вместе с ним в кустах.
Спустя время, из прохода в холме вышли люди, но корзин в их руках уже не было. Самый старший из них пересчитывал деньги в большом кожаном кошельке. Люди сели на лодку и отплыли вниз по реке.
— Я же говорил, — шептал на ухо лису Шеф. — Дело здесь не чисто. Так они доставляют продукты в гостиницу.
— Подземный ход, — выдохнул лис, и шпион энергично закивал головой так, что шляпа слетела с головы. — Заклятье не распространяется ниже поверхности земли, — догадался Мур; он шлепнул себя по лодыжке. — Ну, Альфрик! Вот и тупица! Эльфы слишком самонадеянны. Считают, что простые смертные не умнее их. Однако мы должны этим воспользоваться.
— Непременно господин Мур!
— Сейчас же поднимай троллей, мы идем на штурм гостиницы. Вот будет сюрприз для осажденных, когда мы ворвемся к ним.
Шеф снова закивал, но этот раз он предварительно снял шляпу с головы.
Отряд из двадцати троллей, лиса и Шефа пробирался по подземелью. Подземный ход был выложен каменными плитами, везде было сухо и чувствовалось, что последнее время им пользуются очень часто.
Ход кончился под гостиницей. Увидев деревянную лестницу, лис тихонько поднялся по ней и аккуратно приподнял над головой люк. Он услышал шум посуды, басовитое мычание мелодии "Задеру я охотника под утро". Через щелку между полом и крышкой люка Мур увидел мохнатые медвежьи лапы.
"Здесь прохода нет. Поищем другой путь", — решил лис и спустился вниз.
— Нужно найти другой ход, — шепнул он Шефу.
Шпион приподнял потайной фонарь и безмолвно указал им на дверь в конце коридора.
За дверь оказалось небольшое помещение. Шпион провел туда лиса.
Шеф поставил на деревянный ящик потайной фонарь и огляделся.
— Тихо! — прошипел Мур, заткнув лапой рот Шефу, который был готов заорать от ужаса. Шпион увидел, что поставил потайной фонарь не на деревянный ящик, а на самый настоящий гроб.
— Молчи.
Шеф успокоился, и лис убрал лапу от его лица.
Мур приподнял крышку гроба. Внутри никого не было. Там лежали мятая подушка, нескольких пустых бутылок из-под красного вина и свежего номера журнала "Веселые русалки".
Из комнаты вела дверь.
— Я схожу на разведку и возьму с собой двух троллей, — сказал Мур Шефу. — Вы сидите здесь тихо, как мыши, понятно. Ни звука!
За дверью оказалась лестница. Лис на цыпочках начал подниматься по ступенькам. Тролли последовали за ним. Ботфорт одного из троллей зацепился за ступеньку и бедняга упал. Так как тролль был в доспехах, то он рухнул с кастрюльным шумом. Мур судорожно застонал, сжав зубы, и застыл, ожидая, что будет дальше.
Тролль поднял голову и извинился; товарищ помог ему подняться. Внизу открылась дверь, и послышался голос Шефа:
— У вас все в порядке!
"Боже, — простонал Мур, — они всю гостиницу поднимут на уши".
— Что ты орешь! — громким шёпотом накинулся на шпиона Мур.
— Чего! Говори громче, я не слышу!
— Что ты орешь?!
— А, так ведь грохот был на всю гостиницу! Вы там не шумите! — проорал Шеф и захлопнул дверь. Грохот был такой, что каменная лестница под лисом дрогнула, и на макушку посыпались камешки.
Лис вновь простонал.
"Идиот", — сказал он и хотел продолжить путь, но дверь внизу снова открылась.
— Ты что-то сказал! — вновь прокричал Шеф. — Ты громче говори!
Мур завелся.
— Закрой эту чертову дверь, если не хочешь, что бы нас обнаружили раньше времени!!! Закрой эту дверь!! — орал лис, брызгая слюной; от натуги у него на голове встала шерсть дыбом, а он все продолжал орать: — Закрой ее!! Законопать!!! Заложи камнем! Сходи за цементом и замажь ее, понял!!! Только не открывай!! Не открывай!!
Лис выдохся и стал жадно хватать воздух. Он вдруг понял, какой крик поднял сам, и стал отчаянно прислушиваться к тому, что происходит наверху. Но в гостинице все было тихо.
Снизу послышался обиженный голос:
— Так бы сразу сказал, чего шуметь. — И дверь вновь с грохотом захлопнулась.
Соблюдая тишину, лис и тролли поднялись наверх и оказались на первом этаже гостиницы. Здесь было тихо, пока их никто не заметил.
Лис облегченно вздохнул и принял решение подняться на второй этаж. Он ступил на лестницу. Над его ухом неожиданно кашлянули и вкрадчивый голос спросил:
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |