Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mass Killzone


Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 25.11.2018
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО- 25.11.18. Добро пожаловать. Добро пожаловать, Империя. Добро пожаловать в Галактику, где плетутся политические интриги длинной в световые года... Хелганская Империя, Альянс Систем, Турианская Иерархия, Батарианская Гегемония, Азарийская Республика, Саларианский Союз, Системы Терминус - добро пожаловать в Галактику накануне Жатвы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Спустя пятнадцать минут после того, как раненой оказали помощь и убедились в ее стабильном состоянии, выяснился весьма приятный факт: геты в округе закончились.

А на связь вышли перепуганные колонисты, которые, как выяснилось, заперлись в наиболее приспособленном для обороны отсеке рухнувшего корабля. Когда десант 'Нормандии' ударил в тыл гетам, те решили разобраться с приоритетной угрозой, так что кое-как вооруженные гражданские получили возможность для передышки.

Колонисты растерянно смотрели на ошметки совсем недавно страшных и непобедимых синтетиков, и вели себя как сомнабулы. Приземлившаяся поблизости 'Нормандия' приняла на борт раненую, и сейчас дроны-разведчики патрулировали местность в округе — Шепард опасалась, что геты вернутся. Сама капитан готовилась к рейду в окрестность штаб-квартиры 'Экзо Гени' и отбивалась от благодарящего её за всё подряд главы колонии, который то и дело спрашивал, не нужно ли что-нибудь доблестным космодесантникам.

'Впрочем, мясо варренов может и пригодится — по крайней мере Рэкс этим очень заинтересовался...'

Пока в 'МАКО' загружали боекомплект и проверяли на наличие лишних, не предусмотренных конструкторами дыр, Шепард решила воспользоваться передышкой и поручила младшему лейтенанту провести с капралом разъяснительную беседу.

'БЕЗ РУКОПРИКЛАДСТВА'.

Это, конечно, хелгаста очень расстроило, но похоже он умудрился конвертировать все возможное физическое воздействие в моральное давление. И сейчас мог служить образцовым 'сержантом-зверюгой'.

— То есть ради сраного геройства ты подверг жизни товарищей опасности? Охрененно! Просто охрененно! — Разорялся имперец. — Слушай, есть гениальный план — на следующем задании стреляешь кому-нибудь в ногу, а потом тащишь его обратно. Получишь медаль за спасение товарища. Лично я советую стрелять в нашего крогана.

Рэкс скептически поднял брови — верней, чешуйчатые наросты, их ему заменяющие — и смерил капрала оценивающим взглядом. А потом улыбнулся — всеми наличествующими в пасти зубами.

— Я услышал сигнал, сэр! Сообщил об этом — судя по всему из-за помех вы его не расслышали, сэр! — Дженкинс оказался не лыком шит и включил дурака: сделал взгляд стеклянным, исполнительным и вообще демонстрировал все признаки больного слабоумием — кроме пускания слюны. Ибо это противоречило бы уставу.

'Два сапога пара!'

За противостоянием характеров было интересно наблюдать, но Вакариан и Аленко уже проверили БТР, и сообщили о готовности.

— Рэкс, пошли.

Рыныч, услышав команду, сплюнул на землю и потянулся к висящим на поясе маске и шлему, однако был остановлен Шепард.

— Ты и Дженкинс остаетесь на корабле.

— Что? Я понимаю, почему этот кретин, но...

— Рыныч, смени тон. — Блондинка сощурилась. — И вспомни, что там лежит одна из твоих. Она скоро придет в себя, и будет лучше, если ее встретит кто-то из 'своих'. Мне нужно знать, что и как произошло: кто нападал, кто командовал гетами?

— Думаете, тот турианец сюда сам заявился?

— Вряд ли — но вдруг? Ну а ты... — Джейн повернулась к поникшему Дженкинсу. — Рыныч тебе все уже сказал. Сделай выводы, Дженкинс — мне твою фамилию приятней видеть в списке команды, чем на табличке. Свой лимит удачи ты на сегодня точно израсходовал...


* * *

Шоссе было прямым, ровным и длинным. По нему можно было ехать не сворачивая, просто давить на педаль — что Шепард с удовольствием и делала.

— Думаешь, это разумно? — Аленко и Вакариан следили за обстановкой, но Кайден уже давно беспокоился о напряженности в команде. По своему опыту он знал, что ничем хорошим это не кончится.

— Кайден, спокойно. — Джейн улыбалась, прибавив скорость. — Поверь — Дженкинс и Рыныч это не самые худшие солдаты. Просто один — обладатель редкостного комплекса 'героя'. Такой и на пулеметы пойдет, лишь бы никто не решил что он струсил.

— Осмелюсь спросить — а что вы думаете о Рыныче? — Гаррус не удержался от вопроса.

— Любитель уставов и инструкций. Причем, что редко, соблюдает он их в меру.

'А еще он поехавший психопат — и самая родственная для меня душа...'

Но этого Джейн Шепард вслух не сказала.


* * *

'Нормандия'.

Лазарет.

— Вы очнулись? — Пробуждение было не самым приятным, но то, что на этом корабле есть представитель Империи, несколько сгладило боль в бедре и руке. — Понимаете, где находитесь?

— Корабль. Альянс, верно? — Доктор Августа Кирк обвела взглядом лазарет и одобрительно хмыкнула. — Неплохое оборудование...

— Спасибо за похвалу.

Врач в форме Альянса, до того стоявшая в стороне, вежливо представилась:

— Карин Чаквас. Врач корабля 'Нормандия', Земной Альянс.

— Младший лейтенант Змейго Рыныч. Империя, как вы уже поняли...

— Августа Кирк. Биолог. Мне... Нужна связь. С Империей. Срочно, по важному поводу.

Доктор Чаквас улыбнулась:

— Боюсь, до выхода на орбиту это невозможно.

— Орбиту? — Кирк ощутила, как внутри все похолодело. — Так мы еще на планете?! Срочно захлопните люки и введите карантин!!!

Чаквас быстро набрала необходимую команду на своем терминале. Доктор уже давно служила в Альянсе и знала, что иногда лучше сначала действовать, чем искать причины. Плюс доктор через камеры наблюдение заметила, что колонисты уже трижды пытались проникнуть на корабль под разными — зачастую, самыми глупыми предлогами.

Младший лейтенант медленно кивнул, после чего как будто невзначай заметил:

— А давайте вы все нам расскажете? — И улыбнулся.

— Как любит говорить мой командир — 'правду говорить легко и приятно...'

Чаквас не расслышала этого, будучи занята объяснениями с пилотом, но вот доктор Кирк окончательно убедилась, что ей невероятно повезло.

Крылатую фразу Вальтера Карга знал весь Хелган.

========== 24. Кооперация. ==========

Ферос.

'Надежда Чжу'.

В кабине пилота 'Нормандии' состоялось служебное совещание. Обычно подобное происходило в переговорной или на мостике, но перспектива сражения с одурманенными колонистами — слишком деликатная тема, так что решили максимально снизить круг посвященных.

— Прекрасно! — Старпом Пресли обвел взглядом окружающих. — Толпа безоружных, но враждебно настроенных гражданских. Притом под контролем какого-то куста...

— Этот 'куст' живет тут более пятидесяти тысяч лет. — Доктор Августа, уже сменившая больничную койку и режим на чашку кофе и сигарету (каждая затяжка вызывала неодобрительный взгляд Чаквас), поморщилась. — А еще он косвенно мог быть причастен к смерти протеан, населявших планету.

— Всех заразил и приказал отправиться в мусоросжигатели? — Джокер хмыкнула. — Правильно мне в детстве не нравились брюссельская капуста — а мама не верила, когда я говорила, что эти клубочки хотят меня убить...

— Я знаю, что такое капуста. Но 'брюссельская'?... — Рыныч заинтересовано наклонил голову. — Она что — ядовитая?

— Нет, знает карате...

— ОТСТАВИТЬ ШУТОЧКИ! — Пресли редко повышал голос, однако если уж это делал — то звон в ушах стоял у всех знатный. Вот и сейчас все быстро прекратили острить.

— А теперь — серьезные предложения у кого есть?

Дженкинс, единственный до того молчавший, поинтересовался:

— Сэр, а Шепард...

— Связи нет. — Джокер побарабанила по консоли пальчиками. — Тут и местность не очень — небоскребы мешают. И есть у меня подозрение, что нас глушат аж с двух сторон — от этих недозомби и от гетов.

— Эту штуку можно как-нибудь из них извлечь? — Рыныч прикинул себе такую картину и сам же ответил на вопрос. — Нет, вряд ли — операция полусотне человек, на нервной системе, в полевых условиях...

— Это не вирус и не паразит. — Августа наставительно подняла палец. — Это — смесь феромонов, пыльцы и целого спектра органических веществ, чей состав я не могу точно сообщить. Через них это существо передает свою волю — и люди желают ее исполнять.

Это не принуждение и не насилие — это куда страшней и коварней...

— То есть если мы их вывезем отсюда — то они станут нормальными? — Ухватил суть Пресли.

— Да. — Сверкнула алыми глазами Кирк. — Но это только теория. Да и вряд ли у вас найдется место для полусотни активно сопротивляющихся человек.

— А нельзя ли их вырубить? — Старпом задумался. — Доктор Чаквас, можете синтезировать сонный газ? Типа SN-4? Или хотя бы NC-3-2?

— У меня тут лазарет, а не лаборатория, Пресли. — Чаквас устало закатила глаза. — У меня есть возможность синтезировать снотворное, но его нужно принимать с водой или пищей.

— Ч-черт...

Колонисты пока что вели себя смирно. Терлись у корабля, изображая бурную деятельность — однако даже неискушенному зрителю было бы видно, что один колонист уже десять раз таскает один и тот же ящик с места на место, а другой — бесполезно пялится на походный ноутбук, разложенный на столе посреди пепелища и просто время от времени с умным видом тыкает на клавиши.

Кирк высказала предположение, что это существо, кем бы оно ни было, пытается в первую очередь скрыть свое существование, и подобный 'камуфляж' — спасение для гражданских.

— Пока оно думает, что мы не знаем о его наличии — гражданские не будут на нас кидаться и нам не придется их устранять. — Резюмировала биолог.


* * *

Дженкинс всегда считал, что способен владеть собой в любой ситуации. Узнай о таком, абсолютное большинство сослуживцев бесстыдным образом расхохотались бы — Ричард 'Шило' Дженкинс недаром заработал себе такое прозвище.

Вот и сейчас Дженкинс боковым зрением разглядывал новую пассажирку. Ну то есть бессовестно пялился — любопытство взяло верх над манерами.

Августа Кирк вряд ли имела возможность сойти за человека — особые черты хелгастов бросались в глаза издали.

Высокая, подтянутая женщина, на вид тридцать-тридцать пять. Радужная оболочка глаз — красная, куда более яркая, чем у Рыныча. Впрочем, из разговоров Дженкинс уже знал, что глаза хелгастов при выбросе адреналина становятся ярче, так что это можно списать на тяжелую ситуацию, в которой оказалась биолог.

Волосы — короткие и светлые, почти белые, как будто 'зализаные' — такие прически любят работницы крупных корпораций, и с ней лицо доктора выглядело одновременно привлекательным и хищным.

Кожа — серая, немного темней, чем у того же Рыныча. Традиционные для хелгастов темные участки кожи вокруг глаз создавали ощущение, будто у женщины нанесен какой-то модный среди азари татуаж.

Рыныч слегка кашлянул, Дженкинс проигнорировал этот знак. Из задумчивости его вывел хриплый, но в принципе приятный голос биолога:

— Мальчик впервые увидел женщину? Или женщину-хелгаста? Кстати, спасибо, что вытащил... герой. — Несмотря на ироничный тон, биолог говорила искренне.

— Ничего... — Дженкинс почуял, как предательски начинает краснеть.

На этой довольно двусмысленной ноте их прервал вызов с планеты...

— Извините... — Начальник колонии выглядел на экране связи жутковато: бегающие глаза, в которых плескалось отчаяние, и как будто неживой голос. — Вы не могли бы оказать нам помощь?

— Говорит старпом Пресли. Слушаю вас?

— Как доктор Кирк-к-к... Она пришла в себя?

— Нет, до сих пор без сознания. — Пресли покосился на Кирк, сидящую вне поля зрения камеры связи. — Мы погрузили ее в лечебную кому — не хочу пугать, но, возможно, она не выкарабкается.

— А... — Колонист качнулся, как пьяный. — Жаль.

Постоял секунд пять, собираясь с мыслями, и, наконец, связал слова в предложения.

— У нас проблемы с водоснабжением. Мы опасаемся, что под землей есть еще не мертвые... Недобитые... Синтетики. — Начальник колонии напоминал древнюю аниматронную куклу, у которой садились батарейки и зажевало запись речи, однако Пресли и ухом не повел, участливо кивнув.

— Хотите, чтоб мы провели разведку и узнали, что там и как?

— Да-а-а...

— Всегда рады помочь колонистам! — Пресли улыбнулся. — Только подготовимся.

Экран погас. Улыбка старпома тоже.

— Карин, мешай свое зелье. — Пресли задумался. — Ч-ч-черт, любит же Шепард сваливать с корабля и нестись в бой... А у нее для того подчиненные имеются! Я не могу пойти — нельзя...

Пресли было неловко. Будто он проявил трусость...

— Спокойно, офицер. — Голос Рыныча был как всегда хладнокровен. — Пойдем мы с Дженкинсом. Доктор, сколько вам нужно времени?

— Десять минут. — Чаквас как пианист-виртуоз вбивала в бортовой синтезатор необходимые дозировки препаратов. — Пожалуй, таблетки будет куда легче пронести, чем канистру с жидкостью? Киньте их в цистерны водохранилища.

— Надо захватить резак — вряд ли удастся так просто их открыть? — Предложил Дженкинс.

— Да. Только небольшой — мы туда идем синтетиков валить, если что. — Рыныч задумался. После чего решительно кивнул. — Мне нужно кое-что взять из своего контейнера.


* * *

Контейнер Рыныча служил уже отдельной темой для шуток среди экипажа 'Нормандии'. Похожий на гроб, притаившийся в углу трюма, со зловещей эмблемой Хелгана — контейнер выглядел донельзя зловеще и опасно.

В свое время Шепард заставила вытащить оттуда всю взрывчатку и лично прошлась по списку — в итоге гранаты с длинными ручками и зарядом взрывчатки отправились в утиль, ровно как и несколько брикетов древнего вещества, опознанного корабельным сканером как все та же химическая взрывчатка.

Однако в сам ящик капитан так и не заглянула.

Сейчас хелгаст задумчиво смотрел в раззявленную пасть контейнера.

Если это существо имеет растительную форму происхождения, как и сказала Кирк, то есть шанс наткнуться на его корни. Все же цистерны с водой для растения, да еще на столь пустынной планете — это наверняка как для умирающего в пустыне фляга с питьем.

'Что ж... Это будет иронично!'

— Огнемет? А это не слишком? — Как именно шебутной и говорливый капрал умудряется так к нему подкрадываться, хелгаст не знал, однако потребовалась вся сила воли и выдержка, чтоб не подпрыгнуть от неожиданности.

— Нет, не слишком. — Рыныч проверил герметичность баллона со смесью. — Если эта штука — растение, то я его с удовольствием приготовлю по-хелгански, на манер шахтеров...

Дженкинсу показалось на секунду, что эта шутка прозвучала как-то вымучено и без традиционного язвительного сарказма.

— Это как?

— Они готовят подземные грибы на газовых резаках для твердых пород. — Рыныч позволил себе улыбнуться. — Пальчики оближешь!

— А запах горящего топлива и хруст на зубах каменной пыли добавляет пикантности... — Фыркнул Дженкинс. — Нужно как-нибудь его замаскировать — хрен знает, понимают ли колонисты, что это такое, и как на это отреагирует этот куст.

— Согласен. — Младший лейтенант быстро разобрал оружие на составные части — благо легкий огнемет 'Фурия' среди собратьев выделялся миниатюрными размерами и простотой.

Три баллона со смесью отправились в рюкзаки, еще один хелгаст закрепил на брюшной пластине и прикрыл сверху подсумками. Детали оружия повисли на спинах солдат.

— Что там Чаквас?

— Вот! — Капрал продемонстрировал небольшой тубус с таблетками. — Мягко и незаметно их вырубит, примерно через полчаса после приема с водой.

123 ... 4041424344 ... 979899
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх