— Сложно будет втроём брать цель штурмом и одновременно приглядывать за... этим, — пробасил Готех, кивком указывая на понурого мессира Джованни. Тот перенёс путь хуже всех, что и не удивительно — ездить верхом чужаку явно доводилось редко. Справедливости ради, остальные выглядели немногим лучше. — Ещё нам бы не помешал следопыт, вроде вас или капрала.
— Штурмовать батарею в тылу войска противника — задачка ничуть не легче, — возразила остроухая девушка. — Простите, доны, в такой ситуации я предпочту иметь в распоряжении людей, с которыми привыкла работать — всех до единого. Но у меня для вас скромный подарок.
Капитан вытащила из кожаного чехольчика на поясе две короткие стрелы с бронзовыми наконечниками — у одной оперение было алое, у другой белое.
— Зачарованные стрелы для арбалета, — пояснила она, передавая их Армандо. — Первая на огонь, вторая на воздух. Используйте на своё усмотрение, только не пытайтесь стрелять прямо в чужаков.
— И помните, что заклинание настроено на прикосновение тетивы к древку, — добавил мэтр Карлон. Борода коренастого южанина от дорожной пыли посерела, и теперь он куда больше смахивал на почтенного старца-мага. — Если вы зарядили такую стрелу в арбалет, выстрелить придётся. Не пытайтесь снять её с ложа.
— Благодарю, — вздохнул Армандо, пряча драгоценные заряды в колчан. Пользоваться зачарованным стрелами ему прежде не доводилось. — Постараюсь не забыть.
— Стоило бы дождаться ночи, чтобы и Яна поучаствовала, но не уверена, что у нас есть такая возможность, — продолжила эльфийка. — Обе группы должны выйти на позиции примерно в одно время и действовать по обстоятельствам. Успех одной из групп вызовет неразбериху в стане врага и поспособствует действиям второй. После выполнения задач встречаемся у того брошенного хутора к западу. Если там окажется враг — на запасной позиции севернее. Если кто-то не сможет явиться туда вовремя, окончательное место сбора — под стенами ближайшего города.
Леди Мария быстро обнялась с бородатым магом, обменялась кивками с сержантом Даллан, пожала когтистую руку ящера-капрала. Тот в ответ зашипел, распахнул пасть и лизнул девушку-гвардейца длинным языком в щёку. Через минуту два новообразованных отряда разъехались каждый в свою сторону. Приставы взяли курс прямо на долину, имперцам предстояло заложить крюк, чтобы подобраться к лагерю мятежного войска сзади.
Почти всю дорогу спутники Армандо молчали. Леди Марии не о чем было говорить с дертцами, а сами приставы не хотели обсуждать что-либо серьёзное в её присутствии. Пленник же и вовсе замкнулся в себе, таращась на гриву своего тощего конька, которого вёл в поводу Готех. Де Горацо, по правде, вполне мог взять с него пример. Последние события захватили молодого чиновника как ураган, и несли по волнам судьбы, не давая передышки. На самом деле, это было хорошо — иначе у пристава давно затряслись бы поджилки. Относительно спокойный последний участок пути предоставил ему шанс осмыслить свои действия, своё положение. Однако дон решительно этот шанс проигнорировал. Вместо того, чтобы удариться в рефлексию, он забавлялся мыслью о том, насколько противоположные ему достались товарищи — чернокожий лысый гигант и худощавая девушка, смахивающая на альбиноса.
По мере приближения к краю долины путники различали всё больше подозрительных звуков. За холмистой грядой пели рога, не умолкал какой-то гул. На шумы стоящего лагерем войска это походило слабо. Не сговариваясь, приставы и гвардеец подхлестнули коней, погнали галопом. Спешившись в тени одного из пригорков, спешно полезли на кручу. Мессиру Джованни карабкаться мешали связанные спереди руки, так что Готех почти тащил его за воротник. Торопились они не напрасно — с вершины достаточно крутого и высокого пригорка их глазам открылась захватывающая дух картина. Долина Чёрных ручьёв полнилась войсками... с обоих концов. В западной её части строились неровными квадратами баронские дружины, в восточной сплошным фронтом вытянулись ряды конных латников под королевскими знамёнами. Личный стяг королевы Октавии реял, как и полагалось, над центром строя.
— Королевская армия уже тут! — воскликнул поражённый Армандо. — Но их же ждали только через два-три дня...
— Присмотрись — здесь только конница, — указал Готех. — Её Величество оставила пехоту, артиллерию и обозы позади ради скорости марша.
— Это имеет смысл, — с уважением в голосе добавила леди Мария. Защитница эльвартской герцогини переводила взгляд с одной армии на другу. — В войне против Империи такой план был бы сущим безрассудством. Но мятежники не могут выставить баталии пикинёров, укрепления они не успели возвести, и собственной артиллерии у них нет.
Вообще-то между конными дружинниками и лагерем баронской армии Армандо заметил что-то, напоминающее артиллерийскую батарею, однако над корзинами с землёй высились не могучие чугунные бомбарды, а деревянные метательные машины и лафеты крошечных салютных пушечек. Всё, что смогли тайно раздобыть недовольные бароны, надо полагать. Королевское войско пока держалась далеко за пределами стрельбы этой рухляди.
— Но если королева рассчитывала на эффект внезапности — чего же она не атакует? — поинтересовался де Горацо.
— Потому что донна Минерва успела её предупредить о минах, полагаю, — белокожая леди дотронулась ладонью до рукояти шпаги и посмотрела на Армандо. — Теперь мы должны их обезвредить прежде, чем бароны опомнятся и приготовятся к бою как следует.
— Да, — кивнул оправившийся от первого удивления де Горацо. — Идёмте.
Нужный им холм высился несколько восточнее. Со слов пленника, командный пост чужаков прятался на середине внутреннего склона — и не слишком заметно, и обзор на долину пристойный. Людей там должно было быть всего ничего — вооружённая охрана сторожила ракетные батареи, а обслуга поста больше полагалась на хорошую маскировку.
— И берегитесь растяжек, — прибавил мессир Джованни на последнем допросе. — Это тоже мины, их ставят вокруг важных мест... на всякий случай.
— И почему ваша милость не рассказал о них раньше? — насмешливо выгнул бровь Армандо.
— Ну... я не думал, что вы потащите меня с собой, — признался чужак, отводя взгляд.
К замаскированному посту пришельцев группа подбиралась со стороны позиций мятежников. Отсюда чужакам грозила наименьшая опасность, но те всё равно проявили предусмотрительность — в какой-то момент шагавший первым Готех замер, жестом велел остановиться товарищам. Опустившись на одно колено, показал крюком на что-то у самой земли. Всмотревшись, Армандо увидел тонкую чёрную нить, натянутую между кустами. В траве её очень легко было не заметить.
— Растяжка, — кивнул угрюмо молчавший до сих пор пленник. — Заденете — и будет взрыв.
— Всё ещё хитрее. — Великан-южанин недобро осклабился. — Вон там дальше кто-то срезал ножом кусок почвы с травой, а потом положил на место, видите?
— Нет, — покачал головой Армандо.
— Вижу, — кивнула леди Мария.
— Перешагивая через нитку, обязательно на это место и наступишь. Уверен, ничего доброго в результате не случится.
Отсюда они продвигались с собой осторожностью. Пленнику на всякий случай заткнули рот надёжным кляпом — с него сталось бы предостеречь сородичей криком. Петляя между бесчисленных ловушек, то пригибаясь, то двигаясь ползком, группа вплотную подобралась к месту, указанному Джованни на карте. Де Горацо который уже раз порадовался, что его друг — опытный солдат, столь многое повидавший на войне. Лишь в общих чертах зная, что представляют из себя западни, устроенные чужаками, Готех находил и обходил их без труда. Сам командный пост первым заметил тоже он.
— Глядите, хорошо устроились, — проворчал гигант, стараясь не слишком тревожить обсыпанный белыми цветами куст, под которым залёг.
Пост представлял собой большую круглую яму, с трёх сторон обложенную мешками с землёй и накрытую сверху неким подобием рыбацкой сети. Только сеть была зелёная, из толстых плоских верёвок, к которым крепились лоскуты зелёной же ткани. Удивительным образом, укрытая этой сетью яма совершенно терялась среди травы и кустов. Над мешками торчали некие трубки — вероятно, оптические устройства вроде подзорных труб. Чуть в стороне стояла пара массивных приспособлений, тоже укрытых сеткой — у каждого из них Армандо разглядел четыре толстых колеса. Наверное, это был какой-то транспорт, доставленный чужаками из родного мира вместе с оружием. Наконец, последним "украшением" вражеских позиций были два человека в лохматых накидках, засевшие выше по склону. На коленях стражи держали длинные ружья замысловатой конструкции. Внимание одного из них было приковано к долине, другой внимательно наблюдал за макушкой холма — только поэтому они не заметили врагов, подобравшихся так близко. Вероятно, в защите флангов чужаки целиком полагались на свои "растяжки".
— Итак, наш план? — шёпотом поинтересовался де Горацо.
— Дайте мне стрелу, зачарованную воздухом, и со стражниками я разберусь, дон, — также тихо отозвалась леди Мария.
— Вы одна?
— Чужаки не столь опасны, когда застанешь их врасплох. А в ближнем бою они хороши, только когда у противника нет меча.
— Тогда сам пост — за нами, — кивнул Готех.
Взяв у великана арбалет, а у де Горацо стрелу, девушка отползла назад и пропала в траве. Приставы затаили дыхание. Минут десять ничего не происходило. И вдруг над долиной разнёсся глухой рокочущий грохот — как могучий удар грома за горизонтом. Вздрогнув, Армандо и Готех оглянулись. Далеко позади лагеря баронского войска к облакам вздымался толстый столб дыма. "Капитан справилась" — понял Армандо. Практически в то же мгновенье на востоке заиграли боевые рога. Сплошная масса королевской конницы тронулась с места, волной хлынула через долину.
Охранники в лохматых накидках тоже не остались равнодушны — они встрепенулись, повернули головы на грохот, привстали со своих мест. Вылетевшая из зарослей арбалетная стрела застала их врасплох. С шелестом промчалась между чужаками, она воткнулась в землю склона. И взорвалась без вспышки. Просто раздался хлопок, тугая воздушная волна толкнула стражников в спины, приподняла в воздух, опрокинула наземь. Не дожидаясь, пока они опомнятся, прятавшаяся в траве леди Мария сорвалась с места, мгновенно очутилась возле ближайшего врага, вогнала тому клинок шпаги между лопаток. Дальше Армандо не смотрел — он послал вторую стрелу, огненную, прямо в укрепление из мешков. Третий за минуту взрыв взметнул комья земли и облако дыма — на что и рассчитывал молодой пристав. Даже если засевшие внутри командного пункта пришельцы ждали атаки, чёрные клубы на пару ударов сердца заслонили им обзор в нужном направлении.
— Пошли! — больше не таясь, в полный голос рявкнул Готех. Он вскочил с боевым топором в руке, огромными прыжками ринулся вперёд. Армандо поспешил следом, обнажая меч. Когда он, перемахнув мешки, скатился в яму, один из находившихся там чужаков уже лежал на полу с раскроенным черепом. Второй и последний судорожно пытался расстегнуть кожаный чехол на поясе — вероятно, с каким-то оружием. Де Горацо без лишних церемоний пронзил ему спину дедовским мечом. Выдохнул, озираясь. Кроме пары пришельцев в яме находились лишь два складных стульчика да три низких деревянных стола, скорее даже широкие скамьи. На столах разместились предметы, назначение которых сходу угадывалось не всегда. Вот обыкновенная глиняная кружка, а вот рядом с ней плоская чёрная коробка, из которой торчат странные рычажки.
— У вас всё в порядке? — поинтересовалась леди Мария, заглядывая под маскировочную сеть с другой стороны ямы. В руке она до сих пор сжимала окровавленную шпагу.
— Да, прошло как по маслу. — Армандо нахмурился. — Леди, вы ранены?
Левый рукав куртки бледной девушки оказался разорван, ткань вокруг прорехи казалась влажной.
— Пустяк, ножом оцарапало. — Гвардеец качнула головой. — Я осмотрюсь тут, а вы ведите пленника.
Армандо поспешил назад. Времени оставалось мало — королевская конница пока шла на рысях, не достигнув и середины долины, однако в любой момент могла перейти в галоп. Разрубив мечом верёвку, которой мессир Джованни был привязан к кусту, пристав вытащил изо рта пленника кляп, поволок его за шиворот к яме. Тот не сопротивлялся, только шмыгал носом и вздрагивал. В яме командного поста пленник вовсе задрожал, как осиновый лист на ветру. Трупы на земляном полу притягивали его взгляд, как магнит — железную иглу.
— Что, твои друзья? — зло спросил Армандо.
— Да... нет... коллеги. — Чужак всхлипнул, словно собираясь заплакать, однако вместо этого вдруг перестал трястись. — Чего вы от меня хотите?
— Как нам активировать минное поле? Прямо сейчас.
— Я... скажу. Дайте взглянуть.
Мессир Джованни протиснулся мимо леди Марии к столу, на котором умещалось больше всего приборов. Бормоча что-то под нос, склонился над ними.
— Ничего сам не трогай! — предостерёг Готех.
— Да... конечно. — Чужак отдёрнул пальцы от чёрных металлических коробок... и внезапно схватил оранжевый цилиндрик, лежавший между ними. Прежде, чем кто-либо успел что-то предпринять, Джованни крутанул цилиндрик, как будто сворачивая шею гусю.
— Фш-ш-шух! — шар ярко-алого пламени вырвался из цилиндра, пробил маскировочную сетку, взмыл ввысь и там разорвался снопом красных искр.
Леди Мария, замешкавшаяся лишь на долю мгновенья, выбила опасный предмет из рук чужака, а Готех одним взмахом топора снёс тому голову с плеч. Плюнул на рухнувшее ему под ноги тело:
— Ублюдок!
— А по-моему, это было отважно, — не согласилась леди-гвардеец. Она подобрала с пола дымящийся цилиндр, чтобы вышвырнуть из ямы.
— Я приведу лошадей, леди, — проигнорировав слова Марии, обратился к ней чернокожий гигант. — А вы с Армандо... придумайте что-нибудь. Пока у нас не объявились гости.
— И что нам придумать? — растерянно спросил де Горацо, когда они с бледной девушкой остались вдвоём — если не считать сваленных кучей трупов.
— Что-нибудь, — спокойно произнесла леди Мария, склоняясь над тем прибором, от которого её оттолкнул ныне покойный мессир Джованни. — Ничего не могу разобрать. Все надписи на этой технике — сочетания букв безо всякого смысла. Я уверена, это сокращения и условные обозначения, которых я просто не знаю.
— И?
— Придётся привлечь логику. — Девушка размяла пальцы, подтянула свои длинные плотные перчатки из коричневой кожи . — Вот эти коробки на левом столе — радиостанция, мы такие видели прежде. На правом — вообще нет оборудования, какие-то бумаги, личные вещи... Значит, всё-таки дело в этой штуковине с рычажками. Вот в этой — она стоит посередине, с ней удобнее работать, чем с прочими. Наверняка, она самая важная. Здесь десять рычажков и одна кнопка.
Леди-гвардеец передвинула один рычажок на черной коробке из нижнего положения в верхнее. Ничего не произошло. Девушка вернула рычажок вниз, а потом резко перекинула вверх все десять. И снов ничего. Армандо куснул губу. Однако неудачи не смутили Марию. Она нажала кнопку. Потом перекинула рычажки назад и нажал ещё раз. Потом зажала кнопку пальцем и опять сдвинула все рычажки вверх.