Когда все книги были сложены в чемоданы, дошла очередь до снаряжения.
— Гарри, я тоже такое боевое облачение хочу. Удивительно, они так сильно насыщены магией! — Аниэль не могла оторвать взгляда от снаряжений.
— О.. мне в супруги досталась храбрая воительница, не пасующая перед острыми предметами!
— И не одна. — Гермиона даже показательно обняла парня.
— Вы правы, в Цитадели возьмёте по комплекту. Правда имеется ограничение — эти облачения могут принимать только форму кожаной одежды, но уверен, смотреться в коже вы будете отменно.
И, почему-то я непростительно запамятовал, — он снял ножны с кинжалом и сосредоточился.
/— Гильма, поручаю тебе охранять Аниэль, защищать от любой реальной опасности и слушаться её.. если конечно не начнёт противоречить твоим основным обязанностям. Сообщай мне, если что случится./
/— Будет выполнено, хозяин./ — Ответил кинжал.
/— Вот и хорошо./
— Аниэль, возьми Гильму и всегда носи кинжал с собой. Она сама защитит тебя в случае опасности, да и ментально предупредит. Если стесняешься — попроси её стать невидимой. Если ты заметила, я так и делаю. Про все её возможности она расскажет тебе позже.
Остроухая прелестница понимающе улыбнулась.
— Спасибо.
Вернувшись домой, они прошли в большое помещение разделённое дополнительной опорной стеной на два зала. В обоих залах уже присутствовали все атрибуты библиотеки — стеллажи до потолка.. часть которых уже были заполнены книгами, удобные кресла со столами для посетителей, в меру яркое освещение.
Подойдя к двери во второй зал, Гарри создал на ней магическую картину с изображением архимагистров белой и тёмной магии стоящих на страже мира.
— Господа, в этот зал будете пропускать только меня, моих потомков по крови и магии, а так же получивших от меня личное дозволение. В случае, если никого из допущенных в этом мире не останется, пропустите по обоюдному согласию достойных дела сохранения мира.
— Будет сделано, хозяин. — Ответили архимагистры с анимированной картины.
Аниэль серьёзно посмотрела на супруга.
— Ты прав, любой не знающий чувства меры погрузит мир в хаос.. и не важно каких идеалов он будет при этом придерживаться.
Кивнув, Гарри вошёл в зал за картиной и поставил чемоданы на мозаичный пол.
— Что ж, давайте разгружать книги. Я ещё подобным образом организовал оружейную, там оставим снаряжение.
Немного поколебавшись, Гермиона спросила:
— Но откуда взялась вся эта библиотека? Ты раньше ничего не говорил о ней.
— Просто заказал по прибытии, и Цитадель выполнила. Все эти книги были созданы из её памяти и собранных мной знаний, которых недавно передал источнику. Конечно до особо опасной информации так просто не удастся добраться...
— Ты хочешь сказать, что всё это знаешь? — Гермиона была шокирована.
— Конечно, и многое другое. Мне пришлось выделить часть разума и кучу времени для осознания и упорядочивания имеющейся информации.
Когда всё было закончено, Гарри переместился в подвальные залы, а точнее туда, где были оставлены захваченные ликантропные оборотни.
Создав огромный зал на первом подвальном этаже, в дополнение он присоединил к нему жилые помещения со всеми удобствами, столовую и лечебницу с подсобками, уютные комнаты для культурного отдохновения по типу гостиных. Из необычного понадобилось организовать только загоны для человекоподобных и животных.
Отдельно пришлось поработать над каждой двух ярусной кроватью и стойлами в загонах, чтобы приведя себя в порядок и устроившись отдохнуть, жильцы впадали в состояние среднее между летаргическим сном и трансом до вызова от хозяина или сигнала тревоги Цитадели.
Немного подумав, он создал в добавление большие изоляторы для пленных человекоподобных, неких существ, и просто оставленных на ожидание решения как же с ними поступить. Далее последовало наложение магических конструктов, в итоге попавшие туда будут быстро впадать в то же необременительное состояние, не говоря уж о блокировке магических и ослаблении физических сил.
Правда, тут пришлось сильно помучаться со специфическими рунами, опыта владения которыми он не имел.
Далее началось самое сложное — приведение в чувства заразных оборотней и подчинение их своему разуму. Делу помог лишь факт — ни у кого не оказалось меток слуг врага. Когда всё было выполнено, Гарри приказал тем принять человеческий облик, при этом сочтя такое превращение действительно удобным. А рецепт-то снадобья он знал.. не зря ему подвернулся тот некромант, который явно и изобрёл это средство.
Перед ним предстала невзрачная картина — больные ликантропией волшебники были в поношенной, а то и в ободранной одежде.. то есть счесть таковых можно лишь за бомжей.
— Да.. интересные законы в Англии издают, идиоты. И о чём они думали, когда издали запрет ликантропным оборотням в трудоустройстве? Типа отвергли обществом и всё на этом — забыли? Ну да ладно, это так.. размышления вслух. Волшебные палочки у всех имеются? И надеюсь с собой?
В ответ послышались положительные ответы, это уже значительно упрощало дело.
Он попросил у Цитадели создать каждому наруч на более развитую к обращению с магией руку.. конечно же зачарованный на универсальность в размере, дабы не возникало помех трансформациям, и более важное — с встраиванием магического конструкта универсального портключа с перемещением по умолчанию в общий зал. Последнее вложение — защита на крови носителя, дабы не смогли воспользоваться чужаки.
— Так, через этот наруч с встроенным коммуникатором вы будете принимать приказы на расстоянии и отвечать мне, так же переговариваться между собой, пользоваться им как портключом.. и в случае получения травмы чреватой смертью будете автоматически помещены в изолятор со стазисом, а там уж как получится... — Когда всё было выполнено, Гарри Поттер продолжил:
— Вопросы есть?
— Стив Рочестер, — Вперёд вышел мужчина, в котором по выправке сразу угадывался воин. — Что будет с теми, кто останется жив после войны? Против кого мы будем воевать и кто ты?
— А.. Стив, бывший мракоборец с большим стажем, был заражён вирусом во время нелепого рейда зачистки поселения против превышающих сил ликантропных оборотней. Был уволен со службы без пособия. После выживал как мог, но ни разу ни кого не заразил и не убил в животном облике.
Что ж, наградой будет свобода тем, кто не увлекался бесчинствами и, возможно, исцеление.. если исследования алхимиков дадут ожидаемый результат. Насчёт денег пока не знаю. Лекарство находится ещё только в стадии разработки, но уже сейчас могу полностью блокировать ваше превращение в полнолуние.
Воевать мы будем против всякой мерзости, что мешает спокойно жить мирным обывателям. Зовут меня, для тех, кто ещё не узнал — Гарри Поттер, человек по рождению.
Хм, назначаю тебя Командующим этого бедлама.. и того, что ещё будет. Подчинённых себе в помощники выберешь лично.
Без приказа покидать эти помещения разрешается только при нападении на Цитадель с целью обороны — сами должны понимать, что здесь организован изолятор для заразных. Далее.. здесь всё автономно и выполняется по высказанному пожеланию. Сейчас направитесь в санузлы на помывку, закажете себе нужную домашнюю одежду, униформу — получите разработанную мною по единому образцу, затем можете посетить столовую. Еду получите любую — точнее всё, что в голову взбредёт из приемлемого — ограничение только на спиртное и прочие дурманящие разум вещества. Когда ляжете спать, проснётесь только по приказу: моему, Командующего или по общей тревоге. И чуть не забыл напомнить — пока находитесь в стенах Цитадели — не постареете и на минуту, так что сочтите это забавным приключением.
На этом вводная часть окончена, всем до завтра.
Гарри направился к выходу из зала, но подумав, создал рядом с дверями магический туннель в транспортное помещение и только потом вышел.
Утром за завтраком Гарри Поттер попросил Николаса создать блокирующее зелье для головных повязок, а так как гости разъехались, и поговорить особо было не о чем, неспешно обсудили планы на ближайшие дни. После завтрака молодёжь отправились в Штаб Ордена, где их встретила Арабелла Фигг. По обоюдному пожеланию доброго утра, та выдала план на день:
— Так Гарри, ты подготовил своих молодых дам к процессу обучения Хранителей Света?
— Да. Им потребуется только практика.
— Вот и прекрасно, пройдёмте, займёмся раскрытием ваших способностей. — Зырк на парней. — А вас молодые люди уже дожидается Северус.
— Спасибо, миссис Фигг, — Гарри кивнул, и они с братом отправились в лабораторию.
Когда кузены подошли к рабочим местам, на них обратил внимание Снейп:
— Так Поттер, хоть почти все почему-то стесняются тебя спросить каким же образом у тебя значительно увеличилась магическая сила, но можно воспользоваться логикой и фактами — Волдеморт бесится, что его очередная трансформация накрылась из-за утраты средства для ритуала. Вдобавок накануне ты всё время куда-то исчезал...
— И вы подозреваете, что эта ужасная кража была совершена с моим непосредственным участием? — Увидев заинтересованные лица присутствующих, продолжил. — Что ж, вынужден вас разочаровать — вот такой я плохой.
По кроме брата все были впечатлены, у некоторых даже отвисла челюсть.
Удивительно, но профессор быстро вышел из ступора — видимо, это профессиональное.
— Но эликсир, насколько знаю, был темномагическим. Насколько понимаю, вы оба подверглись большой опасности, выпив его.
"Докопались всё же до сути," — недовольно подумал Гарри.
— Не выливать же такую ценность. Да и я немного над ним поработал алхимическим преобразованием.. результат на лицо — с нами ничего плохого не случилось. Сами ведь видите.
— Ясно, раз теперь ты такой специалист в алхимии и энергию стало девать некуда, принимайся за изготовление эликсира восстановления магических сил после истощения — и чем больше вложишь туда энергии, тем лучше.. в меру конечно, а то с такими запасами... Однако...
Далее, ты Джереми будешь изготавливать бальзам для заживления ран, причинённых с помощью магии. Состав там не слишком сложный для тебя, но требует точности следования рецепту в процессе изготовления. На это уйдёт всё время до ужина, но как понимаешь, в перерывах у тебя будет достаточно свободного времени для личных дел и потребностей.
— Хорошо сэр, в свободное время я посещу библиотеку.
* * *
После обеда дисаппарировав к магазину Оливандеров, Гарри вошёл внутрь, и сразу звякнул дверной колокольчик. Через пару минут к прилавку вышел хозяин магазина и, узнав посетителя, расплылся в широкой улыбке, подошёл к гостю.
— Мистер Поттер, вы откликнулись на моё приглашение, я рад. Для изготовления волшебных палочек мало творческого мастерства.. тут нужен особый талант, а если вы помните слова старика, я всегда говорил и буду говорить — вы талантливый человек! Надеюсь, вы взяли с собой кладезь знаний и мастерства нашей семьи?
— Обязательно мистер Георг, и я тоже очень рад встрече с вами, как и был приятно удивлён приглашению стать вашим учеником. — Гарри улыбнулся, перед обаянием этого пожилого волшебника невозможно было устоять.
В то же время мастер видел сквозь маскирующие чары, что юноша очень силён и ему безразлично какого типа магией пользоваться.. это интриговало.
Встречно поняв, что продвинутые маскирующие чары так же оказались бессильны перед его будущим учеником, Оливандер попытался определить реакцию собеседника.. но, не увидев отрицательных эмоций, успокоился и предложил пройти с ним в гостиную.
— Теперь вы понимаете насколько трудно подобрать преемников знаний — учитывая устремления, способности и магическую силу, вдобавок не должно мешать сложившееся мировоззрение обучаемого. К тому же есть опасность, что от полученного могущества у него может вскружиться голова.. от чего может натворить много бед.. такое событие крайне нежелательно. Но достаточно вступлений. Думаю, вы правильно поймёте мою вынужденность взять с вас клятву волшебника, что всё узнанное здесь вы не передадите недостойному. К тому же эта клятва поможет вам безошибочно определить возможного последователя в нашем ремесле. Надеюсь, вы согласны с этим условием?
— Я понимаю вас и согласен, но кто станет свидетелем дачи клятвы?
— Мой внук Патрик, который будет обучаться вместе с тобой.
По окончанию этих слов в гостиную вошёл рослый парень на вид чуть старше двадцати лет с серьёзным выражением лица и отточенными движениями тренированного человека.
Гарри и Георг замерли в жесте рукопожатия, Патрик приложил волшебную палочку к их рукам и Гарри Поттер произнёс нерушимую клятву. Из волшебной палочки Патрика вырвался золотистый луч и обвил скрещенные руки, после чего впитался в них.
— Прекрасно.. клятва принята, теперь пройдёмте в мастерскую, по совместительству являющуюся лабораторией и займёмся делами.
Глава 27.
Проходя в большое помещение, Гарри почувствовал очень сильные скрывающие магию и защитные чары, но промолчал, и сев на предложенный стул, достал рукописный том: Г. Оливандер "Как создать хорошую волшебную палочку и подобрать её волшебнику".
За ним последовал и Патрик.
— Так ребята, начну с простого факта — старательно следуя инструкциям из этой книги вы, несомненно, сможете смастерить волшебную палочку, и ей даже можно будет неплохо колдовать... Однако в любом случае для начала вам придётся научиться видеть магическую суть покупателя, дабы понять какая субстанция-проводник лучше к нему подойдёт. Это немного похоже на определение животного, в которое покупатель сможет превратиться с наибольшей результативностью, если займётся изучением анимагии.
Но и это ещё не всё. Если мы захотим создать достаточно дешёвую волшебную палочку, нам придётся вложить в неё минимально необходимое количество волшебной субстанции, которая максимально эффективно откликалась бы на желания волшебника.
Вот тут начинаются сложности, которые каждый мастер пытается решить по-своему. Наша семья издревле изучала этот вопрос, и результаты всех проведённых экспериментов сводились к одной сути — с душой волшебника, от которой поступает магическая энергия, лучше всего контактирует родственная душа.. или часть её.
Так в очень малых количествах добровольно вкладывает частицу души художник, создающий магическую картину и т.д.
В итоге мы приходим к выводу, что при ничтожных потерях душа может восстанавливаться, а дальше уж всё зависит от способностей, иначе, в конечном счёте, от тех же художников оставалась бы одна пустая оболочка.
Некоторые картины, создаваемые очень сильными волшебниками, обладают собственной магической силой, а это ещё раз подтверждает теорию, что в принципе отделимы без потери сути не только части души, но и части магических способностей, которые при малых потерях тоже способны к восстановлению.
Насколько воочию могу убедиться, вы Гарри смогли провести над собой даже не один ритуал объединения душ, во много раз усилив свой разум и количество магических способностей, не говоря уж о способности поглощать от других освоенные тобой виды магии. Но так же понимаете, что объединение с низшими существами недопустимо, хоть и некоторые из них наделены достаточным количеством полезной разновидности магии, чтобы обратить на себя внимание.