Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После обеда Кристиан привел Пьетро в свои покои, где он больше не жил. Окна залы выходили на поля, и отсюда, из высокой башни, открывался прекрасный вид. В спальне стояла широкая постель, застеленая богато вышитыми покрывалами. Кристиана и его сына у дверей встретил Алонсо.
— Доброго дня, ваша милость, — он поклонился и открыл дверь перед Легрэ.
Кристиан улыбнулся в ответ, коснулся вскользь плеча Эдвина, и провел Пьетро вглубь комнаты.
— Ну вот, здесь ты будешь жить.
Волчонок оглядывался и рот его медленно открывался. Ничего себе богатство! Это за какие такие подвиги?
— Мммммм, — Пьетро даже сказать ничего не придумал, потому что эмоции у него расплескивались через край.
— Ничего, привыкнешь. — Легрэ погладил мальчонку по волосам и обернулся к Алонсо. — Знакомься, Эдвин, это мой сын, Пьетро. Он будет жить тут, вместе с тобой.
— Для меня большая честь, — вежливо ответил Алонсо.
Мальчик продолжал оглядываться и затем глянул на Алонсо, как будто не видел ничего интереснее.
— А вы умеете на мечах? — спросил у гвардейца.
Эдвин бросил вопросительный взгляд на Легрэ, и, встретив одобрительный кивок, ответил:
— Да, умею, — и, помолчав чуть, добавил: — ваша милость.
— Я не милость, — буркнул Пьетро, ероша на голове темные волосы, а потом запросто улыбнулся. — А мне покажете?
— Конечно. — Алонсо неловко улыбнулся, заткнул большой палец за металлический пластинчатый пояс поверх синего бархатного блио.
— Я смотрю, вы найдете общий язык, — рассмеялся Кристиан. — Не торопись, Пьетро. Ты все постигнешь со временем.
— Но есть же деревянные мечи... — волчонку не терпелось поиграть и покусаться. И он чуть ли не запрыгал на месте, умоляя об уроке.
— Ладно, — согласился Кристиан. — Алонсо, отведи мальчика в тренировочную. Пары часов вам хватит?
— Конечно, — ответил Эдвин. — Если его милость желает пойти прямо сейчас...
— Я хочу, но я просто Пьетро, — волчонок настаивал называть его по имени и умоляюще посмотрел на Легрэ.
— Хорошо. — Кристиан выразительно посмотрел на Алонсо и тот согласно вздохнул.
— Ладно, Пьетро так Пьетро. Ну что, пойдем?
Мальчик подпрыгнул на месте. Вот куда интереснее побегать и подраться, чем в комнатах сидеть.
Алонсо привел его в учебную часть казармы, где в подставке были закреплены деревянные мечи.
— Выбери, с каким будет удобно, — сказал он Пьетро.
— Ага, — кивнул мальчишка, подхватывая самый длинный. — Люблю на палках драться. Но ты же приемы знаешь...
Алонсо рассмеялся и, конечно же, показал Пьетро парочку приемов, которые произвели впечатление.
* * *
Кристиан шел к Пьетро, чтобы провести с мальчиком этот день. После ночей с Луисом и Фернандо Легрэ едва держался на ногах, но дни по большей части он неизменно проводил с сыном и Алонсо — и это было хорошо. Кристиан давно не чувствовал себя настолько счастливым. Теперь его беспокоил только назревающий конфликт с Северным Ярлом. Легрэ как раз размышлял над этим, идя по коридору, когда столкнулся лицом к лицу с Анникой. Он посмотрел ей в глаза без презрения и ненависти, потом поклонился.
— Ваше величество.
Девушка, которая возвращалась с прогулки, поклонилась и улыбнулась со всей возможной вежливостью.
— Слышала, что лекарства Аббаса пошли вам на пользу. Я рада.
Легрэ неловко улыбнулся.
— Правда? — спросил он, немного неловко усмехнувшись, и тут же уточнил: — Это значит, что вы больше не сердитесь на меня?
— Мне не за что на вас сердиться, — Анника прижала книгу к груди и двинулась по коридору к своим покоям. Она думала сейчас больше о ребенке, который бился под сердцем, с ужасом представляя, что это результат той ужасной ночи.
— Анника, постойте. — Легрэ догнал ее у самой двери и осторожно тронул за рукав.
Северная лисичка чуть повернула голову, посмотрела на синеглазого мужчину внимательно.
— Вам что-то нужно, барон?
— Не знаю, — честно ответил Кристиан. Он молчал, вглядываясь в зеленые глаза, пытаясь понять, стоит ли говорить то, что будет выглядеть смешным, но ему хотелось. — Я просто хотел попросить у вас прощения за все, что я сделал с вами. Такое сложно простить, я понимаю, да, наверное, и не надо, но я должен был. В том, что случилось, мы все виноваты, и я в большей степени, разумеется, но я вам не враг. Так получилось.
Девушка только опять покачала головой.
— Сделанного не вернешь. Считайте, что я услышала ваши слова. И приняла их. — Она открыла дверь, помолчала. — Вам удается быть таким искренним, — вдруг добавила она.
— Вам в это не верится?
— Думаю, что с герцогом и королем вы искренни.
— С вами тоже, — серьезно заявил Легрэ. — Я плохой человек и этого никогда не скрывал, но чаще я стараюсь жить по совести. Просто она все время молчит и ни за что меня не осуждает за редким исключением. — Кристиан улыбнулся. — За вас осудила.
— Ваша совесть весьма избирательна, — девушка переступила порог. — Но извинения я принимаю, — зеленые глаза внимательно оглядели Легрэ. — Хорошего вам дня, барон.
— И вам, ваше величество. — Кристиан сделал шаг ближе, взял руку королевы в свои большие ладони, и, склонившись, поцеловал запястье.
Анника не ожидала такого жеста. Книга выпала из ее руки. В глазах появилось изумление.
Легрэ отпустил руку королевы, поднял для нее книгу с пола: посмотрев на обложку, он протянул книгу девушке.
— Фернандо пытается дать вам шанс, я так думаю. И вы дайте ему шанс все наладить.
— Мы оба пытаемся найти способы не ссориться, — северная лисичка взяла книгу и склонила голову. — Надеюсь, что у вас тоже все складывается хорошо, — она зашла в комнату и намеревалась запереться в своей норке.
— Вы любите Луиса? — вдруг спросил Легрэ, переступая через порог.
— Что? — опешила Анника, разглядывая барона пристально. — Вы опять начинаете ваши разговоры.
— Я хочу знать, — ответил Кристиан. — Не потому, чтобы было за что зацепиться. Ревность — страшное чувство, но любовь сильнее. Я хочу только знать, можете ли вы понять, что толкнуло нас с Фернандо на такой поступок и почему теперь мы оба сожалеем о нем: каждый по-своему. Анника, давайте на чистоту. Мне вы можете сказать. Даю вам слово, что это останется между нами.
— Я не стану говорить с вами о своих сердечных делах, — девушка завершала разговор холодным тоном и тем, что стала закрывать дверь. — Прощайте, барон.
— Подождите. — Легрэ примирительно поднял руки и сделал шаг назад, чтобы не пугать королеву излишней настойчивостью — вот уж это он умел: сколько раз Луиса пугала эта самая черта Кристиана, сколько раз Легрэ после жалел. — Я всего лишь пытаюсь поговорить с вами, Анника. Я же вижу, как вам тут тяжело, как вы страдаете. Но это напрасно. Вы хороните заживо себя напрасно.
— Вы слишком много думаете. Я вам не склонна верить, — северная принцесса пожала плечами и вновь подошла к двери. — Живите своей жизнью, барон. Не нужно лишних слов.
— И вам не интересно, что ваш брат едет сюда?
— Что? — глаза сверкнули яркой зеленью.
— Думаю, северному Ярлу было бы гораздо приятнее застать свою сестру не в состоянии душевного расстройства. — Кристиан сделал еще пару шагов назад. — Так что, вы все еще думаете, что разговоры со мной такая уж бесполезная вещь?
— Вы так в этом уверены? — Анника нахмурилась, прелестные брови сошлись к переносице.
— В чем именно?
— Что вы с вашими разговорами не бесполезны? Вы когда-нибудь общались с моим братом?
— Нет, не с Ярлом. — Легрэ улыбнулся. — Только с Микаэлем. Признаться, он весьма неплох без штанов... Такой отзывчивый. Так что, у меня с вашей семьей как-то так выходит... Странно, черт возьми.
Анника нахмурилась еще сильнее. Она повела плечами, словно мерзла.
— Увольте меня от подробностей вашего общения с Микаэлем. Ярл не молодой повеса, с которым вам легко общаться без штанов.
— Простите. Идиотская шутка. — Легрэ развел руками, потом сходил к креслу у стены, взял с него покрывало и бережно накинул на плечи королевы. Кристиан посмотрел в ее глаза. — Похоже, будет война.
Анника сжала губы.
— Я не расскажу брату о том, что произошло.
— И не надо. Ему уже рассказали.
Северная лисичка была искренно удивлена. Она никогда не пыталась сообщить брату о случившемся и считала, что произошедшее — частично и ее вина. Нельзя было влюбляться в солнце, которое принадлежит не тебе.
— Можно спросить?
— Да, — Девушка прислонилась спиной к двери.
— Ваш брат знал, за кого вас выдает замуж. Почему теперь так реагирует?
— Мой брат — политик. Он верил в то, что Фернандо не глуп и не захочет с ним ссориться.
— По-вашему семейная жизнь должна протекать без конфликтов? — Легрэ поправил край покрывала на плече королевы. — Конечно, наш был слишком скверным, но я уже говорил, я сожалею о нем. Ваш брат мог знать, что вы любите Луиса... и то, что он едет сюда не в гости, говорит о том, что он просто вас подставил... Или это сделал кто-то еще. Теперь все в ваших руках, Анника. Если вы скажете вашему брату правду, будет конфликт, если же вы и король изобразите счастливую семью, возможно, тем самым вы нарушите какие-то планы Ярла.
— Я думаю, что все будет хорошо. Не надо так беспокоиться, барон, — заметила Анника и еще плотнее укуталась в предложенное покрывало.
Легрэ испытующе смотрел на королеву.
— Что бы не случилось, берегите себя, Анника. Когда родиться ваш ребенок, вы увидете, сколько всего станет не важно в сравнении с новой жизнью. Любовь матери затмит боль, нанесенную вам мною и королем.
— Ну, вам бы в проповедники податься, барон. Вы не волнуйтесь так, я перенесу все, что мне даст бог. И даже материнство. — Анника отправилась в комнату, так как устала после прогулки, сняла покрывало и бросила в кресло.
— А я зачем-то волнуюсь. — Легрэ вздохнул и, поклонившись, ушел.
* * *
Когда с границы пришли вести о прибытии Ярла, Фернандо не стал ждать и выехал встречать царственного брата. Причин было множество и одна из основных — королю не хотелось, чтобы Кьярен посетил столицу. Небольшая уловка, могущая сохранить очень многое. Анника отправилась следом, в медлительной удобной карете, специально для нее подготовленной, чтобы путешествовать с максимальным комфортом. Монарху нужно было несколько дней, чтобы пообщаться с Ярлом наедине. Причина же для раздельного путешествия супругов была, и очень весомая — беременная королева не могла передвигаться верхом, а заставлять высокого гостя ждать хозяев невежливо.
Что странно, встреча с Ярлом произошла в замке Сильвурсонни. Это было единственное подходящее владение по пути, полностью удовлетворяющее запросам Фернандо. За те сутки, которые он ждал Кьярена, король познакомился со всеми замковыми обитателями, исключая челядь, конечно. Было очень интересно посмотреть на место, где мальчик провел шесть тяжелых и долгих лет, сформировавших его характер, а также познакомиться с родственниками настоящей жены. От них у короля остались очень неприятные впечатления, как, впрочем, и ожидалось, и он очень порадовался, что Луис сейчас не вспоминает об этих людях. Живы остались и пусть будут этим счастливы и на большее не рассчитывают.
Встреча с Ярлом прошла по планируемому сценарию. Даже долгий разговор Кьярена с сестрой наедине ничего не испортил, чего втайне опасался Фернандо. Как результат подтвердилась договоренность в следующую весну немного уменьшить земли франков за счет пары баронств, примыкающих к герцогству Сильвурсонни и ярлству. Они были слабые и никакой дополнительной обороны не появилось, несмотря не подозрения короля, что церковь должна была подготовить Франкию к войне с Вестготией. Хотя еще неизвестно, как на самом деле Луи, король франкский, относился к затее с бастардом Легрэ. Так что все возможно.
А пока его величество Фернандо I хотел обезопасить свои рубежи и сделать запасы (урожай обещал быть очень хорошим), а также перевезти от арабов кое-какие диковинки. Не любил монарх оставаться без дополнительных козырей. Хотя, конечно, и идея мобильных отрядов гвардии и многие другие нововведения, использование того же пороха, давало войскам Вестготии преимущества, но они были уже известны врагам.
Так что оговоренное время начала компании даже очень устраивало Фернандо и вернелся он обратно очень довольным.
* * *
После возвращения в столицу Луис игнорировал тот факт, что северная принцесса ждет ребенка. Он старался не думать о единственной ночи, проведенной в спальне Анники, и уделял все больше внимания учебе и государственным делам, которыми Фернандо нагружал Сильвурсонни по-максимому. Так что времени хватало лишь на то, чтобы исполнять уроки и трапезничать. А по ночам герцог был занят совсем другими делами — в новой уютной королевской спальне его тело принадлежало королю и барону, которые напрочь изгнали из головы их мальчика образ инквизитора и одаривали страстными долгими ночами.
Беспокоило Луиса лишь здоровье Кристиана, а еще немного то, что тот стал много времени проводить с новоявленным сыном. Но все искупляла горячая страсть и то, что барон совершенно изменился. Возможно, из-за того, что появился маленький Пьетро, возможно, потому что появилась уверенность...
Луис старался об этом не думать. Больше его волновали дела с северным королевством и Ярлом, но, кажется, там все прошло вполне удачно, а приближающиеся роды у Анники говорили о том, что скоро Вестготия укрепится и обретет наследника. И это умиротворяло невероятно — Фернандо перестанет волноваться о троне. Фернандо займется землями и войной с Франкией...
Юноша отложил книгу и встал из-за стола, подходя к окну. Наступил вечер, и скоро ему предстояло встретиться с любимыми.
За дверью послышался смех и в комнату вошли два брата; Легрэ нес с собой бутылку вина и три кубка. Он посмотрел на Луиса и улыбнулся ему.
— Мы так и знали, что ты спрятался здесь.
Недавно еще задумчивый, юноша обернулся от окна, отбрасывая в сторону недавние занятия. Счет и искусство строительства его увлекали невероятно, но сейчас уже темнеет, а, значит, следует оставить дела на завтра и не размышлять над скорым прибавлением в королевской семье.
— Ну, если только можно спрятаться в общих покоях, — герцог развел руками.
— От нас точно нет, а от остальных — запросто, — усмехнулся довольный Фернандо и подошел к мальчику, чтобы поцеловать. Красота Луис расцветала с каждым днем, а уж в свете закатного зимнего солнца, золотящего волосы...
— Я не прятался, — Луис лукавил. От секретаря он точно сбежал, потому что не хотел сегодня отвечать на новые депеши и желал посидеть в уединении, наверняка, королю доложили об этой шалости.
— Фернандо, напомни мне сегодня наказать его за вранье, — рассмеялся Легрэ, откупоривая бутылку вина. — Хотя, молодых отцов шлепать нельзя, наверное... А жаль...
Луис выдохнул.
— Я вот за вами не слежу, — забубнил он недовольно.
— Мы за тобой тоже, но что же делать, если мне докладывают обо всем важном, что случается в замке, — монарх был также возбужденно-весел, как и Кристиан. Приняв из его рук кубок с вином, Фернандо с удовольствием от пил глоток.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |