Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паладин Святого Королевства 2


Автор:
Опубликован:
14.07.2018 — 14.07.2018
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Работа Густава была более сложной и наружной, чем у Каспонда, поэтому он очень редко приходил сюда. Вот почему Каспонд знал, что ситуация была экстренной. Если он пришёл сюда лично, то притащил проблему, с которой не мог справиться самостоятельно.

— Я говорю вам каждый раз, не беспокойтесь об этом. Кроме того, вам не нужно кланяться, если мы одни. Раз уж вы так поторопились, это нечто срочное, да?

— Да! Наши разведчики сообщают о пятидесятитысячной армии, несущей флаги Дворян Юга, она направляются в этот город!

— Понятно … не говорите мне, что Юг уже одолел армию полулюдей Ялдабаофа? В любом случае, готовьтесь к битве, поскольку мы не знаем, контролируется ли Южная армия Ялдабаофом. Будьте осторожны. Я оставлю это на вас.

— Да!

— Первыми не атаковать ни при каких обстоятельствах, пока противник не сделает свой ход. Если они захотят провести переговоры, приведите их сюда, а затем…

Каспонд повернулся к паладину.

— Ты будешь приветствовать их. Если это те, о ком я думаю, они должны быть представлены несколькими высокопоставленными дворянами. Подготовьте блюда и алкогольные напитки для их удовольствия.

Оба ответили: "Да, сэр!", — а затем вышли из комнаты. Пока Каспонд смотрел, как они уходят, он пробормотал про себя.

— Ладно … время пришло?


* * *

— Однако, какое приятное зрелище для глаз, — маркиз Бодипо, граф Коэн, граф Домингез, граф Гранеро, граф Рандальс и виконт Сантс.

— О, ничего, не думайте об этом, я рад видеть Вас в добром здравии, мой Принц.

— Воистину! Воистину! Мы так волновались за Вас, Ваше Высочество!

После тоста, Каспонд и южные дворяне выпили красное вино за взаимную безопасность и обменялись приветствиями снова и снова.

Дворяне описали положение и рассказали о своих тяжёлых трудах. Каспонд внимательно слушал, потому что это показывало, как усердно они работали, сколько всего они отдали ради Святого Королевства.

Граф Коэн, который говорил очень долго, похоже, внезапно что—то заметил и задал вопрос.

— О, Ваше Высочество Принц, мне кажется, или вы слегка изменились?

— Ах, но, конечно. Полагаю, вы знаете, как Ялдабаоф вторгся на север? Мои владения в результате сильно изменились. Кроме того, чувствую, незримые для вас области изменились ещё больше… Не думаете ли вы, что я похудел?

Каспонд указал на живот: "Ну, это действительно так", — весело ответили все. В то же время, в глазах дворян появился острый блеск.

Каспонд не упустил это. Он сразу понял, что они сравнивают предыдущую значимость Каспонда с его нынешней ценностью.

Хотя они достаточно быстро скрыли это, он понимал, что оценка его ещё продолжается.

Теперь он надеялся, что они будут думать, что ничего не изменилось. Стоило сделать максимум во избежание их вмешательства в дела королевской семьи после войны.

— …Однако, я, Каспонд, глубоко благодарен вам, господа, за действия для спасения Святого Королевства.

— О чём вы говорите? Ваше Высочество, вполне естественно, что мы, как дворяне, должны мобилизовать свои силы и направить их во благо королевской семьи. Или не так, любой физически способный и не вступающий в битву за выживание Святого Королевства не может даже считаться дворянином!

Все дворяне кивнули и произвели подтверждающие звуки. Иными словами, не пришедшие сюда дворяне были политической оппозицией к присутствовавшим здесь.

К сожалению, Каспонд не знал, какие дома дворян не ладят друг с другом. Вероятно, это значило, что он недостаточно изучил вопрос.

Хотя он желал избежать обвинений в предвзятости, он должен был предоставить им привилегированное отношение, или столкнётся с довольно печальными последствиями. Все ненавидели летучую мышь, порхавшую вокруг в попытках получить благосклонность каждого.

— Господа, о вашей преданности королевской семье должны трубить повсюду. Я считаю, что это стоит увековечить в исторических записях.

Хотя лишь на мгновение, счастливейшим в этом помещении выглядел Маркиз Бодипо, старейший из присутствующих, блондин с вкраплениями седины.

Теперь, имея власть и положение, он желал престижа. Другие, возможно, предпочли бы получить вознаграждение. Конечно, для них было естественным ожидать получения определённой награды после мобилизации своих сил.

Маркиз пробормотал несколько вежливых слов отказа, — скорее, из учтивости, — всё же пытаясь снискать расположение принца. За это время, Виконт Сантс, выглядевший довольно непринуждённо, спохватился в нужный момент и прервал разговор, нерешительно задав свой вопрос.

— Мой Принц, у меня есть вопрос, который я хотел бы задать вам. Каково нынешнее состояние Её Величества? Я слышал, она умерла. …

— Это правда.

Поражённый откровенным и прямым ответом Каспонда, Виконт Сантс задал ещё один вопрос.

— Тогда, где же лежит тело Её Величества?

— …Оно было в ужасном состоянии, поэтому нам пришлось его кремировать. Изначально мы планировали использовать на ней заклинание [Сохранение] и придать её торжественным похоронам после окончания войны с Ялдабаофом…

Каспонд покачал головой со взглядом боли на лице, как будто ему тяжело продолжить.

— Кроме того, мы подтвердили смерть Верховной жрицы, Келарт Кастодио.

— Понятно…

Во время этого молчания, Каспонд улучил момент и выпил.

Замена Калки была прямо перед их глазами. Тем не менее, не было простого способа найти кого—то, кто заменит Верховную жрицу Келарт Кастодио, стоявшую на вершине иерархии всех заклинателей Божественной Магии. Поэтому они тщательно обдумывали, как лучше использовать смерть Келарт.

Увидев, что они не отреагировали даже после двух глотков вина, Каспонд дал им ещё один лакомый кусочек информации.

— Её останки также были в ужасном состоянии, поэтому их кремировали.

Дворяне нахмурились. Почувствовали ли они что—то от смерти двух высших личностей Святого Королевства? Возможно, они наконец осознали, что это была битва с их жизнями на кону, и проигрыш означал смерть. Они были напуганы пониманием того, что не будут выкуплены, даже если их возьмут в плен.

— Что насчёт капитана паладинов, уважаемой Кастодио?

— Вы хотите поговорить с ней? Это может подождать?

— Ох, так она все ещё жива? Между тем, Её Величество и Верховная жрица мертвы…

Граф Рандальс имел аккуратно ухоженную козлиную бородку. Когда он произнёс эти слова саркастическим тоном, остальные насмешливо улыбнулись, словно следуя его примеру. Каспонд открыл дверь и приказал паладину вызвать Ремедиос.

Когда вино в бутылке заканчивалось, Ремедиос добралась до этой комнаты.

В момент, когда Граф Рандальс собирался говорить, он посмотрел на Ремедиос, и его глаза расширились.

— Что!? Это капитан Кастодио, лидер корпуса паладинов!?

Издевательство в его тоне сменилось шоком. Каждый дворянин в Святом Королевстве знал, как выглядит Ремедиос. Граф Рандальс не был исключением. Она сильно отличалась от той Ремедиос, какой он её помнил.

Прямо сейчас, Ремедиос Кастодио выглядела как ходячий труп.

Ее глаза были глубоко впалыми, а щеки—изможденными. Однако в ее зрачках сиял яркий свет.

— Вы ведь звали меня сюда? Кем ещё я могу быть?

— Что! Нервозн…

Графа Рэндал замолчал, и пристально посмотрел на Ремедиос.

Сейчас Ремедиос выглядела весьма пугающе. Факт того, что никто не знал, чего она хочет или что она будет делать, беспокоил всех. Вот почему Каспонд не держал Ремедиос рядом с собой. Также, поэтому он позаботился о том, чтобы Ремедиос ничего не знала о Нейе.

— Что это?

Все в этой стране знали, что Ремедиос Кастодио была сильнейшим паладином страны. С точки зрения чистой грубой силы, она была первейшей персоной в этой стране.

Что значит авторитет против насилия, вышедшего из под контроля? Самая прочная броня аристократии была для нее не прочнее бумаги. В прошлом, рядом с ней были люди, которые держали её в узде, так что она могла сдержаться, даже услышав оскорбление. Однако сейчас дело обстоит иначе.

Дворяне все это понимали, поэтому ничего не говорили. Ремедиос фыркнула, когда она увидела их, а затем пожала плечами.

— …Могу я уйти сейчас, Ваше Высочество? Кажется, не было причин звать меня.

— Аххх, спасибо что пришли.

После того, как Ремедиос ушла, дворяне, наконец, позволили себе выглядеть недовольными.

— Вы можете позволить ей проявить такое неуважение к Его Высочеству?

— Даже если она капитан корпуса паладинов, такое отношение недопустимо. Можем ли мы позволить кому—то без преданности королевской семье остаться капитаном?

Каспонд поднял руку, чтобы подавить излияния их злобы.

— Сейчас мы находимся в состоянии войны. Её таланты по—прежнему полезны. Оставим решение о её положении будущему Святому Королю.

Немало людей были расстроены отношением Ремедиос. Некоторые из них прикрывали страх гневом, но остальные имели скрытые мотивы. Каспонд знал это, и он холодно улыбнулся в душе.

Ремедиос однажды была бронированным кулаком предыдущего Святого Короля и могущественным оружием. Определённо, кто—то пожелает не оставлять это оружие следующему Святому Королю. Или, насколько он знал, все они могут думать так.

— Ох! Ваше Высочество правы! Это война! Однако, мы не будем сражаться с полулюдьми вечно!

— Граф верно говорит! Полагаю, наш посланник уже упомянул, что нам удалось добраться сюда, одолев силы полулюдей. Ваше Высочество! Мы должны поддерживать темп и преследовать их!

— Точно! Мы должны уничтожить полулюдей одним махом, так что достижения Вашего Высочества смогут достичь многих ушей.

— Понимаю, понимаю. Тогда… как там Старик Пурпурный?

Дворяне посмотрели друг на друга, и тогда Маркиз Бодипо сказал от их имени.

— Старик… ему, кажется, нездоровится, так что он не пришёл сюда вместе с нами.

Маркиз был здесь самым пожилым, так что человек, которого он назвал "стариком" был персоной 80—ти лет, которого назначили одним из Девяти Цветов. Как великий дворянин Юга с титулом Маркиза, он был жалован этим цветом в знак признания его преданности королевской семье и его достижений.

Не все Девять Цветов получили своё положение из—за боевой силы. Так же, как Пурпурный, некоторые из них получили свой титул за некий великий вклад. Например, была Графиня, жалованная Голубым цветом из—за её славы разностороннего мастера искусств.

Поразмышляв над ответом Маркиза Бодипо, он на мгновение почувствовал, что Маркиз ничего не скрывал, и Каспонд снова холодно улыбнулся в душе. Уже зная это, он просто подтверждал реакцию своими собственными глазами.

— Понимаю. Похоже, ваши мнения совпадают с моими.

Каспонд изложил свой план разрушения плана Ялдабаофа — вырезать полулюдей.

— Однако, что мы будем делать, если появится Ялдабаоф?

— Неужели Ялдабаоф — настолько могущественный демон? Я слышал, что даже уважаемая Капитан не смогла защитить Ваше Высочество?

Граф Гранеро никогда не сталкивался с Ялдабаофом раньше, потому он и задавал такой наивный вопрос. Каспонд ответил мрачным тоном.

— Он невероятно силён. Мы попросили Короля—Заклинателя сразиться с ним, и его битва с Ялдабаофом была воистину напряжённая.

— Король—Заклинатель? Вы имеет в виду эту нежить!?

Было ожидаемо, что они воскликнут в изумлении.

— Что? Вы не слышали об этом? Понимаю…

— Так вы попросили о помощи армию другой страны, мой Принц? Это очень плохо!

— Не армию. Лишь Короля—Заклинателя.

Дворяне застыли с "Ээ" на их губах. Прошло некоторое время, прежде чем они пришли в себя.

— Король—Заклинатель? В одиночку? Король, единственный стоящий во главе своей страны, пришёл в одиночку?

Каспонд кивнул в ответ на вопрос Графа Рандальса.

— Как это возможно, это же нереально, правда? Не может быть, чтобы такой король существовал! Он не взял с собой свои армии?

В этом совсем нет смысла, бормотали собравшиеся люди. Некоторые задавались вопросом, не было ли это какой—то махинацией. Однако, Каспонд разбил их домыслы своим незыблемым ответом.

— Хотя вы и можете говорить так, это правда. Всё, что мы можем, — принять её. К тому же, если бы Король—Заклинатель взял с собой армию, он бы использовал её в тот же момент, когда проиграл свою дуэль с Ялдабаофом.

— Он проиграл?… Не понимаю. Говорят, что он нежить, так что могут ли вообще его мозги погибнуть? Однако… не очень ли это плохо?

— Так и есть. Однако, одним из посланников, просивших Короля—Заклинателя прийти, была Ремедиос. Я верю, что необходимо будет совершить её экстрадицию для прощения от другой стороны, также, как и другие дипломатические меры.

— Разрешит ли это дело? …Раз уж вы упомянули это, Колдовское Королевство — страна в границах Королевства Ре—Эстиз. В таком случае, они не смогут перейти границы Королевства, чтобы достичь нас… значит ли это, что нам стоит быть на чеку, как только Королевство будет разрушено?

Они не могли понять, что происходит, и дворяне схватились за головы. Походило на то, что они размышляли о действиях в случае восхода солнца на западе. Так что, они решили оставить этот вопрос на время.

— Ладно, давайте пока оставим это. Каковы ваши будущие планы, Ваше Высочество?

— Я… Я хотел бы вернуть столицу. И я хотел бы сделать это как можно скорее.

— В таком случае, мы обязательно поможем вам!

— Ваше Высочество станет героем, спасшим эту страну от Ялдабаофа!

— Армия полулюдей, вторгшаяся в нашу страну, насчитывала 100. 000. Они были доведены до силы в 30. 000, так что, собрав людей этого города и приведённых нами солдат, мы сможем разбить их с лёгкостью!

— Ваше Высочество! Близится день, когда они назовут вас Ваше Величество!

Каспонд взглянул на льстивых дворян, и специально принял понимающий вид.

— Хмм. Я не забуду отблагодарить вас всех за вашу помощь мне.

— О чём вы говорите? Мы всего лишь исполняем свой долг перед Святым Королевством и королевской семьёй!

В душе, Каспонд улыбнулся совершенно иным образом.

— Очень хорошо. Тогда, джентльмены, готовимся возвращать столицу!

Часть 2

Через неделю после объединения с армиями дворян Юга, они закончили подготовку и начали новое наступление.

Их следующей целью был город Прарт, к западу от Калинши.

Нейа не могла скрыть своего беспокойства, пока она сидела на спине лошади.

Хотя было совершенно логично не упустить этот шанс истребить полулюдей в то время как раны Ялдабаофа ещё не зажили, это не соответствовало её чувствам. Она хотела увеличить число сторонников и приложить усилия для завершения подготовки к спасательной операции, которая будет направлена на поиски Короля—Заклинателя.

123 ... 4041424344 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх