Краткое описание: Всё начиналось как обычно.. окончание пятого года в школе, поезд, возвращение...
А спустя мгновения всё меняется и события принимают шокирующие обывателя очертания... Но ничто не сломит наших героев, хотя изменит уж точно.
PG-13, гет.
Некоторые читатели 'синдром старшего брата' воспринимают несколько странно.. в основном из-за них пришлось подкорректировать текст.
Гарри Поттер и Силы Мироздания.
Хранители. 6-й год в Хогвартсе.
Глава 1.
Наступивший день был солнечный, почти без облаков, и от того жаркая погода этого лета только усугубляла незавидное положение горожан, решивших покинуть спасительную прохладу своих жилищ.
Автомобиль не спеша ехал по дороге, раскаленный асфальт которой создавал эффект колебания воздуха.
Деревья, ровно подстриженные кустарники и зеленая трава на газонах плавно скользили перед смотрящим в окно Гарри, дома.. дорога.. и светофоры слаженно и беспристрастно регулировали чей-то путь.
Он снова и снова вспоминал события прошедшего года, видел падающего в Арку смерти Сириуса и его двоюродную сестру Беллатрикс Лестрандж, со злобной ухмылкой смотрящую как всколыхнулась занавесь, поглощая, несколько секунд назад, жизнерадостного несмотря ни на что человека.
Он сам не заметил, как от такой жары в салоне автомобиля уснул.
Гарри очнулся, когда они уже подъехали к столь ненавистному дому, с которым связаны далеко не лучшие годы его жизни, если не сказать хуже...
Из тяжёлых раздумий его резко выдернул гневный голос дяди Вернона:
— Поттер, надеюсь, ты не думаешь, что после угроз этих ненормальных, мы тебя ещё и кормить будем бесплатно?
— И что по вашему я должен буду делать на этот раз? — Ему уже было всё равно, что скажет дядя. Ночные кошмары не давали ему нормально отдохнуть, а потеря последнего родного человека что-то надломила в нем. Крёстный... Гарри стали абсолютно безразличны мелочность и хамство дяди, фанатичная чистоплотность тети (особенно когда эта чистоплотность поддерживалась за счёт племянника).
Дадли.., который по сути является его двоюродным братом, у которого только две цели в жизни. Одну из них очень трудно не заметить, когда по количеству жировых складок и их объему, он уже начал опережать даже вечно находящегося в скверном настроении, в присутствии Гарри, своего отца. Другой же его целью всегда было желание дать волю кулакам, избивая Гарри, пока Хагрид не отрастил ему поросячий хвостик и тот не начал бояться магии.
— Будешь ежедневно делать уборку в доме, особенно на кухне, готовить и все, что скажет Вернон. — Произнесла так называемая тетя, смотря на племянника как на пустое место.
— Ничего я делать не собираюсь, и приехал только на два месяца. А если вы уж так боитесь, что вас разорю, то я вам обещаю, что после выплачу всю потраченную на меня за эти два месяца сумму.
Гарри был само спокойствие, и это ещё больше разозлило мистера Дурсль.
Тот был настолько зол, что лицо его побагровело, и с трудом подбирая слова, произнёс:
— И как я терпел тебя столько лет. Это все ты, Петуния, говорила, что мы выбьем из него всю ненормальность, и вот результат.
Убирайся вон, подонок, ты такой же ненормальный ублюдок, как и твои родители.
И плевал я на того урода с вокзала (видимо он имел в виду мистера Моуди с его волшебным, постоянно вращающимся глазом), а если они снова явятся в мой дом, то я быстро угощу свинцом из ружья. Хоть оно и висит на стене в гостиной, но я всегда держу его заряженным!
Гарри ничего не оставалось, как взять чемодан, клетку с Хедвигой и направиться к дому номер одиннадцать по Бирючиновой улице, Литлл Уингинг, графство Суррей, где проживает соседка миссис Арабелла Фигг, обычно присматривающая за ним, в летний период, по заданию Ордена Феникса.
Чемодан был довольно-таки тяжёлым, но небольшое расстояние между домами 4 и 11 позволило дойти достаточно быстро.
У дома его уже поджидала миссис Фигг, с нескрываемым удивлением поджидавшая его у открытой калитки.
— Гарри, проходи в дом, там и поговорим.
И без лишних слов они прошли по садовой дорожке к дому. Зайдя, она удобно устроилась в одном из кресел. Тут же к ней на колени запрыгнула кошка не определенной породы.
— Мне очень бы хотелось узнать, что у вас там произошло, из-за чего такая ссора? Надо бы написать письмо Альбусу, да и орден поставить в известность. Присаживайся напротив.
— Да, в общем-то, ничего особенного, просто, как только мы подъехали к дому, так дядя спутал меня с домовым эльфом и хотел заставить работать по дому ради пропитания. В ответ я предложил ему предъявить мне счёт в конце срока проживания в этом доме, и потом бы его оплатил. Ответ его, думаю, вы не могли не услышать, тут он очень постарался. Поэтому я просто развернулся и ушёл.
— Но как же защита крови родственников? Ведь теперь Волдеморту будет легче найти тебя.
— Лучше этот вопрос задайте профессору Дамболдору. Я хоть и не очень хорошо знаком с магическим миром, но прекрасно понимаю, что после того как красноглазый использовал мою кровь для возрождения, это не является для него преградой. Однако он не слишком торопится лично одарить меня своим вниманием. А профессор, похоже, забыл об этом событии и снова отправил меня к Дурслям. Не говоря уже о том, что ставит под смертельную угрозу, хоть и не ведущих себя нормально, но всё же моих родственников, которые могут ещё и одуматься.
— Да, я тоже об этом думала. Ты посиди, отдохни, а я пока напишу письмо Альбусу о произошедшем.
Не зная чем заняться, Гарри решил, что до конца дня ещё очень далеко, и чем сидеть в этом запыленном доме в кампании кошек и пожилой дамы, лучше прогуляться по городу.
Когда подошла миссис Фигг, он сообщил ей о своем намерении прогуляться, все равно ответ на письмо придет не скоро.
— Гарри, я всё понимаю, но тебе все же нужно хотя бы замаскировать твой шрам на лбу. Иначе ты становишься слишком заметным для Пожирателей Смерти, ведь в основном смотрят не на твою внешность, а на шрам.
— Ну что ж я согласен, только мне интересно, как вы это сделаете.
— Прежде всего, сними очки.
Гарри не стал раздумывать и выполнил просьбу.
— Для этого есть одно полезное заклинание, произносится оно так: Гламорус, соответственно для снятия его: Ревело. Кстати Ревело — любимое заклинание мракоборцев при поиске нарушителей закона. — После чего она достала волшебную палочку и произнесла заклинание. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если твои торчащие во все стороны волосы приобретут вид прически.
Ему оставалось только кивнуть головой.
— Гламорус, Фарреилд, Opticus, — произнесла она, и у него появилась аккуратная прическа с прядью волос, прикрывающей скрытый заклинанием шрам. — Имаго, — перед его лицом появилось зеркало. — И как тебе новый имидж?
— Спасибо, но несколько не привычно без очков, да и прическа... — Несколько растерянно Гарри сидел с медленно открывающимся ртом от удивления. Теперь он прекрасно видел без очков, да и насколько он знал миссис Фигг, она была сквибом, а значит помимо того, что могла видеть проявления магии больше ничего не умела. А тут вдруг объясняет заклинания уровня мракоборцев, изменяет его внешний вид. Мда.. странно.
Похоже все его мысли красноречиво читались на изумленном лице.
На это Арабелла Фигг только ухмыльнулась.
— Я ещё много чего умею, ведь до выхода на заслуженный отдых я работала в Министерстве магии в Департаменте Тайн.
— Но я не понимаю, зачем же тогда вы перед всеми показываете себя сквибом?
— Уже не перед всеми, точнее обо мне давно знают Альбус Дамболдор и некоторые члены Ордена Феникса, ну а теперь и ты. Причина же такой скрытности весьма проста — это мои знания.
— Неужели вы мне до такой степени доверяете?
— Это действительно сложный вопрос, но все же я попытаюсь тебе доверять. Надеюсь, ты оправдаешь мои ожидания. Да и у меня появилась мысль поделиться с тобой некоторыми знаниями. Как ты смотришь на предложение не терять зря времени и позаниматься эти два, свободные от школы, месяца.
— Я бы с удовольствием, но как же быть с запретом колдовать во время каникул? — Гарри был, мягко говоря, удивлен.
— В последнем выпуске "Ежедневного Пророка" говорится, что в связи с участившимися нападениями Пожирателей Смерти и признанием факта, что Волдеморт возродился, всем учащимся дано разрешение колдовать. Разумеется, дозволение предоставляется лишь в рамках закона, то есть необходимо оставаться незамеченными маглами, необходимо соблюдать и прочие стандартные ограничения. Сегодня отдохни. Нужно будет ещё всё обсудить с Альбусом.
От нечего делать и просто с мыслью, что не плохо бы прогуляться, Гарри направился бродить по улицам города, разумно прихватив с собой немного магловских фунтов.
По пути он зашел в кафе, где продавали вкусное мороженое. Заказав там порцию мороженого, кофе и несколько пирожных, Гарри принялся за благородное дело поедания сладостей. Да и чем ещё заняться в столь жаркий день? Задумавшись о том, что как же всё-таки беззаботно живут обычные люди в неведении о разгорающейся жестокой войне, он в итоге решил постараться оказаться в центре событий и сделать хоть что-то, а сделать, похоже, придётся немало. Пророчество, рассказанное директором Хогвартса Альбусом Дамболдором невозможно не принимать всерьёз, а значит, ему придётся столкнуться, рано или поздно — лучше поздно, тогда хоть будет время подготовиться — со злом в лице Волдеморта и выжить или погибнуть.
Закончив с едой и расплатившись, он решил отвлечься от этих невесёлых мыслей и устроить себе небольшую экскурсию по близлежащим, но не знакомым кварталам города. Мимо проходили люди, совершенно не обращая на него внимания, от которого он уже так устал, и был благодарен им за это. Невдалеке увидел остановку общественного транспорта, возле которой находился газетный киоск. Неспешно подойдя к нему, купил свежий выпуск газеты с рубрикой криминальной хроники. После долгого хождения по шумным улицам, когда время уже перевалило за шесть часов, он увидел знакомый парк и направился туда.
Глава 2.
Гарри шёл по дорожке, уводящей вглубь парка и наслаждался чистым воздухом, прохладой от тени деревьев и тишиной, которую нарушали лишь играющие вдалеке дети, шуршание листвы на деревьях и мерно идущие люди, ведущие не торопливые беседы. Оказавшись в малопосещаемой местности, куда редко захаживают прохожие, он увидел скамейку, которая была почти скрыта широкими ветвями рядом стоящего дерева и бурно растущего декоративного кустарника. Сочтя это место достаточно приятным дабы почитать последние новости, удобно устроился на скамейке и развернул газету. Ознакомившись со всеми, сколь-нибудь интересующими его статьями, обратил внимание на заметки о странном исчезновении нескольких человек и непонятных смертях вызванных остановкой сердца у, казалось бы, вполне здоровых людей.. и всё это среди сообщений об нескольких небольших пожарах и кражах. По размышлению он пришел к выводу, что для Англии это уже многовато и назревают крупные неприятности.
Убрав газету и уже собираясь вставать, Гарри услышал резкие голоса и крик женщины. Долго не думая, тем не менее, стараясь приблизиться по-прежнему оставаясь не замеченным, он достал волшебную палочку, которую предусмотрительно взял с собой, и спрятался за удачно расположенным деревом. Ещё при подходе к укрытию он услышал прозвучавшее проклятие Vecletum.
На пешеходной дорожке Гарри увидел трёх Пожирателей Смерти, скрывающих лица за масками, один из которых лежал на земле оглушённым, двое других подходили к мальчику, который стоял на коленях, обнимая неподвижно лежащую на траве женщину, и плакал.
— Ну что Джереми, твоя мать оказалась слишком упрямой, а нам не хотелось бы, чтобы на её крик сбежалась куча маглов. Так что, сам пойдёшь к Темному Лорду или применить силу? Вы и так слишком долго скрывались, чем потратили у нашего господина много времени, а он жестоко наказывает тех, кто ему не подчиняется.
— Хватит болтать, Майкнер, оторви его от тела, я всуну ему в руку портключ и дело сделано, его давно уже нужно было доставить в замок, мы опять задерживаемся. — Произнёс другой пожиратель.
От того, что увидел и только что сказанного Гарри преисполнился ярости, и жажды мести. Глаза его пылали гневом, а в голове крутилась одна мысль — как этот подонок после произошедшего в Департаменте Тайн в Министерстве оказался на свободе? И это называется правосудие? Да у него все руки в крови, убийца. — Он резко выскочил из-за своего укрытия и произнёс: — Оставьте его в покое, подонки.
— Авада Кедавра. — Из его волшебной палочки вырвался зелёный луч и попал точно в грудь Майкнеру, который только успел развернуться на голос.
На асфальтовую дорожку тот упал уже мёртвым.
Гарри почувствовал, что это заклинание отняло у него много сил и придётся постараться обезвредить второго пожирателя чем-нибудь попроще.
— Vecletum! — Рявкнул тот, и красный луч едва не коснулся Гарри.
Он еле успел увернуться, хорошая реакция квиддичного ловца спасла его.
— Риктусемпра, Петрификус Тоталус, — из-за того, что Гарри Поттер уклонился от заклинания, а не ставил щит, он успел направить в противника сразу два заклинания.
— Протего, — продолжал Пожиранец, одновременно уворачиваясь от летящего второго заклинания и начав подготовку к следующей атаке. Но это ему не удалось, заклинание попало ему в руку, тело окаменело, и он упал не в силах пошевелиться.
— Астринжео, — дважды произнёс Гарри, для надёжности связав Пожирателей Смерти.
Тут он увидел портключ и начал реализовывать промелькнувшую мысль — убрал палочку и аккуратно не касаясь руками завернул предмет в газету.
Он посмотрел на мальчика с черными волосами и слегка загорелой кожей, тот был в обычной магловской одежде: кроссовках, тёмно-синих штанах и светло-серой футболке с каким-то рисунком, рядом на траве лежала кепка.
На вид ему было лет десять — одиннадцать.
Гарри собрал волшебные палочки тёмных магов, подобрал кепку мальчика и, подойдя, осторожно положил свободную правую руку ему на плечо.
* * *
Через некоторое время Джереми повернулся к Гарри и посмотрел ему в лицо. Их глаза встретились. На лице взрослого парня на короткий миг проступили эмоции удивления, и после злобы, так, что мальчик вздрогнул, ведь тот справился с двумя взрослыми магами и перед ним он беззащитен. Но дальше он видел только взгляд человека, перенёсшего много боли и страданий, несущий одновременно уверенность и силу. И что ему делать, куда пойти, ведь только что убили единственного родного ему человека, маму, из которой состояла вся его семья. А теперь её нет.
* * *
Когда Гарри увидел лицо мальчика, так похожего на Тома Риддла из Тайной комнаты, то внутри его как будто всё перевернулось. Ему показалось, что это он и есть в очередном обличье, лицо парня на мгновение перекосилось, но когда встретился взглядом с Джереми, то увидел не красные холодные глаза, а тёмно-голубые глаза ребёнка, потерявшего всё.
У него появилось импульсивное желание помочь ему, защитить от тёмного Лорда.
И он принял решение, что никогда Волдеморт не добьётся своей цели, он сделает все для этого. Они чем-то похожи. Оба потеряли семью из-за одного подонка, цель в жизни, и им обоим тяжело от потерь.
— Джереми, извини, но ты немного похож на одного че..ловека...
Мальчик не дал ему договорить, в любом случае, как учила его мама лучше правда, чем красивая ложь, и сказал:
— У меня фамилия Риддл, но я никогда не видел того, от кого мама меня родила, хоть и рассказывала про него ужасные вещи. Мы жили постоянно в бегах, скрываясь, нас пару раз чуть не поймали, но не в этот раз...
— У тебя остался кто-нибудь из родственников, кто бы мог помочь?
— Нет, никого нет.
— Понимаешь, я считаю, что дети не должны отвечать за поступки родителей, отчасти и самому с этим довелось столкнуться. У меня тоже не осталось родственников, но есть друзья, люди помогающие выжить в это тяжёлое время. Родители оставили мне достаточное наследство, так что со средствами у меня сложностей нет. Если ты согласен, я помогу тебе.
— Извини, мне очень неудобно.
— Нет Джереми, я думаю, что этим мы поможем друг другу. У меня тоже очень тяжело на душе, а вместе нам будет легче. Да и тебе одному в будущем будет очень трудно в магическом мире в силу известных нам причин. Если ты не против, я предлагаю стать мне званым братом. Как ты на это смотришь?
— Я.. согласен.
— Ну вот и хорошо. — И ребята на миг заключили друг друга в братские объятия.
* * *
Через пару минут, когда ребята уже обсуждали как им быть дальше, и Гарри уговорил Джереми ничего не говорить мракоборцам про портключ, т.к. это важное вещественное доказательство и некоторые имеют привычку забывать где оставили вещи, а то и вовсе терять, то лучше попридержать его у себя до суда, прибыли давно ожидаемые личности в количестве пяти штук.
— Что здесь произошло? — Спросил, видимо старший группы, держа палочку на изготовке. Так поступили и его сослуживцы. Все в упор смотрели на ребят. — Кто вы такие, назовите себя.
— Гарри Поттер и Джереми Риддл. — Ответил Гарри честно.. мол даже если наслышаны, бывают же однофамильцы, и рассказал о произошедшем, упустив упоминание о портключе. Также он отдал палочки пожирателей, одновременно прикрывая одолженной у Джереми кепкой газету с портключом. Мракоборец ничего не заметил, да и всё его внимание было сосредоточено на изучении лиц ребят, остальные же были заняты находящимися на земле телами.
— Что-то ты не очень-то похож на Поттера, его фотографии я видел в "Ежедневном Пророке", и он был в очках.
Гарри взглянул на сказавшего это мракоборца и ухмыльнулся.
— Неужели вы думаете, что когда за мной охотится Волдеморт со своей сварой Ужравшихся, я буду разгуливать по городу без маскировки. И мистер.., — он взглянул на старшего. У него было телосложение спортсмена, русые волосы, карие глаза и строгое выражение лица.
— ..Брук Дуглас, ответил тот.
Гарри продолжил:
— Так как у Джереми, с его слов больше нет родственников, то я прошу отпустить его погостить у меня.. пока не будет решено, что с ним будет дальше. И я прошу вас сэр сопроводить нас до адреса ул. Бирючиновая, 11 этого города.
— Хорошо, Рик — пойдёшь с нами. — Взгляд на мальчишку. — Джереми, о теле твоей матери мы позаботимся, так что не переживай ещё и из-за этого. Так, теперь мальчик возьми меня за руку, а ты Гарри подойди к Рику и мы аппарируем к указанному тобой адресу.
— Лучше сразу возле дома, вокруг него растёт сад, и маглы не увидят аппарацию. — Гарри говоря это, думал как же на их появление среагирует миссис Фигг, особенно на внешность Джереми, ведь она знает, как раньше выглядел Том Риддл.
На его слова мистер Дуглас одобрительно кивнул.
* * *
Оказавшись у входа в дом миссис Арабеллы Фигг, Гарри задумался — уж больно точно они аппарировали, как будто очень хорошо знали это место. Тут же дверь открылась, и хозяйка дома пригласила всех пройти внутрь.
Она внимательно осмотрела всех, задержала внимание на Джереми и.. улыбнулась.
— Брук, Рик, ребята, хватит стоять у входа, проходите на кухню и устраивайтесь поудобнее, я сейчас чайку организую, там и поговорим. Думаю, разговор будет долгим.
Джереми так и остался бы стоять со смущением и растерянностью на лице, но Гарри увидел его нерешительность и, взяв за руку, повёл на кухню. Там он посадил мальчика на соседний стул и взглянул на мистера Дугласа с вопросительно приподнятой правой бровью.
— Ну хорошо, не смотри на меня так, — заговорил тот. — Неужели ты думал, что за твоей прогулкой никто не приглядывал из Ордена Феникса?
— Честно говоря, я никого не заметил, да и специально не пытался.
— Напрасно, в иной ситуации такая рассеянность могла бы стоить тебе жизни, а наблюдал за тобой Рик.
— Но у меня же был изменённый внешний вид, вряд ли кто-то узнал бы меня.
— А если бы они следили от самого дома?
— Хм? Да-да бдительность и ещё раз бдительность. Как я понимаю, вашим непосредственным наставником в академии Мракоборцев был мистер Хмури.
— Верно.
— В таком случае, коли у меня была страховка, почему же, чёрт возьми, мне никто не помог и Джереми остался сиротой? — Гарри уже начал злиться.
Рик был удручён сложившейся ситуацией.
— Извини, я не хотел привлекать к тебе внимания и поэтому шёл далеко позади. Меня предупредили, чтобы в случае происшествия не вмешивался до крайней ситуации. Ты ведь требовал, чтобы тебе не мешали самостоятельно решать свои проблемы. Да я и не успел бы спасти мать мальчишки, всё произошло слишком быстро. Я только видел, как к тому месту, где ты сидел, приближалась женщина с мальчиком. Внезапно перед ними дисаппарировали трое в черных мантиях скрытые капюшонами и напали. Миссис Риддл успела оглушить одного, но они сразу применили убийственное проклятие. Ты же мгновенно правильно оценил ситуацию и расправился с напавшими. После чего мне оставалось только вызвать мракоборцев, что и сделал.
Пока Рик говорил, Гарри посмотрел на Джереми, лицо которого приобретало бледный оттенок, и взял его за руку, чуть сжав. Джереми посмотрел на него печальным, но благодарным взглядом.
Подошла миссис Фигг и предложила всем испить по чашке чая. Отвлеклась на мгновение и добавила ещё одну чашку — для вошедшего только что Альбуса Дамболдора, лицо которого излучало печаль и усталость.
— Здравствуйте профессор, — Гарри чуть рассеянно посмотрел на него, потом на мальчика. — Может Джереми лучше пойти отдыхать? Он и так уже слишком много перенёс за этот кошмарный день.
— Я гляжу, вы уже успели подружиться, и ты заботишься о нём. Это очень хорошо. Но на твой вопрос считаю правильным ответить отрицательно. Лучше пусть узнает всё сразу, чем потом будет переживать из-за чьих-то домыслов. Я всё же учусь не быть слишком мягким, ты мне уже доказал свою правоту по этому вопросу. — Джереми, тебе решать, хочешь ли ты услышать всю правду, или лучше потом, когда тебе станет немного легче.
В ответ мальчик только кивнул, сжав посильнее руку Гарри, и остался сидеть дальше.
— Гарри, я хотел, чтобы этот разговор состоялся как можно позже, но, похоже, время настало. Чтобы всё тебе объяснить, нам придётся вспомнить о четырёх основателях Хогвартса. Дело в том, что у меня, как у директора Хогвартса, хранится первый экземпляр "Истории Хогвартса", написанный самими основателями, и в нём в конце повествования каждого основателя имеется раздел, листы которого заколдованы таким образом, что отображают всех потомков, в которых имеется хотя бы сколь-нибудь значимое количество крови основателя. Так вот судя по этим данным, ты являешься потомком всех четырёх основателей, да и среди других твоих предков было много сильных волшебников.
Так ты являешься прямым наследником Годрика Гриффиндора, да не удивляйся, твой отец знал об этом, и в тебе преобладает его кровь. Насчёт наследия Ровены и Хельги — они занимают примерно равные части. С Салазаром обстоит сложнее.. обсудим немного позже.
Старик продолжил, уже глядя на мальчика.
— Ты же Джереми, являешься прямым потомком Салазара Слизерина, в тебе большая часть его крови. Примерно столько же от Хельги Хаффлпаф, кстати, от неё у тебя хорошие способности к целительству. Я думаю, ты уже догадался, что Элизабет Риддл была её наследницей.. и чуточку досталось от Ровены. Том во всем преследует честолюбивые цели, поэтому и женился именно на ней, а чтобы не вздумала отказаться, он напоил её очень сильным любовным зельем, которое перестало действовать только через несколько лет.
Том же, как вы уже наверное догадались, является наследником Слизерина и как ни странно немного Годрика, потому что его отец на самом деле был не маглом, а сквибом с разбавленной.. если можно так выразиться, кровью Годрика.
Директор школы обратил внимание на меня.
— А теперь самое сложное. — Твоя мать, Гарри и её семья, тоже были наследниками Салазара Слизерина. — Гарри уже в полу шоковом состоянии слушал повествование Альбуса Дамболдора. — Дело в том, что у твоего прадеда по материнской линии было две дочери, которых он собирался выдать замуж за чистокровных наследников богатых родов. И род Эванс показался ему вполне достойным, так вышла замуж старшая дочь. История о том, как сбежала из дома младшая дочь, и о последовавших событиях полагаю вам всем известна.
— Теперь немного о последствиях некоторого события, и последующего падения Волдеморта. В одной из бесед я рассказал, что из-за высвободившейся силы к тебе перешли некоторые способности Тома. На самом деле эта версия мягко говоря натянута.
Дело в том, что магия, высвободившаяся после смерти Тома, была такой силы, что могла натворить много бед, т.к. последующий взрыв, приравнивался бы к взрыву небольшой водородной бомбы. Так вот каким-то образом ты поглотил этот сгусток магии, и честно говоря, если бы это хоть раз бы повторилось, то тебя смело можно было бы назвать одним из двух: энергетическим вампиром или очень сильным магом стихии огня, ведь огонь тоже поглощает энергию, преобразуя её в себя. В принципе оба варианта хороши только в том случае, если тебе удастся научиться контролировать их, иначе произойдёт много неприятностей. Могут, конечно, оказаться оба варианта уравновешены, но это только лишь мои домыслы. На вопрос о том, как тебе передались его способности и передались ли вообще, у меня пока нет однозначного ответа. Во всём этом много непонятного.
— Тогда помимо того, что я буду ходячий кошмар, если не научусь контролировать свои силы, то куда исчез тот поглощенный мной сгусток магии, если только не считать художественно выполненного шрама на лбу, на которого все пялятся?
— Ты не потерял от этих новостей бодрости, это хорошо. — Дамболдор был само дружелюбие, и на его лице промелькнула улыбка. — Магия, точнее её источник, нашла пристанище в тебе, там и осталась, усилив твой потенциал. А что на счёт силы, так она постепенно израсходовалась на раннее пробуждение твоих магических способностей. Вспомни случай, когда впервые ты заговорил со змеёй.. предварительно совершив очень сильное волшебство — заставил исчезнуть стекло в террариуме и выпустил змею, а потом восстановил его. Всё это было совершено без волшебной палочки, без произнесения каких-либо заклинаний, только одной силой мысли. Вот это я и называю проявлением высшей магии!
Так же я очень благодарен судьбе и тебе за то, что ты Гарри, оказался в нужное время и в нужном месте и смог спасти Джереми, не побоявшись выйти против двух сильных тёмных магов. Майкнера ведь боялись многие достаточно сильные волшебники. Это говорит о твоей действительно большой силе, ведь на сотворение Авады Кедавры способны только по настоящему сильные волшебники. Кстати как ты сейчас, самочувствие?
— Как ни странно почти нормально, только почувствовал сильную усталость после Авады Кедавры и немного противно из-за того, что пришлось убить, но при этом понимаю, что так было необходимо поступить. — Гарри казалось, что в эту ночь ему будет трудно заснуть после последних событий, но осталось ещё одно дело.
— Сэр, — продолжил говорить Гарри. — Есть ещё одно неотложное дело. — Он взял с полки рядом стоящего шкафа газетный свёрток и положил на стол. — Извините господа, — он взглянул на Рика и Брука, — но я не всё рассказал вам о происшествии в парке. Дело в том, что Джереми хотели переправить с помощью портключа, и это показалось мне странным, разве что только они хотели переместиться в защищённое от аппарации место. Поэтому, директор, я принял решение прежде всего показать портключ вам. Может, удастся узнать, куда они собирались отправиться.
— Спасибо, Гарри, это действительно ценная информация. — Он перевёл взгляд на Джереми. — Теперь ты понимаешь, почему Том хотел любым способом заполучить тебя, а Элизабет пыталась спрятать от него. Если уж говорить без утайки, то мы тоже хотели найти вас и помочь силами Ордена Феникса, прикладывая к этому немало усилий. Но у Тома к сожалению на данный момент больше людей и возможностей, поэтому он всегда был на шаг впереди нас. Я немного смущён тем, что Гарри опять выручил нас и справился с этой ситуацией, хоть и случайно, чего не смогли сделать мы.
Допив чай, профессор аккуратно развернул газету. В ней была коробочка из-под каких то ингредиентов зелий, судя по запаху.
— Visualis portas, — произнёс Альбус Дамболдор, указав палочкой на портключ, после чего все увидели изображение очень большого почти разрушенного Замка. Волшебник начал перемещать палочку, от чего стало ясно, что этот замок находится на каком-то очень большом острове. Далее последовало изображение помещения с почти полным отсутствием мебели и тёмно-серыми стенами.
— Никогда не видел и ничего не слышал об этом Замке, — произнёс Брук Дуглас, смотря на сидящих за столом.
Все остальные, думая так же, согласно кивнули.
— Профессор, — начал говорить немного смущённо Джереми. — Как я понял, мы с Гарри являемся родственниками?
— Ты все понял верно, Вы вроде как троюродные братья, точнее со стороны Гарри линия родства хитрым образом оказалась на поколение длиннее. С чем я вас и поздравляю, а так же очень надеюсь, что вы будете во всём помогать друг другу. — Директор Хогвартса уже откровенно улыбался. — А сейчас, я гляжу чай давно весь выпит, да и поздно уже. Пора вам на отдых, молодёжь.
— Пройдёмте со мной, покажу приготовленную вам комнату. — Миссис Фигг встала из-за стола и пошла к выходу из кухни. Ребята последовали за ней.
Комната оказалась довольно уютной, с двумя раскладными диванами у стен, в данный момент подготовленными ко сну и расправленным на них постельным бельём, столом со стульями у окна и шкафом, стоящим возле двери. Ребята поблагодарили её за оказанную помощь и отправились отдыхать.
Посреди ночи Гарри проснулся оттого, что услышал тихие звуки, напоминающие плач со стороны соседнего дивана. Он подошёл к Джереми и сев рядом стал поглаживать по голове. Плач немного утих и мальчик присев обнял Гарри, положив голову ему на груди.
Так они просидели некоторое время молча.
— Нам придётся пережить всё это, многое пережить, у нас просто нет выбора. — Сказал Гарри шёпотом, осторожно укладывая мальчика обратно в постель. И я не оставлю тебя одного в это тяжёлое время чего бы ни случилось. — Он подождал ещё немного, пока Джереми окончательно не успокоился и уснул. А потом, осторожно встав с дивана, отправился продолжить свой сон, к счастью, без сновидений.
Глава 3.
Утром, встав в половине девятого часа, Гарри осторожно, дабы не разбудить кузена, отправился в ванную комнату с намерением привести себя в порядок. В коридоре его встретила миссис Арабелла Фигг, уже давно одетая и готовая к новому дню.
— Гарри, в десять часов мы должны отправиться на похороны Элизабет, поэтому к половине десятого подходите на кухню, я приготовлю завтрак, и.. Джереми уже встал?
— Нет, я не стал его будить, пусть ещё немного поспит, у него была неспокойная ночь.
— Да, ты прав, им вдвоем и так было нелегко, а теперь он остался один, и сегодня ему будет ничуть не легче. Я прошу.., да ты и сам понимаешь, не оставляй его одного ни на минуту. Ему сейчас очень нужна помощь.
— Нет необходимости меня просить, и так сделаю всё, что в моих силах. Дело в том, что там в парке мы решили, что будем зваными братьями со всей вытекающей отсюда ответственностью. После же оказалось, что мы на самом деле родственники. Это только укрепляет принятое нами решение.
— Вот и хорошо, — произнесла она с мягкой улыбкой. — А теперь ступай.
И они разошлись по своим делам.
Побродив по саду, он вернулся в комнату в двадцать минут десятого часа. Мальчик всё ещё спал. Подойдя к его дивану, Гарри мягко погладил его по голове.
— Братишка, пора вставать, завтрак должно быть уже готов. Мы же не станем разочаровывать миссис Фигг своим отсутствием?
От такой попытки разбудить его, Джереми открыл глаза и, улыбнувшись, начал одеваться.
Гарри помог убрать постельное бельё и сложить диван.
Как и договаривались, ребята вовремя пришли на кухню. Там уже было несколько членов Ордена Феникса, включая Альбуса Дамболдора, Минерву Макгонагл и профессора Снейпа, который как всегда всем своим видом показывал недовольство.
— Доброе утро, дети. — К ним подошёл директор Хогвартса. — Проходите, Арабелла заботливо поставила завтрак вам на стол, а сама отошла пообщаться с гостями.
— Здравствуйте, хотя на счёт доброты начинающегося дня я совсем не уверен. К тому же неподобающее поведение, в данной ситуации одного человека, — Гарри пристально посмотрел в холодные глаза Снейпа, — оскорбляет меня, особенно моего брата. Поэтому если вам так необходимо его присутствие, попросите его перестать вести себя как обиженный трёхлетний ребёнок, у которого отобрали игрушку.
На эти слова директор только заинтересованно взглянул на профессора.
— Да как ты смеешь такое говорить, Поттер. — Снейп сразу разъярился. — Я пришёл сюда только из-за просьбы Альбуса Дамболдора.
— Вы сами ответили на свой вопрос, сэр. Поэтому если не считаете наше общество недостойным своей персоны, уберите глупую маску со своего лица и не мешайте нам завтракать.
На это Снейп презрительно фыркнув, резко выскочил из кухни.
Джереми же только вопросительно посмотрел на брата.
— Не обращай внимания, просто он иногда любит разыгрывать из себя клоуна и впадать в детство, а так от него иногда даже бывает толк.
На это все присутствующие чуть ухмыльнулись, не сдержав эмоций, и поспешно сделали вид, что этой беседы не заметили.
Как только подрастающие позавтракали и встали из-за стола, директор предупредил всех присутствующих, что пора отправляться. Он достал из кармана портключ и предложил ребятам прикоснуться к вещице.
Через мгновение они оказались на кладбище. Там их уже поджидала группа мракоборцев с телом Элизабет в открытом гробу. Во время церемонии Гарри все время держал за руку брата. Во время прощания, когда все по очереди подходили к Элизабет, он не стал отпускать руку, и они подошли вместе. Джереми выглядел ужасно и после нескольких прощальных слов он упал бы в обморок, если бы его вовремя не взял на руки Гарри и отнёс в сторону.
Во время завершения церемонии, когда уже было поставлено надгробие, Джереми пришёл в себя, и они присоединились к остальным. Гарри наколдовал красные розы себе и Джереми, и они возложили цветы с последними прощальными словами.
— Гарри, ты знаешь, на каком кладбище мы находимся? — К ним подошёл директор и вопросительно взглянул на подростка.
На это Гарри в отрицании помотал головой.
— Мы в Годриковой Лощине и здесь похоронены твои родители.
— Где? — Он еле выдавил из себя вопрос.
Дамболдор только сделал жест следовать за ним.
Подойдя к могилам своих родителей, Гарри провёл рукой по надгробиям и возложил наколдованные тут же цветы.
— Мама, папа, я никак не могу вас вернуть, чтобы мы все жили одной семьёй, счастливой семьёй. Единственное, что могу — это поклясться, что сделаю всё для того, чтобы предотвратить творящиеся в этой войне убийства, помочь понять людям, что добро сильнее зла. Чтобы никто не страдал как приходится нам с Джереми. — Он молча постоял ещё с минуту и направился к выходу.
Дамболдор с Джереми в полной тишине последовали за ним.
Когда они втроём подошли к поджидавшим их членам Ордена Феникса и мракоборцам, то к ним подошёл один из мракоборцев, видимо старший по званию:
— Мистер Гарри Поттер и мистер Джереми Риддл? — Спросил он, смотря на подрастающих.
— Да, — ответил Гарри.
— В таком случае вручаю вам официальное уведомление, что судебное заседание о нападении Пожирателей Смерти на Джереми Риддла и вашем участии в отражении этого нападения состоится в следующий понедельник в 9:00. Вслед за ним будет решаться вопрос о применении вами запрещённой чёрной магии. И последним вопрос опекунства над несовершеннолетним волшебником Джереми Риддлом.
После этого разговора мракоборцы аппарировали. Дамболдор поблагодарил всех собравшихся за поддержку, предложил ребятам прикоснуться к портключу, и через мгновение они уже стояли в гостиной миссис Арабеллы Фигг.
— Профессор, не найдётся ли у вас немного свободного времени, не больше десяти минут. — Спросил Гарри Поттер.
— Хм. Хорошо. И о чём же ты хотел меня спросить?
— Джереми, он же младше меня, — Гарри смутился. — Это означает, Тому Риддлу гораздо раньше удалось вернуть себе тело.. причём полноценное человеческое, чем озвучено в официальной версии. Но насколько могу понять, кто-то уже исправил эту досадную ситуацию...
— Ты весьма красочно выразился, но в целом действительно всё обстояло именно так. Том смог возродиться, он почти год искал тебя, но ты почти не выходил из дома, и тогда действовала защита крови твоей матери, плюс наложенные мной чары. В результате он не смог найти тебя, но в конце года поисков он натолкнулся на информацию о семье Элизабет. Поначалу у них никак не налаживались отношения, тогда он решил использовать любовное зелье. После этого помешать ему могли только родители девушки. Тогда они поспешно поженились, и он увез её под предлогом свадебного путешествия. В один из дней под видом срочных дел он оставил Элизабет в гостинице, а сам аппарировал в дом её родителей. Ее мать с отцом оказались дома и были вместе. Это и помогло им. Волдеморт после нескольких коротких фраз на повышенных тонах напал на них. Он был очень самоуверен, это его и погубило.
Ребекка и Джордан Кейдж оказались очень сильными волшебниками. Они собрали все свои магические силы и силу взаимной любви и направили в один одновременный удар. Тело Волдеморта просто рассыпалось в прах. К сожалению, его дух остался цел.
— Вы не сказали, что они погибли, но их и нет. Всё же что с ними произошло? — Заинтересованно спросил Джереми.
— Верно заметил. От полного истощения магических сил они впали в магическую кому. Очень многие пытались им помочь, но ничего не добились. Поэтому в качестве крайней меры мы воспользовались магловской идеей криогенной заморозки, разработав соответствующее заклинание.
— Вы считаете, что им можно помочь? — Джереми с надеждой посмотрел на одного из сильнейших волшебников в стране.
— Нет ничего абсолютно невозможного в мире магии. А в недалеком будущем если вы объедините свои усилия, то вполне может получиться.
Мальчик с надеждой посмотрел на брата.
— Я помогу всем, чем смогу, даже не сомневайся. — Гарри был настроен решительно. — Но нам придётся изучить много медицинской литературы.
— Тут мы сможем вам помочь. — Заговорил старик. — Существует такой способ передачи знаний, как Ментальное обучение, но он будет малоэффективен, если вы не обучитесь легилименции.
Пока они вели беседу, подошла миссис Фигг и внимательно стала слушать разговор.
— Если вы попытаетесь ещё раз помучить меня Снейпом, — Гарри решительно взглянул в глаза Дамболдору, то я заранее отказываюсь — лучше займусь самообучением.
— Мистер Гарри Поттер, вам не угодишь, — с улыбкой заговорила миссис Фигг. — Интересно, а моя кандидатура на должность учителя вам подойдет?
— Несомненно. — Кивнув головой, сказал Гарри. Он был уже заинтригован. — А чему вы ещё можете нас научить?
— Полагаю, в дополнение пока хватит анимагии. И лично тебя поучу аппарации. Правда, сдать экзамен ты сможешь не раньше наступления первого августа. До первого сентября запланированного должно хватить, а там посмотрим по обстоятельствам.
— Гарри, у меня тоже есть к тебе просьба. — Директор задумался в нерешительности, что для него редкость. — Дело в том, что после смерти Сириуса мы не можем зайти в фамильное поместье Блэков, а ломать защиту и потом восстанавливать совсем не хочется. Дом не пускает без разрешения хозяина. Опять же твой крёстный оставил менор тебе. Завещание хранится у меня. Полностью же оглашу его позже, на собрании. А сейчас, если ты не против, я хочу попросить тебя открыть дом, пока другие кровные родственники Сириуса не нашли способ обойти завещание.
Гарри совсем не хотелось возвращаться в этот старый полузаброшенный дом, где всё так сильно напоминало о крёстном, было больно даже думать о нём. Но делать такой подарок Беллатрикс.., а значит Пожирателям Смерти, совсем не хотелось. Сириус этого совсем бы не одобрил. А что если пригласить пойти с собой брата? Хоть какая-то поддержка.. может быть так станет легче, да и надо хоть немного отвлечь его от грусти. — С этими мыслями он повернулся к мальчику:
— Джереми, я понимаю, тебе тяжело сейчас.., но не мог бы ты сходить со мной, я один вряд ли решусь.
— Да конечно, пойдем.
— Вот и хорошо, — улыбнувшись, директор повернулся к Арабелле. — Пойдем с нами.
— Да, пойдем. — Произнесла она, глядя на подрастающих, взявшихся за руки.
Альбус Дамболдор приготовил портключ, и как только все прикоснулись к нему, отправились к дому крёстного.
* * *
После непродолжительного перемещения они оказались на кажущейся дорожке между домами 11 и 13.
Профессор обратился к подростку:
— Гарри, подумай о пароле.
Следуя просьбе профессора, он сосредоточился и мысленно произнёс пароль: "Штаб Ордена Феникса находится по адресу Гриммаулд Плейс, 12".
После этого сразу проявился между домами 11 и 13 старинный особняк Блэков с потускневшими стенами и старой входной дверью.
Гарри подошёл к двери, и в нерешительности открыв её, зашёл в прихожую. По мановению его палочки зажёгся свет, и оставшиеся у входа зашли в дом.
— Подождите здесь, прежде мне надо бы поговорить с одним надоедливым портретом. — И ушёл в гостиную.
Только он успел закрыть за собой дверь, как проснулся этот самый портрет, и как всегда завопил.
Гарри подошёл к портрету и спокойно сказал:
— Теперь этот менор принадлежит мне, так как его единственного благородного хозяина из рода Блэков — Сириуса, убила его же собственная кузина. А теперь принимай решение: ты будешь вести себя в полном смысле благородно, вежливо и не надоедать окружающим.. или извини.
Нарисованная мамаша Сириуса скривилась в злобном оскале.
— Я никогда не подчинюсь никому, кроме признанного наследника рода Блэков, а ты...
Гарри не стал дожидаться повторения тирады, этот портрет уже давно его бесил, а просто сжёг его вместе с удерживавшим на стене клеем — хватило одной мощной струи огня.
На визг догорающего портрета прибежали остальные посетители дома.
— Гарри, что это было? — Джереми был немало удивлён.
— Всего лишь портрет выжившей из ума старухи.
— Но как тебе удалось? Я тоже подумывал что-нибудь с ним сделать, но не удалось ни только отклеить, но и повредить его. — Альбус Дамболдор был изрядно шокирован.
— Не знаю, вероятно разозлился достаточно сильно.. и я же теперь хозяин дома — против меня он не применяет защиты. Главное, что теперь появилось более удобное и просторное место для проведения собраний Ордена Феникса.
— Этим ты официально хочешь сказать, что, как хозяин дома, не против нахождения здесь штаб-квартиры ордена?
— Абсолютно, я только "ЗА". Менор слишком большой для меня.. целых пять этажей, и этажи со второго по пятый я уже ранее проверял — представляют собой жилые помещения с ванной комнатой и прочим, правда всё это жутко запущено и во многих случаях требует капитального ремонта. Профессор, раз уж родители мне оставили немалое денежное состояние, не могли бы вы подобрать группу надёжных рабочих для восстановления всего менора с пристройками. — Немного помедлив, добавил: — на счёт мебели пока не знаю, но годные старинные вещи хотелось бы попытаться отреставрировать.
— Хорошо, я помогу тебе с людьми, но кто возглавит строительные работы?
— Как вы думаете, Ремус Люпин подойдёт?
— У него хорошие способности в таких делах, но ты же знаешь о его болезни...
— Несколько выходных дней в месяц рабочим не повредят.
— Может тогда сейчас позовём его и всё обсудим? — Сказала Арабелла Фигг, подойдя к камину, чтобы разжечь огонь. После этого она взяла горсть дымолетного порошка и назвала адресата:
— Дом Ремуса Люпина. — Просунув голову сквозь ставшего зелёным огонь, она увидела Ремуса, сидящего за чтением книги в кресле. — Ремус, если тебе особо нечем заняться в ближайшие дни, то не мог бы ты подойти в менор Блэков, у нас к тебе есть небольшой разговор.
Он оторвался от чтения и посмотрел на неё. — Вы с Гарри?
— Да.
— Хорошо, сейчас приду.
Миссис Фигг отошла от камина, и зелёное пламя снова стало обычным.
— Он вскоре подойдёт.
Ожидая Ремуса, они удобно устроились в потёртых креслах и вели неторопливую беседу. Причём Гарри сел рядом с кузеном в самое большое, приобняв его за плечи, остерегаясь негативной реакции ожидаемого.
— Как считаешь, сможем мы здесь жить?
— Шутишь, Гарри, мы с мамой были постоянно в путешествии.. если можно так назвать, и порой приходилось ночевать прямо в вагонах поезда в тупике, останавливаться на одну ночь в незнакомых домах, а хозяева попадались всякие...
— Профессор, вы не против, если мы будем жить в комнате крёстного на третьем этаже? Я часто бывал у него, она довольно просторная и в хорошем состоянии, туда свободно войдут ещё одна кровать и шкаф.
— Хороший выбор, Гарри, только начинай привыкать к самостоятельности и ответственности, ведь теперь это твой дом.
— Да, конечно, — он немного даже растерялся.
— Миссис Фигг, — обратился к пожилой даме Джереми. — А где теперь будет проходить наше обучение?
— Конечно здесь. Это лучшее место для наших занятий. Благодаря весьма интересной защите, наложенной на этот дом, никто снаружи не зафиксирует творимых заклятий. Я буду каждый день приходить к вам на несколько часов.
Вскоре вспыхнул огонь в камине зелёным цветом и из него вышел Ремус Люпин.
Он ещё не до конца оклемался после ночного полнолуния, был немного бледен и выглядел слегка потрёпанным.
— Здравствуйте, — он подошёл к собравшимся и сел в свободное кресло, пристально посмотрел на Джереми, потом глянул на Гарри и слегка удивившись, что они вместе как лучшие друзья, обратился к Альбусу:
— Это он?
— Да.
— И как же вы его нашли?
— А мы его и не находили, — Дамболдор в смущении развёл руками в стороны. — Как всегда самое невозможное сделал Гарри. К тому же Майкнер нас больше не побеспокоит.
— Гарри, ты похоже в очень хорошей форме, коль смог справиться с Майкнером. — Ремус был сильно удивлён.
— Спасибо. В общем, это я позвал вас, профессор Люпин.
— Обращайся, пожалуйста, ко мне на "ты" и просто "Ремус", я давно уже не профессор. Так по какому же такому важному поводу я оказался здесь, не считая возможности поговорить в хорошей кампании?
— У меня появилось желание отремонтировать этот менор и попытаться восстановить искусно выполненную старинную мебель, конечно ту, что ещё подлежит восстановлению. Профессор Альбус Дамболдор сказал, что у тебя хорошие строительные и организационные способности...
— В таком случае, я могу и мебелью заняться, если конечно ты не хочешь закончить с ней к какой-нибудь ближайшей дате, в реставрации у меня большой опыт.
— Я с тобой согласен. Только, извини за нескромный вопрос — как у тебя сейчас с постоянной работой и не отрываю ли от дел своими просьбами?
— Как всё последнее время — никак.
— В таком случае, как смотришь на предложение после окончания восстановительных работ над домом, обратиться к мэру Лондона с вопросом о его проекте по реконструкции и возможной перепланировке этой улицы. У меня появилась мысль заняться этим делом только с помощью волшебников-строителей и волшебников-изготовителей всего необходимого для проведения этих работ.
Здесь, как я видел, по соседству с этим менором стоят полуразрушенные здания с кем-то там временно обитающими. Пока их не придавило развалинами — лучше выселить, как есть сейчас никуда не годится. Заниматься будем по одному зданию. По завершению ремонтных работ здесь, дальнейшие дела по восстановлению и строительству зданий, их окружения, прочим надобностям решение что с ними делать будем принимать вместе. Я думаю, самые большие дома можно будет сделать гостиницами или доходными со сдаваемыми в найм квартирами.., остальные же продать.
— То есть ты предлагаешь мне создать строительную компанию с тобой в качестве владельца и по завершению работ просто убирать все следы магии? Тогда желательно бы заключить контракт с мэром, чтобы работы на этой улице были полностью отданы нам.
— Именно, но при этом компанию, дающую рабочие места волшебникам. Эта улица находится недалеко от центра города, значит, спрос должен быть. А как вам моя идея? — Гарри повернулся к остальным.
Альбус Дамболдор и Арабелла Фигг согласно кивнули.
— Должно получиться.
— Прекрасно, тогда компанию назовём.. "ЭспекСтрой", а ты Ремус станешь генеральным директором компании.
— Гарри, ты не забыл, что теперь тебе принадлежит и Кричер. — Дамболдор внимательно посмотрел на парня. — И ты не можешь его выгнать, он слишком много знает об ордене.
От этих слов кулаки Гарри сжались и побелели, лицо приняло каменное выражение.
— Кричер, немедленно иди сюда.
Появился старый грязный эльф, постоянно бубнящий об оскорбителях дома благородного рода Блэков, и злобно посмотрел на нового владельца менора.
— Кричер, внимательно осмотри гостиную, не замечаешь отсутствия чего-то.
Тот резко обернулся и посмотрел на останки портрета, весь затрясся от злости, но превозмочь древнюю магию подчинения не смог.
— А теперь немедленно принимайся за уборку дома, всё что возможно приведи в порядок. Если в комнатах найдёшь магические и другие интересные предметы, положи их в коробку и поставь в мою комнату возле камина. Когда всё закончишь, будешь выполнять задания Ремуса. Далее — никаких разговоров по кроме как со мной и по работе с Ремусом. Тебе запрещается покидать территорию менора, подслушивать, а также любым способом передавать кому бы то ни было информацию. В случае неподчинения последуешь в сожжении за портретом, а теперь иди.
Джереми вопросительно взглянул на Гарри и тот нехотя ответил.
— Из-за его лжи погиб крёстный. — Продолжение объяснения не понадобилось. Взгляд на старика. — Профессор, коли речь зашла о хозяйственных делах, нельзя ли хотя бы ненадолго взять из Хогвартса двоих домовых эльфов?
— Конечно можно, притом насовсем. Как только об этом им скажу — я уверен, Добби будет не удержать, только ведь он хочет, чтобы ему платили.. золотой монеты в неделю будет достаточно. Ему важен сам факт оплаты. И в таком случае у меня есть к тебе просьба — возьми к себе Винки. После смерти Крауча младшего она совсем сдала, её ничто не интересует и всё забросила, может работа у тебя приведёт её в чувство.
— Я согласен.
— В таком случае завтра утром они прибудут. А сейчас если на этом всё, то нам пора расходиться. С завтрашнего дня у нас всех предстоит много работы. Ребята — этот день проведите у миссис Фигг, а завтра утром с вещами сюда.
Прибыв в дом миссис Фигг, они направились на кухню. Втроём приготовили немного запоздалый обед и, поев, разошлись по своим делам.
Как только ребята вошли в комнату, на них накатила волна грустных воспоминаний.
Они сели на один диван и стали бесцельно смотреть в окно.
Через несколько минут постучав в дверь и не дождавшись ответа, в комнату зашла миссис Фигг. Вздохнула, глядя на тоскующих юнцов, и вручила одинаковые книги.
— Не знаю, когда вы сможете начать заниматься, но если решите немного отвлечься, то прочтите эти книги. По этой теории я сама в своё время проходила обучение, стиль изложения мне понравился.
Взглянув на немалой толщины фолиант с названием "Начинающему Менталисту. От основ Оклюменции до высшей Легилименции", Гарри приступил к чтению. Книга действительно оказалась написана легкодоступным языком, и не была перенасыщена высокопарными научными терминами.
После ужина, немного поколебавшись, к нему обратился Джереми:
— Гарри извини, но не мог бы ты мне объяснить своими словами, в чём смысл этой Оклюменции и что с этим делать, я гляжу об этом ты не в первый раз услышал.
— Если можно так назвать издевательства шизанутого Снейпа, от которого за все время занятий я узнал меньше, чем за несколько часов проведённых за чтением книги, то да. — И Гарри, за оставшееся время до сна, рассказал всю теорию, которую смог изучить.
Этой ночью Джереми опять снилось то ужасное происшествие в парке и если бы не подошедший Гарри, ему стало бы совсем плохо.
Глава 4.
Второй день недели. Проснувшись судя по наручным часам в девять утра и выполнив утренние процедуры приведения себя в порядок, Гарри осторожно разбудил Джереми.
— Неужели пора вставать? Я бы ещё вздремнул. — С трудом открывая глаза, сказал братец.
— Если хочешь завтракать со всеми, то бегом отправляйся в душ. Комнату я сам приведу в порядок.
— Спасибо!
Закончив с делами по комнате и взяв клетку, Гарри отправился в совятню. Там после ночной охоты спала Хедвига, но учуяв хозяина проснулась и косо посмотрела на него с видом "может все же дашь поспать".
— Ну, Хедвига, примерно через час мы уезжаем, а сама в первый раз ты вряд ли сможешь найти дом из-за возведённой там защиты, я не знаю как без моего приглашения магия того дома отразится на тебе. — Говоря всё это, он нежно поглаживал полярную сову, и та милостиво согласилась, зайдя в клетку.
Оставив сову на столе в комнате и собрав чемодан, Гарри пошёл на кухню. Там его уже поджидали у накрытого стола Джереми с миссис Фигг и Ремус с Риком.
— Вот теперь все в сборе, можно начинать завтракать. — Арабелла Фигг доброжелательно улыбнулась Гарри Поттеру и пригласила всех к столу.
Когда все наелись, Ремус обратился к Поттеру:
— Гарри, вчера я подготовил смету работ и подсчитал примерную сумму, конечно, это не окончательные цифры, в последствии будут небольшие изменения. — С этими словами Ремус дал ему подготовленные бумаги.
Новый хозяин менора мельком взглянул на объём предстоящих работ.. фасад, крыша.. 1й этаж: прихожая, гостиная, столовая, рабочий кабинет, библиотека, помещения другого назначения, ..с 2го по 4й этажи по 20(10 на сторону коридора) апартаментов с общей комнатой, спальней и с ванной, ..5й — 19 апартаментов.. и просторная совятня... В конце документа он остановился на итоговой сумме: 72 тысячи золотых монет мира магии.
— В каком виде лучше предоставить денежные средства?
— Чтобы обезопасить себя от случайных забастовок банка.. гоблины это могут устроить, и исключить задержки финансирования поставок материалов, лучше округлить эту сумму с резервом и перевезти наличными в чемоданах. Если ты согласен, нас будут сопровождать десять членов Ордена.
— Хорошо, тогда после прибытия в менор этим и займемся. Только после поездки я хочу обсудить с тобой детали, наедине.
* * *
Прибыв в менор, Гарри с Джереми сразу отправились в свою комнату на третьем этаже в правом крыле первая дверь от лестницы. Зайдя, они увидели комнату с убранством для настольных развлечений и далее обставленную спальню на двоих человек. У стены слева от входа стояла широкая с балдахином бывшая кровать Сириуса, похожая была и у другой стены. Рядом с кроватями вдоль стен стояли по два шкафа — для книг и для одежды. Камин находился у стены вдоль коридора. Так же у камина было два кресла с маленьким журнальным столиком, у окна стоял большой из чёрного дерева стол с двумя стульями. На полу лежал большой красивый ковер, на потолке — большая люстра из горного хрусталя с несгораемыми магическими свечами.
— Очень красиво здесь. — Оценил мальчик.
— Да уж, у крестного был хороший вкус. Был бы он жив — такой бы ремонт сделали.. все бы рты от удивления пооткрывали.
— Ты его очень любил?
— Да, очень. Теперь из друзей моего отца только Ремус и остался.
— Из бесед с директором я понял, что Ремус болен...
— Он заражённый Вервольф.
— А это лечится? — Джереми был изрядно шокирован.
— Профессор Снейп, при всём своем мерзком характере, предан своему любимому делу — зельеварению и алхимии. Он пытается найти лекарство, но пока не многого добился.. опять же даже достигнутое хорошо помогает.
Ребята подошли к своим шкафам. Гарри начал распаковывать свои вещи из чемодана, прежде открыв клетку. Хедвига взлетела на шкаф и стала оттуда смотреть за ребятами.
Джереми открыв дверцу шкафа, так и остался стоять не шелохнувшись.
— Что случилось, братишка? — Сзади подошёл Гарри и внимательно посмотрел на него.
— Они привезли все наши вещи, вещи мамы в чемоданах.. мне больно вспоминать об этом.
— Ты должен это пережить, время лечит, тебе остаётся только смириться, как и мне... А сейчас пойдём, у Сириуса следующие апартаменты были обставлены под рабочий кабинет. Я там ни разу не был.
— Пошли, мне всё равно нечем заняться.
Хедвига тоже присоединилась к хозяину, сев ему на плечо и нежно погладив крылом по щеке.
Кабинет оказался очень большим состоящим из двух комнат и залитым солнечным светом из окон с распахнутыми шторами.
— Похоже, здесь поработали с пространственной магией.
Поттеру очень понравился кабинет с лакированным полом, красивейшей люстрой, мозаичным потолком, стенами с золотистым рисунком на обоях, огромным старинным столом с поставленными в ряд стульями. Вдоль стен расположены шкафы, полные книг и папок с документами. У дальнего места стола с торца было большое кресло, рядом в стене — встроенный очень вместительный сейф, возле него, как ни странно, электрические розетки. На столе — магические и магловские канцелярские предметы, обычный телефон, факс с автоответчиком, компьютер подключенный к интернету, и мультицентр со встроенным цветным лазерным принтером, сканером и копиром. От такого вида он даже растерялся.
— Гарри, можно я посижу за компьютером? — Глаза мальчика поблескивали интересом.
— Да конечно, и посмотри в столе, там явно найдутся диски с играми. — Сириус жить не мог без ежедневных развлечений.
Следующие полчаса пролетели незаметно за приятным времяпровождением.
Вскоре зашёл Ремус и, увидев развлекающихся юнцов, заулыбался.
— Ребята, как вам апартаменты? Мы хотели сделать вам сюрприз и за ночь отремонтировали эти комнаты.
— Превосходно, огромное спасибо! Но откуда здесь электричество, ведь при большом скоплении магии оно не работает?
— Обычно да, но существуют не так давно разработанные маго-электрические преобразователи, позволяющие электрической энергии не развеиваться из проводов словно дым.. правда они стоят не дёшево, но достаточно одного средней мощности на весь этот менор.
— Тогда во время восстановительных работ проведите во всем доме электричество. Магловские телевизоры с холодильниками не будут лишними, да и вдруг кто придёт со своими бытовыми приборами, работающими на электричестве.
— Так ты менор превратишь в пятизвёздочный отель. — Ремус уже не мог удержаться от смеха.
— Точно, надо же на чём-то тренироваться!
— Ну а теперь к делу. Сопровождающие ждут внизу.
— Хорошо. — Гарри повернулся к брату. — Не скучай, я ненадолго.
— Какой тут скучать, мне ещё уровень в игре пройти надо! — На что все хохотнули.
— Хедвига, тебе пора в совятню — там и отоспишься. — Гарри открыл окно. И сова, согласно ухнув, улетела.
Спустившись вниз, Гарри поздоровался с вновь прибывшими.
— Гарри, возьми меня за руку и мы аппарируем ко входу в Гринготс.
— Хорошо, Ремус.
Зайдя в банк, Гарри подошёл к первому свободному гоблину.
— Ваш ключ, — сказал гоблин, даже не поднимая головы от документа.
Гарри протянул ему золотой ключик.
— Хранилище номер 687. — Взглянув на него, гоблин кивнул в сторону рядом стоящего помощника. — Следуйте за сопровождающим.
Гарри Поттер, держа чемоданчик для денег, позвал с собой Ремуса с Кингсли, держащих в руках по два приготовленных металлических чемоданчика и отправился в вагончике под управлением гоблина в путь.
Зайдя в хранилище, Гарри чуть не упал от удивления. С последнего посещения оно увеличилось раза в три, и было до потолка заполнено золотыми и серебряными монетами.
Кингсли не выдержал и присвистнул от удивления.
— Да ты теперь миллионер...
Успокоившись, Гарри попросил гоблина, зная их способности к моментальному подсчёту количества денег, отсчитать по двадцать тысяч золотых монет в каждый чемоданчик.
Вернувшись в менор, Гарри попросил людей сопроводить его в ещё одной поездке на Диагон Аллею, и те согласились. Рику он оставил свой чемоданчик и последовал за Ремусом.
— Гарри если ты не против, то рабочий кабинет на первом этаже, как и раньше, будет занимать Орден. Там у Альбуса Дамболдора хранятся все рабочие бумаги.
— Конечно, не против. Кабинет Сириуса не менее удобен — мне хватит. А вы туда провели телефон?
— Нет, у тебя была пробная установка.
— А директор умеет пользоваться магловской техникой?
— Конечно. Прожить около ста пятидесяти лет и не уметь.. выглядело бы странно, тем более он латент, поздно узнавший о своих магических способностях.
— В таком случае этот кабинет оборудуйте схоже. Надеюсь, он не будет против.
Зайдя в кабинет, Ремус и Кингсли положили чемоданчики в сейф. Затем Ремус закрыл его на шифр с ключом так, чтобы Гарри запомнил шифр.. и отдал ему второй ключ.
Закончив с денежными делами, Гарри обратился к кузену:
— Джереми, если это не секрет, скажи, сколько тебе лет.
— Мальчик улыбнулся, оторвавшись от компьютера, и взглянул на Гарри.
— Никакого секрета, двадцать пятого августа исполнится одиннадцать лет.
— Уу.. совсем взрослый! В таком случае тебе уже можно купить волшебную палочку, а после отметить это грандиозное событие!
— Зачем, у меня же есть палочка мамы? Она мне вполне подходит.
— У меня появилась взбалмошная идея научиться колдовать обеими руками враз, вот и ты попробуешь.
— Зачем это? — В удивлении спросили сразу все.
— Ну, если послать Редукто в толпу Пожирателей сразу из двух палочек, то зона поражения противника в два раза увеличится...
— Но ты и уставать будешь в два раз быстрее.
— Погоди Ремус, а Гарри дело говорит. В некоторых ситуациях внезапный мощный удар решает исход боя. — Кингсли задумался о возможных вариациях, применяемых крайне редко. — В любом случае запасная палочка никогда не помешает.
— Вот и отлично, всё Джереми, идём с нами! У меня и так намечался ещё один поход на Диагон. Сопровождающие ждут нас внизу, я их попросил прогуляться с нами, и они согласились.
Когда они спустились на первый этаж, с группой сопровождения их уже поджидали профессор Дамболдор и Арабелла Фигг, возле которых крутились два домовых эльфа.
— Великий волшебник Гарри Поттер, я очень рад, что буду работать у вас сэр. — Добби чуть не снёс Гарри с места, ошарашено смотревшего как тот стиснул его ноги в железной хватке.
— Э.. Добби, я тоже очень рад тебя видеть. И давай ты меня отпустишь, тогда сможем поговорить об условиях работы. — Домовик добби послушно отошёл к Винки, которая всё это время чуть улыбалась. — Во первых, если уж ты Добби никак не хочешь называть меня по имени, то зови тогда "сэр Гарри", это тебя устраивает?
Домовик согласно кивнул.
— Хорошо, сэр Гарри!
— Вам обоим я буду платить по золотой монете в неделю или в эквиваленте серебреными, в субботу и воскресенье ваша работа будет заключаться в утренней уборке и обычной готовке на кухне с подачей блюд к столу. Остальное время — ваше личное. И Добби, приглядывай за Кричером. Если он попытается каким-либо образом сбежать или навредить, передать информацию, то сразу изолируй его и сообщи мне о происшествии.. в любое время дня и ночи.
Взгляд Поттера переместился на их одеяния.
— Извини Винки, но в этом ходить неуместно, — он указал на то, что было на ней надето. — Миссис Фигг, вы мне не поможете одеть эльфов? Понадобятся: рабочая одежда прислуги — несколько комплектов, парадные костюмы и что-нибудь для прогулок по городу.
— Хорошо, помогу. Тогда мы отправимся в магазин детской одежды.
Гарри увидел, что Винки хотела что-то возразить, но он её перебил:
— Винки, никаких возражений, ты получишь не пресловутую "одежду увольнения", а рабочую униформу — это условия контракта. На счёт проживания. Пока можете занять любые комнаты на пятом этаже, но когда будет отремонтирован чердак и сделаны теплые комнаты для зимы, переселитесь туда. — Помедлил на них глядя. — Ну как, вы согласны?
— Да! — Воскликнули оба домовых эльфа и кивнули головой.
— Профессор Дамболдор, у меня появилась мысль, что было бы неплохо приобрести в магазине для мракоборцев некоторое защитное снаряжение. Учитывая то, чем занимается Орден, оно может пригодиться.
— Гарри, конечно ты верно подметил — у нас имеются некоторые трудности с финансами, но действительно уверен, что хочешь этого?
— Если Волдеморт прибьёт меня в ближайшие пару лет, то на кой мне все эти деньги?
На это никто не смог найти ответа.
Дисаппарировав к входу магазина Оливандера, миссис Фигг приняла кошелёк с деньгами и ушла с домовиками за покупками, а ребята с Ремусом, Кингсли и Дамболдором зашли в магазин.
Когда они открывали дверь, прозвенел колокольчик, и к прилавку подошёл Георг Оливандер.
— Здравствуйте господа, чем могу быть вам полезен?
Заговорил Гарри Поттер.
— Моему кузену Джереми 25 августа исполнится одиннадцать лет, и мы хотели бы подобрать ему палочку перед поступлением на учёбу.
— Кузену говорите, тогда палочку будет подобрать гораздо проще. Попробуйте вот эту, мистер Джереми: тис, одиннадцать дюймов, перо феникса.
Джереми взмахнул палочкой и из неё вылетел небольшой фейерверк.
— Похоже, эта палочка и впрямь мне подходит. — Джереми улыбался до ушей, почувствовав как ненадолго потоки магии в нём пришли в движение.
— Мистер Оливандер, имеется ли у вас палочка с сердцевиной всех самых сильных магических существ с оглядкой на стихии? — Гарри с трудом подбирал слова, пытаясь одновременно для себя сформулировать возникшую только что идею. — Вы знаете, с кем мне придётся через некоторое время столкнуться в поединке, а одинаковые палочки не дают закончить с этой проблемой. И насколько понимаю, чем больше магического эквивалента в палочке, тем больше она сможет накапливать энергии в резерв, и заклинания будут иметь большую мощность. — Гарри не отрываясь смотрел в глаза мистеру Георгу. — А это значит, что у меня будет больше шансов выжить.
— У вас верные выводы молодой человек, но я удивлён.. очень немногие могут это понять. И ещё меньше воспользоваться такой палочкой. Я хорошо знаю вас, и очень надеюсь, что вы не наделаете ничего, о чём потом будете жалеть.
Ненадолго удалившись в глубь магазина, мистер Оливандер вернулся с десятью волшебными палочками.
— Что ж попробуй, у всех этих палочек одинаковая сердцевина, но разное дерево: остролист, тис, дуб, орех и т.д.
Гарри попробовал первую — он почувствовал необжигающий жар во всем теле и из палочки вырвался яркий, но мягкий и согревающий белый свет.
Все были ошеломлены, но первым очнулся мистер Георг.
— Чисто ради эксперимента, попробуйте и остальные палочки.
Эффект оказался тот же.
— Братишка, давай продолжим представление, — Гарри со смехом смотрел на растерянного Джереми. — Попробуй тоже эти палочки, а вдруг и тебе подойдут.
На это мальчик с улыбкой, но не ожидая чудес, так же перепробовал все волшебные палочки. К его удивлению палочка из тиса откликнулась таким же свечением.
Тут уже не выдержал никто и начали пробовать палочки, но единственным, кто получил ответ от волшебной палочки из предложенных мастером оказался Альбус Дамболдор — ему подошла палочка из лиственницы.
— Мистер Оливандер — сколько у вас стоят палочки, и я хотел бы приобрести из прочной не гнущейся драконьей кожи ножны к ним.
Подумав, Георг Оливандер обратился к покупателю:
— Экспериментальные палочки, в связи с трудностью их изготовления — по сотне золотых монет, обычная — двадцать, ножны — пятнадцать серебром.
— Тогда я беру все экспериментальные палочки к себе в коллекцию и ножны — 2 шт., две экспериментальные с тисом и ножны к ним — для Джереми и также две экспериментальные с лиственницей и ножны к ним — для профессора Альбуса Дамболдора.
— С вас... — И по окончанию подсчёта назвал сумму. — Недостающие палочки будут изготовлены в течение месяца и доставлены вам.
— Благодарю, сэр. — И расплатившись, Гарри со всей кампанией отправились в магазин одежды мадам Малкин.
— Ремус — тебе нужно представительно выглядеть, ведь ты становишься лицом компании, так что выбирай лучшие костюмы и мантии, из за денег не переживай — потом постепенно вычту из зарплаты. — С этими словами Поттера они зашли в магазин.
Мадам Малкин встретила их как всегда приветливо и предложила свои услуги по выбору одежд. Пока Ремус осматривал костюмы, ребята набрали себе различной магловской одежды включая костюмы, а так же мантии для Хогвартса. После чего мадам Малкин и Джереми с Гарри долго уговаривали Ремуса с приобретением выбранной одежды. Когда они уже собирались выходить, то столкнулись с проблемой в виде горы покупок. Деваться было некуда и Гарри с Ремусом принялись за развлечение, под названием "кто больше уменьшит покупок", Джереми вёл счет.
Все, кто при этом заходили в магазин, включая самого продавца, ухахатывались, что конечно же остановило торговлю, но никто не был против.
Счёт остановился на ничьей и, погрузив все уменьшенные покупки в сумку, они отправились дальше.
Пока они шли к магазину товаров для мракоборцев, многие прохожие оглядывались, смотря на большую группу взрослых во главе с директором Хогвартса и двух смеющихся подрастающих в центре группы. Уже заходя в магазин, они встретились с Арабеллой Фигг, которую сопровождали одетые в костюмы и изменившиеся до неузнаваемости домовые эльфы.
Зайдя в магазин, ребята чуть не открыли рты от удивления. Все прилавки были заставлены товарами, стены — завешаны различным камуфляжем, кинжалами, мечами и другим оружием. У окна на полках лежали книги по боевой магии, высшей белой магии, владению холодным оружием, единоборствам и другим боевым искусствам.
Гарри так увлёкся просмотром книг, что его еле оторвал мистер Хмури, который был в группе сопровождения.
— Что парень, нравятся книги? Это не какая-нибудь чушь из школьного курса.
— Можно я возьму всех их? Вы ведь мне поможете..? А то я пока не мракоборец и мне эти книги не продадут. Пожалуйста!!!
На это Аластор Хмури только рассмеялся, похлопал парня по плечу и подошёл к продавцу.
— Сколько стоят все эти книги, сэр? А то мне захотелось устроить домашнюю библиотеку.
— Тысяча четыреста тридцать галеонов, — ничуть не смутившись, ответил продавец.
Пока никто из взрослых не передумал, Гарри отсчитал требуемую сумму и отдал продавцу.
Когда все книги были уменьшены и убраны в сумку, которая как ни странно стала уже полностью заполнена, Гарри обратился к продавцу:
— Сэр, покажите, пожалуйста, самое лучшее защитное снаряжение, какое у вас имеется, в том числе экспериментальные модели.
— На днях к нам из России завезли партию защитного снаряжения, прекрасно сочетающего в себе магические и магловские способы защиты под названием "Витязь". Состоит оно из магобронежилета, такой же мантии с капюшоном и сапоги, превращающиеся в другую обувь по мысленному желанию хозяина, то же и со всем остальным снаряжением. Капюшон изнутри прозрачный, по желанию полностью скрывает даже лицо, при этом окружающие будут видеть только то, что вы пожелаете показать.
Все снаряжение не имеет определённых размеров и подстраивается под комплекцию надевающего. Полностью защищает от холодного и огнестрельного магловского оружия.
А также защищает от магических кинжалов, стрел, мечей и заклинаний среднего уровня на 60-70%. В случае резаных, прожжённых и подобных разрушений защитного снаряжения оно будет само восстановлено за счёт магических сил носящего волшебника направленной магической энергией. Самой главной частью снаряжения является магическая эмблема изготовителя с внутренней стороны магобронежилета, расположенная на уровне сердца. Эмблему практически невозможно уничтожить, она не выдержит только Аваду Кедавру и сильнее.. если это сильнее вообще существует. Защищаться она будет за счёт накопленной энергии, а после — путём растворения наименее важных элементов защиты. В этом снаряжении вы никогда не замёрзнете и вам не будет жарко.. пока не исчерпаете магические силы на 80%.
Стоимость такой превосходной вещи — две тысячи двести золотых монет.
— И сколько этих костюмов у вас имеется в наличии?
— Вся партия — сорок штук.
Гарри повернулся к сопровождающим его членам Ордена Феникса с вопросом "ну и как".
Все пришли к выводу, что это действительно хорошая вещь, но стоимость...
Долго не раздумывая, зеленоглазый паренёк с жуликоватым взглядом приступил к обсуждению с продавцом идеи приобретения всей партии.. конечно же с разумной скидкой.
В итоге договорились о скидке в размере двадцати процентов, оплате банковским чеком и все присутствующие выходят из магазина экипированными.
После того, как все надели защитные костюмы, оценили что очень даже сгодится, и юный миллионер подписал банковский чек на 50% предоплаты под заверения продавца, что остальная часть обмундирования будет готова на следующий день к обеду.. он благополучно съехал по стенке, держась за шрам.
Глава 5.
Гарри Поттер сидел на каком-то троне в слабо освещаемом зале. Единственная мебель была под ним. Вокруг стояло около пятидесяти Пожирателей Смерти скрывающих лица за капюшонами и полупрозрачными масками, все они с фанатичной жаждой внимали каждому его слову. Возле его ног на коленях сидел человек в дорогой мантии и пытался выдавить из себя оправдание.
— Люциус, где отродье с моей кровью? Это было элементарное задание — прибить предавшую меня Элизабет. Почему посланные тобой маги не только не вернулись с задания, но и не успели воспользоваться портключом в очередной раз, дабы доставить его в Замок к некроманту-чернокнижнику? Ты ведь знаешь, он нужен мне для ритуала на магии крови.
— Пощадите Господин, весь план сорвал Поттер. Он неизвестно как оказался там, убил Авадой Кедаврой Майкнера и оглушил Хэнка, Давоша же успела оглушить эта мерзавка. Майкнер едва.. самую малость запоздал, а то успел бы её раньше прибить, прежде чем дотянулась с оглушителем.
Гарри при этих словах держался из последних сил, чтобы не проявить эмоций и не быть обнаруженным в ментальном проникновении в разум врага.
— Мне сообщили, что сейчас мальчишка вместе с Дамболдором и Поттером шляются по Диагон аллее. Даю последний шанс — пока я буду развлекаться, сея страх и ужас, ты заберёшь мальчишку.
А вам, — он посмотрел на своих рабов — богатых снобов в масках, — будет боевое крещение. Задание — посеять панику и убить хотя бы одного идиота, что вздумают оказать вам отпор. Сейчас заканчивают накрывать Диагон магической сетью, чтобы никто не сбежал. У вас 3 минуты на подготовку...
— Гарри, Гарри, что с тобой? — Джереми держал его за голову.
Поттер быстро пришёл в себя, хоть и слабость немного осталась вместе с головной болью:
— Волдеморт накрыл Диагон аллею сетью, уйти никто не сможет, Люциус должен схватить Джереми, пока Волдеморт лично будет нас отвлекать. С ним около пятидесяти новичков из светских. — Он повернулся к брату. — Достань осторожно из сумки коробку с палочками и дай её мне, — пока тот искал коробку, Гарри подозвал Дамболдора. — Сэр, двое эльфов действуя в паре смогут вынести его домой? В Хогвартсе они передвигаются свободно, несмотря на защиту...
Старик с роскошной бородой взволновался.
— Придётся попробовать, но вообще-то должны.
— Гарри, держи, — Джереми протянул ему коробку с волшебными палочками.
Он достал палочки с лиственницей, тисом и дубом.
— Они намного мощнее обычных, — и отдал палочку с тисом Джереми, с лиственницей — Дамболдору и простую палочку положил в карман мантии, а новую взял в руку. Коробку отдал Джереми. — Добби, Винки — берите покупки и уводите Джереми домой.
— Гарри Поттер сэр, мы можем и вас взять с собой. — Добби умоляюще смотрел на него своими большими глазами.
— Спасибо Добби, но нет, я остаюсь. Отправляйтесь. — Обернулся к Дамболдору: — Профессор, вам не кажется, что хоть по кроме нас из покупателей больше никого здесь нет, но продавец слишком много узнал обо мне?
— Не волнуйся Гарри, он тоже из Ордена, его зовут Джон Роченс, и похоже уже вызвал мракоборцев на подмогу, так же скоро прибудут и наши люди, я об этом позаботился.
Гарри взглянул на продавца, который уже выглядел не как продавец, а больше походил на магловского морского пехотинца и не удержался от замечания: — Прелестный костюмчик.
— Спасибо, но если вы не возражаете, мне нужно закрыть магазин, не хотелось бы лишиться товара, тем более большинство вещей мне даны на реализацию поставщиками.
Следуя на выход, Гарри обратил внимание, что на всех защитное снаряжение изменило форму и стало выглядеть как красная мантия с изображением золотого феникса на спине, такой же эмблемой спереди на уровне сердца и очень красивой окантовкой на рукавах и воротнике, в общем как стандартная мантия члена Ордена Феникса. Разумно решив, что раз он не член Ордена, то ему не подобает принимать такой же вид и, вспомнив, что самым сильным и храбрым магическим существом считается дракон, он придумал свою эмблему. На фоне белой мантии появились драгоценные камни сверкающие как звезды, вокруг них переплетались красивые узоры из золота и серебра, вместо феникса был белый дракон окружённый ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца.
Когда он закончил, все внимательно и с восхищением посмотрели на его внешний вид.
— Да.. Гарри, это произведение искусства, иначе не назовёшь. У тебя художественный талант, и очень тебе идёт. — Миссис Фигг проговорила всё это обходя его вокруг с сияющими глазами, словно оценивала работу именитого модельера.
Когда все вышли, продавец запечатал окна с дверями и наложил заклинание иллюзии, так что всё стало казаться сплошной стеной, а вывеска исчезла. На вопросительный взгляд Поттера, пояснил:
— Во время беспорядков хорошо помогает. Люди бегут туда, на чём мимолётно глаза остановятся, а стена никому не нужна.
Не успели они сделать и нескольких шагов, как появились Пожиратели Смерти во главе с главным боссом. Во все стороны полетели заклинания, в народе началась паника.
Понимая, что для Волдеморта, пока он в полной силе, мракоборцы что кегли — зашибёт и не заметит, с чисто гриффиндорской храбростью Гарри направился к нему.
В это время члены Ордена Феникса приняли основной удар на себя, встав между населением и напавшими.
Пробираясь между толкающимися в спешке людьми, Гарри обошёл группу в масках. Обернувшись назад, он увидел, что все члены Ордена были на ногах, хоть и доставалось им изрядно, лицо миссис Фигг было скрыто, а возле её ног, как и рядом с другими валялись несостоявшиеся Пожиратели-убийцы.
Начала подходить подмога. Мракоборцы разрушили магическую сеть и стали брать напавших в кольцо, появились и другие члены Ордена. Дамболдор, видимо заметил исчезновение из группы подростка и теперь с грозным видом шёл прямо сквозь напавших. Ни один луч заклинаний не достигал его, зато от волны из его палочки вокруг просто сыпались на дорогу оглушённые Пожиратели Смерти.
— Вот и Поттер, — заговорил блондин. — Я не удивлён твоему приходу, а где сопляк мелкий? Мне доложили, что вы были вместе, и портключи с аппарацией сейчас не работают.
— Слушай Люц, тебе хронически не везёт, как видишь рядом его нет, а где он — не скажу.
— Круцио.
Гарри еле успел отскочить.
— Серпенсортиа. — Из его палочки выбросило большую змею, и та бросилась на Люциуса.
Тот сделал шаг назад и, прицелившись, произнёс:
— Виперо Эванеско.
Пока тот уклонялся от змеи, Гарри успел дважды атаковать:
— Секо, Астринжео.
В это время к ним подскочил мракоборец и запустил в Малфоя сногсшибателем.
От Секо тот успел увернуться, но от других заклинаний нет, и рухнул оглушенным да связанным.
Гарри обратился к мракоборцу:
— Это Люциус Малфой, суду будет очень интересно пообщаться с ним.
На что мракоборец кивнул понятливо и продолжил своё дело, не отходя от связанного.
Гарри приблизился к Волдеморту, когда последнему развлекаться с пыточным круциатусом до смерти помешал Дамболдор. Директор Хогвартса с новой волшебной палочкой посылал заклинания такой силы, что воздух вокруг разрывало с грохотом, но Волдеморт от него не отставал, и они дрались примерно на равных. Гарри понимал, что силы Дамболдора при таком натиске быстро иссякнут, и присоединился к схватке. Он был уверен, что много ущерба Тёмному Лорду не причинит, но сильно отвлечёт уж точно. Поэтому, уворачиваясь от редких заклинаний в его сторону, достал вторую палочку и, сконцентрировавшись на удачу, послал:
— Инсендио. — Результат превысил все ожидания. Слившаяся из двух палочек огромная волна огня поглотила Волдеморта.
Одновременно в него ударил и Дамболдор.
Когда всё рассеялось, Том стоял слегка подпаленным и его покачивало.
— Дурачьё, я вас только отвлекал, Люциус уже схватил мальчишку, и я закончу ритуал крови! После этого вам уже ничто не поможет, все вы умрёте! — И с этими словами он исчез.
— Его постигнет сильное разочарование, — устало с ехидством сказал Гарри, все его силы были вложены в один мощный удар, и сейчас он чувствовал истощение, благо хоть шрам перестал болеть. Он посмотрел на директора — тот выглядел не лучше. — Люциус отдыхает у мракоборцев.
— Что ж Гарри, это было настоящее сражение, и на этот раз мы победили, но он очень силён. Тебе придётся усиленно заниматься, чтобы ты смог сразиться с ним один на один. С шестнадцати лет начинается подъём магических сил, тебе необходимо это использовать и развивать. А теперь пойдем к нашим. Нападение уже закончилось.
Когда они подошли, то там стояли одетые в "Витязи" уставшие, но без единой царапины члены Ордена. У остальных защитников было немного проблем, но ничего серьёзного.
— Гарри, возьми меня за руку. Всем членам ордена — возвращаемся в штаб. — После чего директор Хогвартса аппарировал.
* * *
Дисаппарировали они вместе со всеми в просторную прихожую. К Гарри сразу подбежал кузен и со словами "как ты" обхватил руками.
— Всё нормально, братишка. Нападение удалось отбить, даже большинство напавших схвачены мракоборцами.
Осталось только привести себя в порядок и немного отдохнуть.
— Кто в защитном снаряжении "Витязь" прошу пройти со мной. Пока там всё и сложим, через полчаса собираемся в гостиной. — Сказал глава Ордена и пошёл в свой кабинет.
Ребята последовали за ним, где и сдали своё снаряжение.
— Гарри, когда приведёшь себя в порядок тоже подходи — расскажешь о своём видении. — Припомнив, попросил старик.
— Хорошо, но только с братом. Эта история непосредственно связана с ним.
— Я не думаю, что это хорошая идея.
— Ваши хорошие идеи по утаиванию информации, непосредственно связанной со мной, в прошлом чуть не привели меня к смерти...
После этих слов Дамболдор только смог медленно кивнуть в знак согласия.
Джереми с приоткрытым ртом посмотрел на брата.
— Да не удивляйся ты так, наш ненормальный родственничек кого угодно доведёт.
Когда Гарри зашёл в свою комнату, увидел лежащую на столике у камина сумку, но на увеличение покупок сил уже не осталось, потому взяв из шкафа чистую одежду, отправился принимать душ. После освежающего душа он увидел на столе организованный обед на двоих, от которого исходили аппетитные запахи.
— Может приступим, а то я ужасно проголодался. Всё-таки такие эльфы в доме очень полезны. — Сидя у стола, Джереми уже не мог отвести взгляда от еды.
— Абсолютно с тобой согласен. — Гарри сел на соседний стул, и они приступили к трапезе. Закончив с едой, Гарри взглянул на часы. — Нам пора.
Когда они вошли в гостиную, то там было гораздо чище и уютнее, чем раньше — надоедливый портрет больше не мешался и помещение привели в порядок.
Чуть дальше от камина стояли в несколько рядов наколдованные кресла.
Глава Ордена, увидев подрастающих, подозвал ребят к себе.
— Итак, после продолжительного перерыва начнём собрание Ордена Феникса. Первым делом я должен огласить завещание твоего крёстного. — Дамболдор посмотрел на Гарри и на кивок согласия развернул свиток:
— Я, Сириус Блэк, в случае моей смерти по любой из нижеприведённых причин (Дамболдор не стал зачитывать эти пункты), всё своё денежное состояние, находящее в хранилище номер 711 Банка Гринготтс; а так же мой родовой дом, находящийся по адресу площадь Гриммо, 12, Лондон, Англия; и всё, что в этом доме находится (вновь Дамболдор опустил перечень) завещаю своему крёстному сыну Гарри Джеймсу Поттеру, проживающему по адресу Бирючиновая улица, дом четыре, Литлл Уингинг, графство Суррей, Англия. Настоящее завещание составлено в присутствии должностного ответственного лица (Дамболдор не назвал фамилии чиновника) и удостоверено моей подписью.
Дамболдор свернул свиток обратно и протянул Гарри.
— Как ты мог заметить, деньги уже переведены в твоё банковское хранилище. Менор соответственно зарегистрирован на твоё имя.
Далее для тех, кто ещё не в курсе, сообщаю, что Джереми Риддл, которого мы так долго искали перед вами. Правда Элизабет при очередной попытке спасти сына погибла, мы потеряли ещё одного хорошего человека. Жаль, что она не доверилась Ордену. Я уверен, мы смогли бы её защитить... А подробнее всю историю расскажет Гарри Поттер. — Джереми — если всё ещё хочешь услышать подробности — присаживайся на любое свободное место.
* * *
Взглянув на собравшихся, сидящих с заинтересованными лицами, Джереми увидел, как ему махнула на свободное кресло миссис Фигг. Долго не раздумывая, он отправился туда.
Бегло прослушав историю в парке, от которой у него были самые мрачные воспоминания, Джереми стал внимательно слушать дальнейшее повествование Гарри. Информация о том, кто убил его маму, повергла его в шок. Единственное что успокаивало — убийца наказан тем же, что и сделал сам — смертью. И опять в осуществлении справедливости он должен благодарить брата. Брата жестокого в своей справедливости и одновременно старающегося помочь всем, кто добр к нему. Добр.. зная, что его братом оказался сын так ненавистного ему человека, который только и мечтает, как убить его. Хотя нет, теперь их обоих. Считать своего сына расходным материалом для какого-то ритуала крови.. какой он после этого человек — только омерзительное существо, не достойное называться даже животным. Да и о каком сыне говорить — так, кучка генов в организме.. не более, меньше чем шрам на лбу Гарри. Он сын мамы и только, лучше считать так, внук бабушки с дедушкой, которым он поможет выйти из магической комы и брат Гарри, который помогает ему во всём и защищает.
Мальчик и сам не заметил, как из глаз выступили слезы.
Подошел Гарри, закончив свой рассказ и вынув из кармана носовой платок, вытер лицо брата. Извинившись, они ушли в свою спальню, где и простояли у окна, не отпуская руки друг друга, долгое время.
* * *
Немного успокоившись от всех пережитых событий, ребята уселись в кресла и начали читать книгу для Менталистов. Для создания большего уюта Гарри разжёг маленький огонь в камине. Так под мирное колебание огонька братья просидели до самого ужина.
Когда они зашли в столовую, то по количеству присутствующих поняли, что собрание закончилось. Им помахал рукой Ремус, показывая на свободные места рядом с собой.
— Ну как ты Джереми, такое любому тяжело пережить, но нужно справиться. Сейчас по-новой разгорается война пятнадцатилетней давности и будет ещё много потрясений.
— С вами легче, насчёт же остального.. не знаю.
Вскоре подошёл Добби, начав раскладывать ужин, и все занялись утолением голода. Поев, Гарри обратился к Ремусу с просьбой поговорить в кабинете, на что тот дал согласие.
Зайдя в кабинет, Джереми направился к компьютеру, а Гарри с Ремусом сели напротив за столом.
— Ремус, дело в том, что профессор Дамболдор принципиально против моих занятий темномагическими искусствами.. и его аргументы убедительны, но тогда как я должен буду покончить с Волдемортом? Повиснуть у него на шее и кричать "здравствуй дядя, я тебя обожаю" и надеяться, что его хватит разрыв сердца от радости? Я хочу изучить все аспекты магии и прекрасно знаю, что по кроме Сириуса всё их семейство занималось тёмной магией и значит, книги находятся где-то в этом меноре. Несомненно, ты как его лучший друг должен знать, где они хранятся.
— Но Гарри, я не уверен...
— Тогда объясни мне тот факт, что дом, который "прекрасно защищён", как говорит Дамболдор, защищён именно тёмной магией, однако это его ничуть не отталкивает, а наоборот с удовольствием пользуется. Темномагические проклятия, одним из высших которых является "Авада Кедавра", как минимум спасло мне жизнь и наказало Майкнера. А что получается по Дамболдору — плохо что знаешь и умеешь, но хорошо, что применил по необходимости. Мне уже начала надоедать его теория двойных стандартов.
— Ну хорошо, будь что будет.. вход находится в конце библиотеки, вделанный в стену большой герб Блэков — на самом деле дверь в тайную секцию, открыть которую может только хозяин дома приложив руку к гербу. И осторожнее — не выноси из дома, если мракоборцы увидят тебя с этими книгами в руках, то Азкабан тебе гарантирован.. несмотря на геройскую известность.
— Спасибо Ремус, я твой должник. И ещё хотелось бы поговорить по поводу ремонта — ты уже слышал моё желание поселить домовиков на чердаке, там много места, но для этого нужно утеплить крышу изнутри, сделать камины, да и вообще нормальные комнаты.. вдруг для всех когда-нибудь места не будет хватать.
И ещё по поводу первого этажа.. насколько могу понять, там нужна большая оружейная комната со всем необходимым, спортивный зал для физических занятий и фехтования, зал для тренировок в магии. Всех их придётся увеличить пространственной магией. Зал для тренировок в магии хорошо бы сделать подобием "Выручай комнаты" в Хогвартсе, но сомневаюсь что хоть у кого-то получится.
Далее потребуется алхимическая лаборатория с возможностями биохимической магловской, мастерская с универсальным инструментом и аппаратом для выдувки изделий из стекла для лаборатории, склад. Три последних увеличивать магией опасно, так что сам думай где разместить — может в пристройках. Наверное ещё можно сделать склад в подвале, но я там не был. Если считаешь, что может ещё что-то понадобиться для Ордена Феникса, сообщи.
— Этого более чем достаточно, но всё же зачем тебе лаборатория?
— В Хогвартсе все на виду и он главная цель Пожирателей Смерти. Слишком рискованно.. и я никогда не буду хотя бы на половину доверять Снейпу, хоть директор и уверен в нём.
— Я тоже, и ты это знаешь.
— Если я тебе ещё не надоел со своими хотелками, может, прогуляемся до подвала?
— Можно, но туда лучше идти с утра.. это даже не подвал, а немалых размеров подземелья и времени потратим на них немало, один склад вин чего стоит.
— Мм.. заинтриговал.
Мужчина понимающе ухмыльнулся.
— Старался. Только без меня не ходи — ещё заблудишься.
— Договорились. Тогда лучше пока про Оклюменцию почитаю, — и повернулся к брату, — как закончишь, приходи в наши апартаменты, учёба не ждёт.
— Сейчас, уже заканчиваю, немного подожди...
Просидев до конца вечера за чтением книги и обсудив полученные знания, ребята отправились спать.
Глава 6.
Проснувшись утром от какого-то шума на улице, братья выглянули в окно. Там стояли грузовики, разгружаемые группой строителей.
— Вот теперь мы точно не проспим по утрам вероятно с месяц. — Джереми был полон забавного оптимизма.
— Да уж, придётся собираться на завтрак. Хм.. опять зрение садится, где-то здесь была палочка:
— Opticus. — Снова всё стало очень чётко видно. — Вот теперь можно и идти собираться. Перед выходом Гарри захватил ножны для волшебных палочек директора, сам он уже закрепил свои простую и усиленную палочки в ножнах на ремне, а сверху надел мантию. — Джереми, рекомендую поступить также.
Кузен долго не раздумывая, последовал примеру старшего брата.
Спустившись на завтрак, они увидели на столе свежий номер "Ежедневного Пророка".
На его обложке с диким взглядом, наручниками на руках и закатанным левым предплечьем с чёрной меткой пытался вырваться Люциус Малфой.
Статья гласила:
"Беглый преступник Люциус Малфой был пойман в числе группы преступников примерно из сорока Пожирателей Смерти, напавших вчера на Диагон аллею. Суд над ними состоится в понедельник. Из достоверных источников нам стало известно, что в его поимке непосредственное участие принял всем нам известный Гарри Поттер. Заметим также, что днём раньше, защищаясь, он убил очень опасного рецидивиста Валда Майкнера, на счету которого множество смертей невинных граждан. Благодаря тому, что в отражении нападения с самого начала принимали участие оказавшиеся на аллее члены Ордена Феникса, число пострадавших удалось свести до минимума — замучены до смерти двое прохожих и одна женщина доставлена в клинику св. Мунго. Что самое ужасное, в нападении принимал участие сам Тот-Кого-Не-Называем. Против него сражались великий волшебник Альбус Дамболдор и Гарри Поттер. Натиска двоих сильных волшебников Тёмный Лорд не выдержал и трусливо бежал..."
— В сильную же заварушку вы вчера попали, а говорил, что всё нормально. — Джереми с осуждением посмотрел на Гарри.
— Братишка, ну ты ведь видел, что с нами было всё в порядке. Так.. несколько царапин на тех, кто не был в защитном снаряжении, да и палочки у нас обоих были усиленные. Вот и испытали обновки.
— А ты всё отшучиваешься.
Тут домовичка Винки принесла завтрак — омлет, салат, тосты с чаем. Поблагодарив её, кузены отвлеклись от разговора более неотложным делом.
Когда ребята вышли из-за стола, к ним подошёл Директор Хогвартса с Арабеллой Фигг.
— Профессор, я как раз хотел вам передать ножны для палочек, — Гарри отдал ножны и посмотрел на миссис Фигг. — Мы сегодня будем заниматься Оклюменцией?
— Обязательно, но чуть позже.
— Гарри большое спасибо за подарок, — Дамболдор взглянул на него и улыбнулся. — Ребята, к вам есть серьёзный разговор. Пройдёмте в мой кабинет.
Когда они вчетвером сели за стол, Дамболдор начал:
— Джереми, в понедельник будет решаться вопрос опекунства над тобой. Прошу отнестись к этому очень серьёзно. От этого во многом зависит твоя будущая жизнь. Из тех, кто знает о твоём родстве с Томом, изъявили желание стать опекунами только Пожиратели Смерти. Тут не трудно понять, где ты окажешься в первый же час, если примешь их предложение. С нашей стороны, после небольшого совещания, мы предложили подать заявку уважаемой миссис Арабелле Фигг. Конечно же, она сразу согласилась. Теперь вопрос к тебе, — согласен ли ты с её кандидатурой?
— Если я и дальше буду рядом с братом, — Джереми выглядел испуганно, и посмотрел на Гарри. — То да, согласен.
— Продолжим. Проблема в том, что шансов у неё, честно говоря, маловато.. потому как твоё желание будет оцениваться чиновником в 50% при решении вопроса. Поэтому, — он взглянул на Гарри, — будет очень хорошо, если ты как ближайший родственник поддержишь её кандидатуру и гарантируешь в таком случае полное финансовое обеспечение брата до его совершеннолетия и окончания обучения.
Джереми с надеждой посмотрел на брата. Их взгляды встретились, и Гарри сделав знак согласия, ответил:
— Конечно согласен, такое не подлежит сомнению. И у меня к вам тоже есть одна просьба. Дело в том, что я хочу аннулировать опеку семейства Дурсль. Теперь в этом нет никакого смысла, и я не намерен их больше терпеть. Ну а коли ответственность за Джереми, скорее всего, будет нести миссис Фигг, а Ремус из-за своей болезни не может взять на себя опеку, я надеюсь присоединиться к нему.
— Я согласна, — миссис Фигг ободряюще улыбнулась Поттеру.
— В таком случае, раз всё благополучно решилось, давайте составим необходимые документы.
Когда все документы были составлены и подписаны, миссис Фигг предложила ребятам пройти в их апартаменты и начать заниматься Олюменцией, что они и сделали.
— Так, садитесь в кресла и начнём. Повторяться с теорией за книгой я не стану, лучше сразу приступим к практике. Гарри, раз ты более сильный, начинать будем всегда с тебя.
Начнём с элементарного, то есть с полного закрытия разума. Представь себя в комнате, в которой есть только пол и очерченная граница на полу, на котором ты стоишь. Пол — это материальная основа твоего сознания, разума. Этот ты и есть — твои мысли, твой разум. Когда думаешь, вспоминаешь, твои мысли начинают витать по этой комнате. Для того, чтобы закрыть разум, тебе нужно выстроить стены с потолком вроде башни вокруг себя.. не спеша, сосредоточенно, кирпичик за кирпичиком. Так, когда будешь готов, сообщи.
Через несколько секунд Гарри решив, что закончил, сообщил:
— Я готов.
— Легилименс, — Арабелла Фигг вторгалась в его разум, постепенно увеличивая натиск со всех сторон. Когда стенка истаяла, в голове потекли воспоминания. Миссис Фигг поднимала только нейтральные воспоминания в школе, за что Гарри был ей очень благодарен. Постепенно он смог отвлечься от воспоминаний и сосредоточившись, как указано в книге, попытался вызвать ярость от мысли, что ещё немного, и кто-то чужой сможет увидеть его откровенно личные воспоминания. Это ему удалось и из этой ярости он начал снова строить стену, кирпичик за кирпичиком, не отвлекаясь на по кругу прокручивающиеся воспоминания. И так вскоре он полностью загородился.. выкинув преподавателя из головы. Когда он открыл глаза, то увидел двоих улыбающихся людей.
Пот тёк с него градом, и чувствовалась немалая усталость. Однако было и чувство облегчения.
— У тебя получилось с первого раза, прекрасно, сейчас передохни и в душ. А теперь проверим усердие вот этого молодого человека, — она с лёгким кивком лукаво посмотрела на Джереми и подошла поближе к нему, произнеся заклинание.
Мальчик честно попытался защититься, но его стенка очень быстро растаяла.
— Не переживай, для начала неплохо, главное, что тебе удалось сосредоточиться, ведь Гарри раньше уже немного занимался. Сейчас давай повторим...
Когда Гарри вышел из ванной комнаты после принятия душа, то увидел, что брат готов последовать по его пути.
— После обеда продолжим занятия, а до него почитайте теорию. — И миссис Фигг ушла.
— И что так будет каждый день? — Джереми никак не мог оклематься.
— Можешь не сомневаться. Начало учебного года в Хогвартсе мы будем встречать с тройной радостью. Миссис Фигг если уж что-то делает, то с полной отдачей сему процессу.
Почитав теорию и с помощью Гарри сложив по шкафам увеличенную из сумки одежду до наступления времени обеда, ребята спустились на первый этаж.
Там им навстречу шёл Джон Роченс.
— О Гарри Поттер, как раз вас я и ищу. Деньги по чеку я уже получил, осталось разгрузить товар и оформить вторую половину платежа. Куда будем складывать?
— Хм. Оружейной комнаты пока ещё нет, придётся сложить во втором помещении кабинета профессора Дамболдора. Пройдёмте за мной. — Указав на угол, где уже лежали "Витязи", ребята принялись за подсчёт.. одновременно укладывая подносимое снаряжение. Когда все сорок штук были пересчитаны уложены, Гарри расписался в квитанции, что груз получен и выписал чек на оставшуюся сумму. Закрыв за собой дверь, они всё же дошли до столовой.
После обеда миссис Фигг устроила усиленное повторение пройденного материала.
Когда ребята уже отдыхали лёжа на кроватях, раздался стук в дверь.
— Войдите. — Сразу последовало приглашение.
Зашёл Ремус и, глядя на двух замученных ребят, рассмеялся.
— Похоже, прогулка по подземельям откладывается на неопределённое время, но Гарри, надеюсь, письма прочитать у тебя ещё сил хватит. — И отдал их удивлённому пареньку.
— Спасибо, и у меня возникла превосходная идея проводить занятия в лежачем положении, как ты думаешь, завтра миссис Фигг её одобрит?
Ответа тут не требовалось, все трое просто хохотнули.
Письма оказались от лучших друзей Рона с Гермионой, Джинни и ребят из Общества Защиты. Все они были отголоском утренней газеты. Парни восторгались храбростью, девчата переживали из-за опасности случившегося.
Гарри дал почитать брату письма, заодно объяснил, что это за Общество.
Отдохнув и написав ответы, Гарри прошел до совятни. Там отдыхало ещё несколько сов, оказывается, все они остались дожидаться ответа. Разобравшись кто откуда, он аккуратно привязал к лапкам письма и птицы улетели. Посидев немного с Хедвигой, он ушёл в спальню. Не обнаружив там никого и не сомневаясь где брат, он взял книгу и ушёл в кабинет. Там Ремус работал с документами, а Джереми увлечённо играл на компьютере. Гарри присоединился к этой маленькой идиллии, принявшись за чтение.
Когда уже оставался час до сна, Гарри отвлёк брата и рассказал ему теорию. От этого рассказа заслушался даже Ремус.
— Теперь я понимаю, почему даже Невилл знает ЗОТС на "превосходно". Из тебя получился бы отличный учитель, Гарри.
— Спасибо, — юный Поттер был немного смущён такой оценкой. — Но всё же я обучусь на мракоборца, а стать преподавателем никогда не поздно.
Вскоре они разошлись отдыхать.
Посреди ночи у Гарри заболел шрам на лбу и он погрузился в видение.
* * *
Он был в комнате, похожей на виденную ранее в портключе. Он, то есть Волдеморт был в ярости и орал на какого-то человека, который был немного старше средних лет, высокий, тощий, с бледно-синей кожей, седыми почему-то волосами, тощими пальцами, блеклыми и злыми с ненавистью ко всем глазами. Некромант — решил Гарри.
— Что значит, ты не можешь завершить превращение?
— Это и означает, Господин, что для этого нужна огромная магическая энергия, причём только магии крови. И раз это тело, — он показал на Волдеморта, — изначально было телом человека, то и нужна кровь волшебника, лучше нескольких и очень сильных, причём непременно вся.
— Ты сдурел? Где я тебе найду нескольких...
— Это не мои проблемы. Я отвечаю только за конечный результат...
Далее последовала такая брань, что шрам Гарри разболелся невыносимо, но из тела Тёмного Лорда его не выбрасывало как раньше. Тогда он вспомнил вчерашние занятия и, сосредоточившись, с огромным трудом начал отгораживаться стеной. Когда стена с потолком были завершены, его выкинуло обратно, и он открыл глаза.
Миссис Фигг сидела на краю дивана и вытирала влажным полотенцем кровь со лба паренька.
Джереми, заплаканный, сидел у головы брата с другой стороны на кровати. Рядом стояли беспокойные Дамболдор, Ремус Люпин и ещё несколько человек.
— Очень хорошо, что ты сам очнулся, ты так кричал... Джереми сразу позвал нас, а мы ничего не могли поделать, не навредив тебе. Могло бы помочь блокирующее зелье, но готового не оказалось. Северус обещал сделать, но не раньше, чем ещё через десять минут, вот только тебя могло на них не хватить. В общем, мы были в отчаянии...
— Опять я устроил всем переполох. — И подросток печально вздохнул. — Действительно у меня, правда не сразу, дико заболел шрам. Я терпел до последнего, а потом вспомнил про вчерашнее занятие с закрывающей разум стеной башни и применил его. Благо удалось, и я вышел из разума Волдеморта незамеченным.
При этих словах всех передёрнуло.
— И что же ты увидел? — с серьёзным лицом спросил Дамболдор.
— Как он спорил с некромантом-чернокнижником в комнате, очень похожей на ту из портключа. Речь шла о том, что для окончательного превращения в кого-то Волдеморту нужна кровь нескольких очень сильных волшебников, причём непременно вся. И тогда он закончит обряд.
— Это немыслимо.. он что, совсем сдурел?! — Директор был в ярости.
— И что это может означать? — Вопрос был на лицах всех, но озвучил его Люпин.
— Он вознамерился превратиться в одно из существ ближнего круга Ада. — Пояснил Поттер.
Продолжил объяснение Дамболдор.
— Но и это не самое страшное. Дело в том, что при этом будет нарушено равновесие и у сил Ада станет больше шансов пробить врата в наш мир. Нам придётся принять чрезвычайные меры, и чем все это закончится, не знает никто, но побоище будет ужасающим. — Он пристально посмотрел на Гарри. — Спасибо за крайне ценную информацию. В ответ на этот вызов мы начинаем подготовку Хранителей Света!
Кто знал, что это означает, ахнули и чуть не упали на пол на ослабнувших ногах.
— Альбус, ты уверен?
— Абсолютно, — он выглядел не как обычный человек, а как разъярённый леопард, готовый броситься на врага в одном прыжке.
Таким директора Хогвартса Гарри ещё не видал, вид был жуткий и вводил в шок.
— Директор, — он с трудом выдавил из себя, — а кто такие Хранители Света?
На вопрос ему ответила Арабелла Фигг:
— Безжалостные разрушители, уничтожающие любое проявление зла, практически неуязвимые и бессмертные. Единственная их цель и закон — сохранение источников добра и света. Они могут вершить суд и призывать к ответственности.
— Звучит заманчиво, как раз для меня.
— Ты это серьёзно? — миссис Фигг аж растерялась.
— Абсолютно, не к этому ли всё и шло?
— Хорошо с завтрашнего дня вместе со всеми из создаваемой группы приступаешь к тренировкам. Возврат невозможен. Твоё тело постепенно будет трансформировано. Твой разум будет изменён, ты не сможешь более стать ни нейтральным, ни тёмным.
— А оно мне надо?
— Это я так, к слову.. проще говоря, тебе в разум будет внедрён закон Света.
— Я согласен со всеми условиями.
— Тогда: подъём в 6:00, в 6:30 сбор в столовой и завтрак, в 7:00 начало занятий, в 12:00 обед, в 18:00 ужин, в 22:00 отбой. Всё остальное время — обучение.
— А есть что-нибудь, связанное с лечением? У меня мама была высшим целителем и немного меня обучила. — Джереми не хотелось оставаться одному без дела.
— Со временем ты можешь стать Хранителем Жизни. Следующей степенью целительства всего и вся, что относится к свету — Создатель Жизни. Это создание материальной жизни из ничего. Подумай хорошенько, тебе придётся принять почти те же условия, что и Хранители Света. Если к утру не передумаешь, приходи с Гарри.
Сообщу для эрудиции — Знания Хранителя Света и Хранителя Жизни дают звание Паладина Света, а в качестве итога — Архимагистра Света.
Остаток ночи Гарри проспал нормально, шрам больше не болел.
Глава 7.
Встав утром четверга в 6:00 ребята начали собираться.
— Джереми, ты не передумал?
Тот посмотрел на брата недоумённо.
— Конечно же нет, как и ты.
— Тогда чую, у нас скоро будут увлекательнейшие приключения.
От этого ребята, переглянувшись, предвкушающе рассмеялись.
Собравшись и спустившись в столовую через полчаса, они увидели сидящих в ожидании Чарли Уизли, Рика Кармена, Валери Эвергрин и Шива Ралсира. Братья поздоровались с ними и сели на рядом стоящие стулья. Через минуту зашёл Альбус Дамболдор.
— Итак, друзья, после долгого обсуждения кандидатур были выбраны вы шестеро, — Он внимательно посмотрел на всех. — Вы либо очень сильные волшебники, либо станете ими очень скоро. Сразу сообщаю, чтобы никто не удивлялся, почему среди нас есть молодой человек дошкольного возраста. Дело в том, что Джереми потомственный целитель с большими перспективами, а целителей такого уровня в нашем мире единицы.
Дальше отвечаю на напрашивающийся вопрос по количеству выбранных человек. Дело в том, что источник силы рассчитан на семь человек. Этот седьмой, конечно же я.
Меня убедили пройти трансформацию в своё время, с тех пор перестал стареть. К моему сожалению, организм взрослеет в обычном порядке после трансформации до тридцатилетнего возраста, но не омолаживается. Видимо тот, кто оставил этот источник не всё предусмотрел. В него заложено много ценной информации, которая будет передана вам, однако источник очень древний и поэтому вам всё равно придётся перелопачивать библиотеки и делиться друг с другом ментально информацией, но есть один плюс — ваша память станет безупречной.
Так что там ещё... Ах да — ваша сила сразу увеличится примерно раз в пять.. это ещё не предел и может со временем поболее возрасти.
Теперь все беритесь за портключ-верёвку и отправляемся.
Оглядевшись после прибытия, Гарри узнал знакомый коридор и не менее знакомую дверь.
— Это же Министерство магии, вход в Департамент Тайн.
— Верно Гарри, и я уверен, что ты уже догадался куда мы направляемся.
— Комната с запечатанной дверью, где хранится некий артефакт с невероятной силой.
Все остальные косо посмотрели на Поттера, который прекрасно знал тайны, которых очень тщательно от всех скрывает Министерство.
Тут дверь открылась, и из неё вышел Корнелиус Фадж.
— Где вы так долго? Я уже заждался. Проходите быстрее.
Все, конечно же, последовали за ним.
Когда за последним волшебником закрылась дверь, Фадж дал команду и вращающаяся комната остановилась точно перед нужной дверью.
Тут Гарри вспомнил, как недавно расплавил подарок крёстного — складной ножик с отмычками для всех дверей, и ему снова стало грустно, нахлынули все воспоминания тех дней. Чья-то рука мягко опустилась ему на плечо. Он медленно повернулся и увидел успокаивающий взгляд Дамболдора.
— Нельзя жить одними воспоминаниями и болью, Гарри. Постарайся принять это как один из этапов нашей жизни.
Подросток лишь нахмуренно кивнул. Слов подобрать ему не удалось.
— Ну что все готовы и не передумали? Раз готовы, тогда заходим. — Министр снял с шеи какой-то амулет и приложил его к двери. Дверь медленно открылась, и всех залил поток яркого света, от которого чуть кровь не закипела, но через несколько секунд всё прошло.
Фадж осмотрел всех. — Так все живы и здоровы — значит вы чисты и можно идти дальше.
— А что было бы, если б среди нас оказался тёмный маг с плохими намерениями? — Шив с интересом посмотрел на Фаджа.
— Он бы в мгновение рассыпался в прах, проверяли уже. — Улыбнулся кровожадной улыбкой министр, от которой все, кроме Дамболдора, вздрогнули.
— Кхе, мило.
— Так, продолжим прогулку по сокровенным местам Департамента Тайн.
Когда они все зашли в просторную комнату, дверь сама плотно закрылась.
В центре комнаты на полу было светящееся золотистым изображение щита, в средине которого в воздухе висел меч, которого почти не было видно из-за мощного белого свечения.
— Итак, кто уверен в своём решении, прикоснитесь к эфесу меча.
Шестеро волшебников прикоснулись, и их всех враз стало равномерно укутывать этим светом.
Постепенно свечение стало уходить из меча в прикоснувшихся к эфесу людей и растворяться в них. Когда меч исчез, их принялось окутывать золотистое свечение из рисунка на полу. Это продолжалось также до исчезновения рисунка. В итоге единственным источником какого либо света остались только эти шестеро — свечение исходило от них самих.
Дамболдор подошёл к ним и встал в круг.
— Теперь первое задание для вас. Мы должны поставить мощнейший щит на Министерство, дабы обезопасить его от нападения тёмных сил. Так все повернитесь к центру круга и отойдите на шаг назад. — Когда все отошли, он сделал полшага в сторону и продолжил, — теперь представьте, что у вас в каждой руке по мечу, за который вы недавно держались, мечи сразу же появятся, после этого приложите острые концы мечей друг к другу в центре.
Сам он выполнил всё так же. Когда все мечи соединились, от них пошли волны магии, собираясь в центре. Директор Хогвартса продолжил пояснять.
— Прекрасно, а теперь медленно повторяйте за мной заклинание...
После окончания произнесения заклинания сгусток магии превратился в голубой шар, который всё увеличиваясь прошёл сквозь них и поглотился стенами здания.
— Прекрасно, вот мы друг другу и помогли. Теперь и десять Волдемортов не смогут пробить защиту, она выполнена идеально! — Фадж разве что не прыгал от радости. — И Гарри, ты уж извини меня за прежние нападки с желанием отдалить тебя от знания сильной магии. Просто я боялся, что ты можешь из-за своей истории, немного схожей с историей Тома Риддла, переметнуться на тёмную сторону. А для нас и одного Тёмного Лорда слишком много. Но теперь ты навсегда связан со светом, и поэтому я стал уверен в тебе!
— Я всё понимаю и прощаю вас.
— Ну вот и хорошо, а теперь для всех вас подарок. — Он немного покопался в карманах и извлек оттуда какие-то документы. — Так теперь держите, это бессрочные пропуска в библиотеку Департамента Тайн с максимальным уровнем допуска. А теперь прощайте, у меня на сегодня ещё много дел. — И он аппарировал.
Старик продолжил командовать на правах лидера.
— Все дела мы здесь закончили, теперь перемещаемся в штаб Ордена. Гарри, Джереми, беритесь за портключ, пора.
Когда они прибыли в прихожую менора Гарри, ко всем снова обратился Дамболдор.
— Зачем перед отправкой в Министерство я вам не дал позавтракать, думаю, вы уже догадались. — Он разве что в бороду не рассмеялся. — А теперь пора и подкрепиться. После завтрака встречаемся в гостиной, будем делать из вас менталистов — сиречь обучать магии разума, мозга.
После завтрака ребята отправились к месту встречи.
— Гарри, а от тебя свечение почти прекратилось, — в слабо освещённом коридоре это было особенно заметно.
— От тебя тоже, братец. Похоже, почти вся энергия уже усвоилась.
Придя в гостиную и усевшись удобно в кресле, Гарри стал ждать начала занятий. От нечего делать он решил проанализировать новые способности и начал молча размышлять: — Так в книге про Оклюменцию я всё изучил, плюс новые знания, хотя это только знания об основах устройства мироздания и действующих в нём правил и законов, но и это очень много, плюс увеличившаяся сила, значит можно поставить более сильный блок. Фадж что-то очень сильно расхваливал новый щит, а если применить его? Заклинание произносить нет смысла, щит-то будет в голове, значит надо его представить ведь внешний вид, толщина щита, его прочность и т.д. полностью описывают его свойства, и лучше его изменить под новые условия. Добавим к голубому цвету защиты золотистое сияние щита, который был на полу без формы в Министерстве.. и чтоб подпитывался он белой энергией, которая шла от меча и теперь разместилась в моём теле. Так, теперь сосредотачиваюсь и помещаю себя со всеми мыслями в сферу этого щита. Всё! Я полностью изолирован, теперь пусть попробуют пробить — уверен, зубы сломают!
Как только Гарри закончил со щитом и стал сидеть с довольной улыбкой, зашли Арабелла Фигг, Аластор Хмури и профессор Дамболдор.
— Начнём занятия. Некоторые из вас уже немного умеют пользоваться Оклюменцией и Легилименцией, поэтому занятия будут сугубо индивидуальными. Итак, приступим. — Дамболдор подошёл к Гарри. — Приготовься..:
— Легилименс.
Гарри не успел практически ничего почувствовать, даже образы не поплыли, только что-то скользнуло снаружи по щиту и всё на этом. Когда же он открыл глаза, то увидел очаровательную картину: Все повскакивали с кресел и смотрели на него и на профессора, который не очень удобно устроившись на полу.. примерно метрах в трёх далее пытался встать с поражённой миной на лице.
— Гарри что это было? Я даже не успел проникнуть в твой разум, меня просто отшвырнуло ментально и физически чем-то похожим на сногсшибатель.
— Я просто проанализировал все свои знания по данной теме и вспомнил, что самая сильная защита получается, если её разработаешь сам лично, что и сделал.
— Ты меня снова удивляешь. Такой защиты я ещё не видывал. Очень интересно, это надо испытать. Если ты не возражаешь, то мы с Арабеллой и Аластором враз на полной силе попробуем пробить твой щит, только на этот раз.. хех, сидя напротив в креслах.
— Мне и самому интересно, что у меня получилось. — Гарри был донельзя заинтригован.
Все остальные, по кроме Джереми, который сидел рядом, переглянувшись, предусмотрительно отошли к стенам.
— Легилименс, прозвучало тройное заклинание.
Сидя с закрытыми глазами, на этот раз Поттер почувствовал сильное возмущение на всей поверхности сферы, окутывающей его разум. В его голове только успела мелькнуть мысль, что его брат ни в коем случае не должен пострадать.
Раздался сильный грохот.
Когда он медленно с опаской открыл глаза, то увидел гостиную, в которой почти всё было перевёрнуто, стёкла выбиты, дверь болталась на одной петле, люстра свалилась с потолка.. благо была простая временная и ни кого не придавила. Джереми совершенно целый сидел рядом в кресле, чего не скажешь про других.
— Братишка, ты как? — Гарри пристально посмотрел на кузена.
Тот выглядел испуганно но, оглядевшись вокруг что ни его ни кресло на котором он сидел не задело, криво улыбнулся.
— Кажется намного лучше, чем другим. Спасибо, что не забыл обо мне.
— Господа! Может полевые испытания лучше будем проводить в поле? А то так дом никогда не отремонтируем. — И с этими словами Гарри направился вытаскивать людей из завалов мебели.
Тут подоспела помощь в виде Люпина, Добби, Винки и других, оказавшихся в меноре.. дело пошло быстрее.
— Когда все выбрались из-под мебели, привели себя и гостиную в первоначальный вид, Дамболдор обратился к Поттеру:
— Поздравляю, молодой человек, — произнёс он, официально пожимая руку. — Оклюменцию вы освоили в кратчайшие сроки и с немыслимым результатом. Только всё же поделитесь знаниями с соратниками, на чём основана эта защита?
— На силе меча света и его щите, остальное пусть будет моим маленьким секретом.
На это заявление все сильно призадумались.
— Да, гениально, а мне за столько лет такое в голову не пришло, эх.. старею.
— И чем же мне теперь заниматься?
— Как чем? Конечно же Легилименцией. Заклинание ты прекрасно знаешь, его действие тоже, так что я выдвигаю за щит воспоминания, а ты должен будешь их прочитать. Только чтобы заклинание подействовало, нужно мысленно потянуться к голове исследуемого и захотеть прочитать мысли. Это всё, теперь начали.
Гарри честно сконцентрировался на желании проникнуть в голову профессору, прикоснулся палочкой к его голове и произнёс необходимое заклинание.
В голове у него начали двигаться воспоминания о последней встрече у Георга Оливандера.
Когда он понял, что у него всё прекрасно получилось, он отвёл палочку в сторону, одновременно убирая желание прочитать мысли, и контакт прервался.
— Отлично, получилось. Теперь я поставлю различные щиты, а ты будешь пробивать их.
После произнесения заклинания первые два щита Поттер вовсе не заметил, третье оказалось намного сильнее но, вспомнив опыт в Оклюменции, он начал мысленно из рук выпускать заклинания в щит, и он рассыпался. Остановился Гарри на восьмом щите — ничто его не брало, тогда он представил, что в его образной руке меч Света и тот появился. Аккуратно, чтобы ненароком не повредить профессору, он начал разрезать щит на куски, которые тут же отваливались. В итоге он вскрыл все щиты и получил доступ во все мысли директора.
Естественно его первым заинтересовал вопрос — почему ему пришлось перенести столько мучений, живя у Дурслей, и почему Дамболдор ни разу не проверил как он живёт, точнее существует. Он представил всю память директора, как библиотеку со стеллажами, полками и с книгами на них, на обложках которых сообщено об их содержимом.
Просмотрев соответствующее воспоминание, Поттер понял, что директор боялся, что Волдеморт завладел его телом и может до определённого времени замаскироваться и ничем себя не выявлять, но при удобном случае напасть, поэтому он оставил достаточно денег на хорошее содержание мальчика Петунии и отложил встречу до одиннадцатилетия ребёнка. Гарри почувствовал, что по кроме родителей, больше он никому был не нужен, а после — только как живое оружие против врага и то не слишком надёжное. Ему стало так противно, что он плевал на все свои моральные нормы, которых не было у других, подошёл мысленно к стеллажам со знаниями и опытом Дамболдора, сделал дубликат и медленно погрузил в свой разум. Как только он закончил, то почувствовал, что теперь знает очень много полезной информации, которую следует как-нибудь после опробовать в деле. После этого он разорвал контакт.
Когда Гарри открыл глаза, то увидел, что снова в центре внимания, а сидящий напротив Дамболдор очень бледен и из носа у него идёт кровь.
— Гарри... — Директор не знал что сказать.
— Не волнуйтесь, "добрый светлый великий волшебник и директор Хогвартса", — Гарри говорил очень жёстко, — я только узнал, почему вы выбросили меня на садистские избиения и унижения Дурслям, прекрасно понимая, что при этом делаете, прикрывшись золотом на содержание. В малую компенсацию за это я скопировал все ваши потребные в жизни знания и опыт — ничего более не коснувшись. Мне обидно за людей, которых вы губите своими трусостью, циничностью и наивностью.. как сломали мне все прежние годы жизни. Я ничего не имею против Ордена Феникса, наоборот всегда буду поддерживать его, но отныне я презираю лично вас. — Он повернулся к брату, который выглядел не лучше его самого. — Джереми, если не хочешь, чтобы с тобой он сделал то же самое, пошли отсюда. Не могу его больше видеть.
Когда ребята ушли в свои апартаменты, все последовали за ними к выходу из гостиной, оставив Дамболдора осознавать результаты своих поступков.
Зайдя в свои жилые комнаты, Гарри лёг на кровать, и уставился пустым взглядом в потолок.
Джереми поняв, что с братом может произойти всё что угодно если его оставить без поддержки, полу лёг рядом, обняв его. Так прошло минут двадцать.
— Гарри, что теперь будет?
— Только то, что теперь мы знаем на одного мерзавца больше, и только. Миссис Фигг всегда помогала мне.. как только могла, несмотря на все запреты Дамболдора. На неё можно положиться во всём, как и на Ремуса. Да и Сириус бы расстроился, узнав, что я бросил его последний подарок. А если оставлю одного Ремуса, я даже не представляю, что с ним произойдёт. Двоих его друзей убили, третий оказался подонком. Зная его болезнь, все от него шарахаются.. хоть на виду и скрывают это, остался только я — сын его друга. Эх, найти бы способ его вылечить.. он этого более чем достоин.
— Ну вот, у нас в списке уже трое, кого нужно спасать — есть ради кого жить.
— Да ты прав и умеешь подбодрить, спасибо. И у меня есть интересная мысль, а что если тебе в голову ментально вложить: весь школьный курс, знание аппарации и информацию по медицине, извлеченные из головы Дамболдора. Должна же быть от него хоть какая-то польза, а у тебя я возьму переданные тебе твоей мамой знания целительства.
— Согласен.
— Тогда приступим. — Гарри предельно аккуратно с помощью заклинания вошёл в голову брата.. представив наглядно информацию в его сознании в виде библиотеки, как и у себя. Продублировал обещанные сведения и очень медленно перенёс их в разум кузена. Поискал в его сознании информацию по медицине и поразился увиденному — сведений оказалось очень много, но почти все они были закрыты непроницаемой ширмой и замком под печатью. Гарри осторожно снял печать с замком и, продублировав знания, перенёс копию в свой разум. Информация оказалась очень ценной и зачастую опасной. Тогда он понял к чему такие предосторожности и поставил свою защиту многократно более сильную, но так, чтобы брат мог спокойно пользоваться этой информацией и пополнять её. После дополнительно он передал все свои знания по мыслезащите — Оклюменции, мыслеатаке — Легилименции и сведения о недавно изобретённой защите разума.. и активизировал её с некоторой доработкой благодаря полученным знаниям по медицине. Абсолютно такие же обе защиты на знания и разум сделал и себе. Решив, что этого достаточно, прекратил мысленный контакт.
— Как самочувствие братишка? — Гарри увидел улыбающегося Джереми и с облегчением вздохнул. — Кажется, всё в порядке. Теперь объясню — дело в том, что твоя мама незадолго до последних событий передала тебе все свои знания по медицине.. среди них имеются такие, о которых не должен знать никто более, правда знания были скрыты даже от тебя до совершеннолетия. Но защита была ужасно слабой. Тот же Снейп вполне бы её взломал не особо напрягаясь. Хорошо, что с тобой занималась только миссис Фигг, а она либо не заметила, либо не стала трогать. Теперь я понаставил тебе защиты, собственно, как и себе таким образом, что всегда эта информация будет защищена, но ты также всегда будешь иметь доступ к ней и возможность пополнять.
Если же у тебя окажется ослаблен разум и кто-то захочет этим воспользоваться, то у него ничего не выйдет, защита ставится самостоятельно в любой ситуации. Никакие сыворотки правды и прочее не подействуют, но если что.. не молчи, а ври в три короба, чтоб поверили или просто утомились и отстали. А теперь проверь, как освоил.
— Гарри, и что бы я без тебя делал? Хорошо, что хоть и в последний момент, но тебя встретил. Никто бы мне так не помог. Только бы использовали...
Так они и уснули, уставшие после занятий по передаче знаний и защите разума.
Вечером к ним зашёл Ремус и разбудил ребят.
— Я конечно понимаю, что вы не рады, что я зашёл без стука и бужу вас, но сейчас будет ужин, а вашим растущим организмам нужны калории.
— Ремус пожалуйста, перестань, ты же знаешь что я всегда рад тебя видеть, особенно с предложением подкрепиться. — Гарри улыбнулся и посмотрел на этих двоих. — Ну что идём?
— С удовольствием. — Джереми уже выбегал из спальни.
Ремус вздохнул с облегчением, тяжелая беседа не понадобилась и мальчики ещё согласны общаться, но, сколько они выдержат?..
После ужина, в апартаментах Гарри обратился к Люпину:
— Ремус, у нас сегодня нет никакого желания заниматься с остальными навыками менталистики. Поучи лучше нас аппарации. Всю теорию мы уже знаем.
— Ты уже научился передавать знания, как и брать их?
— Да, и Джереми теперь знает весь школьный курс по всем предметам, теорию аппарации и теорию обучения менталистов. Теперь ему осталось только научиться применять полученные знания.
— Превосходно, тогда тебе нужно скопировать мои знания экономики с законами маглов и магического мира.. и у меня есть к тебе одна просьба, как-то Альбус говорил, что способности можно пробуждать, если они изначально заложены. Вот мне и интересно, есть ли у меня возможность освоить защиту разума.
— Давай тогда с этого и начнём, лучше ложись на мою кровать. — Гарри повернулся к брату. — Если что.. обездвижь его магией, не задевая разума.
После чего он погрузился в разум Люпина. Скопировал себе все знания экономики, передал ему знания менталистов.. и ему стало интересно взглянуть на времена мародеров. Увидев их шалости, чуть не выпрыгнул из контакта от восторга и внимательно скопировал все не знакомые ему знания, особенно как создать волшебную карту замка. Немного подумав, скопировал дополняющие знания и во всех остальных сферах деятельности, разумно прикинув, что всё в жизни может пригодиться. Затем обратился к знаниям директора и понял, что способности лучше воспринимать как большой золотой сейф с сферами разных цветов и размеров, в зависимости от способности и её уровня, находящихся на полках в держателях.
Так он и поступил. Аккуратно открыв сейф, он увидел полупрозрачную способность к навыками менталистики, тогда он стал вливать силы в эту сферу.. и о чудо, получилось!
Сфера засветилась. Смотреть там, в общем-то, больше было не на что, как вдруг он увидел в самом низу ускользавшую от взгляда чёрную полку с такой же сферой. Сделав разумный вывод, что это и есть способность к ликантропному вервольфству, он попытался убрать ее, но единственное, что удалось — сфера перестала излучать черноту и стала менее плотной.
Поняв, что ему больше ничего не добиться, он вышел из разума Люпина.
Открыв глаза, он увидел остаточное свечение на себе и Люпине, они оба были в поту. Вдобавок Ремус выглядел очень бледным.. как и Джереми.
— Гарри, что ты опять учудил? От тебя пошло мощное белое свечение и окутало его. После чего Ремуса так затрясло, что я испугался за его жизнь. Я его еле удержал с помощью магии.
— Мне случайно удалось добраться до сущности ликантропного вервольфа и попытался её ликвидировать.. конечно не удалось, но всё же сильно ослабил.. и теперь она не активна, результат узнаем в полнолуние. А теперь давайте немного отдохнём, мы все сильно устали. Джереми, не поделишься половиной кровати, а то моя занята?
— Конечно.
Когда Гарри завалился на кровать, то вспомнил проделки мародеров и откровенно заржал.
— Ну а на этот раз что с тобой? — Джереми уже начал пугаться резкой смене настроений брата.
— Не.., всё нормально. Не смотри на меня так. Сейчас покажу. — И он скопировал брату воспоминания проделок мародеров.
— Мародеры, вот это да! — Джереми с горящими азартом глазами посмотрел на соседнюю кровать. — Ремус, да ты был клёвый парень! Теперь у меня точно есть причина отправиться в Хогвартс!
На что раздался громкий дружный хохот троих людей.
Через десяток секунд дверь открылась и ввалились испуганные посетители дома.
Увидев троих бледных, всех в поту, лежащих на кроватях и в изнеможении смеющихся людей они впали в ступор.
— Похоже, наша спальня становится самым посещаемым местом в доме. — Гарри не смог удержаться от сарказма.
— Э.. Гарри, извини, что я к тебе зашёл. — Забормотал старик. — Больше этого не повторится. Только мы перепугались, услышав жуткий волчий вой и прочий шум. Думали, с вами что-то произошло...
Гарри внимательно посмотрел в глаза директору, там читались боль и отчаяние от содеянного. Тут ему вспомнились события последних лет, особенно происшествие в Департаменте Тайн. Там его друзья только чудом не погибли. И виноват в этом только он. А если б случилось что-нибудь ужасное... Как к нему стали бы относиться другие..?
И после всего случившегося друзья не отвернулись от него, а ведь директор, не смотря ни на что, тоже сделал много хорошего...
— Профессор Дамболдор, пожалуйста, не уходите. Извините, что я тогда вспылил, но мне было очень тяжело узнать всё это.. да ещё вот так за краткий миг. Между тем я тоже совершил много непозволительных ошибок, и только чудом не погибли мои друзья.
— И ты меня извини, Гарри, я понадеялся, что у Дурслей хоть с помощью денег проснётся хотя бы малейшая порядочность, но ошибся. А сейчас скажи, что же у вас произошло.
— А вы посмотрите внимательно на Ремуса и всё поймёте. — Он загадочно улыбнулся и повернулся в сторону всё ещё лежащего мужчины.
Альбус подошёл к Люпину и стал водить палочкой над телом, потом с изумлением посмотрел на Гарри.
— Но как? Активная сущность вервольфа ушла в пассивную фазу. Это просто немыслимо! По кроме небольшой слабости в полнолуние он больше ничего не почувствует.
— Почему же немыслимо? Я использовал позаимствованные у вас знания и теории. Добавил туда ещё передаваемые только в семье Джереми знания и вот результат.
— Хочешь сказать, что с лёгкостью освоил высшую ступень Легилименции, да и при том почти не утомляясь?
— Только с помощью палочки.. но да. Сейчас я могу как заимствовать знания, так и передавать их, а так же немного воздействовать.
— А что же в принципе ты сделал? — Директор выглядел очень задумчивым.
— Предположил, что сущность ликантропного вервольфа — это нечто, дающее способности и питающееся силами человека.. изменяя его, с чем и попробовал бороться.
На эти слова у Дамболдора подкосились ноги и он начал падать. Хорошо, что у рядом стоящих людей оказалась хорошая реакция. Его подхватили и аккуратно посадили в кресло. Когда он пришёл в себя, то все замерли в ожидании объяснения, в чём же дело.
— Гарри, своими словами, ты с абсолютной точностью описал то, что скорее всего, в своё время произошло с одним человеком.. судя по имеющимся признакам.
— Том Риддл. — Гарри даже не сомневался, зная все теории профессора.
— Именно, но всё обстоит ещё хуже. В нашем мире нет существ, способных на такое и которых мы не знаем, как уничтожить. Это означает только одно — вторжение из других миров враждебных к нам уже давно началось, а мы даже этого не заметили. Хорошо, что ещё не совсем поздно. — Он достал золотой медальон на цепочке с изображением феникса, висящий на шее и проговорил:
— Сегодня в 21:00 состоится общее чрезвычайное собрание Ордена Феникса. Корнелиус Фадж — прошу прийти с ведущими учеными Департамента Тайн. — Когда он уже убрал медальон, то обратился к ребятам: — надеюсь, вы понимаете, что вся эта информация секретна и не подлежит разглашению никому, подчеркиваю ни-ко-му. Иначе в мире начнётся паника и ситуация станет ещё хуже — неконтролируемой. Не говоря о том, что если об этом узнают Чужие Тьмы из других миров, то перейдут к активным действиям, а мы не готовы ни к чему.
Когда все ушли и ребята остались одни, Джереми обратился к брату:
— Что же теперь получается.. мой отец, может и был обозлённым, но не совершал все эти злодеяния. А во всем виновато это существо, которое называет себя Волдемортом, и которое вселилось в него?
— Я не хотел бы зря тебя обнадеживать, но, похоже, что ты прав. Самое странное в том, что видимо из-за меня их сущности объединились.. то есть Том вселился в это существо, иначе он не смог бы возродиться... Выходит, что он и не умирал, а побыл сначала в неком теле какой-то дряни, потом с помощью меня же, вернее моих сил, восстановил тело, а эта дрянь теперь управляет им.
У меня сейчас голова взорвётся от всего этого. — Гарри встал и направился в ванную комнату.
Позже, когда Гарри дочитывал раздел в книге про Легилименцию в надежде найти что-то новое, а Джереми принимал ванну, зашёл Ремус. Он уже выглядел вполне нормальным, хоть и усталым.
— Гарри, если не хотите, чтобы вас донимали поклонники в количестве пяти тысяч человек, то лучше не выходите сегодня из спальни.
— А дом не маловат для такого количества народа? — Подросток ошалело посмотрел на собеседника.
— Дом да, а вот гостиная в самый раз. Она теперь стала размером со стадион, да и не только размером, а вообще всем похожа на стадион. Люди аппарируют в вестибюль и после проверки сразу отправляются туда.
— Тебе, надеюсь, не обязательно туда идти, а то нам будет скучно.
— Могу и остаться, я и так всё знаю от первоисточника. — Он хитро посмотрел на Гарри. — Возле тебя никогда скучать не приходится.
— Ну что ты, не преувеличивай.
Тут из ванной вышел Джереми.
— Ремус, я уверен, что сейчас мы будем учиться аппарировать.
— Хорошая уверенность, я согласен подстраховать вас, только на всякий случай закроем дверь в спальню:
— Colloportus, вот теперь можно и начинать.
— Э.. может попробуем сначала перемещаться с кровати на кровать? — Гарри вспомнился увиденный в сознании опыт других.
— Давай.
Ребята встали на кровать Гарри, представили место назначения, направили палочки на себя и одновременно произнесли:
— Аппариум.
Гарри переместился в нижнем белье и рубашке, брюки остались на прежнем месте.
У Джереми же вся одежда осталась там, где и прежде была. У него уже начали краснеть от смущения уши, когда Гарри направил на его одежду палочку и потом на него самого:
— Орнатус. — Джереми оказался полностью одет. Потом так же одел и себя.
— Ну приятель, теперь ты знаешь как не терять зря времени с девушками. — Ремус слегка улыбнулся, — а всё же понял, в чём твоя ошибка?
— Да, когда я мысленно представлял, что буду перемещать, то от волнения забыл про одежду.
— Вот и отлично, теперь сосредоточьтесь на том, что именно будете перемещать и произносите заклинание.
На второй раз ребята переместились без потерь.
— Так, теперь переместитесь в кресла. Предупреждаю, это намного сложнее, ведь вы должны не встать на кресло, а сесть в него. Поэтому в конце подробно представьте себя сидящими в этих креслах. Действуйте.
Получилось всё прекрасно. Ребята сидели довольные в креслах.
— Так, чего-то не хватает. — Гарри сидел в задумчивости. — Ах да, вспомнил!
— Аппарум кресло из кабинета! — Гарри после особых движений палочкой, указал ей на свободное место возле столика.
Кресло появилось именно там, где и планировалось.
— Удобное заклинание. — Обоим собеседникам оно понравилось.
— Удобное, но Дамболдор его не тиражирует, я вам специально показал, но лучше его произносить очень тихо, чтобы не подслушали.. или невербально — тоже хорошо работает и никто не узнает. Иначе представьте что будет, если так начнут перемещать оружие всякие ненормальные. Кошмар.
— Да ты прав, хорошо никому не скажем. — С уверенностью сказал Люпин.
Джереми же согласно кивнул.
— Вот и отлично, а теперь Оклюменция. Ремус, вспомни теорию, которую я тебе передал и поставь сферический щит вокруг разума из кирпичей гнева, ярости или чего подобного.
Немного позже Ремус ответил:
— Я готов.
— Отлично, а теперь Джереми, твоя очередь. Теорию Легилименции ты тоже теперь знаешь, так что действуй. Конечно, в целях нравственности прокручивай по кругу что-нибудь, где нет ничего личного, но обязательно должно быть неприятно, так как должна сформироваться мысль, что надо защититься. Действуй.
И начались тренировки. Гарри особо нечем было заняться, и он позвал Добби, который появился мгновенно.
— Слушаю вас сэр Гарри. — Добби был сама учтивость с улыбкой до ушей.
— Добби, пожалуйста, организуй кофе со сливками на троих.
Тот кивнул и исчез.
Через пару минут столик уже был накрыт ароматным кофе с тостами. Занятия закончились сами собой, так как все решили подкрепиться. Когда кофе был весь выпит, Добби всё убрал и снова исчез.
— Джереми, как у вас обоих успехи?
— Превосходно у меня, да и у Ремуса получается хороший щит вокруг разума.
— Отлично, а теперь не будем мелочиться и перейдём на высшую ступень. Даже если поначалу у вас эта защита будет получаться лишь кое-как, зато освоившись, достигните желаемого результата и не придётся переучиваться.
Так Ремус, представь свой разум, в смысле себя и витающие вокруг свои мысли, внутри сферы из самого сильного заклинания щита, лучше отражающего, какое только знаешь, добавь к нему свойства щита, на котором тренировался. Далее очень важное условие которое многие забывают — это щит должен постоянно подпитываться, желательно на подсознательном уровне, чтобы никогда не забыть его поставить и его сила должна быть постоянна. Теперь действуй.
Через последующие десять минут тренировок, Гарри увидел, что оба начинают уставать.
— Достаточно. Теперь поменяйтесь местами. — Он повернул голову в сторону озадаченного кузена. — Джереми помести какие-нибудь воспоминания поверх возведённого мной золотистого щита. Одновременно этот навык является отвлекающей защитой-обманкой. После этого попробуй сначала без щита, потом щит из кирпичей, затем сферу, как я до этого описал.
После Гарри повернулся к Люпину.
— А ты с помощью заклинания попробуй прочитать мысли. Действуйте.
Через двадцать минут, когда Джереми с Ремусом уже совсем вымотались, Гарри остановил их.
— Думаю, на сегодня достаточно. Как считаете?
— Более чем.
— Спасибо за урок. После первого же занятия у меня стала получаться хорошая защита. — Ремус посмотрел очень благодарно. — Не то что "Снивелус" Снейп донимал тебя своими маразмами.
— Не будем вспоминать о придурках, насколько понимаю он едва не с рождения такой. — На что все дружно рассмеялись.
— Ребята, уже одиннадцатый час, вам пора отдыхать. До завтра. — И он ушёл в свои апартаменты.
Глава 8.
Уже дожили до пятницы. По договорённости ребята с утра только и делали, что аппарировали по дому. Это у них получалось всё лучше и лучше, почти перестали промахиваться и не забывали ничего из личных вещей на прежнем месте.
Из прочего была обычная суета.
Вот на следующий день...
Утром в гостиной с ними занималась Арабелла Фигг.
— Так ребята, вы оба почти на одном уровне, благодаря способностям Гарри, и многократно опережаете всех остальных. Джереми не обижайся, но для раздела чтения, а уж тем более передачи знаний требуется очень большое количество магических сил.. которые у тебя вполне могут образоваться к его возрасту или несколько старше, но сейчас лучше оставить эту тему на потом.
Сейчас мы займёмся ещё одним ответвлением Легилименции, это — чтение мыслей и чувств выбранного человека или нескольких без физического контакта на расстоянии и без палочки. Сейчас я буду помещать мысли поверх возведённой защиты, а вы пробуйте прочитать. Начало такое же, как и с палочкой.. если поначалу будет сложно, можете мысленно произносить заклинание.
Ребята избавились от посторонних мыслей, чтоб не отвлекали и сосредоточились на разуме миссис Фигг.
Подумав о заклинании Гарри почувствовал сильное недовольство. Увеличив усилие, оказалось, что недовольство вызвано результатами собрания, точнее отсутствием действенных предложений. Продолжив поиски, он дошел до её мыслей, что хорошо бы в скором времени ребятам сдать экзамен на аппарацию. Дальше увидев стенку, он понял, что прочитал всё предназначенное для них, и прервал контакт.
Открывая глаза, он почувствовал себя сильно уставшим, но и довольным достигнутым успехом.
— Теперь расскажите, что вам удалось прочитать.
Гарри рассказал всё в подробностях.
На это она только кивнула, ничего более не сказав, и обратилась к мальчику:
— Джереми, как твои успехи?
— Я почувствовал недовольство чем-то, но не смог понять чем, а так же обрывки мыслей.
— Это уже очень хороший результат для начинающих. В будущем вы сможете бегло читать мысли практически без усилий. Ну а коли вас двое, то будет просто замечательно, если вы тренировки ради начнёте попытки общаться мыслечтением. А теперь самое важное — вам нужно научиться скрывать эмоции. Конечно не как Северус за глупой ухмылочкой или маской недовольства. — На что все хихикнули. — А чтоб все видели благожелательное спокойствие и достаточные общие эмоции для конкретного случая в компании для окружающих. Продолжим занятие...
* * *
В воскресенье вечером в комнату к ребятам зашёл Дамболдор.
— Я хотел напомнить вам, что завтра нужно будет подойти в 9:00 к залу суда. Все составленные вами документы уже рассмотрены и приняты к сведению. Поэтому сегодня ложитесь спать пораньше.
Когда директор ушёл, Гарри обратился к кузену:
— Джереми, м.. ты уверен в своём решении быть с нами, вернее со мной. Всё-таки моя жизнь очень неспокойная и опасная.. никогда не знаешь, что произойдёт через несколько минут.
Мальчик повернулся к кузену с очень серьёзным лицом:
— Если бы не ты, то я давно бы уже лежал ну очень спокойно под землёй. Находиться по известным причинам рядом со мной не менее опасно, чем с тобой и, зная о моём родстве с Томом Риддлом, ты не отвернулся и ушёл, а наоборот защитил и поддержал меня. Да и я же вижу, что только благодаря тебе ко мне относятся совсем по-другому, чем было бы иначе. Поэтому буду только рад жить с братом, а не неизвестно где, если конечно ты сам не передумал и я тебе не надоел.
Гарри подошёл и обнял его.
— Что ты братишка, даже думать о таком больше не смей, я никогда не передумаю, и ты мне никогда не надоешь.. конечно, между братьями бывает всякое, даже ссоры, но это всё напускное и незачем такие мелочи воспринимать всерьёз.
* * *
В понедельник утром ребята были немногословны. Они быстро собрались, надев парадные мантии и другую подобающую случаю одежду, и спустились на завтрак. Все кто с ними встречались, обнадеживающе улыбались и говорили, что всё будет в порядке. Вот только спокойствия это ничуть не прибавляло. Поняв, что плотный завтрак сегодня не для них, братья употребили сок с тостами и пошли в кабинет к Дамболдору.
Когда они вошли в кабинет, там уже беседовали Дамболдор с миссис Фигг.
— Доброе утро. Я гляжу, вы уже полностью готовы отправляться, вот и хорошо. Нам как раз пора. Беритесь за портключ.
Ребята прикоснулись к предложенной им газете и почувствовали рывок. Перед ними замелькали цветные всполохи, но всё быстро прекратилось, и они оказались перед входом в зал суда, уже знакомый Гарри из-за прежних событий.
Перед входом стояли двое охранников.
— Назовите себя.
Все четверо назвались и вошли в зал. Им предложили свободные места у стены недалеко от членов Визенгамота.
— Сэр, а кто возглавляет Визенгамот? — Спросил Гарри.
— Амос Диггори, — ответил Дамболдор. — Мистер Адам Уорриэлз — главный обвинитель.
Гарри посмотрел на членов суда. Там был и Персиваль Уизли, который, как и в прошлый раз, готовился записывать весь ход заседаний.
— Начинаем заседание суда. — Объявил Амос Диггори. — Итак, первым рассматривается дело нападения преступной организации "Пожиратели Смерти" на Элизабет Риддл и её сына Джереми Риддл. Введите обвиняемых.
После того, как ввели двоих обвиняемых, пригласили Брука Дугласа, который рассказал всё виденное им.
— Приглашается следующий свидетель, а также участник событий Гарри Джеймс Поттер.
Гарри вышел к судьям и рассказал о событии того дня, предъявив как главную улику деактивированный портключ.
Следующим был Джереми, который рассказал что видел из того происшествия.
Немного посовещавшись, Амос Диггори объявил:
— В связи с фактом, что основного подлежащего обвинению Валда Майкнера уничтожил Гарри Поттер, то Хэнк Смиткинс и Давош Четс приговариваются к десяти годам лишения свободы в Азкабане за соучастие в убийстве. С Гарри Джеймса Поттера снимается обвинение о применении запрещённой тёмной магии, так как проклятие было применено в целях самозащиты и защиты мирных граждан. Объявляется десятиминутный перерыв перед рассмотрением следующего дела.
После перерыва началось новое заседание.
— Рассматривается дело о нападении на Диагон Аллею группы Пожирателей Смерти во главе с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Введите обвиняемых.
Под бдительным присмотром мракоборцами, в наручниках и тюремных робах ввели группу молодых людей в возрасте 18-25 лет, среди которых выделялся с до нелепости гордым видом среднего возраста Люциус Малфой.
Далее было зачитано обвинение и приговор молодежи — полгода в Азкабане за неимением серьёзно пострадавших от их действий(благодаря Ордену Феникса), совершённое Волдемортом двойное убийство оставили за ним.
В итоге остался только Люциус Малфой. В это время в зал суда зашёл Министр Корнелиус Фадж и последовал к столу судей.
Амосом Диггори в качестве свидетелей причастности Люциуса к нападению на Диагон Аллею в группе Пожирателей Смерти были вызваны Гарри Поттер и мракоборец приложивший Малфоя сногсшибателем. После их рассказа к Люциусу Малфою был применён Веритасерум — зелье правды, где он во всем сознался, в том числе и как бежал из камеры предварительного заключения с остальными сообщниками после событий в Департаменте Тайн.
После недолгого совещания было сообщено:
— Решением суда Визенгамота в свете выявления прошлых преступных деяний Люциус Малфой приговаривается к пожизненному сроку заключения в Азкабане.
Далее выступил Министр магии:
— В связи с тем, что на Гарри Поттера и его кузена Джереми Риддла объявил охоту Тот-Кого-Нельзя-Называть, и Гарри Поттер неоднократно был вынужден сражаться с последним и его приспешниками, в чём мы наглядно убедились. Гарри Поттеру и Джереми Риддлу выдаётся бессрочное разрешение на изучение и применение всех видов магии, а также сдачу экзамена на аппарацию. — Он самолично подошёл к ребятам и вручил им разрешения под неловкие аплодисменты.
— Большое спасибо Министр, не знаю даже как вас отблагодарить, — Гарри был полон смущения.
— Знаешь, знаешь, это напрямую связано с вашим обучением. — Корнелиус Фадж с лёгкой улыбкой и очень серьёзными глазами посмотрел на ребят.
— Понятно, — произнесли они в унисон и тоже серьёзно посмотрели ему в глаза.
— Сразу видно братья, даже говорят одинаково, — шутливо сказал Министр и ушёл из зала суда по своим делам.
По окончанию последовавшего десятиминутного перерыва было объявлено заседание об отказе Гарри Поттера от опеки семейства Дурсль.
— Приглашаются Вернон и Петуния Дурсль.
Когда те подошли, Амос Диггори продолжил:
— Рассматривается заявление Гарри Поттера об отказе от опекунства четы Дурсль и передаче этих прав в пользу присутствующей на данном заседании уважаемой миссис Арабеллы Фигг. Гарри Поттер, обоснуйте суду причину отказа от опеки.
Гарри посмотрел внимательно на чету Дурсль. Они оба были бледны, ещё бы при их отношении к волшебникам и выглядели несколько растерянно. Похоже, они не ожидали такого поворота событий. И обратился к судьям:
— Хорошо, для краткости буду излагать только факты событий. Итак, единственное за что я благодарен моим родственникам, вернее сестре моей мамы Петунии Дурсль — это что когда меня в раннем детстве подбросил к порогу их дома профессор Альбус Дамболдор с суммой денег на проживание.. вместо того, чтобы как любого нормального ребёнка передать в руки, — в этот момент в зале начался громкий шёпот, она видела во мне только сына своей сестры, в отличие от предрассудков некоторых.. считающих, что в меня мог вселиться дух Волдеморта или подчинить себе. — Тут он холодно посмотрел на директора. — Хотя последнее было, что называется, проверено и отвергнуто наглядным образом в свете последних событий в Департаменте Тайн.
Далее начались неприятные моменты. Похоже, дядя Вернон решил, что их услуги ухода за мной в малолетнем возрасте стоят баснословных денег, которые закончились как раз к тому моменту, когда ребёнка, если приложить к нему физические методы воспитания, можно принудить к тяжёлому физическому труду за право иногда есть и спать в чулане. — На эти заявления в зале суда начал нарастать настоящий гул возмущения. Гарри же, делая вид, что не замечает этого, продолжил. — Интересен и тот факт, что дядя поощрял попытки, часто удачные, своего сына Дадли нападений на меня с целью избиения. Когда же я давал отпор, дядя в отместку сам принимался избивать меня.
Про то, чтобы за всё время моего проживания у Дурслей, мне было куплено что-нибудь из новых вещей — и речи быть не может. Так продолжалось до тех пор, пока они не поняли, что из-за их чрезмерного хамства я могу не выдержать и применить к ним магию.. фатально. Самое интересное, что как я не так давно узнал, существует комиссия по надзору за опекой над несовершеннолетними, которая проводит периодические проверки, но из-за того, что профессор Дамболдор наложил на дом заклятие ненахождения, естественно меня ни разу не смогли найти.
Интересно, кто в таком случае ответственен за присмотр над тем, как живёт ребёнок? Далее, когда я учился в начальных классах Хогвартса, никто, повторяю, никто не удосужился сказать мне о моих правах опекаемого и провести полную проверку здоровья с последующим лечением. В этом я вижу полную утопию и безнравственность как минимум половины магического мира и всего преподавательского состава Хогвартса. И хочу заявить, что вам необходимо пересмотреть очень многие жизненные принципы, которые застряли где-то в утопическом средневековье.
Итак, вернёмся к делу, вся эта дикая история закончилась в первый день этих летних каникул, когда после учинённого Верноном Дурсль скандала прямо перед входом в их дом после приезда с вокзала из школы, я принял решение прекратить всё это и уйти. Так как миссис Арабелла Фигг проживает не слишком далеко, я ушёл к ней с намерением решить, что делать дальше в сложившейся ситуации. Она, не спрашивая никаких подробностей, предложила пожить у неё, а там уже принять соответствующее решение. Так как она и раньше много помогала мне, за что я ей очень благодарен. — Тут Гарри с мягкой улыбкой посмотрел на неё, на что она смущённо улыбнулась в ответ. — Я согласился с её предложением и остался. Ну а в свете последних событий, когда мне посчастливилось спасти кузена, она предложила нам свои услуги опеки, на что я, конечно же, согласился.
— Что ж.., ваше обоснование более чем подробно изложено и принято к сведению. Мистер Адам Уорриэлз, вам слово.
— Мистер и миссис Дурсль, мы ждём ответного слова на данное очень серьёзное обвинение. Предупреждаю, что любая ложь может быть проверена с помощью зелья правды.
Вернон Дурсль стоял посреди зала со своей женой серо-зелёный и трясся от страха и ужаса, наконец осознав, что он делал все эти годы, и что за всё свершённое придётся ответить. А самое главное — не отвертеться, это волшебники.. только хуже будет.
— Я подтверждаю, что всё сказанное племянником Петунии правда.
— Вернон, как ты можешь, он и твой племянник, мы же столько лет вместе! — Петуния гневно посмотрела на своего мужа.
— Мне он никто, так как связан с волшебством, которого я презираю, поэтому он и был "никем" все эти годы, а его я терпел только из-за тех денег, на которые я купил компанию "Граннингс" по производству дрелей и свёрл к ним.
— Но... — Петуния уже не могла подобрать слов и только закрыла лицо руками.
— Так.. всё ясно, в ходе судебного заседания дело об опеке разрослось до уголовного разбирательства. Если пострадавший конечно согласен выдвинуть официальное обвинение. — Амос Диггори очень серьёзно посмотрел на Поттера.
— Да я согласен выдвинуть официальное обвинение против Вернона Дурсль. — Гарри пристально посмотрел в глаза директора. — Профессор Альбус Дамболдор всё же в последствии очень много помог мне, поэтому я только попрошу его внимательнее относиться к принимаемым решениям и их последствиям, особенно когда это касается детей.
Через пару минут Амос Диггори продолжил:
— Решением суда Визенгамота Вернон Дурсль обвиняется по статьям: жестокое обращение с несовершеннолетними, эксплуатация детского труда, присвоение денег в крупных размерах и полное нарушение правил опеки над несовершеннолетними. И приговаривается к шестидесяти годам заключения в магловской тюрьме строгого режима без права амнистии.
Дадли Дурсль ставится на учёт в полиции. За ним будет вестись соответствующее наблюдение.
Компания "Граннингс" передаётся в законное владение Гарри Поттеру, так как была приобретена на его средства. Вопрос о передаче права опеки рассматривается положительно. Все соответствующие документы будут подготовлены и вручены в установленном порядке.
На Вернона Дурсль надели наручники и вывели из зала суда два мракоборца.
Гарри посмотрел на тётку, которая осталась в полной прострации стоять на прежнем месте, и подошёл к ней. Взяв её руку в свои, он отвел её в сторону и сказал:
— Тётя, сейчас я понимаю, что вы пытались угодить всем, но вечно такое не могло продолжаться, это просто невозможно. И я прощаю вас за те случаи, когда вы пытались угодить своему мужу. И чего бы дальше не произошло, в вас я буду, прежде всего, видеть родную сестру своей мамы. И если вы окажетесь в ситуации, когда некуда будет пойти, двери моего дома всегда для вас открыты, я же получил наследство от крестного.
— Спасибо Гарри.. за то что простил, за всё спасибо. И я решила подать на развод. Я снова становлюсь Эванс. Фамилия Дурсль стала для меня ругательной. Не знаю только что делать с Дадли...
— Если когда-нибудь он изменится в лучшую сторону, я смогу его простить и помочь, но не раньше.
На это Петуния только понимающе кивнула.
В это время к ним подошёл Джереми, слышавший весь разговор, и взял Гарри за руку.
— Превосходный ведь у меня братишка — решительный и справедливый!
Петуния посмотрела на мальчика, и чуть задумавшись, спросила:
— Гарри, ты нас не познакомишь?
— Конечно, это Джереми, наш общий родственник со стороны сестры вашей бабушки — моей прабабушки.
— Так ты знаешь по дядю...
— Да, и меня это мало волнует, каждый сам отвечает за свои поступки.
— Ну.. тогда здравствуй племянник.
— Здравствуйте, тётя Петуния. — Джереми посмотрел на свою, хоть и дальнюю, но всё же родственницу, и улыбнулся.
— Ну ладно ребятки, перерыв заканчивается.., и вы уверены насчёт опеки?
— Это же только формальность. — Гарри хитро прищурился.
— А.., понимаю. — Она подмигнула и попрощалась. — Удачи вам.
По истечению перерыва началось последнее для ребят заседание.
— Рассматривается дело об опеке над несовершеннолетним Джереми Риддлом. В связи с данным вопросом было сделано соответствующее уведомление. Прошение на опеку выше названного подало девять человек. Одновременно подал заявление о своём предпочтении и Джереми Риддл. Это заявление оказалось встречным. Миссис Арабелла Фигг изъявила желание взять на себя опеку над обоими кузенами. Но есть одна проблема. Из собранных нами сведений стало известно, что её финансовое положение нестабильно, а учитывая её возраст, становится очень сомнительным, что она сможет обеспечить ребёнка на протяжении всего срока опекунства до его совершеннолетия. — Сказав всё это, Амос Диггори посмотрел на Арабеллу Фигг, но его отвлёк Гарри.
— Сэр, могу ли я сделать встречное предложение по данному вопросу?
— Я слушаю вас.
— Так как сегодня было решено, что опекунство надо мной берёт миссис Арабелла Фигг, а моё более чем достаточное финансовое положение ни у кого не вызывает сомнения, я прошу суд не отдалять от меня кузена и согласиться с кандидатурой миссис Фигг. В таком случае я смогу полностью обеспечить Джереми всем необходимым и поддержать его материально в дальнейшем, если после совершеннолетия он захочет продолжить обучение. Если потребуется, могу предъявить это уведомление в письменном виде.
— Хорошо, мы принимаем ваше заявление к делу и считаем финансовый вопрос урегулированным.
— Теперь рассмотрим следующее заявление...
Во время дальнейшего заседания Джереми выглядел очень взволнованным и нервным, прекрасно понимая, что если у них не получится, то неизвестно, сколько ему останется жить. Прекрасно его понимая, Гарри слегка сжал его руку, придавая уверенности, что всё обойдётся и они будут вместе.
В итоге суд постановил, что совместное заявление Гарри, как непосредственного родственника, и Арабеллы Фигг выглядит наиболее приемлемым, что и было объявлено.
Джереми же в порыве чувств повис у Гарри на шее и долго не отпускал, пока его не уговорили, что сие действо можно продолжить и дома.
— Миссис Фигг, — к ней обратился Гарри, — раз уж мы в Министерстве, я хотел бы написать заявление о начале подготовки к экзамену на аппарацию и сдать его в следующий понедельник. — Он повернулся к брату, — Джереми, не составишь мне кампанию?
— Шутишь, с удовольствием! Это ведь так здорово мгновенно перемещаться! Попробуй только забыть взять меня с собой на экзамен! — Джереми с шутливым укором произнёс последнюю фразу.
— Да уж, забуду.., да ты мне теперь всю неделю будешь напоминать об этом.
— Обязательно!
Миссис Фигг уже не выдержала и, рассмеявшись, как и все слышавшие, сказала:
— Ладно-ладно идемтё писать заявление на аппарацию, а то вы точно не успокоитесь.
Зайдя в кабинет приёма заявлений на начало подготовки к экзамену на аппарацию, ребята подошли к столу, на котором большими стопками лежали какие-то бумаги, а за столом сидел человек, внимательно изучающий очередной документ. Закончив с ним, мужчина средних лет обратился к братьям:
— Извините молодёжь, но вам не кажется, что вы ошиблись дверью? Получить разрешение на аппарацию можно только с 17 лет.
Пока их не прогнали, не дав высказаться, Гарри сразу начал с главного.
— У нас есть соответствующее разрешение, вручённое собственноручно Министром магии Корнелиусом Фаджем.
— Хм, странно, хорошо предъявите документы.
Ребята вручили разрешение и принялись ждать.
Чиновник подробно изучил разрешения и внимательно посмотрел на ребят.
— Впервые вижу такой документ с чрезвычайными полномочиями. Похоже, Министр вам полностью доверяет и рассчитывает на то, что вы сможете принести реальную пользу в будущем. Не буду отрицать, магических сил вам не занимать, если уж у малого их больше, чем у двоих обычных взрослых, но в виду слишком малого возраста Джереми Риддла, я обязан наложить на него запрет на перемещение с собой людей сроком на один год. Если за этот срок с ним не произойдёт ни один случай расщепления при перемещении, запрет будет снят. Конечно, чрезвычайных ситуаций этот запрет не касается. И ещё на время обучения вам даётся временное разрешение на аппарацию на небольшие расстояния в целях тренировки. Экзамен состоится в понедельник пятнадцатого июля в.. — он посмотрел на график, — в 10:30 подходите к этому кабинету, начнём с теории.
Выйдя из кабинета с миссис Фигг, ребята изъявили желание отправиться домой самостоятельно, что и сообщили взрослым.
— Хорошо, но аппарировать будем все одновременно, главное попридержите с материализацией.. если увидите, что вас несёт к стене или к чему другому, у вас будет несколько мгновений, чтобы изменить курс на свободное пространство, для этого достаточно мысленно представить место приземления. — Удостоверившись, что братья серьёзно отнеслись к её словам, продолжила: — Итак на счёт три...
— Аппариум. — И все четверо через секунду оказались в прихожей дома Гарри.
— Правильно сделали, что притормозили на выходе и сами выбрали место прибытия, так как заклинание хоть и редко, но бывает что даёт сбой и помещает не туда, а это может закончиться катастрофой, причём не всегда исправимой.
— Спасибо профессор Дамболдор, — Джереми смущённо улыбался, его переполняла буря чувств, ведь сегодня ему пришлось вспомнить события недавних дней, отнюдь не радостных, узнать что его брат прошёл через настоящий кошмар и, после этого остался хорошим человеком, и все окружающие его люди относятся к нему хорошо.
Его смятённое состояние за улыбкой заметил Гарри, но, не подав виду, что заметил, просто взял за руку и пригласил всех пообедать, благо время уже пришло.
Отказываться никто не стал.
Во время обеда Гарри обратился к Дамболдору:
— Профессор, у меня к вам есть большая просьба — теперь компания "Граннингс" принадлежит мне, но без хорошего руководителя она просто развалится, и не хотелось бы оставить людей без работы, а у меня просто нет времени ей заниматься. Так вот я и хотел узнать — нет ли у вас подходящего не занятого человека в Ордене?
— Конечно же есть и обязательно его приглашу, сейчас из-за войны всё больше людей остаётся без работы. Саботажи и диверсии пособников Волдеморта не проходят бесследно. И я хотел тебя спросить — чем собирается заняться твоя тётя, ведь на сбережениях она долго не протянет.
— Вы правы, она хорошо знает работу компании, и я думаю, что вряд ли откажется от приглашения с хорошим окладом. А чем будет заниматься — пусть решает сама.
На что Дамболдор ободряюще и с нескрываемым уважением кивнул.
— Благородное решение, я надумал позвать Дерека Миллер, он справится с этой работой и в первый же рабочий день пришлёт курьера к твоей тёте с приглашением.
После обеда к братьям подошла миссис Фигг, с которой они и прозанимались весь остаток дня легилименцией.
Глава 9.
Вторник 2я неделя июля. Утром после завтрака к кузенам подошёл Ремус.
— Гарри, оружейная комната, залы для занятий физической подготовкой и зал для тренировок в магии полностью готовы, приглашаю оценить.
— С удовольствием, но надо успеть до начала занятий.
Зайдя в оружейную комнату, ребята увидели стеллажи, на которых аккуратно лежало защитное снаряжение, на стенах висели мечи и кинжалы как настоящие, так и тренировочные и прочее всевозможное снаряжение, в специальных креплениях в ряд стояли мётлы, хоть и не последней модели, но в хорошем состоянии. В не разбивающихся шкафах в охлаждённом виде и под стазисом хранились зелья, необходимые во время войны.
В дальнем конце оружейной находилось отделение для магловского огнестрельного оружия, где ребята увидели пистолеты, винтовки, автоматы, снайперские винтовки и боеприпасы к ним. В ящиках лежали различные гранаты, взрывчатка, мины...
Ребята обалдело разглядывали всё это, пока Гарри не выдержал.
— Ремус, тут конечно просто обалденно, но зачем нам магловское оружие? Ведь достаточно поставить простой магический щит, и всё оно окажется бесполезным.
— Щит ещё нужно успеть поставить, да и магические силы не бесконечны, так что всё может пригодиться, особенно при нападении существ хорошо защищённых от магической атаки.
В зале для занятий физической подготовкой оказалось большое количество различных тренажёров, груши для отработки ударов, гири, штанги.., в общем зал оказался прекрасно оснащён. В противоположность ему зал для тренировок в магии был абсолютно пуст.. не считая того, что стены пол и потолок были покрыты каким-то сверхпрочным материалом, и весь зал был буквально пропитан магией.
Зайдя, после беглого осмотра у двери, Гарри подумал, что не хватает манекенов в конце зала.. и о чудо! Они вдруг появились, точно так, как он задумал.
— Не удивляйся так, этот зал реализован на подобие "Выручай комнаты" в Хогвартсе.. сколь уж получилось, но когда ты чего-то желаешь изменить в обстановке, затрачивается твоя магическая энергия — это работает как волшебная палочка, которая сама колдует по твоему желанию.
— Здорово, а кто смог так заколдовать этот зал? Это ведь магия самого высшего уровня! Вот было бы здорово этому научиться!
— Тогда пойдёмте в гостиную, скоро начнутся занятия, за одним и сообщишь о своих восторженных чувствах Валери Эвергрин.
Когда они зашли в гостиную, то застали всех собравшихся за горячим спором. Как выяснилось в последующую минуту, спор шёл о том, чтобы убедить Гарри воспользоваться новыми способностями, и колоссально экономя время, скопировать знания и опыт друг друга.
Неожиданно из середнячка ставший почти вундеркиндом подросток надумал высказать своё мнение по теме.
— Лично я весь "за", — он подошёл к Валери Эвергрин. — Я восхищаюсь вами и тем, как вы организовали зал для тренировок в магии. Он теперь стал словно "Выручай комната" в Хогвартсе!
Стоящие рядом Джереми с Ремусом в поддержку дружно закивали головой.
— Я рада, что вам понравилось, друзья. А ещё больше рада твоему согласию в дублировании знаний.
— Тогда давайте начнём. Сначала я соберу знания и опыт всех тех, кто согласится поделиться ими с другими. Предупреждаю сразу, что не затрону ничего личного. Кто умеет ставить ментальный блок, поместите за ним информацию, которую не хотели бы разглашать, по нему я и стану ориентироваться. — Затем он подошёл к директору. — Не могли бы вы также пригласить профессоров Хогвартса и других людей, знания которых сочтёте полезными.. и не только в магии, но и в боевых искусствах, медицине и так далее. За день я смогу собрать и систематизировать информацию примерно от двух десятков человек.
На что Альбус Дамболдор вполне логично усомнился.
— Ты уверен, что сможешь собрать столько информации и при этом не причинить вред ни себе, ни другим?
— Абсолютно, ведь по большей части получаемое лишь дополнит уже собранные знания. И к вечеру мой запас магических сил сильно уменьшится, но к утру уже полностью восстановлюсь для продолжения или в готовности к передаче знаний.
— Хорошо, согласен, людей я буду вызывать в порядке очереди.. по мере их освобождения от текущих дел, только предупреждаю ещё раз — действуй только когда будешь абсолютно уверен в результате.
На что Гарри оставалось только кивнуть и приниматься за дело.
После обеда он сразу же направился в гостиную, чтобы продолжить сбор информации.
С каждым сеансом у него получались всё быстрее поиск информации и копирование. Сил же требовалось с каждым разом всё меньше, правда, он не стал рисковать экспериментами воздействия без волшебной палочки, решив, что опыт двадцати сеансов до обеда уже бесценен.
В гостиной братья увидели замечательную картину, как директор уламывает поучаствовать декана факультета Слизерин и незаметно заняли места "в зрительском зале". Все присутствующие были так увлечены перепалкой, что не обратили на их приход никакого внимания и разве что не делали ставки.
К сожалению, как опытный конспиратор, первым их появление заметил не кто иной, как Северус Снейп.
— Поттер, наш гений во плоти, твоя гениальная способность попадать в дурацкие истории уже входит в легенду. Во что ты меня опять втянул? Как можно согласиться на такое? Это же чисто самоубийство в твоём пособничестве.
— Что вы профессор, я свято следую заповеди целителей — "не навреди". Вы можете лично в этом убедиться — все, с кем сегодня до обеда я занимался — в полном порядке, да и в передаче знаний у меня уже опыт имеется. И я даже не думал просить от вас невозможного — если кто-то узнает, что декан факультета Слизерин просто так кого-то одаривает знаниями — это же будет страшнейшее нарушение основ факультета — такое Слизеринцы не переживут. Поэтому предлагаю наивыгоднейшую сделку — знание и опыт в алхимии на то же в заклинаниях и трансфигурации. И даже могу дать клятву волшебника, что во время сеанса не попытаюсь влезть в ваши воспоминания, которые вы считаете сокровенными.
На что у Северуса Снейпа проступило искреннее удивление.
— Я поражён, неужели с таинственной способностью боги наградили вас даже каплей ума? В честь такого события я так уж и быть соглашаюсь на эту нелепую сделку, даже без клятвы.
Стоящий рядом со Снейпом Дамболдор вздохнул с облегчением и подмигнул парню, а зрители чуть было не пустились в овации, но благо вовремя опомнились.
Чтобы профессор случайно не передумал, Гарри быстренько сопроводил его к рядом стоящим креслам, где он и прежде работал, мельком отметив предусмотрительность директора, давшего возможность поработать с профессорами Флитвиком и Макгонагал до обеда.
Осуществив ставший привычным сеанс обмена знаниями, причём он не стал строить из себя скромнягу и вместе с зельеварением и алхимией ознакомился со всеми остальными знаниями и опытом профессора.. всё равно блок стоял только на личных воспоминаниях, Гарри с удивлением осознал, что зельеделие оказывается интересная наука.
— Профессор, я восхищён вашими глубочайшими познаниями в зельеварении и алхимии, и впервые эта наука мне показалась очень полезной.
На что Северус Снейп задумчиво взглянул на него.
— Хм, у тебя действительно получилось передать знания. И как ни странно я испытываю почти такие же чувства. — Их взгляды встретились и в течении долгой минуты они думали как отнёсся к этому собеседник. — Раньше я видел в тебе ленивого, безответственного самовлюблённого выскочку, готового идти по головам окружающих людей ради славы. Теперь вижу, что это было не так, а практически все твои проблемы связаны с тем, что тебя просто выбросили во взрослую игру со смертью, совершенно не подготовив.
Гарри больше не видел во взгляде Северуса Снейпа былого отвращения и презрения, только задумчивость, искренность и уважение. Тут же он осознал, что все действия Северуса Снейпа с самого появления были четко спланированы и выполнены для того, чтобы он осознал, что даже на светлой стороне много пренебрежения, халатности, недомолвок, что люди совсем не идеальны, и чтобы не разочароваться, нужно вести себя упреждающе.
Он только движением глаз показал, что всё понял. Снейпу этого было достаточно, и он продолжил:
— Смею надеяться, с наступлением учебного года ты согласишься стать моим ассистентом и со временем напишешь диссертацию на алхимика. Искусных зельеваров в нашем мире, к сожалению мало, а одаренных вообще единицы. И не надо смотреть на меня так подозрительно. Ты, кажется, забыл, что я учился с Лилиан Эванс в одном потоке — у неё был настоящий дар алхимика. Я уверен, что он передался и тебе, осталось только его пробудить.
— Я с благодарностью принимаю ваше предложение, сэр.
— Раз всё улажено, я ухожу. — И он удалился под всеобщее молчание.
Гарри уже собирался пригласить следующего, как к нему подошёл Дамболдор.
— Гарри, я рад, что тебе удалось договориться с Северусом — это многого стоит, но предложение стать ассистентом.. для него это величайший дар. Постарайся оправдать его надежды, ведь он считается одним из лучших в мире алхимиков.
— Я обязательно последую вашему совету, директор. — Сказал подросток со всей серьёзностью.
В конце дня последними к нему подошли с добрым взглядом, но строгим во всём остальном мужчина средних лет и Арабелла Фигг, представившая гостя:
— Гарри, познакомься, этого чудесного человека зовут Сидней Клейн Шеддоуз — он главный целитель в клинике Св. Мунго.
— Очень приятно с вами познакомиться сэр, — сказал Гарри, с приветственным рукопожатием. — Могу ли я так же познакомить вас с моим кузеном Джереми Риддл. Он является потомком Хельги Хаффлпаф и обладает даром целителя. — И подозвал брата.
Джереми смущённо подошёл к нему и поприветствовал гостя.
— Рад встрече с вами молодой человек, и очень надеюсь, что вы захотите научиться применять свой столь редкий дар на пользу людям. — Целитель внимательно посмотрел на ребят. — В общем-то ради этого к вам и пришёл. Мне сказали, что вы серьёзные юноши и весьма одарённые. Откровенно говоря, я хочу предложить вам практику в клинике по четыре часа в рабочие дни после обеда. Из-за стычек с Пожирателями Смерти у нас сейчас начинает не хватать сотрудников, боюсь, что дальше будет только хуже. Альбус Дамболдор в курсе моего предложения, а так как клиника защищена не хуже Министерства и Хогвартса, то он одобрил мое предложение и порекомендовал обратиться к нескольким ребятам из Хогвартса, в том числе и к вам.
— Мы с удовольствием присоединимся к вам, но с одним условием — вы дадите мне ознакомиться со всеми вашими знаниями, необходимыми в искусстве целительства.
— Многие мои знания слишком опасны, если попадут в недобрые или неумелые руки... Поэтому я вынужден отказать.
Джереми уже хотел что-то сказать, но Гарри его остановил, сказав мысленно:
/— Этот чудак вздумал с нами в игры поиграть. Поэтому только слушай и вникай./
/— Хорошо./
— А у нас и так достаточно высокий уровень знаний, поэтому нам не интересно заниматься мелочами.
Сидней Шеддоуз нахмурился.
— Да.. Альбус предупреждал, что с вами будет непросто.. и потребуется индивидуальный подход. Что ж, я могу согласиться, только если вы дадите клятву Гиппократа.
Гарри в отрицании помотал головой.
— Только часть её касательно непричинения намеренного вреда в целительской практике. Мы поклялись следовать кодексу Хранителя Света, и противоречия не допустимы.
— М.. да Хранители.. воины... Хорошо я согласен.
После получения знаний Гарри хотел уже было идти передохнуть, но его остановил Сидней.
— Мистер Поттер, я наслышан о вашей способности быстро передавать знания, но считается, что это достаточно медленный процесс, ведь передавать знания очень сложно и опасно. Не могли бы вы продемонстрировать свои способности.
Гарри, немного подумав, обратился к брату.
— Джереми, устройся поудобнее в кресле и расслабься, сейчас передам тебе все полученные знания и опыт, полученные от мистера Шеддоуза.
После завершения сеанса, к мальчику подошёл Сидней и просканировал на предмет отклонений в деятельности организма.
— Впечатляет, действительно нет никаких побочных последствий. Теперь проверим качество полученных знаний, — и задал несколько сложнейших вопросов, на которые получил полноценные ответы. — Прекрасно, теперь вам недостаёт только практики, поэтому я жду вас завтра у регистратуры. Начинать вы будете со всей группой под руководством мадам Поппи Помфри. Когда наберётесь опыта, перейдём к более сложному.
— Договорились.
После небольшого перерыва к ним подошла их опекун миссис Фигг.
— Что ж ребята, вы сделали правильный, но трудный выбор, ведь целители каждый день сталкиваются с болью, надеждой и отчаянием своих пациентов. Если в процессе обучения вы вдруг почувствуете, что больше не можете этого выдержать и решитесь уйти, вас никто не осудит. Это для всех тяжело.
Ребята в ответ только грустно вздохнули, но ничего не сказали.
— Вижу, вы настроились решительно, тогда при аппарации в клинику вас будет сопровождать Аластор, он же сопроводит вас обратно. У вас ещё нет разрешения на самостоятельную аппарацию, да и охрана не помешает в случае попытки перехватить вас при перемещении. А теперь продолжим передачу знаний — я решила рискнуть и предоставить тебе всё, что знаю. У меня только одна просьба-совет — после завершения сеанса предоставь мне на рассмотрение накопленную информацию. Мы временно соединим наши разумы, и я подскажу тебе как лучше упорядочить полученные знания, помогу с сортировкой, поясняя в сложных ситуациях, заодним выберем, что пока не стоит сообщать другим Хранителям.
— Согласен, некоторая информация может принести огромный вред, если каким-то образом окажется в распоряжении сил зла.
В конце копирования знаний Гарри выяснил, что Арабелла Фигг накопила огромное количество полезной информации.. сравнимой разве что с собранной им за этот день. Далее они выполнили всё запланированное и решили немного отдохнуть.
— Миссис Арабелла, — Гарри сосредоточенно формулировал вопрос. — Не кажется ли вам несколько странным, что мы очень быстро осваиваем новые знания и умения.
— Вовсе нет, дело в том, что магия Хранителей Света помогает раскрыть весь потенциал, заложенных в человека способностей. Да и что я тебе рассказываю, на досуге внимательно ознакомься с полученными знаниями и всё поймешь. — Затем она задумчиво посмотрела на мальчика. — Джереми, на будущее, постарайся не попадать в опасные истории. Хоть хранители никогда не постареют и не умрут от этого — не знаю, правда — награда это или проклятие, но всё же убить вас возможно, после чего сила вернётся в ту же комнату, хоть и в ослабленном виде, но для тебя это уже не будет иметь никакого значения.
— Вы хотите сказать, что бывшие до нас Хранители все погибли? — Джереми был сильно обеспокоен.
— Также как и сейчас, во время самых больших войн создавалась группа Хранителей. Часть из них погибали, но некоторые овладевали силой и могуществом, достаточными, чтобы стать Паладинами света и выше. Тогда они отдавали достаточную часть возросшей силы, чтобы мог появиться новый Хранитель. Странно только одно — до Гарри по кроме первых, создавших эту силу, никто не мог так работать со знаниями.. обычно справлялись на уровне обычных волшебников-мастеров менталистики — это пакетная передача знаний с последующей попыткой их осознать и запомнить принявшими.
— А куда же исчезли Паладины и Архимаги?
— Достаточно долго была вполне стабильная ситуация, у сил зла не было никаких шансов подавить добро и они ушли путешествовать звёздными тропами в другие миры.
К сожалению, мы не знаем как их позвать.
— Неужели они не оставили никаких записей, чтобы передать новым Хранителям?
— Знания передавались ментально, для этого из поколения в поколение выбирались Хранители Знаний из достаточно сильных волшебников, способных позаботиться о собственной безопасности. Я одна из них. И так как Гарри уже имеет достаточный магический потенциал и уровень доверия, сегодня я ознакомила его со всеми накопленными знаниями.
А теперь давайте продолжим занятия мыслечтением. Сейчас мы будем втроём до ужина ментально общаться словами и образами. Каждого из вас должны слышать оба собеседника, как и вы должны суметь воспринимать сказанное другими, не убирая блока, а контролируя канал для общения, так же защищённый от попытки взлома.
В итоге получилась вполне занимательная беседа, сопровождаемая красивыми образами. Гарри всё делал расслабленно и непринуждённо, даже на время беседы забыв каким образом они общаются. Джереми же сильно устал к ужину и с облегчением вздохнул, когда занятие закончилось.
Оставшийся вечер до заслуженного отдыха они провели за считыванием испытываемых чувств и мыслей собеседника. В итоге устали так, что в десять часов вечера просто аппарировали в свою спальню прямо на кровати, и скинув мантии сразу уснули.
Во сне Гарри почувствовал, что Волдеморт находится в приподнятом состоянии и что-то планирует. Не разрывая контакт, он осторожно проснулся. В честь главного ублюдка страны, не теряя чувства юмора с внутренней стороны ментального щита создал защищённый плоский телевизор, а в качестве антенны использовал знаменитый шрам на лбу. Получалось, что когда его враг достаточно ослаблял блок или как часто вообще забывал держать его, на экране телевизора появлялось цветное изображение, да ещё и со звуком.. в смысле всё то, что в данный момент видит и слышит Волдеморт. Готовый к пробному запуску, Гарри включил его.. и о чудо, всё получилось! Но главное в этом — благодаря столь незатейливой фильтрации отбрасывалось всё вызывающее головную боль.
Решив продолжить эксперименты, Поттер вспомнил, что неплохо было бы всё это увидеть главе Ордена, скажем так — из первых рук и наиболее достоверно. Потому попробовал связаться с ним.
/— Профессор Дамболдор, это Гарри, проснитесь, есть срочное дело!/
Как ни странно ответа не пришлось долго ждать.
/— Гарри? Вот уж удивил! Связаться без солидного опыта на таком расстоянии... Что-то случилось?/
/— Да как вам сказать.. сейчас будет собрание Пожирателей Смерти, Волдеморт в приподнятых чувствах и почти не держит блок. В общем, я немного поэкспериментировал с новыми знаниями и создал у себя в голове что-то вроде ментального защищённого одностороннего телевизора и он работает. Могу послать картинку. Хотите посмотреть?/
/— Посмотреть собрание Пожирателей? Хах, конечно!/
/— Ну, тогда начинаем./
В ходе собрания выяснилось, что Волдеморт собрал новую группу новичков и решил направить их попытать некоторые семьи полукровок, у которых стали известны адреса. Время было назначено под утро.
Когда всё закончилось, Гарри прервал трансляцию собрания.
/— Огромное спасибо Гарри! Это бесценная своевременностью информация, а главное там не было Северуса, что значит он останется вне подозрений./
/— Всегда пожалуйста. И если хотите, давайте создадим адресный кодированный канал связи. Как только у меня просигналит что появилось что-то интересное, я буду сразу переправлять вам на уровне подсознания, даже не отвлекаясь от других дел./
/— Я даже мечтать о таком не мог! Конечно же согласен. И давай на всякий случай оставим всё это в секрете, никогда обычным способом вслух не говоря об этом./
/— Договорились./
/— Вот и хорошо, а мы сейчас пойдём надевать костюмчики, и встречать гостей. Тебя не приглашаю, народу и так хватает./
Когда они закончили с налаживанием связи, Гарри с чувством выполненного долга снова уснул.
Глава 10.
Среда 2я неделя июля. Утро выдалось на диво красочным. По кроме ребят все зевали и бродили с полузакрытыми глазами, но довольными.
Как обычно после завтрака Гарри с братом направились в гостиную на занятия. Проявив умеренную назойливость, им всё же удалось выяснить с какой это радости все такие странные в эмоциях — оказалось, что вылазка удалась. Все живы — здоровы, а Пожиратели Смерти в соответствующем месте вынужденно отдыхают в обнимку с дементорами.
В гостиной, как обычно, встретилась их счастливая семёрка во главе бодрого и с улыбкой подмигивающего Дамболдора.
— Гарри, я надеюсь, что ты не забудешь старика и поделишься со мной знаниями, а то в алхимии мои познания посредственны, возможно в чём-нибудь ещё прозрею.
Подросток с трудом проглотил шутку лишь с долей правды и попытался поддержать настрой.
— Тогда давайте с вас и начнём, а то вливать знания в спящих я не силён — ещё самого усыпят посреди сеанса, потом попробуй найди на чём остановился.
Шпилька сработала. Все мигом проснулись и заказали Добби крепкого кофе.
Гарри с трудом подавил еле сдерживаемый смех, успокоился, сосредоточился и приступил к работе.
Он как раз закончил за полчаса перед обедом, немного отдохнул не вылезая из удобного кресла, и пошёл в столовую. Чуть позже к нему присоединился и кузен.
В 12:55 к ним подошёл Аластор Хмури, после чего они аппарировали в Св. Мунго.
В клинике оказалось шумно и очень много народа.
Возле регистратуры была расположена большая вывеска:
Первый этаж: АВАРИИ АРТЕФАКТА (Взрывы Котла, волшебной палочки, падения с метлы, и т.д.)
Второй этаж: СОЗДАННЫЕ ТРАВМЫ (Укусы, ожоги, горбы и т. д.)
Третий этаж: ОШИБКИ ВОЛШЕБСТВА (Инфекционные болезни: драконья оспа, болезнь исчезновения и т.д.)
Четвёртый этаж: ОТРАВЛЕНИЯ ЗЕЛЬЯМИ И ТРАВАМИ (Сыпи, тошнота, неудержимое хихиканье и т. д.)
Пятый этаж: ЗАКЛИНАТЕЛЬНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ (Несъёмные заклятия, сглазы, неверно употреблённые заклинания и т.д.)
Шестой этаж: ЧАЙНАЯ/БОЛЬНИЧНЫЙ МАГАЗИН.
Оглядевшись, Гарри увидел так знакомые лица.
Неподалеку возле мадам Помфри стояло несколько ребят. Братья поблагодарили Аластора за сопровождение, и как только тот исчез, подошли к собравшимся.
— Прекрасно, почти все здесь, должны ещё подойти Сьюзен Боунс и Гермиона Грейнджер. Тогда все будут в сборе, — мадам Помфри была немного взволнована.
Гарри поздоровался со всеми собравшимися и представил Джереми как наследника Хельги Хаффлпаф, осчастливленного даром целителя и просто своего кузена. Фамилию его до последнего решил не сообщать, пока сами не спросят.
Среди собравшихся были Чжоу Чанг, Роджер Дэвис, Ханна Эббот, Терри Бут, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчи, Майкл Корнер и Захариус Смит.
— Гарри Поттер? Это ты? — Чжоу Чанг никак не могла поверить.
— Ребята, вы что? Собрались почти всем составом ОЗ и меня узнать не можете. А ведь не виделись всего полторы недели!
— Докажи!
— Вот ведь, сам научил никому не верить на слово! Ну смотрите! — Он снял скрывающее заклинание и на лбу проявился всем знакомый шрам в виде молнии, после чего скрыл его обратно.
Во время этой демонстрации наглядностей подошли Гермиона и Сьюзен.
— Гарри! Как ты мог не сообщить мне о своём участии на курсах целителей!!! И почему ты опять на первых полосах газет о стычках с Пожирателями! И куда делась твоя оригинальная причёска! Тебя же просто не узнать! — Все это она умудрилась высказать на одном дыхании и от волнения крепко обняла его, уткнувшись носом в его мантию. Он же как-то незаметно для себя сделал то же самое, почувствовав некоторое волнение, и прочитал её мысли.
Новость оказалась неожиданной, шокирующей, смущающей до глубины души. Оказывается, Гермиона любит его.. и не только как друга, а как того с кем хотела бы провести всю жизнь. Гарри пришлось приложить титанические усилия, чтобы никто не заметил его прозрения. И решив, что всё обдумает и поговорит с ней об этом позже, аккуратно освободился от волнующих объятий и решил ответить на её вопросы.
— Учиться на целителя мне предложили только вчера вечером. Насчёт привычки попадать в интересные истории.. так массовиком — затейником у нас Волдик. Его и ругай. А на счёт причёски — так я просто решил сменить имидж, вот и всё. Неужто настолько плохо выгляжу?
— Непривычно.. да ладно, сойдёт.
От дальнейших расспросов его спас Сидней Шеддоуз, подошедший к мадам Помфри. Он поприветствовал собравшихся, и все вместе отправились в тренировочный зал.
— Так ребята, сначала вы будете тренироваться с исцеляющими заклинаниями на тренировочных манекенах. На них наши студенты в конце обучения сдают экзамены.
По мере всё более правильного выполнения заклинаний, уровень сложности будет повышаться. Каждое заклинание потребуется идеально выполнить три раза, чтобы исключить фактор случайности. Приступайте.
Гарри, помаявшись два часа, всё же полученные знания и личный опыт — разные вещи, успешно закончил свою работу. Оглядевшись, он увидел, что на данный момент справились с заданием только он и разглядывающий других со скучающим видом брат.
— Джереми, и за сколько ты справился?
— Ну, ты же знаешь, мама меня кое-чему успела научить... — Тут он немного погрустнел, но справившись с чувствами, смущённо продолжил. — Мне потребовалось полчаса на всё.
— Я искренне рад твоим успехам! И не надо стесняться своих умений, а наоборот нужно гордиться ими.. особенно когда с их помощью сможешь принести много добра! А сейчас пойдём, поговорим с мистером Шеддоузом.
Когда братья подошли к нему, то он не выглядел удивлённым тому, что они справились со всеми заданиями, и поставил вокруг себя и ребят заглушающие чары.
— Мистер Шеддоуз, может мне поделиться знаниями с другими своим способом... Все присутствующие здесь ребята мои друзья и члены ОЗ — Общества Защиты, они не станут болтать...
— Нет Гарри, для их магического уровня достаточно того, что они и так смогут изучить в ближайшее время. Подумай что нередко бывает с людьми, когда им что-то достаётся слишком легко.
— Они перестают это ценить...
— Именно! Поэтому давай не будем зря рисковать, и пусть они оценивают свои способности по тому, чего сами добились. И.. вам не стоит сравнивать их с собой. Вы стали сильно отличаться от обычных людей после принятия силы Хранителя. И чем дальше — тем эти отличия будут становиться всё заметнее.
— Так вы тоже Хранитель Знаний?
— Именно. На нас начинают обращать внимание, так что я снимаю заглушающие чары. — Отменив их, он обратился ко всем ученикам. — Пока достаточно. Давайте подведём первые итоги. Гарри и Джереми отправляются со мной на пятый этаж в отделение "Заклинательных повреждений", как выполнившие все задания. — На что последовали звуки и жесты неимоверного удивления. — Всех остальных распределит мадам Помфри. К каждому будет приставлен наставник, который будет отчитываться о ваших успехах. По мере повышения опыта, вам будет даваться более сложная работа. А сейчас за дело, время не ждёт. — И они покинули перешептывающихся друзей.
У входа в отделение за пультом сидела девушка, с улыбкой и весельем в глазах выдавшая ребятам бэйджики сотрудника отделения с их данными.
— Так ребята, заходите в эту дверь — здесь раздевалка для сотрудников. У каждого свой шкаф. Они подписаны. Одевайте спец. одежду — она в шкафах, бэйджики нужно закреплять на уровне сердца. Если стесняетесь — можно обойтись и без бэйджиков, но предъявлять при входе обязаны. Наличие при вас зачарованного именного бэйджика позволяет входить во все двери нашего отделения.
Далее.. заходя к пациентам, вы не должны проявлять никаких эмоций по кроме доброжелательности, готовности всегда выслушать и помочь. Если у пациента сдадут нервы, и он начнёт шумно себя вести — постарайтесь его успокоить, и с вежливостью довести его до кровати. В крайнем случае, можете его усыпить и транспортировать на место.. дав после этого успокаивающего зелья.
Связаться с дежурным можно прикоснувшись к бэйджику и не отпуская его сказать всё потребовавшееся. Ответ вы услышите у себя в голове. Да.. и зовите меня по имени, так удобнее.
Войдя в отделение, ребята ужаснулись. Казалось, оно просто огромно. Справа от входа они увидели двухстворчатую дверь с надписью "Хирургия. Посторонним вход запрещен". Мистер Шеддоуз направился именно туда.
В хирургии было несколько помещений. В первом из них оказался склад подсобных материалов для работы. Во втором хранились зелья на все случаи. Соседнее помещение, как и все последующие, оказалось операционной.. в которой находились как магические, так и магловские инструменты. Зайдя в операционную, они увидели посреди помещения две каталки со спящими в них взрослыми девушками, одетыми в больничную одежду.
— Ну что ж.. вот ваше первое реальное испытание. Как вы явно уже знаете, ночью было нападение Пожиранцев. И хоть люди из ордена успели перехватить преступников почти везде и сразу, всё же несколько человек получили незначительные травмы. Эти девушки побывали под круциатусом излишне долго. Хоть воздействие было несильным, но наличествуют незначительные повреждения во всём организме. Ваша задача — найти повреждения, устранить их и дать рекомендации по дальнейшему восстановлению.
Достав волшебные палочки, ребята принялись за работу.
Гарри решил вместе с заклинаниями применить знания из недавних тренировок по считыванию информации с организма. После недолгой концентрации он увидел все повреждения и, держа палочку параллельно телу, всей её поверхностью начал воздействовать на повреждённые участки. Он не стал применять сильные восстанавливающие заклинания — в данном случае не было необходимости.
Закончив, он отошёл от каталки и начал ждать продолжения.
Как и ожидал, Джереми закончил быстрее.
— И так, вы закончили. При этом работали разными способами. Гарри работал с помощью заклинаний и легилименции, а ты Джереми воспользовался силой целителя.
Во время работы вы действовали сосредоточенно и не отвлекались на их.. скажем так женственнось. С этой частью задания вы справились превосходно.
Теперь какие ты дашь рекомендации на дальнейшие действия, Джереми?
— Ну.. сложности возникнут только с их воспоминаниями о случившемся. На первых порах будут проблемы со сном и психической реабилитацией. Потребуются зелья: успокоительное и для сна без сновидений. Днём желательны покой и положительные эмоции.
— А ты Гарри что можешь к этому добавить?
— Хм.. настолько понял, вы уже догадались, что я могу не только вложить информацию в разум человека, но и извлечь её. Поэтому думаю, есть два подхода:
Первый из них — это заблокировать или удалить воспоминания о полученных неприятностях, а вместо них поместить воспоминание о падении в обморок от испуга в момент нападения. И второй — это уменьшить уровень болевых ощущений до степени необременительно терпимых. После этого потребуется незначительная реабилитация без эксцессов. Примерно то же происходит, когда человек подзабывает о случившемся. Воспоминания рассеиваются и сглаживаются.
— Самое забавное в том, что вы и сами прекрасно знаете, что ответы верные. И да Гарри, я очень надеюсь на применение тобой своих способностей к пациенткам по второму варианту. Лишение же человека полностью воспоминаний о случившемся событии лишает его возможности накопления опыта, пусть даже негативного, и применяется крайне редко.
— Хорошо, сейчас займусь.
Когда он закончил, подошли ассистенты и отвезли девушек в палаты, где они вскоре проснутся.
— Вот ваш первый рабочий день и закончился. Завтра будете работать самостоятельно — подходите сразу к дежурному на входе. И не пугайтесь количеству палат. Здесь некоторые люди живут годами... На тот случай, если не появятся вновь поступившие, кому потребуется ваша помощь, я составлю с учётом ваших способностей список пациентов, кому возможно вы сможете помочь. Только в таком случае работайте вдвоём. Тут лучше подстраховаться, чем навредить.
— Спасибо, так мы и поступим, только у меня к вам остался последний вопрос — своим присутствием мы случайно ни у кого работу не отнимаем? А то вдруг кто из сотрудников обидится?
Целитель весело улыбнулся.
— Хах, нет что вы, они даже благодарны. У них накопилась куча отгулов из-за переработок, и сейчас они смогут хоть немного отдохнуть.
Подходя к регистратуре на первом этаже, братья увидели поджидающих их ребят.
/— Так Джереми, сейчас я буду малость сочинять, так что не обращай внимания./
/— Только не увлекайся. Мне же потом выкручиваться придётся./
На что Гарри только хмыкнул.
Конечно же, вперёд всех выступила Гермиона.
— Гарри, мы что-то не понимаем, откуда у тебя такие знания. Вроде ты раньше целительством не увлекался, да и этот чудо малыш, откуда столько знает, а главное, откуда в нём столько магической силы?
— Ребят, ну что вы так удивляетесь? Всё достаточно просто — директору захотелось малость поэкспериментировать, и предложил нам стать подопытными. Эксперимент удался, и как итог — нам ментально были переданы знания целительства. Вот и всё.
Ребята тут же загалдели, мол вот бы и им так просто поумнеть.
— Это всё конечно хорошо, только надеюсь вы не обидитесь, если мы с Гермионой немного прогуляемся...
На это все, конечно же, заухмылялись и, попрощавшись, разошлись по своим делам.
Парочка отошли к окну, у которого никого не было.
— Гермиона, расскажи, чем хоть сейчас занимаешься в свободное время?
— Да ничем, в общем-то. Родители уехали отдыхать. Сейчас у них отпуск, а я отказалась из-за приглашения поучиться в Св. Мунго. Так что сижу дома, книги читаю да газеты. А у тебя как?
— А я с Дурслями разругался, нашёл кузена, сменил опекуна — сейчас за нами обоими присматривает миссис Фигг. Да ты наверно это и в газетах вычитала. Меня же любят везде обсуждать, как будто им поговорить больше не о чем.
— Да, конечно. А где ты сейчас живёшь?
— В доме крёстного. Сириус мне по завещанию передал всё, что у него было.
— Мм.., а как ты относишься к гостям? В том году всем вместе было гораздо интереснее...
— У меня сейчас очень мало свободного времени — постоянно чем-нибудь занимаюсь. Но если тебе всё равно где читать книги, то с удовольствием приглашу тебя в гости.. если разрешит директор.
— А я с удовольствием приму твоё приглашение. — И девушка слегка порозовела щёчками от своей смелости.
— Подожди немного...
/— Директор, можно я приглашу Гермиону к себе в гости на каникулы, а то она одна дома ерундовые книжки читает, и родители уехали отдыхать?/
/— Конечно можно. У тебя ведь есть разрешение, так что отправляйтесь к ней портключом. Создать его, надеюсь, сможешь? Там нет ничего сложного, главное сосредоточиться на месте прибытия./
/— Хорошо, сейчас отправляемся./
/— Вот и ладно, а за вами прибудут примерно через час. Пусть собирает вещи./
— Гермиона, он согласен. У тебя есть с собой какая-нибудь газета? — Увидев, что эта почемучка собирается снова его о чём-то спросить, быстро сказал:
— И не задавай здесь никаких вопросов.
— Сейчас, держи. — Она отдала ему последний выпуск "Ежедневного Пророка".
Он указал палочкой на газету, с помощью легилименции нашёл в воспоминаниях подруги как выглядит прихожая в её доме и, сосредоточившись на образе, произнёс:
— Portus.
Газета на короткий миг засветилась чуть заметным синим светом и погасла.
— Теперь возьмитесь за газету и отбываем.
Когда изумлённая Гермиона и Джереми прикоснулись к газете, Гарри произнёс:
— Letus. — И они после короткого перемещения оказались дома у Гермионы.
— Гарри, как я понимаю, профессор Дамболдор передал тебе знания не только о целительстве?
— Гермиона, ну ты же умница, зачем мне за тобой повторяться. Лучше иди, собирай вещи. У тебя в распоряжении всего час. Потом прибудут сопровождающие. А мы пока пройдём в гостиную, телевизор посмотрим. Ты же не против?
— Конечно, смотрите.
— Вот и хорошо, а подкрепимся уже у меня в меноре. Иначе Добби сильно расстроится.
— Так он теперь работает у тебя, а не в Хогвартсе?
— Да-да всё, иди уже собирайся.
— Хи-хи!
У Гарри вдруг сработал в голове маячок на Волдиковском телевизоре, и он начал смотреть своё кино, подключив к нему Дамболдора.
А кино оказалось презабавное — главный деятель гонял по полу круциатусом вернувшихся неудачников, нецензурно выражался по поводу предателей, и планировал ужасную месть гадскому ордену Дамболдора, как и ему самому. В его нехитрой стратегии был интересный отвлекающий манёвр и глупая ловушка членам Ордена.
Сам же он решил преспокойненько отоспаться поздно вечером, пока всё будет происходить часов эдак в 23:00, а выспавшись, порадоваться результатам.
К сожалению, на первой трети этого сериала Гарри пришлось половину внимания уделить появившейся Гермионе, которая попросила его донести чемодан из её комнаты в прихожую.. не полагаясь на магию, благо на этот раз брать с собой увесистых книг не стала, после чего они втроем смотрели шоу по телевизору.
Гости прибыли как и договаривались через час портключом, с помощью которого все и переместились в менор Гарри.
Как только они прибыли, в вестибюле появился улыбающийся Добби.
— Сэр Гарри, к вашим услугам!
— Добби, подскажи, у нас есть свободные уже отремонтированные апартаменты?
— Конечно есть! Все комнаты рядом с вашими уже отремонтированы специально для друзей сэра Гарри Поттера.
— Прекрасно, в таком случае размести вещи Гермионы в следующих апартаментах после моего кабинета.
— Будет сделано, сэр! — Добби взял чемодан из рук Гарри и с хлопком исчез.
— Всех приглашаю на ужин, а то что-то я сегодня переволновался и нагулял зверский аппетит.
Как только Винки подала ужин, "сериал с Волдиком" закончился. И появилась возможность нормально поесть.
Когда ребята заканчивали пить яблочный сок, появился взволнованный директор.
— Молодёжь, сегодня вечером занимайтесь сами, а лучше сразу ложитесь спать. Есть вероятность того, что обретённый вами опыт в клинике пригодятся раньше, чем хотелось бы. — На вопросительный взгляд Гарри, сразу ответил. — Принимать участие в боевых действиях не приглашаю. Вы ещё очень далеки от требуемых навыков. Через двадцать минут начнётся координационное собрание Ордена Феникса, народу будет очень много, так что лучше поднимитесь к себе на этаж.
Ребята прошли в предоставленные Гермионе апартаменты. Там всё оказалось в точности как у него, только с одной кроватью в спальне и оформлена попроще.
— Всё так же, как и у нас. Видимо наше жильё приняли за образец для всего дома. Гермиона, тебе как.. сойдёт?
Она повернулась к парню и мило улыбнулась.
— Гарри, спасибо, мне здесь всё очень нравится.
— Вот и хорошо, а теперь нужно отдохнуть, нападение буйных Пожирателей Смерти произойдёт в 23:00, там будет настоящий бой.
— Так ты действительно научился оклюменции и легилименции?
— Почти. У нас прекрасные наставники и мы постоянно занимаемся. Джереми тоже обучается всему тому, что изучаю я. И мне удалось уговорить Дамболдора, чтобы он сразу ментально сообщал мне, если что-то важное будет происходить. Это соглашение имеет и обратную сторону. Одновременно задуманное является своеобразной тренировкой, ведь магически говорить на большие расстояния очень трудно.
В двенадцатом часу ночи ребят разбудил ментальный голос Аластора Хмури.
— Молодёжь, быстро в гостиную. Вас ждёт полно работы — в Св. Мунго мы уж не повезли.
Кузены мгновенно проснулись и аппарировали в гостиную, благо предусмотрительно перед сном не стали раздеваться.
Там они увидели несколько легкораненых человек. Но вот в гостиную зашёл Фред Уизли, несущий бессознательного Джорджа.. который был сильно изранен, а грудь представляла сплошное кровавое пятно.
— Ребята, — сдавленно произнёс он, — мне сказали, что вы сможете спасти... Это было ужасно — перед ним взорвали "Редукто". Он только успел закрыть рукой глаза...
Гарри быстро наколдовал медицинскую каталку.
Фред аккуратно положил брата и отошёл.
— Только спасите его...
— Всё будет хорошо Фред, иди и отдохни, а мы пока поработаем.
Гарри заклинаниями удалил порванную одежду, грязь, кровь, очистил раны. Просканировал на предмет повреждений тело, и передал ментально результаты кузену.
— Джереми, я опасаюсь обычными заклинаниями здесь работать слишком долго — можем не успеть. Он на грани. Ты сможешь справиться силами целителя?
Мальчик подавленно вздохнул.
— У меня не хватит сил...
— Я присоединюсь, и буду вливать в тебя свои силы. За одним попробую разбудить свой дар, благо магией мы мало отличаемся, но.. кто его знает...
— Тогда начинаем.
Джереми возложил обе руки на грудь Джорджа, Гарри — правую на плечи брата, а левую — на пациента. И они начали передавать силы.
Гарри почувствовал, что от переживания за жизнь друга, желания спасти его любой ценой, магия в нём буквально вскипела. Он видел, как большой поток магии вливаются в брата, а тот сразу направляет преобразованную энергию на исцеление.
Понаблюдав какую именно силу тот использует для целительства, он решил поискать её у себя.. всё же в нём тоже имеется наследие Хельги Хаффлпаф.
Представив большой золотой сейф со способностями, с изумлением он впервые увидел малую еле заметную сферу, которая была буквально полупрозрачной, закреплённую на том месте, где он был уверен, что раньше там ничего не было.
Не став сильно мудрствовать, он вспомнил, как пробуждал у Ремуса способность к мыслезащите, и пустил в сферу целый ливень силы. Через минуту сфера стала плотной и засветилась мягким ровным светом несущим добро и исцеление.
Обрадовавшись, что у него получилось, Гарри тоже начал вливать исцеляющие силы левой рукой. Конечно, пока получалось далеко не так хорошо, как у брата, но и это благо.
Так они простояли минут десять. Когда исцеление было завершено, Джереми еле держался на ногах. Поняв это, Гарри аппарацией перенёс брата в спальню и уложил спать, а сам вернулся обратно — там ещё много предстояло работы, хоть самое сложное и было позади.
В гостиной, к сожалению, пострадавшие прибывали с каждой минутой. Тоже пришедшая Гермиона старательно заживляла не слишком опасные порезы, накладывала повязки, давала зелья.
Фред накинул на Джорджа свою мантию и не отходил от него ни на шаг.
Гарри подошёл к близнецам, и с ходу задал интересующие его вопросы.
— Джордж, какова там обстановка, и как тебя угораздило попасть в самое пекло? Да ещё и без защитного снаряжения?
— Э.. Гарри, спасибо, что спасли меня. Когда меня задело взрывом, бой уже заканчивался, члены Ордена вместе с мракоборцами уже справились с дементорами и взяли Пожирателей Смерти в окружение. Там поставлены противо-аппарационные чары, так что удрать они не смогут.
Гарри слушая, одновременно смотрел его воспоминания и оценивал всё происходившее с точки зрения обретённых знаний.
— И как я понимаю, вас туда не приглашали, иначе бы вы знали, что самыми первыми шли члены Ордена в защитном снаряжении, и "Редукто" они бы почти не заметили. И почему, прежде чем идти в атаку, ты не поставил ни одного щита?
— Э.. я гляжу, ты хорошо осведомлён.., и да нам очень захотелось поучаствовать, признаю, что мы малость сглупили.
— Я же здесь живу.. и да ладно, всё в прошлом. У меня к вам есть небольшая просьба — коли вы в полном порядке, помогите пострадавшим чем сможете, а то Гермиона не успевает, а я займусь самыми сложными травмами.
— Уже идём.
Гарри занимался в основном теми, кто пострадал от магических порезов типа "Секо" и ножевых проклятий. Обычно такие травмы плохо заживают и долго кровоточат, но дар целителя хорошо справлялся даже с ними.
Когда он уже заканчивал, вернулись среди последних и Хранители в снаряжениях, кстати весьма потрёпанных. Сами они выглядели не лучше. Весьма уставшие и потратившие почти все силы, дружно рухнули в кресла.
— Профессор Дамболдор, — Гарри уже не мог сосредоточиться от волнения. — Надеюсь, среди наших людей никто сильно не пострадал?
— Тебе виднее... Погибших на месте сражения нет. После того как перестали принимать в больнице, всех остальных доставляли сюда.
— Уфф... — Гарри облегчённо расслабил плечи. — Тогда могу сказать, что все живы и большинство пострадавших уже достаточно здоровы. Им сейчас нужен только крепкий сон.
Альбус Дамболдор впервые за вечер улыбнулся.
— Я рад, что для нас всё обошлось. И сколько раненых ещё осталось подлечить?
— Только последних вернувшихся.. и вас в том числе. Остальным помогут зелья, пусть отдыхают.
Дамболдор с удивлением оглядел себя и остановил взгляд на посечённой руке, которую уже начал исцелять подросток.
Когда тот закончил, директор с удивлением спросил:
— Магическую рану, и уже без волшебной палочки?
— Ну да.. получилось так, что Джереми одному было тяжело справляться.. и мне на него глядя, удалось пробудить свой дар целителя.
— Искренне рад твоим успехам.
— Спасибо. Ну.. я пойду к оставшимся?
— Да конечно, и спасибо за исцеление.
Когда Гарри закончил, то его уже немного пошатывало от усталости. Взглянув на подругу, он понял, что она тоже сильно утомлена.
— Гермиона, как я вижу, мы уже закончили и можно отправляться отдыхать. Тебя как, подвезти?
— Гарри, я так устала.. наверное, впервые.
Расценив её слова как согласие, он нежно обнял её левой рукой, а правой — коснувшись палочкой себя, произнёс "Аппариум".. и оказался в её комнате.
— Милая, тебя уложить в кроватку, или сама справишься?
На это она мигом проснулась, и собралась произнести гневную тираду.
— Ты что...
Но Гарри не дал ей договорить, перебив.
— Всё-всё, вижу что проснулась достаточно, чтобы самой справиться с одеждой. А теперь спокойной ночи. — И удалился в свою спальню. Там он, всё ещё улыбаясь, поставил будильник на девять часов и вскоре уснул.
Глава 11.
Утром, закончив завтракать, ребята начали думать, чем бы заняться. До целительской практики оставалось совсем немного времени, так что не до серьёзных увлечений.
Тут у Джереми возникла мысль.
— А не может получиться, что после вчерашнего в клинике будут рады, если мы туда сейчас нагрянем?
На это Гарри скептически подметил:
— И как нам связаться на таком расстоянии? Спросить-то я могу, но кто ответит? Ставить в неловкое положение мистера Шеддоуза мне не хочется.
— Гарри, ты что забыл про бэйджики сотрудников? По ним же связываются при экстренной необходимости и по служебным вопросам на любом расстоянии.
— У меня кавардак в голове, а проанализировать всю полученную информацию всё времени нету, видимо проскочило. Сейчас, спрошу. — Он достал свой бэйджик и назвал, с кем хотел бы поговорить. Ответа не пришлось ждать долго. Ему ответил уставший голос.
/— Гарри Поттер? Что случилось?/
/— Вчера то же, что и у вас. У нас тут был авральный лазарет. Отдельное спасибо за ваши знания. Они оказались очень своевременны. Все вернулись живы, а с нашей помощью теперь и оставшиеся должны быть вполне здоровы. Вчера закончили поздно, но уже вполне отдохнули и сейчас думаем чем бы заняться./
/— А что думать? У нас тут работы полно. После экстренного ночного вызова всех сотрудников, ещё никто не ушёл домой. Люди с ног валятся. Уже взбадривающее зелье не помогает. Приходите, поможете./
/— Уже идём./
— Да братишка, ты прав. У них там завал работы, так что отправляемся.
Проведя положенные четыре часа за практикой с обучением, и порядком вымотавшись, троица ребят вернулись в менор и дружно ушли в столовую восстанавливать силы.
Домовики не подкачали и их творения кулинарного искусства были быстро сметены.
Продолжая тренироваться в аппарации, Гарри прихватив Гермиону, переместился в свою комнату и наколдовал такое же кресло, как и выглядели те, что стояли напротив столика.. причём кресло получилось не временной трансфигурацией из чего-то, а настоящим материализованным объектом из иллюзии.
Удобно устроившись в креслах, ребята расслабились с задумчивым видом. А задуматься было о чём.
— Гарри, — Гермиона была в растерянности и полна любопытства, — если не секрет, откуда у тебя так много силы? Ведь в конце учебного года ты мало отличался от других учеников.
— Ты уверена, что действительно хочешь это знать? Иногда знание не приносит облегчения, даже наоборот всё только усложняет.
Гермиона, подумав немного, уверенно кивнула.
— Хорошо. Ты слышала когда-нибудь о Хранителях Света и Хранителях Жизни?
— Только расплывчатые легенды.
— Тогда процитирую назначение Хранителей Света. — Гарри вздохнул и продолжил. — Это безжалостные разрушители, уничтожающие любое проявление зла, практически неуязвимые и бессмертные. Единственная их цель и закон — сохранение источников добра и света. Они могут вершить суд и призывать к ответственности.
— Звучит пугающе.
— А ты думаешь, что можно победить зло, обняв его и расцеловав?
— Конечно же, нет.
— Тогда как?
— Наверное есть способы, например, можно оглушить.
— И куда потом ты его денешь? Понимаю.. десятерых можно и в тюрьму. А если их сотни, тысячи, и все жаждут тебя убить? Тюрьма быстро заполнится. Будешь строить другую? Но на это нужны деньги, притом немалые. Заключённых ещё придётся кормить и обеспечивать их хотя бы минимальными удобствами. Потребуется штат сотрудников, охрана. Откуда ты возьмешь на всё это средства? Среди волшебников мало богатых. В основном это обычные люди, заработка которых хватает только на достойную жизнь своей семьи. Неужели ты решишься отобрать у них часть того немногого, чего они добились в жизни, лишить их детей толики счастья? И ради чего — каких-то отбросов, живущих только ради убийства.
— Это жестоко... Но к чему ты завёл разговор о Хранителях?
— Что именно ты считаешь жестоким?
В ответ было только долгое молчание...
— Когда решишь, что ответить, тогда и продолжим разговор. А сейчас нам пора на занятия. Если захочешь что-нибудь почитать, можешь взять книги из моего шкафа. Он пространственно увеличен, так что есть что выбрать или сходи в библиотеку.
Так они и ушли, оставив Гермиону в глубокой задумчивости.
В субботу во время завтрака к ним присоединилась Арабелла Фигг.
— Мальчики, оклюменцию и легилименцию вы теперь знаете на хорошем уровне, дальше нужна только практика, поэтому как можно чаще применяйте полученные знания.
Следующим этапом вашего обучения будет анимагия. Занятия будут проходить в зале для тренировок в магии. — Она немного помедлила с задумчивым видом. — Гермиона, во избежание несчастных случаев тебе нельзя туда заходить. Если у тебя есть желание стать анимагом, мы найдём тебе опытного наставника, возможно, у тебя и получится.
— С удовольствием, всё равно у меня много свободного времени.
— Договорились.
Зайдя в зал, братья увидели лежащие на полу пуфики и, взяв по одному, устроились на них у окна ждать остальных.
/— Гарри, извини, но я тоже прочитал мысли Гермионы о тебе. И как ты поступишь, если она даст отрицательный ответ? Если не хочешь — не отвечай./
/— Ну почему же, мне самому интересно, чем это закончится. Мы всегда считали друг друга лучшими друзьями, то есть я Рон и Гермиона. Мы познакомились на первом году обучения в Хогвартсе и с тех пор через многое прошли... Конечно же, мне будет больно./
/— Помнишь, что ты сказал мне, когда впервые меня увидел?/
/— Что вместе нам будет легче./
/— Да, и этим спас меня. Я тогда был на грани. Сейчас я готов это повторить для тебя./
/— Спасибо.., я этого никогда не забуду./
Вскоре подошли остальные Хранители и, поздоровавшись, так же устроились на пуфиках, кроме Альбуса Дамболдора, который прежде создал небольшое возвышение напротив остальных, и устроился там.
— Итак, друзья, начнём первое занятие анимагией. Благодаря Гарри, — при этом он улыбнулся подростку, все вы знаете, чем мы будем заниматься и как. Благодаря вашей новой силе Хранителя, вы можете научиться превращаться в любых обычных существ, по кроме магических. Дело в том, что каждое магическое существо обладает своей магией, недоступной другим. Правда упоминаются случаи, когда магические существа соглашались стать частью Хранителя, и после этого те могли свободно превращаться в тех существ. Но в этом есть одно но — никто заранее не знает какие это вызовет последствия, а процесс необратим.
В голове Гарри что-то щёлкнуло, и он осторожно задал вопрос.
— Профессор, а какие пришлые тёмные существа имеют те же способности к слиянию, что и обычные магические существа нашего мира?
Дамболдор долго обдумывал ответ и в конце вздохнул.
— Я недавно от Корнелиуса узнал, что это высшие демоны... Прости, не хотел тебя расстраивать, но ты должен это знать.
— То есть выходит, что Волдеморт — это высший демон, слившийся с Томом Риддлом, способный запросто выпивать силу из людей... Теперь я понимаю, почему его "Круциатус" так сильно отличается от других, что после него не остаётся никаких сил. Он просто им прикрывает своё обжорство.
— Хм.. мы даже никогда не задумывались об этом, но похоже на правду.
— Получается, что во мне запечатана часть силы высшего демона. И, судя по тому, как Волдеморт стремится от меня избавиться, он боится не только возможного содержания пророчества.. которого до конца не знает, а того факта что скорее всего во мне оказалась гораздо большая часть силы, и он жаждет скорее вернуть её убив меня, пока я не научился её использовать.
— Вполне возможно, и не забывай, что любая сила — это всего лишь инструмент. Главное — это намерение. Применять же её ты сможешь, когда научишься превращаться в демона.
— Это.. как то неправильно. Силы добра — и вдруг демон.
— Демоны тоже бывают разными. Судя по рассказам с древних времён тех, кто общался с ними, некоторые из демонов слабы и почти ничего не могут. Другие вроде бы и сильны, но предпочитают ни во что не вмешиваться. В восточных странах демонов не разделяют на светлых и тёмных — лишь причиняет вред или нет.
— И кем же я стану?
— Останешься Хранителем Света, способным маскироваться под демоническое существо и совершать подвиги во имя добра. Не бойся, никакое зло не сможет проникнуть в тебя, ты под защитой силы Хранителя.
На это Гарри только угрюмо кивнул и прошептал себе под нос:
— С каждым разом всё интереснее и интереснее. Только от таких интересностей можно и свихнуться.
Но Джереми его услышал.
— Не переживай так. Может, это окажется самым эффективным средством от всякой там гнусности. Я слышал, как иногда говорят, что клин клином вышибают.
Между тем Дамболдор продолжал.
— Итак, для анимагического превращения вам потребуется чётко представить существо, в которое хотите превратиться, почувствовать себя им и, направив на себя волшебную палочку, произнести заклинание "Аниметрасфегио". Для возврата нужно только представить себя собой, и вы вернетёсь к обычному облику.
В дальнейшем идеалом будет считаться, если вы сможете превратиться при мысленном произнесении заклинания и без палочки. Так как вы воздействуете на себя, волшебной палочкой можно не пользоваться, а только направить магию в этот образ. Собственно то же правило сохраняется и при аппарации.
Для начала превращаться будете в небольших животных — это гораздо проще, так как требует меньшей концентрации и магических сил. Начнём с обычных кошек. Их все прекрасно знают и могут представить во всех подробностях. Для начала будем превращать только отдельные части тела, и не забудьте про одежду — она должна стать частью шерстяного покрова. Сейчас полностью разуйтесь. Первое задание — это превратить ногти на руках и ногах в кошачьи когти. Начали...
На удивление у всех получалось неплохо. Видимо всё же дело было в этой странной, до конца не изведанной силе. Что-то она делала с ними, так что их организм быстро учился делать потребное. И Гарри уже начал подозревать, что и с его способностью целителя получилось что-то в этом роде.
Появилось чувство приближения к истине догадкой, что главное — это очень сильно захотеть совершить добро.
В воскресенье вечером, уже после ужина, когда занятие подходило к концу, Гарри отчаянно захотелось полностью превратиться, он всей душой пожелал этого.. и в голове снова всплыло отображение золотого сейфа со способностями. Он понял, что находится на грани осознания ключевого действия для превращения, но раз так ясно это видит, так почему бы не использовать? Он уже не удивился появлению новой полупрозрачной сферы и начал сосредоточенно, но целой рекой вливать в неё силы.. при этом по всему телу, особенно в магическом средоточии, начали происходить какие-то процессы наращивания.
Когда отображаемая в виде сферы способность засветилась переливающимся светом, Гарри решил внимательно её изучить. Сфера оказалась довольно-таки забавной, создавалось впечатление, что в ней постоянно что-то движется и меняет форму. Он вдруг полностью осознал все её свойства, и уже без палочки и всякого произношения заклинания, превратился в красивого молодого кота, при этом полностью осознавая себя и думая как человек, но с некоторыми дополнениями, специфическими данному животному.
Сидящий рядом, и наблюдавший за изменениями в нём Джереми аж ахнул от удивления.
— Гарри, у тебя получилось, да ещё и без палочки!
Тут сразу все отвлеклись от своих занятий и начали смотреть зрелище. А оно было забавным. Дело в том, что парень решил им продемонстрировать все известные ему масти и породы котов, крутясь у наколдованного Джереми зеркала. Его форма и окрас шерсти плавно перетекали из одного состояния в другое.
Поднялся дружный хохот, который никак не смолкал из-за продолжений.
Когда Поттер закончил, то плавно превратился в пёстрого попугая и затребовал человеческим голосом оваций. Конечно же, они последовали.
Ну и закончив представление, стал самим собой.
После представления все в зале буквально лежали, успокаиваясь, благо изначально сидели на полу.
— Гарри, — сквозь никак не проходящий смех, Сказал Дамболдор. — Всё же будь добр, объясни как у тебя получилось — не возвращаясь обратно в человека так меняться. У меня это заклинание никак иначе не выполнялось.
— С друзьями я всегда рад поделиться. А всё гораздо проще и сложнее одновременно. Дело в том, что я не использовал никаких заклинаний для превращения.
— Это вроде как невозможно. — Неуверенно сказал Альбус.
— Разве? А мне так не показалось. Дело в том, что ваша теория про способности оказалась абсолютно верной, и я её благополучно дальше развиваю.
— И всё же, как ты действовал?
— Согласно вашей теории я представляю свои способности к чему-либо в виде сфер. Вы уже в курсе, что у меня получается их развивать искусственно, прикладывая к ним большое количество магических сил, правда так сила всё равно не может раскрыться полностью, только активироваться на рабочий уровень. Так я и поступил на этот раз. А превращался, обращаясь не к костылю в виде заклинания, а непосредственно к способности, то есть к её сфере. Вот и всё.
— Дааа... Тебе пора писать диссертацию по законам существования форм магии и как ими пользоваться. Такое научное открытие!
— Профессор, — Гарри аж смутился. — Вообще-то это ваша идея.., но я не стану отказываться от соавторства.
Директор весело хмыкнул.
— Договорились. И отсюда возникает небольшая просьба, так.. в целях эксперимента — не поможешь ли своим соплеменникам в освоении этого чуда?
Паренёк аж расхохотался.
— В целях эксперимента — обязательно, всем чем смогу. Вот только способность должна сначала проявиться — как говорится, к пустому месту не прикладываются. Итак, берусь за дело после первого удачного превращения!
— Идёт! А сейчас друзья пора на отдых. Молодёжи завтра сдавать экзамен на аппарацию, так что пусть хорошенько отдохнут.
Но ребята, конечно же, не отправились сразу в свои апартаменты, а решили немного пообщаться с Гермионой.
Постучавшись в дверь, они услышали долгожданное "войдите". Гарри по ходу дела решил немного пошутить и превратился в точную копию её кота Мягколапика.
Джереми на это только заговорщически улыбнулся, когда тот ментально объяснил ему, в чём хитрость.
Итак Джереми, зайдя в комнату, сел в кресло напротив Гермионы, читающей книгу.
— А где Гарри? — Недоумённо спросила она.
— Сказал, что сейчас будет. А тебе тут не скучно без нас?
— Ну что ты, я так же как и вы решила научиться превращаться в животного, правда ещё не знаю в кого у меня получится. Предстоит сначала рассчитать своё сродственное анимагическое существо.
В это время Гарри осторожно запрыгнул ей на колени, и довольно заурчал, потираясь об неё, напрашиваясь на поглаживание шёрстки.
Гермиона не отрываясь от книги, по привычке начала ласкать кота. На что тот блаженно растянулся.
Чтобы чем-то себя занять, Джереми взял соседнюю книгу из стопки на столе, и начал её читать, периодически искоса поглядывая на брата и еле сдерживаясь от смеха.
Так они просидели около получаса, пока Гермиона не зазевала и отложила книгу.
Джереми последовал её примеру, вернув позаимствованную книгу на место.
— Что-то Гарри так и не появился, неужели у него так много занятий?
Джереми с заметно поддельным изумлением посмотрел на собеседницу.
— Занятий конечно много, но почему же не видно? Он давно здесь с нами.
— Как это? — Она внимательно посмотрела на него и заподозрила подвох. Осталось только понять, в чём он заключается.
— Неужели ты не заметила ничего необычного? — Тот уже откровенно улыбался.
Она внимательно оглядела комнату, подмечая все мелочи, но, не заметив ничего необычного, задумалась и подняла кота на задние лапы, пристально глядя в хитрющие зелёные глаза.
— Насколько я вроде как помню, — заговорила она, не отрывая взгляда, — Мягколапика я отпустила с родителями попутешествовать, а значит, — тут она резко повысила голос. — Гарри!!! Как ты мог так обмануть меня. Гад, обманщик...
Гарри совершенно не улыбалось попасть под горячую руку взбешённой Гермионы, и он благополучно сбежал под кровать. Та, конечно, добежала до кровати, но лезть под неё передумала.
Услышав слишком уж громкую ругань, вроде как Гермионы, с изумлением переглянувшись, пришли Ремус и Тонкс которые в это время находились в кабинете рядом с комнатой. Открыв незапертую дверь, они исполнились изумления от увиденного — вокруг Гермионы, чуть ли не метавшей молнии, кругами ходил, медленно потираясь об её ноги, большой рыжий взлохмаченный кот.. вроде как знакомый по её предыдущим приездам.
Но вот то, что зайдя к ней за спину он превратился в Гермиону, оказавшись почему-то в одежде Гарри, это уже было весело.
Гермиона, чуть подождав и не увидев перед собой этого мохнатого и усатого, резко развернулась и.. оказалась в объятьях.. самой себя, стоящей в расстроенных чувствах, и скорбным голосом говорящей:
— Прости меня, если сможешь.., видишь, я даже готов стать тобой.
— Нет! — Та постаралась отпрянуть, но Гарри держал её крепко. Затем спокойным голосом продолжила. — Это ненормально.. обнимать себя!
— То есть ты хотела бы, чтобы всё-таки это я обнимал тебя?
— Да.., то есть нет.., — и уже тише добавила, — не знаю...
Гарри немедленно превратился в себя, а она увидев это, расслабилась в его объятьях.
Тут Тонкс решила привлечь их внимание.
— Ребята, мы очень рады, что вы наконец-то выяснили отношения.. но столь экстравагантным способом... Гарри, неужели за один день ты смог ещё освоить и метаморфмагию? Поразительно!
На это он смущенно улыбнулся.
— Ну, я же говорил, что смог полностью осознать способность. Насколько понимаю, вам уже сказали, как прошли занятия?
— Да конечно, но всё усвоить за один день...
Тут Гермиона резко отшатнулась от него, так как тот отвлёкся разговором и ослабил объятья. И побледневшая холодным тоном выговорила:
— Так значит, предыдущим разговором ты намекал, что стал Хранителем... Ни один нормальный человек не смог бы такого сделать. Ты стал чудовищем!
— Гермиона! Как ты можешь такое говорить? — Ремус и Тонкс с испугом и возмущением смотрели на неё.
Гарри почувствовал резкую боль в душе, он только сейчас понял, что все эти годы любил её.. сам того не осознавая. Увидел, что чувство это было взаимным, и так всё потерять... Он из последних сил, стараясь не выдать чувств, задал решающий вопрос.
— Гермиона, прости.. я так поздно осознал, что любил тебя все эти годы, и за то что без спроса прочитал в твоём сознании о взаимности этих чувств. Но неужели ты позволишь себе всё разрушить из-за моего решения силой защищать слабых, оберегать добро, карать зло?
— Ты стал бесчувственным убийцей, таким же, как и Волдеморт. Убийство в первую же неделю каникул — вот тебе прямое доказательство. И все мои чувства к тебе — простое заблуждение, самообман, тебя можно только презирать!
Гарри стоял оглушенный её словами. Из чувства прекрасного и возвышенного образовалась чёрная пропасть, поглотившая его целиком. У него исчезло стремление дальше жить... Ради чего? Боль полностью поглотила его, невыносимая боль...
Все присутствующие увидели, что черты подростка начали расплываться в чёрном густом тумане, из которого с нарастающей частотой начали вырываться короткие молнии.
Через несколько секунд грохот разрядов стал невыносимым, туман превратился в яростный огонь, обдавший всех невыносимым жаром. Гарри полностью вспыхнул и буквально превратился в факел. Потом молнии прекратились и во все стороны начали распространяться тягучие волны магии, раздался жуткий хохот.. и вся магия устремилась обратно, выкачиваясь одновременно из всего окружающего пространства, но, не задевая волшебников, духа дома и домовиков.
Вдруг резко похолодало и всё прекратилось. Перед ними стоял огненный демон, мощные руки его заканчивались страшными когтями, весь он был покрыт чем-то вроде защитной чёрной чешуи с красноватым отблеском.. из-под которой иногда вырывались языки пламени. За спиной были сложены чёрные кожистые крылья, красные глаза пылали огнём и яростью.
Когда все превращения закончились, Гарри почувствовал в себе невероятную мощь. Магия полностью пронизывала его, было неимоверно тяжело удерживать такое количество энергии, но если она вырвется на свободу.. разрушений не миновать.
Оглядевшись вокруг, он понял, что видит по-другому и гораздо больше. Всё, что состояло из магии и было ею, стало ясно различимо, темнота перестала существовать — появились только оттенки серого. Он чувствовал, что стоит только подумать об объекте и приложить силу — и всё из него будет просто выкачано, сила жизни, энергия, магический дар — всё это только составляющие возможности насытиться.
Он внимательно посмотрел на окружающих, все стояли прижавшись к стенам, и остановил взгляд на объекте своей бывшей любви.
— Гермиона, ха.. ха.., ты кажется называла меня чудовищем, но я был просто наивным влюбленным дураком. Но уже ценю твоё усердие. — Он подошёл вплотную к ней. — Посмотри на меня, на то, что со мной сделала.
Но та только отвернулась.
Взъярившись, он прорычал:
— Я говорю в глаза посмотри, тварь! И запомни меня только таким. Ха.. ха... Я даже должен поблагодарить тебя за произошедшее со мной. Судьба вечно с нами шутки шутит. Ну и чувство юмора у неё, хотя грех жаловаться. Вот умора..! — И он ушёл в свои апартаменты.
Как только тот вышел, Гермиона упала на кровать и забилась в истерике, но никто не обратил на неё внимания. Все проследовали за Гарри.
Джереми подошёл к стоящему посреди комнаты брату с крыльями за спиной и обнял его, не почувствовав никакого жара.
— Гарри, ты не один, и никогда им не будешь. Чего бы с тобой ни произошло — я всегда буду рядом, ты сам мне говорил, что вместе нам будет легче.
Увидев, что с мальчиком ничего не произошло, подошли Ремус и Тонкс.
— Да Гарри, мы всегда будем рядом. Весь Орден, все Хранители. Не забывай, что вас семеро и все достойные и уважаемые в мире люди.
Тонкс осторожно положила свою руку на его и, не обжёгшись, уверенно посмотрела в глаза.
— Гарри, извини, что я всё испортила, так уж получилось...
— Вам незачем извиняться, я всё равно должен был ей сказать кем теперь являюсь. Так даже лучше — не осталось никаких заблуждений.
— Она всего лишь глупая девчонка, не желающая принимать мир таким, какой он есть. И извини, что я тебе такое говорю, но подумай — теперь ты бессмертный, а она проживёт максимум лет 150, каково было бы тебе жить с пожилой ведьмой и видеть её смерть...
— Действительно непросто... Хм.. вашими глазами я вижу, что стал просто красавчиком! А кто-нибудь не наколдует мне зеркало во всю стену?
Просьбу выполнил Ремус и стал с любопытством смотреть на кривляния демона.
/— Директор, не хотите взглянуть на мой новый облик?/
— С удовольствием Гарри, и я уже здесь.
Парень повернулся на голос. В дверях стоял Дамболдор с грустной улыбкой.
— Плохо конечно, что превращение произошло из-за таких событий, я очень надеялся, что девочка поддержит тебя вместо брата. По моим подсчётам превращение должно было произойти из-за сильного всплеска эмоций гораздо позже, а так же что это будут положительные эмоции.
— Всё в прошлом.., а что вы скажете про этот облик?
— Что мои домыслы иногда оказываются верными. Когда Волдеморт умер, ты принял эту силу практически всю со всей накопленной энергией. А как у тебя сейчас со способностью к поглощению?
— Действует в полной мере, и огонь стал частью меня, я его полностью контролирую.. но с трудом удерживаю энергию. Её слишком много.
— Понятно.. огонь. Гарри помнишь историю с "Философским Камнем", когда ты прикосновением лишил Волдеморта тела профессора Квирелла?
— Да конечно, тогда вы мне сказали, что меня спасла защита матери.
— Всё оно так, но мне долго не давал покоя тот факт, что защита она защита и есть, а в данном случае был факт нападения.
— Вы хотите сказать, что атакующей частью была эта сила, и тогда я поглотил все силы Квирелла и почти лишил Волдеморта способности поглощать магию?
— Да. Тогда это был такой удар по твоему детскому организму, что ты потерял сознание. А Волдеморт бежал, и ему потребовалось ещё несколько лет, чтобы достаточно восстановиться.
— Выходит, что эта сила уже успела принести большую пользу...
— Именно. Благодаря этому мы получили так необходимое время для возрождения Ордена Феникса. — Дамболдор задумчиво посмотрел на него. — Ты не будешь против, если я проведу небольшое обследование этого облика и возьму несколько образцов для дальнейших исследований?
— Пожалуйста, только голову не пытайтесь взять в качестве образца.
На что все находящиеся в комнате хмыкнули и вздохнули с облегчением. Кризис миновал.
Глава 12.
Понедельник, 3я неделя июля. Накануне ночью Гарри видел, как Волдеморт собирал группу из десяти Пожирателей Смерти, возглавляла которую Беллатрикс Лестрендж. Из общего числа сформированных девяти полукругов, остальные были набраны из шестого. Они собирались напасть на экзаменатора "империусом" при тесте на дальнюю аппарацию и, удерживая его под контролем, напасть на кузенов Поттера и Риддла. А чтобы те ничего не заметили пока не станет поздно, все будут находиться в мантиях-невидимках.
Конечно же всё это увидел Дамболдор, и Гарри еле уговорил его не отменять тест и не срывать засаду из-за неуловимой мерзавки Лестрендж. А когда ещё возникнет удобный случай от неё избавиться? В итоге договорились, что Гарри превратится в демона и будет устроена пассивная засада, так как пускать заклинания не знамо во что бесполезно.
Утром Гарри пребывал в скверном настроении из-за того, что совсем не выспался хоть и встал в девять часов, зато его интриговало ожидание скорой мести над убийцей Сириуса. В таком состоянии он спустился вместе с братом в столовую.
Когда всё уже было съедено, Гарри выпил взбадривающее зелье и почувствовал, что ко всему готов, даже полон сил. После вчерашнего обратного превращения в человека магия в нём немного успокоилась и уже не требовала титанических усилий для сдерживания.
Тут к ним с благодушной улыбкой подошёл бородатый Дамболдор.
— Здравствуйте молодые люди. Ну как, готовы на первое серьёзное задание?
— Доброе утро, — Гарри сосредоточенно обдумывал дальнейшие действия и поэтому на показушную улыбчивость профессора не обратил никакого внимания. — Директор, как вы думаете, там поблизости не могут оказаться журналисты, чтобы подловить меня в неэтичных действиях и раздуть из этого очередную сенсацию?
— Хорошая мысль, мы тоже уже думали об этом и решили накрыть вас непроницаемым туманом.. вдобавок вам безопаснее будет отправиться в защитном снаряжении. И Гарри, у меня есть к тебе просьба — постарайся попридержать стремление к мести и прежде извлеки из Беллатрикс все сведения имеющие отношение к войне.
Гарри с силой сжал кулаки так, что они чуть не захрустели.
— Я сделаю это. Когда закончим, сообщу чтобы отменили наведённую защиту. И Джереми, прошу, аккуратно обезвредь экзаменатора. С него не должен упасть ни один волосок. Нутром чую, там будет двойная игра.
— Не переживай брат, я сразу его усыплю и аккуратно положу в сторону, только прикрой меня если что. — Решительно высказался малый.
— Договорились.
Директор сам взялся сопроводить кузенов на экзамен.
В 10:30 по часам они постучались в кабинет и вошли. Им предложили письменно, не торопясь ответить на вопросы, но они не стали зря терять времени и одним взмахом палочки наложили на лист все ответы.
Изучив их ответы, экзаменатор поставил им "превосходно" и пригласил в соседнее помещение, где они должны были аппарировать через препятствия в определённые места. Прошли они и этот тест с лёгкостью — не зря же носились по территории менора целую неделю. Но вот пришло время для последнего испытания. Им дали движущуюся фотографию места, куда нужно переместиться.
Гарри сразу же ментально передал картинку Дамболдору и решил немного потянуть время, чтобы люди из Ордена успели подготовиться.
Он проговорил с экзаменатором минуты три, в ходе разговора выяснив, что им нужно будет переместиться на окраину небольшого городка во Франции.
Джереми аппарировал следом за братом через шесть секунд, как и договорились, чтобы всё внимание Пожирателей смерти было направлено на Гарри. Он сразу же оглушил и наложил усыпляющее заклинание "Слипиус" на единственного человека, который был виден, и на котором не были надеты капюшон и маска, а выглядел вполне респектабельно.
— Мобиликорпус. — И тот при падении аккуратно приземлился в сторону на траву.
* * *
Когда Гарри оказался на месте, то в него сразу полетела куча заклинаний, казалось бы из ничего. Но как говорится — кто заранее предупреждён — тот и победитель. Он сразу аппарировал им за спины, благо видел их как источников магической энергии, а мантиям-невидимкам скрыть такое — это нечто запредельно невозможное.
Оказавшись на новом месте, Гарри превратился в демона и получил его возможности. Он просканировал разум напавших и нашёл Беллатрикс. Затем направил в их сторону когтистые руки, и из них вырвались багровые лучи, которые попали в каждого Пожирателя Смерти и обездвижили их. Удерживая лучи, Гарри начал извлекать из Пожирателей, по кроме бешеной ведьмы Беллатрикс, всю магию, накопленную энергию, и жизненные силы. Он почувствовал, что всё отнятое соединяется с его сутью, поглощаясь.. увеличивая его способности и давая новые — которые прежде были в Пожирателях Смерти. Когда с теми было покончено, он подошёл к убийце крёстного и скинул с нее мантию-невидимку.
Стараясь держать эмоции под жёстким контролем и всё не испортить, не убирая обездвиживающей силы он струей пламени моментально сжёг у той левую руку с Пожирательской меткой, из обрубка хлынула кровь, запахло палёным, но он не обратил на это никакого внимания. Зная, что без метки Волдеморт никак не сможет помешать ему, Гарри проник в разум ведьмы и извлёк из неё все воспоминания, решив, что разберётся позже.. когда будет на это время. По завершению сделал с ней то же, что и с предыдущими преступниками. Когда Беллатрикс Лестрендж рассыпалась в прах, Гарри не почувствовал никакого чувства удовлетворения от мести, поняв, что обманывал сам себя мол этим боль от потери Сириуса успокоится.. только пришло ощущение завершённости дела, ведь больше она никому не сможет причинить вред.
С трудом удерживая накопленную магию, особенно много её оказалось у Беллатрикс Лестрендж, Гарри вернулся в обычный вид и очистился с помощью волшебной палочки.
— Сreo purus, — и вся кровь и грязь исчезли. Гарри собрал мантии-невидимки, волшебные палочки, деньги и личные вещи оставшиеся от Пожирателей Смерти. Проверил всё на вредную магию, следилки.. и разобрался с этим.
/— Мистер Моуди, всё закончилось, прикрытие больше не требуется, выходите./
— А ты парень не промах. — Он по-своему улыбнулся, выйдя из-за кустов. — Прикончить десятерых сильных Пожирателей Смерти и не дать вырваться бушующим эмоциям. Тебя уже сейчас можно рекомендовать в мракоборцы. Боевое крещение оцениваю на "превосходно".
— Спасибо, а где остальные?
— Развеивают скрывавший вас туман.
— Хорошо, тогда возьмите мантии-невидимки, они абсолютно целые и явно пригодятся. Что делать с остальными вещами не знаю.. вдруг талисманы и амулеты обладают полезными свойствами?
— Разберёмся. И наверное уже пора будить этого горе экзаменатора.
— Совсем про него забыл. — Поттер подошёл к брату. — Как тебе представление?
— Кошмар, но хорошо, что хорошо закончилось и эти Пожиратели нашли свою смерть.
— Да уж, я тоже лучше бы целителем работал, чем на этих подонков время тратить. А сейчас буди своего подопечного, уж больно он хорошо устроился, даже завидно. И если кто спросит — нас Орден спасал.
Когда представитель экзаменационной комиссии пришёл в норму, то только помнил, как его окружили Пожиратели Смерти, угрожали и наложили заклятие подвластия, а когда ребята появились, приказали на них напасть. Он сопротивлялся из последних сил, когда вдруг отключился.
Ему, конечно же, рассказали продолжение, что это Джереми его усыпил и положил отдыхать на травку, а в это время узнавшие о засаде доблестные члены Ордена Феникса расправились с Пожирателями Смерти, но немного перестарались и от тех оставили только палочки, пепел, да личные вещи в доказательство мракоборцам.
Этому реалистичному рассказу он склонен был поверить — вещественных доказательств хватило. И, поблагодарив всех за спасение, предложил ребятам вернуться для получения заветного документа.
Когда они втроём появились в кабинете аттестационной комиссии, то не удивились, что в двери бьются изо всех сил репортёры.
Альбус Дамболдор увидев кузенов, вздохнул с облегчением.
/— Директор, хорошо, что удалось предусмотреть все возможные варианты развития событий. Всё произошло по плану. Экзаменатор был под "империусом" и знает только то, что должен знать. Наверное можно уже и репортёров впустить, а то сейчас в усердии дверь вынесут./
/— Молодцы ребята./
Братья довольные заговорщически переглянулись и с улыбкой приняли официальное разрешение на аппарацию.
Тут ворвались репортёры и засыпали всех вопросами и вспышками от фотоаппаратов.
Вслед за ними подошли двое мракоборцев, и Гарри демонстративно вручил им палочки Пожирателей Смерти, сказав, что одна из них принадлежала Беллатрикс Лестрандж, с которой он расправился лично из-за того, что она убила его крёстного.
После идентификации волшебных палочек по их характеристикам и отпечатку остаточной магии, были выявлены их бывшие владельцы. Затем Гарри поведал всем желающим душевную историю как им помог знаменитый Орден Феникса.
А там и долгожданный вопрос прозвучал.
— "Ежедневный Пророк", корреспондент Рита Скитер. Скажите, а как Орден Феникса узнал о намечающемся на вас нападении? Что-то больно легко вам удалось с ними справиться. Я уверена, что никто из членов Ордена не пострадал.
Гарри с очаровательной улыбкой дурачка ей ответил:
— Я очень надеюсь, что когда-нибудь директор возьмёт меня в свой Орден, но и сейчас знаю, что Пожиратели Смерти очень продажные ничтожества и за деньги лихо продают нам любую информацию. К сожалению, нам не удалось близко подобраться к Волдеморту.. но и зачем? Ведь на собраниях присутствуют практически все. Этот главный подонок обожает дешёвую показуху.
Ой, что-то директор на меня косо смотрит, похоже я опять заболтался. Извините, нам пора.
Они вышли из кабинета и аппарировали в менор Поттера.
Гарри с Джереми всю дорогу до столовой смеялись, вспоминая все выдумки, что пришлось порассказать. Дамболдор только улыбался, глядя на веселящихся юнцов.
Когда они зашли в столовую, Гарри сложил оставшиеся от Пожирателей деньги в общую копилку, отчего та стала практически полной.
Дамболдор увидев это, спросил его:
— Так много денег.., не слишком ли большой взнос?
— Это трофейные. Как пришли, так и ушли. Не люблю лёгких денег.
— Верно.. к лёгкому быстро привыкается. И насчёт членства в Ордене — ты сказал серьёзно?
— Абсолютно, но у меня могут возникнуть некоторые секреты, о которых я не захочу распространяться ни с кем.
— Логично, у сильных всегда должно быть что-то в запасе. Хорошо, в день твоего шестнадцатилетия ты будешь принят в Орден Феникса.
Выпив сок с тостами, и немного поговорив, они уже собирались встать из-за стола, когда к ним подошла бледная Гермиона.
— Гарри, не могли бы мы немного поговорить.. вдвоём?
— Ты уже всё сказала, и не сможешь причинить мне больший вред, чем смогла.. нам больше не о чем разговаривать.
— Пусть так.., я только прошу прощения за резкие необдуманные слова, сейчас понимаю.. тогда наговорила лишнего и может есть возможность остаться друзьями...
Гарри понял, что его ответ будет решающим в её судьбе и, сдержав чуть не вырвавшийся в порыве гнева отказ, холодно рассудив, сказал:
— Только если ты больше никогда не будешь судить о других людях плохо, прежде до конца не поняв их поступков или не пережив того же.
Она чуть улыбнулась в ответ.
— Я согласна, и спасибо тебе за всё... Я переживала, когда узнала, что на вас напали.
— Всё в порядке.. и психопатка Беллатрикс Лестрандж больше никому не причинит вреда. Я позаботился об этом. — И не дожидаясь её ответных слов, обратился к Дамболдору. — Директор, вы не против завершить начатое.. у вас в кабинете?
— Пойдём, чем раньше закончим, тем лучше.
— Джереми, я думаю, тебе будет полезно пройти вместе с нами.
— Конечно, иду.
После того, как Гарри передал все полезные сведения из разума Беллатрикс Дамболдору, он предложил им посмотреть её детство и юность как в фильме до того момента, когда она вступила в ряды Пожирателей Смерти...
По завершению.
— Директор, я вот что не пойму — хоть она и была из семьи тёмных магов, но при этом оставалась обычной девчонкой, со всеми ихними чудачествами и проблемами. В ней не было той злобы, которая появилась после получения метки Пожирателя.
— Да Гарри, виновата в случившемся не столько она, сколько её семья, подтолкнувшая к этому ведущему в неизбежное падение шагу. А в метке, как мы выяснили, Волдеморт помещает особый яд, который в сочетании с магией убивает в человеке всё доброе и пробуждает только плохие качества. Даёт ему над получившим метку человеком полный контроль.
— А ты что думаешь, братец?
— Как-то всё это неправильно и мне даже жаль её.
— Да у меня появляется такое же чувство, и я на этом моменте почти сожалею, что убил её. Извини Джереми, но какие безумства она вытворяла в последующие годы, тебе лучше не знать, итак плохо спишь.
— Понимаю...
— Профессор, а как же всё это терпит наш всеми эмоционально встречаемый зельевар?
— Постоянный контроль над своим разумом и действиями, и он принимает противоядие от действия метки им же изобретённое.
— Но это же ужасно тяжело.
— У него нет выбора. Никто не знает как удалить метку. Единственное, что нам известно — это защитная магия Хогвартса немного ослабляет её действие.
А сейчас ребята вам пора, да и у меня ещё осталось много дел.
Вечером после практики в целительстве, сытно поужинав, братья направились на учёбу в анимагии.
Когда они зашли в зал для тренировок в магии, там уже вовсю шли занятия.
Вела их профессор Минерва МакГонагалл.
— Здравствуйте профессор.
— Добрый день, юноши. Так Джереми, ты продолжай занятия по частичному превращению, а ты Гарри будешь делать обратное, то есть собирать все сущности, в которые сможешь превратиться воедино под человеческое обличье. Первым делом превратись в кота. — Когда Гарри выполнил задание, она продолжила. — Теперь ты должен почувствовать какие преимущества получил в этом облике и что сможешь оставить с собой в образе человека. — Она дождалась, когда тот сосредоточенно кивнул. — Теперь мысленно наложи всё это на образ человека и превращайся.
Когда Гарри всё выполнил, и превращение свершилось удачно, он почувствовал себя как-то странно.
— Как ощущения, нигде не болит?
— Нет, всё нормально, даже зрение осталось столь же чётким и почти так же остро всё слышу.
— Прекрасно, теперь превратись в пантеру, потом в леопарда и оставь себе их силу, проворство и грацию.
Превратиться удалось не сразу, всё же в первый раз в них превращался, но когда получил одобрение, что в правильном направлении продвигаюсь, выполнил задание.
— Каков результат?
— Уже совсем не хочется стоять на месте, а только грациозно и быстро двигаться.
— Тогда на сегодня последнее задание — превратись в медведя, возьми его силу и мощь. — Когда всё было сделано, произошло самое интересное. — А теперь раздевайся по пояс.
Когда он, смутившись, снял одежду до брюк, то все присутствующие впечатлённо присвистнули. И было от чего — перед ними стоял не нескладный подросток, а самая настоящая гора мышц.
Гарри, наколдовав зеркало, осмотрел себя и удивился не меньше.
Для большего эффекта МакГонагалл наколдовала строительный лом, который подросток играючи со стальным скрежетом свернул в восьмёрку.
Все ошарашено смотрели на это художественное чудо, а профессор Трансфигурации в Хогвартсе благосклонно улыбнулась.
— Вот друзья, к чему может привести анимагия, а не только в эффектное превращение в различных существ. К сожалению, это только магический образ, а для того, чтобы он стал реальным физическим, нужно постоянно его удерживать и прикладывать усилия в тренировках, чтобы он слился с существующим физическим. А теперь марш в зал для физических занятий, там тебя уже ждёт инструктор.
Гарри элегантно раскланялся и вышел.
В упомянутом зале его встретил Кингсли Бруствер, который принимал участие в передаче знаний.
— Итак, чем быстрее ты освоишь новый образ, тем быстрее произойдет слияние с физическим. Если в ходе тренировок окажется, что возможностей недостаточно, то будешь добавлять по уже известному принципу. В идеале получится, что если ты окажешься в месте, где не действует магия или истратишь все магические силы, то у тебя останется ещё жизненная сила и возможности обычных мускулов, которые действуют везде.
Начнём с рукопашных боёв Самбо, Дзюдо, Карате, прочими и закончим Русским стилем. Потом будет изучение боёв на шестах и так далее, и закончим сражениями на мечах и саблях.
До субботы каждый день утром и вечером тренировки прерывались через каждый час лишь на пятнадцать минут, включая поход в столовую. В дневное время в св. Мунго они уже освоились и были приняты коллективом на равных. Так пролетали календарные дни.
В Гарри физическая сила буквально кипела и от его энтузиазма пришлось менять инструкторов — вторым стал Рик Кармен, а третьим Чарльз Уизли, у которого хорошо получались бои на шестах.
К концу недели все уже смогли превратиться в представителей кошачьей породы, и Гарри, иногда растягивая перерывы на отдых, выполнил своё обещание. После чего их обучение значительно ускорилось. Теперь все переместились в зал для физических занятий, научившись создавать магический образ собственного тела. Все боролись в паре и на пределе физических возможностей. Их движения становились настолько быстрыми, что обычный человек не смог бы проследить за их действиями.
В субботу утром придя на занятия, братья увидели интересную картину — посреди увеличенного зала располагался очень большой ринг, стенки которого сделаны из прочной металлической сетки, на которую вдобавок была наложена куча защитных и упрочняющих заклинаний.
Ровно в семь часов пришли все, кто встречался ребятам за последнее время в Ордене, в том числе и Гермиона. Братья сразу подошли к ней.
— Что-то нас не предупредили, что именно здесь будет происходить, ты не в курсе?
— Видимо вас специально не информировали, чтобы меньше волновались, но всем сказали, что сейчас будет какое-то состязание.
Через минуту к ним подошёл Альбус Дамболдор.
— Гарри, тебе нужно научиться применять силу демона в человеческом облике. Но сущность эта магическая, и в первый раз сделать это очень трудно. Ты должен подсознательно захотеть слиться воедино. А так как применение физической силы наиболее безопасно, то с этого и начнём. Сейчас ты выйдешь на ринг и начнётся бой. К тебе по одному будут подходить и другие Хранители. Все они будут выступать против тебя, постепенно увеличивая напор, скорость. К тому же все по кроме тебя будут в защитном снаряжении, так что не бойся причинить ущерб.
Далее, когда освоишься с силой демона, сразу начинай высвобождать силу сильфа. Как это сделать теорию ты знаешь, а так как у тебя получается осваивать быстрее всех, да и возможностей больше, будешь показателем к чему стремиться другим. Да.., когда полностью пройдёшь преобразование, бой продолжай пока то же самое не произойдёт со всеми. Я не в счёт, и так умею.
— Да.. уж, ну вы и шуточку загнули, — удивлённо протянул Поттер. — Ладно, попробуем.
Поединок начался с поединка с Риком. Через десять минут сражения уже на полной скорости к ним подошёл Шив, и Гарри стало совсем не до шуток. Хоть была и рукопашная, удары наносились с огромной скоростью, блоки и захваты выполнялись чуть ли не на одном, ранее отработанном автоматизме. Когда присоединился к поединку и Чарльз, Поттер уже находясь в глухой обороне, стал пропускать удары, притом весьма болезненные.
Тогда он изо всех сил начал стараться приложить к своим возможностям силу демона.. и постепенно она стала проявляться. Драться стало легче, и он перешёл в нападение.. но ненадолго, ведь подошедшая Валери прикладывала совсем не нежные прикосновения. А так как по правилу игры ему приходилось перемещаться по кругу, чтобы со всеми успеть "пообщаться" он начал быстро уставать. Проанализировав свои возможности Поттер понял, что пора начать вливать переполняющую его магическую энергию в этот формирующийся обобщённый образ, и неожиданно он почувствовал все возможности демона, а главное — его огромную физическую силу. Он резко перешёл в наступление, и все окружавшие его смогли только с трудом обороняться.
Увидев, что Гарри освоился, в бой вступили Альбус и Джереми. В пылу схватки Гарри старался сильно не ударять Валери и брата, но вот когда подошёл директор, от которого шло ослепляющее сияние, ему уже стало буквально плохо. Он не смог блокировать ни одного удара директора, так как движения того были на грани видимости, и только благодаря скорости демона он успевал их заметить. Тогда он приступил к последней фазе преобразования и вызвал всю силу Хранителя, присоединил к ней всё доброе, что он в жизни испытал и чувствовал к находящимся в зале людям.. так получил сияющую силу сильфа, силу ангела. Гарри почувствовал, как его окутало прекрасное сияние, и начал двигаться с такой скоростью, что пришлось превозмогать инерцию воздуха. Создалось впечатление, что он двигается в воде и при этом стал полностью осознавать все свои движения и успевать обдумать следующий ход.
В это время все стоящие вокруг ринга люди стояли буквально с раскрытыми ртами, и было от чего. Хранители двигались с неимоверной скоростью вот уже почти час, всё убыстряясь. Директор, в его-то казалось бы возрасте совершал нечто невообразимое. А воображать приходилось, так как вместо него было видно только что-то расплывчатое и светящееся, о его движениях приходилось только догадываться. То же происходило и с Гарри, свечение которого всё возрастало.
Более внимательные зрители смогли заметить появление слабого свечения и от других Хранителей, которое всё возрастало одновременно с их увеличивающейся скоростью.
Когда Гарри понял, что все вышли на предел возможностей и превратились в одно большое яркое пятно, наступил момент, когда пора либо прекращать поединок, либо придумать что-то ещё, и он вспомнил про то, как контролировал огонь во время преобразования по вине Гермионы. Но ведь огонь — тоже огромная сила, и он выпустил силу стихии огня со всеми своими резервами в окончательное преобразование.
От такого выброса энергии всех, кто окружал его, отбросило к защитным стенкам смягчающим удар, а сам Гарри почувствовал, что его разрывает на мельчайшие части и весь он горит. Так он простоял минут пять, изнемогая от боли, но когда боль прекратилась и свечение угасло, то осознал себя полностью преобразовавшимся, его организм стал чем-то средним между магическим и физическим. Гарри совершенно не ощущая усилий, поднялся в десяти сантиметрах над полом и подлетел к Дамболдору.
— Директор, преобразование завершено, я задействовал все имеющиеся резервы.
— Прекрасно Гарри, ты полностью выполнил задание. Все Хранители прошли преобразование, хоть так и не достигли предела своих возможностей. Но зачем было устраивать такой взрыв? У нас у всех еле хватило сил и скорости поставить достаточно прочный щит и локализовать твою энергию.
— Простите, но когда я задействовал все резервы энергии, и началось преобразование, то не выдержал и в конце потерял контроль над силой. Дело в том, что я уже не совсем Хранитель, как вы.
Директор серьёзно посмотрел на него.
— Объясни.
— Лучше покажу. — Гарри наколдовал пробирку, порезал руку и подставил под неё ёмкость. Когда упало капель двадцать, рана под мысленным приказом затянулась. — Держите.. очередной образец для экспериментов.
В руке у Дамболдора оказалась ёмкость с живым огнём, который колебался, излучая яркое сияние.
— Гарри, ..но это же получается, что энергией пропитана каждая клетка твоего организма и ты полностью овладел силой стихии огня.
— Именно! Благодаря этому.. и не только, теперь могу свободно левитировать, аппарировать и делать что угодно с собой без волшебной палочки. — Гарри подумал и решил, что не стоит говорить, что к продемонстрированным способностям демона открылась ещё одна — это способность перемещаться в мировых потоках энергии смерти. — И ещё.. я стал чувствовать энергию смерти, и что где-то есть её источник, но почему-то нигде нет источника энергии жизни...
— Энергия смерти в основе своего существования ущербна и стремится к самоуничтожению, без источника она исчезнет. А энергия жизни имеет созидательную основу и стремится к увеличению через рост и воспроизводство живой природы.
— Понятно сэр.. вроде бы.
— На сегодня занятия окончены, вы и так добились очень многого. Отдыхайте.
Глава 13.
Сегодня суббота, 3я неделя июля. Зайдя в апартаменты парней, они взяли книги из шкафа и устроились читать в креслах. У Гарри и его брата на одну книгу уходило минут 10-30 в зависимости от размера книги и желания проанализировать полученные знания по ходу чтения.
Гермиона Грейнджер не удержалась от высказывания.
— В этом году вы будете самыми талантливыми учениками в Хогвартсе. Читать с такой скоростью — просто здорово. Неужели вам всё удается запомнить с первого раза?
— Ну да, если хочешь — проверь. — Гарри даже немного смутился. — Нас сильно изменила сила Хранителей.
Гермиона чуть подумав, осторожно ответила:
— Что ж, во всём есть что-то положительное.
— Интересно, как думаешь, а Рон поверит, что это я?
— Мне долго придётся доказывать сию истину. — Гермиона тихонько захихикала. — Ты хоть в зеркало посмотрись.
— А что не так?
— Всё как обычно, только ты изменил внешность в начале лета, стал выше и шире в плечах, набрал жуткие мышцы культуриста и глаза ярко светятся. Ещё немного и из тебя можно делать фонарный столб. И оттенки свечения колеблются между зелёным и красным.
— Значит, не узнает... И как я в школу пойду с такими глазищами..?
— Братец, не хандри, тебе нужно только научиться контролировать свою магию. — Предложил мальчик.
— Поясни. — Гарри с интересом посмотрел на Джереми.
— Если хорошо постараться, то.. я думаю, вполне возможно предотвратить нежелательные проявления магии.
— Прекрасная теория. Как-нибудь её опробую.
Девушка недовольно фыркнула.
— Лентяй. Начни сейчас — всё равно скоро пригодится.
— Гермиона, ну зачем сразу упрекать. — Но увидев её серьезный взгляд, сразу передумал продолжать и начал пробовать.. вспомнив всю известную ему теорию.
Постепенно свечение начало уменьшаться, пока не стало едва заметным и глаза перестали краснеть.
Джереми внимательно посмотрел на обоих и с лёгким удивлением спросил:
— И как часто ты её слушаешься?
— Хм... Видимо пять лет дружбы и полного доверия привели к интересным результатам.
Гермиона с гордостью улыбнулась на это признание.
— Думаешь Джереми, так просто было сделать из этих оболтусов приличных людей? Я старалась с первого дня, как только мы подружились!
— Точно, а мы старались её испортить, так как слишком правильных людей не должно быть — это ужасно скучно. А в подтверждение этого тот факт, что подружились мы, попав в большую переделку. И теперь братец бойся — вскоре она возьмётся и за тебя.
— Ну, это вряд ли. Я уверена, что найдётся какая-нибудь прекрасная первокурсница, которая направит его на путь истинный, а я только дам ей несколько полезных советов.
— Всё, ты попался под бдительное женское наблюдение и строгий взгляд их прекрасных глаз!
На это Джереми, покраснев от смущения, выбежал из комнаты.
Когда они остались одни, то сразу перестали улыбаться и выжидающе замолчали.
Первым нарушил тишину Гарри.
— Гермиона, интересно, почему ты меня до сих пор не спросила про Беллатрикс?
— Я решила, что будет лучше, если ты сам захочешь рассказать.
— История такова, что мы заранее знали про подготавливаемое нападение и устроили встречную засаду. Я сразу сказал, что у меня должок. И не сумев меня переубедить, дали задание — просканировать её мозг и извлечь всю полезную информацию для Ордена Феникса, ведь она состояла в ближнем круге Пожирателей Смерти и знала всю верхушку их банды.
Гермиона с изумлением посмотрела на него.
— Ты такое можешь?
— Да, безвредно и довольно быстро. У меня недавно открылся этот дар работы с информацией. Правда он отнимает немало сил. В общем, я не стал терять зря времени в поисках и скопировал всё приметное, что она видела и чувствовала за свою жизнь.
— Даже детство?
— Да.. вся история её жизни хранится у меня в виде книги. Я хочу, чтобы ты, наконец, окончательно поняла разницу между добром и злом и к чему это всё приводит. Это весьма подходящий пример. Если не против, покажу тебе всё.
— Согласна...
Через час, когда уже вернулся Джереми, они закончили.
— Гарри, показанное тобой.. это ужасно. Такого не должно никогда повториться. Ни с кем.
— Вот поэтому я и согласился стать Хранителем, чтобы у меня были силы бороться с таким злом, ломающим судьбы людей.
Их дальнейший монолог прервал Джереми, закрывший книгу.
— Может, уже пойдём обедать, я есть хочу.
После плотного обеда ребята вернулись к чтению книг для подготовки мракоборцев.
Так за мерным шуршанием страниц пролетали часы.
Вечером около девяти часов Гарри закончил с чтением последней книги.
Гермиона читала третью, а Джереми давно ушёл играть на компьютере, оценив сие занятие слишком скучным.
— Всё, можно переносить книги в библиотеку. — И начал уменьшать книги для переноса.
— Гарри, ты не против, если возьму несколько книг почитать?
— Конечно, бери. Остальные книги будут в библиотеке — если понадобятся.
Зайдя в библиотеку, Гарри нашёл свободные полки и, создав табличку "Полезное мракоборцу", составил аккуратно все книги.
Тут он вспомнил, что Ремус сказал, что вход в тайную секцию находится в конце библиотеки.
Дойдя до нужного места, он увидел вделанный в стену большой герб Блэков, но как бы он ни старался, дверь не открывалась. Тогда Гарри решил всё тщательно исследовать.. и после нескольких минут поиска нашёл небольшое углубление под кольцо, замаскированное как часть крупного изображения герба. Всё поняв, он решил как-нибудь на досуге спросить Ремуса о кольце с гербовой печатью главы рода Блэк.
Подойдя к читальному столу, Гарри сел в кресло и позвал Добби.
— Сэр Гарри, чем могу быть полезен?
— Присаживайся напротив, Добби.
Когда тот сел, Гарри продолжил.
— Насколько мне известно, вы — домовые эльфы, являетесь полулюдьми-полуэльфами. — Получив согласный кивок, он продолжил. — Мне интересно, живут ли ещё в этом мире чистокровные эльфы.. и есть ли эльфы, которые породнившись с людьми, стали похожи на людей, а не на домовиков?
Прежде чем ответить, Добби наложил сильные чары приватности, на что Гарри искренне удивился.
— Сэр Гарри. Я вижу, вы догадались, что я не простой домовой эльф. И я бы никому ничего не сказал, но вы имеете право знать — вам я полностью доверяю.
На ваш второй вопрос ответ довольно прост — спустя много веков проб и ошибок был найден способ рождения нормальных полукровок: для этого один из родителей должен стать условно полукровкой или изменить свою принадлежность к роду. Принадлежность к роду ещё никто не решался изменить по многим причинам, а вот стать условно полукровкой — для этого разработана красивая церемония кровного родства, которая в последствии была перенята волшебниками. У вас она называется древней церемонией венчания. Как вы понимаете, после этого очень многие эльфы завели семьи с волшебниками, ведь вечно жить в однообразии скучно, а тут такое приключение в жизни — дети не дающие скучать, и возможность спрятаться среди людей от недругов.
А вот теперь мы переходим к первому вопросу. Те эльфы, которые остались преданы старым обычаям, разделились на два лагеря. Первые ушли искать необжитые никем миры, где можно было бы поселиться, а вторые остались здесь. И всё было бы неплохо, но недавно мы утратили связь с несколькими эльфами.. и знаем, что один из них однозначно погиб. И эльфы продолжают исчезать по одному. Всё это очень странно.
— Спасибо Добби за доверие. Я тоже постараюсь что-нибудь узнать по последним происшествиям. И я хотел попросить тебя поискать кольцо с гербовой печатью Блэков — оно куда-то исчезло.
— Хорошо сэр Гарри, я поищу.
— У меня к тебе остался последний вопрос: — народу в меноре становится всё больше, полагаю было бы неплохо пригласить ещё четырёх домовых эльфов, из которых желательно, чтобы двое были эльфийками. — И улыбнувшись, продолжил. — Дамы всё же стесняются мужчин любой расы.
— Это будет непросто.
— Понимаю, но я освоил дар целителя и могу помочь со здоровьем, как и мой кузен.
— Сэр Гарри.. вы будете лечить домовых эльфов? Я такого ещё никогда не слышал!
— Конечно, поможем. Так что если у тебя имеются знакомые домовые эльфы, не вынесшие дурного характера хозяев дома — зови, вдруг согласятся?
— Обязательно позову!
— Что ж, время позднее, пора и отдыхать. Спокойной ночи, Добби. — И Гарри аппарировал в свою спальню, оставив домовика в растроганных чувствах.
* * *
Утром спустившись на первый этаж, ребята увидели четырёх домовых эльфов непонятного пола и сильно ободранных, один из них был даже без руки, у другого покалечена нога, лица у всех были в шрамах. Перед ними стоял Добби и успокаивал как мог.
Гарри сразу повернулся к Гермионе, которая уже была на взводе и готова высказать всё, что она думает о тех, кто это сделал с домовиками.
— Гермиона, это я пригласил их работать у меня дома, и дал слово исцелить их, поэтому будь добра — только слушай и не встревай со своими нелепостями. Джереми, я надеюсь, ты мне поможешь? Заодним будет дополнительная практика. Вырастить руку будет совсем не просто.
— С удовольствием помогу.
— Гарри, неужели вы такое сможете?
— Постараемся, мы же целители.
Подойдя к домовикам, Гарри поздоровался и обратился к их предводителю.
— Добби, я рад, что у тебя так быстро получилось найти обслуживающий персонал. Может, познакомишь нас поближе?
— Конечно сэр Гарри, это Энди, Митки, Раввит и Дегит.
— Приятно познакомиться. Так условия работы — всем я буду платить по золотой монете в неделю, у каждого будет два дня в неделю, когда ваша работа будет заключаться только в утренней уборке и обычных делах на кухне. Остальное время — ваше личное.
Добби, твоим основным занятием становится работа дворецкого — будешь за старшего. Работу всех остальных распределишь сам. Вам будет выдана рабочая униформа — несколько комплектов, парадные костюмы для торжественных случаев и что-то для прогулок по городу. Добби, приобретение всего необходимого я поручаю вам с Винки. Деньги возьмешь у меня в шкафу.
А сейчас болезные пройдите в свободные апартаменты и подождите там, после завтрака мы с братом займёмся вашим исцелением. Добби, пожалуйста, определись с помещением на нашем этаже и сопроводи их.
Когда Добби увёл обескураженных домовиков, ребята продолжили свой путь в столовую.
Во время завтрака Гермиона попыталась высказать своё мнение на тему борьбы за свободу домашних эльфов и их угнетение, но её прервал Гарри.
— Гермиона, если я устрою им полноценные выходные, то мне придётся приглашать ещё работников, чтобы они кормили всех проживающих в этом доме, или эту обязанность ты согласна полностью взять на себя? — Когда та проглотила дальнейшие высказывания, он продолжил. — Теперь вспомни, сколько зарабатывают твои родители и сколько из этой суммы тратят на обычные нужды. А здесь они получают бесплатное питание, одежду, благоустроенное жильё и не такие уж малые деньги за работу.. а так же гарантию, что никто их не уволит. Поэтому подумай хорошенько на эту тему, прежде чем высказываться по поводу того, какие они несчастные. Твоя трепливая благотворительность за чужой счёт раздражает.
Когда с завтраком было покончено, Гарри обратился к Гермионе.
— Во избежание недоразумений следовать за нами не приглашаю. И братья отбыли в сопровождении Добби.
Уже на месте Гарри быстро просканировал домовиков и начал действовать.
— Так, начнём с самого сложного — первыми будут эльфийки. Энди пусть останется, а остальные пока выйдут, заходить будете по приглашению. — Увидев, что эльфийка замялась и покраснела от смущения, Гарри продолжил. — Если вы забыли, то напомню, что мы опытные целители, а если вас смущает наш возраст, то я могу принять облик старца с длинной бородой и скрипящим голосом. — На что все сразу весело улыбнулись.
— Нет, что вы сэр Гарри, мы согласны.
После того, как посторонние вышли, Гарри наколдовал кушетку и усыпил эльфийку.
Пока Джереми удерживал её заклинанием, Гарри, манипулируя волшебной палочкой, удалил старую одежду и очистил тело. После того, как она была уложена на кушетку, началось собственно лечение. Ребята потратили некоторое время, уточняя отличия от человека, но достаточно быстро во всём разобрались. Конечно, в этом помогла уловка — Гарри прочитал память эльфийки и почерпнул оттуда необходимые знания. Приступив к работе, они устранили все последствия травм и другие нарушения в организме — не осталось даже малейших шрамов. После чего Гарри наколдовал ей материальную стандартную рабочую одежду и заклинанием "ornatus" одел. Когда пациентка была разбужена и сопровождена к зеркалу, Гарри обратился к ней.
— Надеюсь Энди, ты довольна тем, как мы с братом тебя подлатали?
— Я восхищена вашими добротой и умениями, сэры! Спасибо вам большое!
— Всегда пожалуйста. Выходя, пригласи Митки.
Когда все домовики были вылечены, братья ушли отдыхать и вскоре уснули, хотя был день и люди шумно ходили по всему дому.
Проснулись они только к обеду, точнее бесцеремонно их растолкала Гермиона, ворвавшись в спальню.
— Конечно то, что вы сделали с домовиками удивительно, но после обеда у вас будут тренировки по боям на кинжалах и их метанию. Меня тоже пригласили. Так что пойдёмте быстрее!
После обеда и небольшого отдыха ребята приступили к занятиям. Зал был специально оборудован для поединков на кинжалах, а так же все желающие могли заняться метанием различных кинжалов в мишени.
Весь день и вечер после ужина Хранители, меняясь по очереди, примерно по полчаса проводили поединки в напряжённом темпе, после чего столько же метали кинжалы.
В половине десятого вечера занятия были прекращены и все стали разбредаться по предоставленным апартаментам, поблагодарив друг друга за прекрасно проведённый день.
— Гарри, — к нему подошла Гермиона — Ты не мог бы перенести меня к моей комнате? А то подняться на третий этаж уже не смогу.
— Конечно помогу, и ты к концу дня уже хорошо метала кинжалы. Ещё несколько занятий и я буду опасаться кухонного ножа в твоей руке.
— Не преувеличивай. Вы вообще творили что-то невероятное. И откуда только сил хватило на целый день?
— Тоже не преувеличивай. Те же японские самураи могут свободно драться целый день.
— Но не с такой же скоростью?
— Хах, а я и не говорил, что это так просто. — И приобняв девушку, переместился в её апартаменты.
— Спасибо Гарри, особенно за то, что взял меня к себе в гости. С вами так интересно...
— Пожалуйста, но благодарить нужно не меня, а Орден Феникса. Ты же сама говорила, что со временем хочешь присоединиться к ним. Вот и началась твоя подготовка. Кстати я уже подал заявку и получил одобрение — испытание прошёл в день сдачи экзамена на аппарацию, а в день рождения вступлю в Орден.
Гермиона недоверчиво посмотрела на него.
— И у всех такие испытания?
— Конечно, нет. Главное доказать свою храбрость и намерения защищать добро. Иначе на всех Пожирателей Смерти не хватит.
Гермиона поколебалась, но всё же спросила:
— А.. твой кузен тоже кого-то убил?
Гарри резко стал абсолютно серьёзным и посмотрел в её глаза так, что вздрогнула.
— Я запретил ему убивать, он целитель, им и останется. Если Дамболдор своими сраными манипуляциями подобно моему случаю всё же попытается вынудить мальчика это сделать, то на собственной шкуре очень сильно пожалеет.
— Извини, что усомнилась в Джереми.
В ответ Гарри только кивнул.
— Достаточно уже того, что из меня сделали убийцу. Думаешь, с самого начала я этого хотел? Помнишь ведь — это бородатый козлина со своей пособницей Макгонагалл меня подставили. С этой учёбой та же история — пока не "изъявил желание" стать Хранителем, все полностью игнорировали, и выживай как хочешь. — И не дав ей хоть что-то сказать, продолжил. — А сейчас пора на отдых. До завтра. — И ушёл под её задумчивым взглядом.
Следующим днём после утренних тренировок и обеда, ребята как обычно прибыли в Св. Мунго. Пожелав друг другу удачной практики, братья и Гермиона разошлись по своим отделениям. Подходя к дежурному, братья заподозрили, что этот день будет необычным, так как их уже поджидал предвкушающе улыбающийся Сидней Шеддоуз собственной персоной.
— Добрый день, ребята. Думаю, вы уже догадались — сегодня будет несколько необычное занятие. — Получив от обоих согласный кивок и, ещё раз улыбнувшись, он продолжил. — Итак, сейчас переодевайтесь и подходите в операционную.
Зайдя в операционную, ребята увидели нескольких целителей и студентов академии при клинике, собравшихся поприсутствовать при их работе и.. Аластора Хмури, недовольно сидящего на кушетке.
— Эээ.. всем добрый день. — Гарри малость растерялся. — Мистер Хмури, что-то случилось?
— Конечно случилось, — проскрипел он недовольным голосом. — Этот Сидней на пару с Дамболдором как-то уговорили меня стать вашим подопытным.
Конечно же братья с вопросительным взглядом уставились на виновника события.
— Ребята, заранее прошу у вас прощения за маленькую самодеятельность, но мне Альбус все уши прожужжал про случай как вы исцелили домовых эльфов. Особенно про выращенную вновь руку без всяких зелий и долгого процесса исцеления, при котором люди испытывают жуткую боль и иногда возникают побочные эффекты.. зелья ведь не всегда получаются идеально приготовленными. Ну а всех остальных присутствующих, вы уж извините, но когда они узнали о нашей затее, то не смогли сдержать любопытства — ведь очень редко удаётся встретить сильного волшебника с даром целителя, не говоря уж сразу о двух...
На это Гарри с добродушным смешком обратился к кузену:
— Ну как Джереми, извиним их?
Тот с улыбкой до ушей ответил:
— Конечно братец, пусть смотрят — мне не жалко, вдруг и сами потом так смогут?
— Ооо.. тогда конечно поделимся своим мизерным опытом. — И повернувшись к подопытному, спросил. — Мистер Хмури, что будем делать с вашим чудным волшебным глазом?
— Как это что? Ни за что не променяю даже на настоящий живой глаз!
— С вами всё ясно, — и без предупреждения направил волшебную палочку на теперь уже пациента.
— Слипиус, — Отчего Аластор мгновенно уснул и начал клониться набок.
Гарри заклинаниями аккуратно уложил его на кушетку, избавил тело от всей одежды и деревянной ноги. Затем также извлек волшебный глаз и поместил его в наколдованный братом стакан с водой. Простерилизовав тело всё так же бесконтактно, Гарри обратился к мальчику:
— Ну что ж Джереми, действуем как в прошлый раз?
— Да, объединимся разумами, так удобнее и быстрее. Я буду сканировать и координировать действия — сила в основном на тебе.
— Согласен.
И они приступили к работе. Их тела начали всё сильнее и сильнее светиться. Потом от Гарри к Джереми и к Аластору по рукам хлынули мощные потоки магической энергии. Тем временем Джереми держа палочку в правой руке параллельно телу, вёл сканирование, а левой рукой вливал энергию дара целителя в повреждённые участки организма.
На глазах у всех происходило быстрое исцеление. Шрамы все разгладились так, что не осталось никаких рубцов. Лицо полностью восстановилось, приобретя приятный внешний вид. Последним делом ребята занялись ногой, которая полностью выросла за пять минут, после чего кожа приняла нормальный цвет.. и никто бы не поверил, не увидев всё собственными глазами.
Когда ребята закончили, свечение быстро угасло. В завершение работы Гарри взял палочку и применил одевающее заклинание "ornatus". С ожиданием посмотрел на Шеддоуза.
Главный целитель одобрительно качнул головой.
— Ну что ж, ребята. Задание, как всегда выполнено превосходно. Можете будить пациента. Послушаем его мнение о проделанной работе.
Джереми разбудил Аластора, который сразу затребовал вернуть ему волшебный глаз.
Когда глаз оказался на прежнем месте, ему дали в руки тут же наколдованное небольшое зеркало.
Последовали комментарии, мол к сожалению теперь нечем будет пугать детвору. Аластор вернул зеркало и попробовал пройти на своих двоих. С непривычки у него получилось совсем неуклюже.., но высказываний не последовало.
— Мистер Хмури, — Шеддоуз вовремя поддержал его, — вам снова придётся учиться ходить, поэтому сейчас будьте осторожны и не переусердствуйте.
— Как можно, у меня куча дел. Конечно большое спасибо вам ребята, что подлатали старика, — при этом он улыбнулся юным целителям, теперь уже приятной улыбкой. — Но мне действительно пора к Дамболдору. — И наколдовав себе удобную трость, медленно вышел из операционной.
Увидев, что никто не расходится, Джереми обратился к главному целителю:
— Мистер Сидней, вы что-то ещё хотели спросить?
— В общем-то да. Дело в том, что на днях произошла магловская дорожная авария. Твой ровесник Марк в это время переходил дорогу... Мы его, конечно, исцелили насколько это возможно на данный момент, но дело в том, что он остался без кисти правой руки, а ему осенью поступать в Хогвартс...
— Гарри, у тебя хватит сил ещё на одного? — Спросил Джереми.
— Даже на двоих.
Сидней Шеддоуз тут же без лишних слов попросил доставить пациента, и через несколько минут в операционную въехала каталка с сидящим на ней изумлённым мальчиком с русыми волосами и карими глазами.
— Эмм.. я чего-то не понял, или меня действительно будут лечить школьники?
Джереми от таких слов даже рассмеялся.
— Тебе тоже привет, меня зовут Джереми Риддл и мы с тобой одногодки, а этого парня — Гарри Поттером и мы с ним кузены.
У мальчика округлились глаза от такой новости.
— И.. меня будет лечить сам Гарри Поттер! Вот это новость. Кому скажу — не поверят.
— Ну почему же не поверят? Мы ведь тоже поедем в Хогвартс. А теперь спи. — И он усыпил Марка, после чего братья приступили к работе.
Они устранили все оставшиеся крупные шрамы, которых не успели устранить целители и вырастили новую кисть руки.
Когда мальчишка проснулся, то с изумлением уставился на восстановленную руку и попробовал ею пошевелить.
— Ну что Марк, — Джереми устало улыбался, — теперь тебе есть чем поздороваться с нами в первый день в школе. Только вот шрамами гордиться не придётся — мы их ради твоей скромности удалили. И тебе ещё не надоело тут валяться?
— Эээ.. с удовольствием встану. — Он соскочил с кушетки и с криком "спасибо" выбежал из операционной в коридор, где его с волнением ждали родители.
— Всегда приятно видеть счастливые детские лица. — Сидней Шеддоуз отвёл взгляд от закрывшейся двери. — Поздравляю ребята, вы подтвердили свои навыки на практике и получаете официальное разрешение на данный вид деятельности. А сейчас вы слишком устали, поэтому на сегодня достаточно чудес.
Глава 14.
Подходя к регистратуре на первом этаже, где можно свободно аппарировать, братья увидели весьма неприятное действо — посетители кто мог, убрались оттуда, судя по необычно малому количеству присутствующих людей. Остальные сидели по углам, стараясь казаться как можно незаметнее. Двое охранников лежали на полу, один из которых был сильно ранен, хоть и не смертельно опасно. А виновниками действа оказались трое ряженых в одеяния Пожирателей Смерти, один из которых склонился над лежащим на полу, находящемся в ужасном состоянии. А третий в гневе, направив палочку на сотрудницу регистратуры, произносил заклинание.
— Авада Кед..,
Но договорить Гарри ему уже не дал. Быстро оценив ситуацию, он направил руку на Пожирателя и, сконцентрировав всю волю направил поток магии через руку мысленно произнеся "Ступефай Тоталус". Заклинание оказалось такой силы, что пробило защиту и оглушив, швырнуло убийцу в стену, находящуюся в четырёх метрах позади.
Это заклинание отняло немало сил, потому Гарри решил пользоваться беспалочковой магией только в крайних случаях.
— Джереми, будь добр, приведи в чувства охранников. Я уверен, сейчас подойдет подмога.
Подойдя к лежащему на полу раненному пожирателю, Гарри сдернул маску, увидев смертельно бледного подростка, примерно его лет. Просканировав его, он понял, что на том нет метки и проживёт он без срочной помощи от силы минут двадцать, не больше.
— Что с ним случилось? И сними маску, тебе от меня не скрыться.
— Кто ты такой, самоуверенный щенок?
— Сам ты отродье. Если хочешь, чтобы я его спас, поторопись убедить меня сделать это.
Неуверенно взглянув на подростка, тот снял маску и кратко объяснил:
— Мой сын в последний момент отказался от посвящения, и Лорд решил его наказать пыткой до смерти. Я не выдержал и, бросившись к сыну, аппарировал сюда, но никто не стал его лечить — все только шарахаются. Приятель сестры зачем-то последовал за нами и решил поторопить по-своему. Чего он добился — ты в курсе.
— Я помогу вам со следующими условиями: Ты прекрасно знаешь, что с тобой будет, если тебя заберут мракоборцы, а также в любое время может убить Волдеморт через метку. Поэтому я погружу тебя в криогенную заморозку и, забрав с собой, попытаюсь удалить метку. У тебя появится хоть какой-то шанс выжить. Твоего сына вылечу только с условием, что ты переведешь его в безопасную от Пожирателей школу или в Хогвартс, и сделаешь всё, чтобы он повторно не связался с бандой Пожирателей Смерти.
— Я на всё согласен, только спаси его.
— Хорошо. Ложись на пол, руки немного в стороны. — Когда тот лёг, Гарри направил на него палочку:
— Kriogenic consisto facultas victum. — Когда тот был заморожен, Гарри связался с Дамболдором.
/— Директор, я думаю, это вас заинтересует и потребуется ваша помощь. Не подойдетё срочно к регистратуре в Св. Мунго?/
/— Хорошо Гарри, сейчас буду./
Далее Поттер занялся исцелением подростка, благо после работы в реанимации у него оставалось достаточно сил.
В это время подошла уставшая Гермиона, которую тоже отпустили пораньше, и без лишних слов стала помогать Джереми.
Примерно через две минуты прибыл Альбус Дамболдор и Гарри быстро всё ему рассказал по теме.
— ..В таком случае срочно отправляемся в Хогвартс, — решил старик. — Благо мракоборцы задерживаются, а сейчас объяснять им нет ни времени, ни желания. — И он аппарировал с обоими лежащими пациентами, прежде усыпив подростка.
— Джереми, Гермиона подойдите ко мне как можно ближе, я перемещу вас к школе.
* * *
Гарри переместил их точно рядом с директором, который успел наколдовать для обоих перенесённых носилки и дополнительно для мужчины щит предохраняющий от тёплого воздуха.
Гарри заклинанием "Мобиликорпус" поднял носилки с подростком, и чтобы самому не переутомляться полетел едва не касаясь земли рядом с профессором, который выглядел очень задумчивым.
— Гарри, ты уверен в своём желании попробовать удалить тёмную метку? Если у тебя ничего не получится, никто тебя ни в чём не обвинит, но.. никому ещё этого не удавалось. Все испытуемые умерли от яда или от тёмной магии, заключенной в метке.
— Неужели вы думаете, что я просто решил поиграть с человеческой жизнью от скуки?
— Если у тебя есть конкретный план действий, может расскажешь его?
— Я, конечно, не совсем уверен, но пытаюсь исходить из известных мне фактов. Главный вопрос — это как уничтожить магию в метке. Тут я думаю просто выпить всю магическую энергию из метки демонической силой, и тогда какими бы ни были наложенные на неё заклинания, они просто разрушатся. Волдеморт конечно же почувствует мое вмешательство, и мне возможно придётся немного померяться с ним силами, но сомневаюсь, что он рискнёт на таком расстоянии. После этого останется только особый яд змеи Нагини, то есть королевской кобры, который мгновенно хлынул бы в кровь и за секунды убил, но для этого мной и была наложена полная заморозка тела. От скопления яда думаю избавиться просто испепелив место, где раньше была метка и вырастив новые ткани руки. Ну а остатки яда в теле, надеюсь, выведет противоядие "обожаемого" всеми школьниками алхимика.
— Ты прав. Это очень сложно, но может получиться. У тебя действительно достаточно возможностей и неплохой план.
— У меня только есть одна просьба — хочу, чтобы сын видел, на что пошёл его отец.
— Ты очень быстро взрослеешь и делаешь верные выводы. Я с тобой согласен, что это поможет им наладить отношения после возникшего конфликта.
Когда они прибыли в больничное крыло Хогвартса, их уже встречали мадам Помфри и Северус Снейп, который не замедлил бросить ехидное замечание.
— Поттер, это нонсенс — я думал это тебя нужно спасать, доставая по частям из носилок, а тут ты носишь других, не утруждая себя даже напрягать ноги.
— Что вы, сэр. Я просто очень надеюсь, что за предыдущие годы исчерпал свой лимит на посещение столь замечательного заведения.
На что тот скептически фыркнул.
— Увидим.
Мадам Помфри разбудила подростка, влила в него несколько зелий и подлечила заклинаниями. На этом объявила пациента окончательно здоровым, и что может вставать, хотя потребуется ещё несколько дней, дабы тот полностью восстановил силы.
Может не совсем прилично, но все уставились разглядывать нового собеседника, который быстренько сориентировавшись, задал стандартный вопрос:
— Где я?
Ему решил ответить директор.
— В безопасности от Пожирателей Смерти, — на что тот содрогнулся. — А точнее в школе волшебства Хогвартс. Я директор этой школы — Альбус Дамболдор, а находящиеся рядом люди — в первую очередь знающие вопрос исцеления на профессиональном уровне и доставившие тебя и твоего отца сюда. А сейчас не мог бы ты представиться?
— Да конечно, меня зовут Эрдан Атор Тайерс, перешёл на шестой курс Дурмстранга. А что с моим отцом?
— Он пребывает в охлаждённом состоянии перед.. экспериментом.
— Если можно поточнее...
— Он решил избавиться от метки Пожирателя Смерти и доверил Гарри свою жизнь. Кстати это он тебя спас, когда не оказалось поблизости других целителей в Св. Мунго, куда ранее тебя перенёс мистер Атор. — И показал жестом руки на черноволосого парня.
— Гарри Поттер, приятно познакомиться. — Подойдя, Гарри с Эрданом осуществили крепкое рукопожатие.
— Взаимно, благодарю за помощь. Какие шансы у отца?
— Примерно пятьдесят на пятьдесят.
— А были уже удачные попытки?
— Насколько мне известно, ни одной в мире.
— Кхем!... Как я понимаю, если метку оставить, то скорее всего отец вскоре умрёт.. как только некто неназываемый вспомнит о нём?
— У меня возникла подобная мысль, поэтому поспешил пациента полностью изолировать.
Тут Эрдан неожиданно для Гарри перешёл на ментальный разговор.
/— Насколько могу понять, тебе известно о нашем с отцом расовом происхождении?/
/— Конечно, вы полуэльфы. Не зная этого, я не смог бы тебя исцелить. И можешь не стараться с сокрытием своего происхождения. Здесь все свои и половина не совсем люди./
— Если ты не против, Гарри пристально посмотрел ему в глаза, то я начну. — И подошёл к наколдованной кушетке, на которой лежал мистер Атор.
Убрав всю одежду с левой руки и продезинфицировав, Гарри поместил ладонь своей руки над меткой и быстро вытянул из неё всю магическую энергию, после чего сразу мощной струёй раскалённого до бела пламени, испепелил метку. Затем с помощью волшебной палочки в другой руке просканировал на предмет наличия остаточных яда и магии. Сделав заключение, что всё в рамках ожидаемого, с помощью магии целителя восстановил руку пациента.. и объявив, что со своей частью работы закончил, устало завалился на стоящую поблизости кровать. Всё же продолжив оттуда смотреть на продолжение.
Северус Снейп неспешно снял заклинание глубокой заморозки, и когда пациент очнулся, сразу заставил его выпить противоядие.
Когда мистер Атор пришёл в норму настолько, что смог нормально говорить, обратился к собравшимся.
— Что со мной? Такое чувство, что я весь медленно горю.
Ему ответил стоящий рядом профессор Снейп.
— А вы думали мистер, что яд королевской кобры будет действовать как результат посещения питейного заведения по продаже крепких напитков? Радуйтесь, что жив остался!
— Так всё уже закончилось? — И он схватился за левую руку, где раньше была метка. Но ничего не обнаружив, довольно улыбнулся. — Спасибо вам господа, теперь я ваш должник.
К нему подошёл Гарри Поттер.
— Вы можете прямо сейчас вернуть свой долг. Позвольте мне скопировать себе все ваши полезные знания. Даю слово, что не затрону ничего личного.
Немного помедлив, тот ответил.
— Насколько понимаю, вы могли сделать это и не спрашивая меня, хотя я не имею права давать многое из известной мне информации.
— Я просто предпочитаю придерживаться рамок приличий.
К отцу подошёл Эрдан и, взяв того за руку, что-то мысленно сказал. Взгляд мужчины изменился.
— Хорошо, я согласен.
Когда Гарри закончил, он понял, что теперь знает многое о жизни эльфов и их магии, но к сожалению не владеет ей, а так хотелось бы... А вот то, что он знал много эльфов, некоторые из которых недавно исчезли.. наводит на размышления.
— Мистер.. что-то не так? — Спросил Атор, когда увидел, что тот нахмурился и чем-то сильно расстроен.
— Меня зовут Гарри Поттер, и да есть от чего расстроиться. Когда получали метку вы знали, что через неё Волдеморт может спокойно копаться в вашей голове?
— Н-нет, я вообще плохо помню, как её получал, как будто меня перед этим чем-то опоили.. и до сих пор я был немного не в себе... — Внезапно он побледнел. — Исчезновения.. это я во всём виноват... Лучше бы я умер.. такой позор...
Тут уже Снейп не выдержал.
— Ты вообще мужик или тряпка из сортира? Что ты тут сопли разводишь? — Затем повернулся к подростку и сказал спокойным голосом. — И, Гарри, может скажешь, что тут происходит?
Гарри Поттер аж опешил от такого обращения со стороны профессора зельеварения, но быстро собравшись с мыслями, ответил:
— Всё дело в том, что как известно, эльфы — весьма сильные магические существа. Мистер Тайерс знаком с несколькими из них, и недавно те стали исчезать... А кое-кому нужна кровь нескольких очень сильных волшебников, причём непременно вся. И тогда он закончит ритуал крови.
На несколько минут повисла гробовая тишина. Каждый пытался воспринять полученную информацию и как-нибудь её опровергнуть в надежде, что это только совпадение.
— Гарри, — директор был озадачен, — насколько ты уверен в этом?
— Информация полностью достоверна и сомнению не подлежит. А сложить все факты воедино не так уж и трудно.
— В таком случае придётся ускорить подготовку Хранителей. Гарри, приложи для этого все силы и не пропускай занятия. Господа Тайерс до среды останутся здесь под присмотром мадам Помфри, но будет лучше, если ты навестишь их завтра дважды и непосредственно перед отбытием.. если всё будет хорошо.
Сообразив, что здесь все дела закончены, Гарри со всеми попрощался и, прихватив с собой брата с подругой, отправился домой.
После ужина Джереми объявил, что он уже никакой и ушёл отсыпаться. Гермиона отправилась в библиотеку, а Гарри в зал для физических занятий.
Прозанимавшись там пару часов, Поттер понял, что на сегодня с него хватит нагрузок, и решил немного почитать.
Зайдя в библиотеку, Гарри сел напротив Гермионы, и подумав, решил выяснить почему без волшебной палочки ему так трудно творить магические действия, а большинство волшебников без неё вообще ни на что не способны, но вот те же магические существа свободно колдуют. Хотя специфическими силами целителя, демона, сильфа и стихии огня, он свободно колдует без палочки.
Тогда заклинанием поиска он призвал все книги по изготовлению волшебных палочек, жезлов, амулетов, талисманов и другой утвари, даже мётел.
К его сожалению, прилетело всего три книги, в которых он не нашёл ничего нового.
— Гермиона, ты никогда не интересовалась вопросом — почему волшебники не могут колдовать без волшебной палочки или это требует огромного приложения сил?
Она немного подумала, прежде чем ответить.
— Этот вопрос был первым, который заинтересовал меня, когда впервые приехала в Хогвартс и потом долго наблюдала за домовиками и искала информацию. В итоге нашла только то упоминание, что человек, как это ни парадоксально, изначально является источником магической энергии.. как деревья, растения... Только у маглов слишком мало этой энергии, чтобы она активно проявилась. Другое дело с магическими существами. Судя по теории из проведённых учёными экспериментам о которых я узнала, многие магические существа так привыкли пользоваться окружающей нас магической энергией, что почти утратили способность её вырабатывать. Не знаю, правда ли все это...
— Тогда получается, что человеческий организм недостаточно развит, чтобы свободно выпускать накопленную магическую энергию во внешний мир?
— Выходит так, и не забывай, что на волшебных палочках стоят ограничители, не позволяющие волшебнику случайно истратить все силы, и от этого умереть.
— Этого я не учёл. Действительно, только с виду кажется, что всё так просто, а на самом деле... — Тут Гарри заинтересовался её книгой. — Интересно, а что ты читаешь?
— Да так, нашла книгу по истории магического мира. Если ты не забыл, то должен помнить, что мои родители ничего не знают об этом и приходится всё узнавать самой.
Тут он сразу погрустнел.
— А мои так и не успели ничего рассказать... Думаю, отец мог бы поведать много интересных историй...
Гермиона отложила книгу и подошла к нему, взяв за руку.
— Извини, сказала не подумав. Но тут ты прав. Я тоже читаю книги по истории магического мира как красивые сказки, что читают детям перед сном. — Тут она чуть улыбнулась. — Только никому не рассказывай, а то меня засмеют, особенно Рон. Он такой легкомысленный...
— Ну да, а мы старики, жутко умудрённые жизненным опытом. — И они дружно захихикали. — А знаешь, мне до сих пор этот мир кажется сказкой, хоть и несколько кошмарной. Чем-то так даже проще... Я совсем не знаю, что здесь считается нормальным, а что просто невозможным. Поэтому если что-то вижу, то воспринимаю это как должное и пытаюсь повторить. Мне не мешают никакие суеверия и стандартный для других подход к пониманию разных вещей.
— Мы в этом очень похожи — стремимся познать чудеса, с которыми встречаемся. И знаешь.. уже поздно, а раз наши комнаты рядом, не мог бы ты меня туда переместить?
— Зачем? Я уверен, что ты уже прочитала всю теорию и сама справишься, а благодаря защите дома Министерство тебя не обнаружит. Здесь ты можешь делать всё, что пожелаешь.
— Я боюсь.., а вдруг что случится?
— Делай всё медленно, и я тебя подстрахую. Или уже мне не доверяешь?
Гермиона чуть смутилась, покраснев щёчками.
— Ты же знаешь, я полностью тебе доверяю и уверена, что ты никогда меня не обманешь.
Гарри постарался сделать вид, что ничего не заметил. Это уже слишком — то чуть не признаётся в любви, то проклинает... Дикость какая-то. Попробуй, пойми этих женщин...
— В таком случае, пора аппарировать...
У двери в апартаменты Гарри решил дать оценку её способностей.
— Вот видишь, хоть и в первый раз, но ты смогла переместиться без происшествия. Но у тебя не хватит энергии так скакать на большие расстояния.. покуда достаточно не повзрослеешь и не увеличатся твои силы, поэтому лучше не рискуй.
— Хитрец. Я же заметила, что ты мне помог.
— Совсем чуточку постарался. Пока ещё не позднее время, поэтому если хочешь ещё попробовать, то лучше пойдём в твои комнаты.
Когда они зашли, Гарри запер входную дверь, на что Гермиона вопросительно взглянула.
— Это так.. на всякий случай. Хотя надеюсь, что "случая" не будет.. прошлого хватило. — И отошёл к стене. — А сейчас попробуй без моей подстраховки переместиться на пару метров в мою сторону. И не забывай про одежду.
Гермиона направила палочку на себя и сосредоточившись аппарировала.
Гарри только благодаря недавно приобретённой скорости увидел, как она летит дальше намеченного расстояния, и уже опустилась ниже уровня пола, продолжая снижаться. Если сейчас материализуется, то ей просто разорвёт ноги.
Он в то же мгновение ринулся за ней и, догнав, прижал к себе.. так и переместился к прежнему месту, где она до этого стояла. Перейдя в обычное состояние, Гарри увидел, что обнимает обнажённую подругу и, смутившись, попытался отстраниться, но она держалась за него мёртвой хваткой.
— Гарри, только не отпускай, а не то я сейчас помру от страха. Спасибо...
Он почувствовал, что ему труднее стало дышать, по всему телу разливался жар. От её прикосновений кружилась голова, и он сам того до конца не осознавая, начал страстно целовать её в губы.. которые из бледных стали розоветь. Девушка откликнулась на его ласки, и они погрузились в долгий нежный поцелуй.
Тогда Гарри не выпуская её из объятий переместился на кровать, оставив и свою одежду там же на полу...
Когда сладостный дурман схлынул, парочка нехотя оторвались друг от друга и просто легли рядом. Гермиона смотрела на него полными любви глазами, видя в его взгляде отражение своих чувств.
— Любимый, это было так замечательно, ты такой нежный и страстный, — тут она зарделась, но продолжила, — а все старшие женщины говорили, что в первый раз всегда бывает больно, и потом эти воспоминания часто мешают...
— Ну, я всё же целитель и.. только никому не говори.. но я, читая мысли других, зачастую знакомился и с таким их полезным опытом...
— И всё это старательно опробовал на мне.., хи-хи! Но я не возражаю.
— Что ты, это ооочень малая часть того, что я узнал.
— Мм.. ты уже меня заинтриговал... — Сказала она, нежно целуя его мускулистую грудь.
— Но, к сожалению, в честь первого раза, больше нельзя...
— Тогда чем займёмся? — Поинтересовалась она, оторвавшись от своего соблазнительного занятия.
— Продолжим учить тебя аппарации, — но, увидев на её лице тень страха, поправился. — Но перемещаться будем вместе, точнее ты будешь перемещать нас двоих, а я буду тебя поправлять. Вдобавок отгорожу твои комнаты барьером, которого не сможешь миновать. И на этот раз задача упрощается — сегодня можно потренироваться без одежды.
Гермиона захихикала на такое предложение.
— Это будет очень романтично, но у меня на двоих не хватит сил.
— Зато у меня их достаточно и обязательно поделюсь с тобой.
— Тогда я согласна.
Они проаппарировали по комнатам апартаментов девушки около двух часов. Когда Гермиона выбилась из сил, она переместилась на свою широкую кровать и с улыбкой сразу уснула.
Гарри осторожно укрыл её одеялом, оделся произнеся заклинание "ornatus" и сделав необходимые движения палочкой. Далее навёл порядок в комнатах и аккуратно сложил одежду теперь уже своей девушки. От этой мысли на душе стало совсем тепло, и вся боль от ужаса прошлого скверного общения с ней исчезла.
Тут он вспомнил, что Гермиона не владеет оклюменцией и уж точно найдутся желающие посмотреть на их близкие отношения. Тогда он подошёл к ней и начал накладывать защиту, благо благодаря занятиям с миссис Фигг познал многое, даже не известное другим Хранителям. Почему неизвестное? Хоть он и верит в людей Ордена Феникса, но полному доверию взяться неоткуда, потому при копировании знаний кое-что придержал для себя.
Во время тщательного накладывания ментальной защиты он обнаружил странный участок в районе недавних воспоминаний с подтёртой памятью заклинанием "Obliviate", причём очень мастерски замаскированный. Там же он нашёл не менее вычурно сделанную вставку. Поттер не был бы собой, если б со всеми накопленными знаниями и опытом не смог всё прочитать.
От узнанного у Гарри волосы встали дыбом, и между ними начали проскакивать искры. Из последних сил сдерживаясь, он закончил с возведением защиты и аппарировал в свои апартаменты.
Он сразу же подошёл к Джереми и разбудил его.
— Гарри, что произошло? От тебя разве что молнии во все стороны не сверкают.
/— Братишка, скорее изолируй меня, пока ещё могу сдерживаться, и не натворил ничего необдуманного, о чём потом пожалею./
Тот всё понял, но поступил по-своему. Он начал силой целителя мягко гасить вспыхнувшие в том гнев и ярость, и через минуту брат успокоился.
/— Но что же случилось?/
/— Говори и дальше важное только ментально. Я был в комнате у Гермионы. Там пока подслушивающих устройств нет, но уверен — уже завтра появятся. Переместившись сюда, я сразу обнаружил несколько, надеюсь что все.. и направил на них отвлекающий фон на полчаса. Больше опасно — могут заметить./
/— Но к чему всё это?/
— Мы полностью помирились с Гермионой и выяснили отношения...
На это Джереми рассмеялся и прокомментировал:
— Поздравляю. Я как только в самом начале её увидел, то понял, что вы непременно будете вместе.
— Эх ты, специалист... — Гарри приобнял брата и растрепал его волосы. Затем продолжил ментально.
/— Всё началось с моего решения наложить на неё ментальный щит от проникновения в разум, как ранее сделал тебе. Хорошо, что выполнял всё медленно и аккуратно.. благодаря этому обнаружил неоспоримое доказательство, что Дамболдор грубо манипулирует людьми. Хотя у меня уже давно сложились такие подозрения.. и эти мысли тщательно прятал глубоко за другими воспоминаниями, пока не смог ставить мощный щит./
Джереми настороженно посмотрел в глаза брату.
/— И что же он сделал?/
/— Последняя фатальная ссора с Гермионой и моё последующее превращение в демона — это его сволочное творение. — И Гарри передал ему ментальным пакетом результаты обнаруженной подлости./
Увидев, что тот от удивления собирается заговорить голосом, Гарри быстро закрыл рукой ему рот.
/— Спасибо что остановил. Учинённое директором.. как минимум омерзительно./
/— Хуже. Если я все правильно понял, то этот.. научился обходить магию Хранителя, сталкивая волшебников если не на тёмную сторону, то уж на сомнительное колебание уж точно. А там он может свободно их убить, и никакие ограничения ему не будут мешать./
/— Но зачем ему всё это? Он и так уже бессмертный, как и мы./
/— Ты сам только что ответил на свой вопрос. Зачем убивать по мелочам, получая крохи и вступать в конфликт с законом? Лучше подтолкнуть к падению и когда цель наберётся сил, совершить пафосный благородный жест, освободив мир от такого плохого гада. А ещё при этом забрать его силы.../
Джереми кивнул, начиная понимать.
/— Том Риддл./
/— Именно. Но тот ускользнул от него и блестящий план провалился. И тогда Дамболдор решил создать второго тёмного, поместив его в подобные условия, но так чтобы не слишком и они случаем не объединились, то есть меня. Для этого ему и потребовалось, чтобы я принародно обратился в демона и стал активно применять такой облик./
/— Гениально и мерзко./
/— Согласен. Теперь насколько понимаю, как только я уничтожу Волдеморта, то сразу со старательной помощью Дамболдора отправлюсь к праотцам. Непонятно только, как он собирается это провернуть с Хранителем Света.../
/— Но ведь только ты умеешь отбирать магические силы и энергию?/
/— Вовсе нет. Это можно сделать с помощью особо тёмных проклятий, амулетов и даже ритуалом. Просто у меня больше возможностей и получается намного быстрее, но в критической ситуации меня это не спасёт. И если меня не станет, то ты явно уже догадался, кто будет следующим на очереди./
Джереми с трудом выдавил мысль.
/— Это буду я.../
/— Вот именно. Поэтому делаю всё, чтобы ты оставался абсолютно чист как репутацией, так и магическими способностями.. и в решающий момент при надобности спас меня. В этом случае старикан ничего не сможет сделать тебе, а если попытается, его объявят вне закона и самого уничтожат, если до этого его не ликвидирует магия Хранителя./
/— Спасибо. Если бы не ты, то теперь понимаю, во что бы я вляпался. И, конечно же, я сделаю всё для тебя, и если удастся даже больше./
/— Спасибо тебе, малыш.../
/— Ну вот, сразу малыш./ — Притворно насупился мальчик. /— Скажи лучше, что дальше делать будем? Есть план?/
/— Этот.. Дамболдор создал себе идеальное прикрытие. Почему бы нам им не воспользоваться и при этом заниматься втайне своей подготовкой?/
/— А как быть с ним в конце?.../
/— Очень осторожно и не вызывая малейших подозрений. Судя по тому, что этот мерзавец уже успел и продолжает со мной делать, то он реально мечтает, что я как храбрейший идиот ринусь расправляться с Волдиком в отместку за крёстного и родителей, а он до подходящего момента подождёт в сторонке, всем своим видом показывая, что он такой старый и дряхлый. Так вот — ничего у него не выйдет и отправится он первым, и выведу его на "чистую воду"... А постоять да посмотреть и я не хуже умею./
/— Как же ты после произошедшего будешь с ним общаться?/
На это Гарри грустно улыбнулся.
/— Как и прежде, чтобы не вызвать подозрений. Считай это искусной игрой, в которой ставка — жизнь. А научил меня играть в неё Северус Снейп. Понаблюдай за ним, когда он на виду и всё поймёшь. Да ты и так почти ни с кем не общаешься, так что тебе будет не сложно./
/— Убедил./
Глава 15.
Вторник, 4я неделя июля. Утром Гарри, приведя себя в порядок, разбудил брата и переместился в комнату подруги. Гермиона мирно спала, улыбаясь во сне.
Ещё бы она вчера вспомнила о будильнике, — с улыбкой подумал Гарри. И решив, что чем мощнее будут наложенные чары, тем труднее их сломать, поставил на апартаменты девушки основанную на магии огня защиту. Теперь будет выжигаться любая магическая дрянь, которую попытаются здесь разместить, как и достанется самому виновнику происшествия.
После чего долгим нежным поцелуем разбудил подружку.
— Любимая, — пора вставать, скоро завтрак.
— Мне кажется, со вчерашнего вечера я всё ещё сплю...
— Я могу прямо сейчас убедить тебя в обратном.
Гермиона с легкой досадой вздохнула.
— К сожалению, нашего отсутствия никто не поймёт, или поймут слишком буквально.
Отойдя от её кровати, когда начала вставать, Гарри перешёл к серьёзной теме.
— Извини, но имеются несколько неприятные новости. Вчера впервые проверив свои жилые комнаты, я обнаружил кучу подслушивающих устройств. У тебя здесь пока ничего нет, но уверен, что сегодня могут появиться. Поэтому я наложил огненную защиту, конечно же на нас двоих она не сработает.
Гермиона сразу перестала улыбаться.
— Но кому это понадобилось... Это же.. мерзко.
— Догадайся с первого раза, учитывая кто из допущенных в менор лидером ходит.
— Альбус Дамболдор. Но этого не может быть...
— Благими намерениями выстелена дорожка в ад...
Она с испугом посмотрела на паренька.
— Что ты имеешь в виду?
— Что Аластор Хмури прав — никому совсем нельзя доверять. Я наложил на тебя свою ментальную защиту. Если не против — сегодня в восемь часов вечера начну обучать тебя оклюменции.
Гермиона только сейчас поняла, что за странные ощущения у неё в голове, и не была бы умницей, если б не спросила.
— Но неужели в прошлом году директор не мог поставить эту защиту тебе? Тогда бы мы не подверглись такой опасности. И Сириус остался бы жив...
Гарри помрачнел от таких слов и медленно сказал:
— Крайне не советую его об этом спрашивать. Я уже в прошлом году и вам и директору говорил, что стараниями Снейпа была фатально ослаблена моя изначально имеющаяся слабенькая защита и усилена связь с Волдемортом. Но директор просто проигнорировал мои слова и ничего не сделал, хотя я уверен, что он прочитал в моей голове все факты и был в курсе происходящего.
— Да.. но так не хочется верить в худшее.. и я согласна на занятия.
— Договорились. Пойду пока в свои комнаты.. встретимся в коридоре. — И он тут же аппарировал.
Когда Джереми собрался, они вышли в коридор и подождали девушку.
Подойдя к ним, Гермиона обняла любимого.
— Надеюсь, ты мне позволишь переместить себя в столовую?
— Конечно, и если что пойдёт наперекосяк, обязательно подправлю. Поэтому не волнуйся.
— Да.. рядом с тобой уже можно не волноваться. И она аппарировала в столовую.
Когда они оказались в столовой, Гарри шёпотом ей сказал:
— Молодчина, ты правильно аппарировала, точно к свободному столику и абсолютно без моей помощи.
— Я старалась, — улыбнулась Гермиона, увидев в его глазах одобрение и нежность.
Когда они сели завтракать, подошёл Ремус.
— Ребята, к вам можно присоединиться?
Все дружно улыбнулись, и Гарри объявил общественное мнение:
— Мы всегда тебе рады. Конечно присаживайся.
Сев рядом с ребятами и сделав заказ, он продолжил:
— Гарри, у меня есть для тебя пара хороших новостей.
— Хороших? Обожаю. Прошу поподробнее!
Под дружные улыбки Ремус ответил:
— Во первых ремонт менора закончен, домовые эльфы переехали в новые благоустроенные комнаты, мастерскую я уже опробовал и алхимическая лаборатория, сделанная по твоим пожеланиям, готова к изготовлению чудодейственных зелий, ядов и эликсиров.
— Благодарю за прекрасно выполненную работу. С лабораторией обязательно ознакомлюсь сразу после завтрака. А какая вторая хорошая новость?
— Я встретился с министром магии Корнелиусом Фаджем. Узнав, кто финансирует проект реконструкции улицы, он сразу же подписал все бумаги на компанию "ЭспекСтрой" и объявил, что у него собралась огромная куча заявок волшебников с просьбой предоставить им возможность поселиться в Лондоне в готовом приличном жилье на улице, где живут только волшебники. Он также заверил, что антимагловскую защиту Министерство установит самостоятельно в рамках совместного проекта.
От этих слов Гарри аж рассмеялся.
— Ну министр, ну даёт! Нашёл себе надёжную возможность поднять свои рейтинги избирателей и при этом оставить меня в должниках!
На это Люпин только развёл руками.
— В бизнесе всегда так. За привилегии приходится платить, а тут монополия...
— Договоримся. Кажется, я уже знаю, чего он хочет. Проект будущей застройки уже готов?
— Конечно, даже одобрен.
— У меня появилась под это дело очень хорошая идея — подбери в удобном месте в проекте магазин непродовольственных товаров. Я думаю, близнецы Уизли быстро его освоят. Но он понадобится только через.. почти год. К этому времени уже будет построено несколько многоэтажных домов и улица начнёт превращаться в проспект.
Гермиона, сразу почуяв подвох, спросила:
— А почему только через год?
— А я хочу пошутить над ними и одновременно устроить испытание. Как вам такое — если они в этом году закончат школу по всем профильным предметам на "превосходно", то я предоставлю им этот магазин на долевом участии.
Ребята дружно воскликнули "Превосходно" и залились смехом.
Когда же неожиданно в столовую аппарировали сами виновники веселья, то захихикали буквально все, так как прислушивались к этому интересному разговору.
— Слушай Джордж, кто наложил на них хахачары?
— Нет Фред, похоже хахачарами являемся мы!
На это общий смех только усилился.
— Даа... Вот это приём гостей!
— Да! Здорово!
Гарри из последних сил махнул им рукой приглашение присоединиться к кампании, и немного успокоившись, рассказал парням свой план насчёт магазина.
Фред сразу возмутился.
— Это самая жестокая шутка, которую можно только придумать! Гарри, ты нас поразил в самое сердце.
Джордж сразу опротестовал.
— Нет Фред. В этой шутке что-то есть!
Гарри поспешил встрять в их диалог.
— Конечно есть. Если вы полностью пройдёте обучение, то получите дипломы, научитесь создавать более сложные приколы, дополнительно пообщаетесь с потенциальными клиентами. И я предлагаю вам долевое участие в пятьдесят процентов. Если дела пойдут хорошо, то и дальше продолжу вливать средства в компанию, естественно на договорных условиях. Но я принимаю обязательства, что ваша доля в любых условиях будет составлять не менее тридцати процентов.
Фред сразу озадачился.
— Всего тридцать процентов?
Гарри решил уточнить.
— При капитале компании в несколько нулей и возможности последующего выкупа до первоначальных 50 процентов!
— Согласны! — Враз выкрикнули близнецы. После чего они дружно пожали руки и, закончив завтрак, разошлись по своим делам.
Когда кузены с девушкой, в сопровождении Ремуса зашли в лабораторию, то чуть не выпали в осадок. Там уже вовсю хозяйничал Северус Снейп.
— Ну чего рты разинули — неужели от бурной радости встречи со мной?
Гарри первым опомнился.
— Да.. здравствуйте профессор, надеюсь я не осрамился с фантазией объединения магловских и магических технологий?
— Как ни странно, но мне понравилось. Здесь очень удобно работать и в честь такого случая, я уже принёс все основные ингредиенты для зелий. И.. Гарри — ты уже осчастливил Гермиону знаниями?
— Пока она ещё ничего не знает про это...
— Неужели ты думаешь, что мне так хочется вдалбливать ей персонально материал продвинутого курса зельеварения и терять при этом кучу времени? У вас будет только практика без всяких там записей. Вы обязаны помнить всё.
Тут уже не выдержала Гермиона.
— О чём это вы говорите? — И подозрительно посмотрела на своего парня.
— Ээ.. пожалуйста не обижайся, но я побоялся за раз вываливать кучу информации про себя и хотел об этом сказать позже.. тем более я и сам не знаю, что мне удастся учудить в следующий момент.
— Явно уже пора бы объяснить...
— В общем, на самом деле тот кавардак со знаниями за последнее время — это моя работа. Я научился довольно быстро как читать информацию прямо из разума в больших объёмах, так и давать её другим. Немного с этим ты уже ознакомилась, когда я показывал про Беллатрикс. Если хочешь — могу поделиться информацией.
— Хм.. очень полезное и опасное для других умение, я согласна.
— На сколько согласна? Я могу дать как школьный курс по всем предметам, так и вообще всю собранную информацию по ним.. даже академическую, правда с определёнными ограничениями... Вот только тебе тогда практически нечего будет изучать в школе и зарыдает твоя неуёмная тяга к знаниям.
Немного подумав, Гермиона ответила:
— Давай всё, что можешь. А проблему с тягой к книгам как-нибудь переживу.. художественное что-нибудь почитаю.
— Тогда присаживайся на стул и начнём.
Когда Гарри передал ей все обещанные знания, которые счёл не опасными и могущими пригодиться, и взял то немногое, что интересного ей удалось раздобыть, то решил проверить её потенциал. К его удивлению он оказался значительно большим, чем может быть у маглорожденной волшебницы. На этом он и закончил.
Как только Гермиона пришла в чувства, Северус Снейп задал ей несколько сложных контрольных вопросов, на которые она к своему изумлению дала исчерпывающие ответы.
— Годится. Гарри только не вздумай помогать таким образом своему неуравновешенному другу Рону Уизли, а то он вообще учёбу забросит и вырастет неуправляемым шалопаем.
Тут Гермиона хитро улыбнулась.
— Не волнуйтесь профессор, я прослежу за этим.
— Спасибо Ремус, что привёл их, а сейчас если не собрался помогать мне, то прошу освободить помещение и не отвлекать нас.
— Нее.. займусь-ка я лучше своими делами... — И Люпин пошёл на выход.
Когда за Ремусом закрылась дверь, Северус Снейп продолжил:
— Надеюсь, что вы быстро освоитесь, так как идёт война и Ордену нужны целебные зелья в большом количестве. В том году мне, как и некоторым другим зельеварам, пришлось сильно поднапрячься, чтобы снабдить Орден всем необходимым, поэтому на вас рассчитываю. И ещё — Гарри в десять часов зайди к Тайерсам. На общение с ними у тебя полчаса. А сейчас приступай к изготовлению противоядия от яда королевской кобры — не всё же мне долечивать твоих пациентов. — Потом он взглянул на улыбающуюся Гермиону. — Тебе, как самой опытной из них, поручаю изготовление восстанавливающего кровь зелья.
— А что делать мне? — Джереми был мягко говоря растерян.
— Тебе, как впервые начинающему, придётся постигать азы зельеварения.
Работая в спокойной творческой обстановке с непривычно ненавязчивыми замечаниями профессора, Гарри как раз около десяти часов закончил изготовление противоядия и, охладив его, перелил в бутылёк. После оценки зельеваром противоядия как "годится", он аппарировал к окраине Хогвартса и полеветировал не касаясь земли. В школе, так же не касаясь ступенек, он поднялся на второй этаж, где было больничное крыло.
Как только он открыл входную дверь, к нему с приветствием подошла хозяйка данного места Поппи Помфри.
— Доброе утро Гарри, можешь не волноваться. Твои подопечные на удивление быстро приходят в норму.
— Большое спасибо. Я рад, что нашими общими усилиями господа Тайерсы находятся в мире живых. — И отдал ей бутылёк с противоядием. — Пожалуйста продолжайте с тем же интервалом давать противоядие мистеру Атору до завтрашнего утра.
Получив её согласный кивок, Гарри подошёл к временным жильцам этого заведения.
— Так господа, прошу занять горизонтальное положение на кроватях.
Эрдан сразу возмутился:
— Я абсолютно здоров.
— Перестань, у меня мало свободного времени, а до полностью здорового ты не дотягиваешь — нарушился твой магический баланс после пыточных проклятий. Именно поэтому ты сейчас практически не можешь колдовать, или я неправ?
На это парень смутился и лёг на кровать.
Закончив с обоими, он уже собирался уходить, когда его окликнул мистер Атор.
— Гарри, спасибо тебе большое — ты спас нас, тем совершив практически невозможное. Поэтому очень прошу тебя согласиться завтра отправиться с нами в наш фамильный особняк. Погостишь, посмотришь наш прекрасный сад...
Гарри понял, что тот хочет с ним что-то обсудить без посторонних.
— С удовольствием посещу ваш сад, но уже в час дня я должен прибыть на работу в клинику Св. Мунго.
— На работу?!
— Ну да. Мы с кузеном и друзьями там проходим практику.. не бесплатно, конечно. Все работают в разных отделениях. Я и кузен попали в отделение "Заклинательных повреждений", но так же к нам поступают и некоторые больные с тяжёлыми травмами.
— Ну и ну. Видимо боги ещё не разочаровались в нас, раз послали опытных целителей на наше спасение.
Выйдя в коридор, Гарри сориентировался, что у него осталось ещё минут десять в запасе. Поэтому он быстро пролетел в библиотеку и увидел там читающего Дамболдора.
— Доброе утро, Гарри. — Благожелательно улыбнулся бородач. — Каким ветром тебя привело сюда?
— Конечно же собственным. — И поняв намёк, опустился на пол.
— Всё же люди обычно завидуют тем, у кого гораздо больше возможностей, чем у них. Зачем лишний раз пробуждать в них это тёмное чувство?
Немного подумав, Гарри ответил:
— Зато у них появляется большое желание достичь того же. А для школы лучший учащийся — это стремящийся к знаниям. И когда он достигнет положительных результатов, то благодарность за помощь затмит все прежние чувства.
— Я тоже так думал, пока Том Риддл не сорвался во тьму.
— Даа.. тут вы правы. Получилось обратное. Может есть ещё что-то, чего вы не учли?
Директор задумчиво посмотрел ему в глаза, но прочитал в них только вопрос.
— Может быть.. может быть. Что ж, оставим эту тему на потом. Так что же привело тебя в библиотеку?
И Гарри рассказал ему про свою заинтересованность вопросом сложности использования беспалочковой магии.
— Это действительно интересный вопрос, но в библиотеке нет ничего на эту тему. Но имеется ещё склад потенциально опасных книг, куда веками просто сваливали захваченную литературу, так как считали кощунственным уничтожать знания. Пойдём, я тебе покажу.
Пройдя всю библиотеку, они остановились у большой картины, на которой были изображены грозные архимаг и рыцарь, одной рукой придерживающие большой том, опутанный толстыми цепями.
Альбус Дамболдор прикоснулся волшебной палочкой пять раз к портрету, и тот стал полупрозрачным. На вопросительный взгляд подростка он ответил:
— Пройти могут только очень сильные волшебники со светлой душой, но воины не могут быть абсолютно чисты — поэтому и проход получился полупрозрачный.
Зайдя в склад, директор создал светящийся шарик и поместил его под потолком.
Помещение оказалось очень большим. Мебели не было вообще, и книги просто стопками, даже как попало лежали на полу. Их было так много, что пройти далее было почти невозможно.
Стараясь не поднимать пыль, они прошли на средину склада.
— Ну вот. Теперь ты знаешь одну из самых больших тайн Хогвартса. Надеюсь, ты понимаешь, что об этом месте не должен узнать никто.
— Да. Как у тёмных магов, так и у Министерства руки бы затряслись от жадности, увидев всё это.
— Примерно так, только Министерство ещё бы поискало виновного за сокрытие опасной литературы. — После небольшой паузы, он вздохнул и продолжил. — Практически все эти книги очень сильно защищены и могут с лёгкостью убить, поэтому будь предельно осторожен и читай их только здесь.
— Спасибо за доверие. Я буду осторожен и внимателен.
— Тогда тебе пора, Северус явно уже заждался и подбирает какой бы замечательной фразой тебя встретить.
Вернувшись, Гарри не смог скрыть своей задумчивости. На вопрос профессора, где же он по рассеянности потерял свою пунктуальность, Гарри ответил:
— Мы поговорили с директором. — И больше продолжать не стал.
Не дождавшись пояснения, все дальше принялись за работу.
Вечером после тренировки, где Гермиона вместе с другими решила осваивать полученные знания по боевым искусствам, она с Гарри аппарировали в её апартаменты.
— Герми, дорогая, я ещё не привёл себя в порядок и хочу в душ.
В ответ она вовлекла его в нежный поцелуй.
— Как насчёт совместных водных процедур?
— Замечательно! На сегодня я уже закончил всё запланированное и весь в твоём распоряжении.
— Щас распоряжусь...
Когда они всё же решительно выбрались из ванной комнаты, миновал почти час.
— Так Гермиона, ты в курсе, что Ремус в последнее время стал неплохим специалистом по защите разума?
— Теперь в курсе и, похоже, что не обошлось без твоего вмешательства.
— Точно. Это был мой первый добровольный подопытный.
— А точнее...
— А точнее в ходе одного эксперимента мне удалось как уменьшить, так и увеличить некоторые его способности. И в предыдущий сеанс среди некоторых потенциальных твоих способностей я обнаружил интересный факт...
— Какой?
— А вот такой, что ты можешь освоить как оклюменцию, так и легилименцию на хорошем уровне...
— Врёшь... Я читала, что маглорожденные не могут стать менталистами...
— И тогда получаются варианты — либо общие правила тебя не касаются, либо имеется интересная тайна твоего происхождения...
— Что ты имеешь в виду? — Нахмурилась девушка.
— Да то, что твои родители как минимум оба сквибы из древнего волшебного рода, ну или кто-то из них волшебник пол сокрытием.
— Мило... Всегда приятно узнать, что есть к чему расти.
— Да ладно не отвлекайся, время идёт, так что поудобнее ложись на кровать.
— Уже? Ну ты и гигант...
— Гм.., я конечно гигант, но всё же проводить сеанс лучше с расслабленным пациентом.
На это Гермиона тихонько рассмеялась.
— Извини, с тобой у меня все мысли путаются...
* * *
Следующим утром проснувшись в объятьях любимой, Гарри отнёс её в ванную, где они, посмеиваясь быстро освежились. После Гарри переместился в свои комнаты и оделся в чистую одежду.
Взглянув на никак не желающего просыпаться брата, Гарри разбудил его.
— Джереми, интересно, как ты будешь вовремя вставать в Хогвартсе, если каждый день нагло игнорируешь будильник, и мне приходится тебя будить?
— Ну ты же научился, вот и я попробую. И.. где ты был после восьми вечера до утра я явно могу угадать с первого раза?
— Можешь.
— Поздравляю, когда свадьба?
— Не ну ты полегче, жениться в магической Англии вообще-то можно только с семнадцати лет.
— Жаль...
— Ну да.. у обычных людей разрешается и с шестнадцати лет. — Но увидев его ухмылочку, остановил разыгравшееся воображение. — Ладно, кончай со своими шутками и марш под душ. Или сегодня решил не завтракать?
— Как можно? Уже бегу...
Было около десяти часов, когда Гарри закончив работать над очередным зельем, попрощался с профессором, и аппарировал к Тайерсам в Хогвартс.
Зайдя в больничное крыло и поздоровавшись со всеми, он остановился возле Атора и провёл обследование с исправлением последствий от уже окончательно удалённого за ночь яда.
— Мистер Атор Тайерс, поздравляю вас с окончательным выздоровлением!
— Как официально! В таком случае от всей души благодарю и прошу подождать, пока я приведу себя в порядок.
Через несколько минут, находясь на окраине школы, они переместились с помощью портключа в фамильный особняк Тайерсов.
Оказавшись в прихожей, прошли в гостиную, которая была красиво оформлена в преобладающий бело-золотистый цвет. Навстречу им с грациозными плавными движениями подошли две прекрасные эльфийки с выраженными удлинённо-заострёнными ушами.
— Красавицы мои, познакомьтесь с нашим спасителем — знаменитый Гарри Поттер после долгих уговоров согласился посетить нашу скромную обитель...
Эрдан не выдержал таких слов и засмеялся.
— Пап, сейчас совсем смутишь парня и он сбежит, а мне потом придётся долго успокаивать сестрёнку...
Он бы ещё продолжил говорить, но Гарри увидел как выглядящая заметно моложе девушка сердито стрельнула глазами в братца, от чего тот запнулся на полуслове.
Поняв, что церемония знакомства запуталась, Гарри элегантно поклонился дамам и поцеловал предложенные ему нежные ручки.
— Очень рад вас видеть красавицы, но может кто скажет как к вам обращаться?
— Ну вот братец, а ты говорил что его смутит такая ерунда. Ладно, представлюсь сама — итак я Аниэль, а рядом со мной — наша матушка Агейде.
— Красивые имена.., извините за совсем нескромный вопрос — что-то я мало замечаю разницы в вашем возрасте и если бы мне не сказали, то счёл бы вас сёстрами с разницей лишь в несколько лет.
На этот раз решила ответить Агейде.
— Ну что вы, молодой человек, мы же эльфы практически бессмертны, точнее никто из нас не знает, сколько смогли бы прожить.
Тут к нему поближе подошла Аниэль.
— Да ладно тебе, Гарри, просто не обращай на это внимания, мне например, недавно исполнилось восемнадцать лет, и я только закончила Шармбатон.
— Простите за такой интерес, с некоторых пор я тоже стал бессмертным. Вот и стало интересно, как с этим живут другие разумные.
— А как это тебе удалось?
— Я недавно принял магию Хранителя. И стал чем-то средним между Хранителем Света и Хранителем Жизни.
— Таак.. пап. К нам приходит потенциальный парень из древних легенд. Я оказывается должна с него пылинки сдувать, а ты ещё ничего не рассказал...
— Ну что ты дочка. — С улыбкой заговорил тот. — Знала б ты его силу, испугалась бы наверное, а говоришь пылинки сдувать. Он уже сейчас едва ли не сильнее лучших из нашего народа.
Гарри уже начал осознавать серьёзность начинающегося разговора.
— Стоп.. стоп.. стоп... А сейчас может присядем и начнём с самого начала? Насколько понимаю, для этого вы меня и позвали.
Так они и поступили.
Немного подумав, Атор Тайерс решил объяснить.
— К сожалению, ты дал мне слишком мало времени для обстоятельного объяснения. Возможно в следующий раз... А если вкратце, то на самом деле эльфы пришли в этот мир первыми и остались здесь жить. Но не по своей воле, а спасаясь от врага, который захватил наш мир, в котором мы жили тысячелетиями.
— Но как такое могло произойти?
— Всё вышло до противного просто. Мы жили под опекой богов, которые защищали нас от слуг сил тьмы. Таких миров было несколько. Тогда враги скопили огромные силы и впервые нанесли удар сразу по двум мирам, а боги могли защитить только один. Нашим миром они пожертвовали...
Увы, живя очень долго в полной безопасности, мы разучились сражаться. А сейчас вспомни перенятые у меня легенды. Ты очень подходишь под описание того, кто однажды сможет победить захватчиков. Там же есть и описание того, как создать врата в другие миры или найти уже существующие и многое другое. Есть только одно препятствие — ты должен забрать жизнь и магию чистокровного эльфа с его согласия. Только так сможешь в полной мере овладеть силой эльфов — частичкой силы богов, создавших нас по своему подобию.
— Я никогда не смогу этого сделать...
Немного подумав, Агейде озвучила свою мысль:
— Судьба странная штука. Никогда не знаешь, как она все может повернуть. И когда-нибудь, пройдя через многие испытания по жизни, ты спасёшь наш родной Эльдан.
Продолжил мужчина.
— Я верю в тебя. Только тот, в чьём сердце истинное добро, стал бы спасать нас с сыном, как это сделал ты.
— Спасибо за добрые слова. — Осторожно заговорил Поттер. — Но не знаю, передавал ли вам какие последние сведения Добби...
Мистер Тайерс улыбнулся.
— Ты и про него знаешь... Кто бы сомневался. Но нет, он ничего не говорил.
На эти слова Гарри тоже улыбнулся.
— Потому что я запретил ему и другим домовикам... В общем смысл информации в том, что Волдеморт — это слияние двух сущностей, точнее человека Тома Риддла и высшего огненного демона, который как-то смог обойти вашу защиту и пробраться в этот мир.. видимо с Эльдана.
— Но тогда как тебе удалось в своё время его остановить и почему он сейчас почти бездействует? Ведь с такой силищей он один может уничтожить и этот мир, который изнутри практически не защищён.
— Ну, он просто ничего не успел, попытавшись меня уничтожить, когда я был совсем ещё мал. Дело в том, что мои родители — потомки очень сильных волшебников и моя мама защитила меня, применив светлую силу любви и отдав за меня жизнь. В итоге почти вся магия демона перешла ко мне, а он остался почти ни с чем. К сожалению сейчас, проведя множество темномагических ритуалов над собой, он снова приобрёл значительные силы... Но Орден Феникса ему противостоит всем, чем может, ну и я там мешаюсь.
В перерыв разговора сразу встряла любознательная Аниэль.
— А ты можешь превратиться в этого огненного демона?
— Да.. и в демона и в сильфа — оба вида носителей первостихий мне доступны. — Когда он показал своё превращение в обоих, все были в шоке.
Эрдан не выдержал и прокомментировал:
— Ну и ну! Совместить противоположности в одном — это круто. Ну ты парень гений.
Агейде грустно улыбнулась и решила всех немного взбодрить.
— Чтобы хоть немного отойти от кошмаров и грусти, пройдёмте в наш прекрасный сад...
В саду действительно всё благоухало и цвело. Летали трудолюбивые пчёлы, пели птицы. Постепенно Гарри успокоился и почувствовал гармонию с природой.
— А где мы находимся? У вас так замечательно!
Ему ответила идущая рядом Аниэль.
— Мы во Франции в провинции Прованс, где Лазурные побережья встречают сияющие на солнце воды Средиземного моря...
— Как прекрасно...
— Что именно?
Гарри и сам не заметил, как они остались одни.
— Всё. Ваш дом, сад, как ты говоришь.. и ты сама...
Девушка с нежностью посмотрела ему в глаза.
— Спасибо за честный ответ. И к чему лишние слова. Просто прочитай в моём сознании ответ. Я уберу ментальный блок.
Сделав это, Гарри озадачился. Она знала о нём очень многое, даже неизвестное Дамболдору и, подобно Гермионе была влюблена в него, высоко ценила его стремление непреклонно защищать добро. Настоящего его, а не парня с обложки журнала.
— Ты же раньше не знала лично меня. Это всего лишь влюблённость в образ, хоть и реальный и.. у меня уже есть девушка...
— Ну и что? Насколько я знаю, ты вполне способен обеспечить двух жён и всех будущих детей пока нуждаются в поддержке родителей. К тому же стал бессмертен и мне не придётся через полторы сотни лет расстаться с тобой из-за смерти от старости. А окончательно тебе я доверилась из-за того, что ты спас отца с братом. Ведь у эльфов так редко рождаются дети...
— И поэтому вы стремитесь к близости с людьми? Чтобы эта редкость оказалась ограничена одной стороной образовавшейся пары?
— Ну да. Из-за своей продолжительности жизни мы не смогли полностью адаптироваться к этому миру. А людям, живущим так мало, это удалось. Парадокс, но так вышло. А когда к стремлению присоединяются ещё и чувства, это становится уже гармонией...
— Стало понятнее и твои чувства приятны мне. Только извини, но сейчас я не смогу тебе ответить... Слишком всё сложно в моей жизни.
— Ты не дал отрицательного ответа. Пока мне и этого достаточно. Я подожду.. хоть вечность...
— Интересно, а откуда ты столько знаешь про меня? Даже Дамболдор не так осведомлён. Хотя.. ему наплевать на меня, он видит во мне только одноразовое оружие для избавления от Волдеморта.
— Это печально, что он так ведёт себя. А знание.. мама давно всесторонне наблюдает за тобой.. по заданию старейшин нашего клана. В то же время папа хотел последить за Волдемортом, но как говорят — еле ноги унёс.
Во время разговора Гарри взглянул на часы.
— Извини за нескромный вопрос, но интересно когда будет обед?
На это он услышал красивый заливистый смех.
— Ох уж эти мужчины. Чего бы ни происходило, а кушать хочется всегда и вовремя.
На это Гарри смущённо улыбнулся.
— Ну да — я же ещё расту, потому аппетит отменный. И мне к часу нужно на практику в клинику Св. Мунго, а до этого ещё заскочить домой.
— Спасение жизней — это важно. Тогда возвращаемся скорее.
За обедом к Поттеру обратился мистер Тайерс.
— Гарри, Альбус Дамболдор предложил мне в этом году поработать в Хогвартсе преподавателем "Защиты от тёмных искусств". У нас здесь большие плантации виноградников, но и жена может присмотреть за ходом работ. Вот я и подумываю попробовать.
— И при этом появляется возможность оказаться в центре событий.
— Ты прав, только вот дочка тоже изъявила желание попробовать, правда лишь в начальных классах...
На это Гарри аж поперхнулся.
Аниэль тут же изъявила желание привести его в чувства. В то время как братец сопроводил это действо ехидной ухмылкой.
Когда Гарри пришёл в норму, и поблагодарил девушку за помощь, он высказал своё предположение, посмотрев на Эрдана.
— Насколько понимаю, ты присоединяешься к кампании?
— Как я могу пропустить такое шоу? Конечно с вами!
— Могу сказать только одно — не доверяйте и не рассказывайте о себе вообще никому. А так же многие из факультета Слизерин — дети слуг Волдеморта с вытекающими отсюда последствиями. Из взрослых нормально можете общаться только с членами Ордена Феникса. Из учащихся — с моими друзьями. А вот вступать в Орден Феникса крайне не советую — не доверяю я Дамболдору в последнее время.. слишком много грубых ошибок он совершил, и явно наибольшую часть из них преднамеренно. Разговаривать между собой на серьёзные темы там можно только ментально — средства наблюдения за школьниками применимы и в целях шпионажа.
— На войне как на войне?
— Примерно.
Эрдан сразу оживился.
— Чудное местечко. А я думал только в Дурмстранге весело...
Глава 16.
Тридцатого июля во вторник, как всегда утром спустившись на завтрак, Гарри увидел поджидающего его Ремуса Люпина. Когда ребята уселись рядом и сделали заказ, Гарри решил объяснить своё приглашение.
— Ремус, как-то ты обещал мне показать подвалы.., а завтра у меня день рождения...
— Я уж и не надеялся, что ты вспомнишь о том разговоре. Как раз сегодня вечером я полностью свободен... Пойдём вдвоём?
— Надеюсь... — молвил Гарри, косясь на Гермиону.
Та сразу заподозрила что-то неладное и решила уточнить.
— И что там за такие таинственные подвалы?
Гарри сделал самое невинное выражение лица, какое только мог.
— Винные... Но ты же не интересуешься этим. Ведь правда?
— И где мне потом искать трезвенников, чтобы собрать за вами экспедицию?
На это Гарри пожал плечами.
— А автопилот зачем?
На это она нахмурилась.
— А ты его уже проверял? Без меня?
Гарри даже растерялся от её слов.
— Вообще-то, нет. А ты хочешь провести дегустацию вместе с нами?
— А чем я хуже? В сентябре мне уже исполнится 17 лет! Это Джереми ещё нельзя — маловат. Вот он нас, если что, и вынесет на сухой берег — в смысле аппарирует в комнаты.
— Ээ.. Гермиона, тебя случаем не подменили? Это ты?!
Взглянув на обескураженные лица окружающих, она рассмеялась.
— Всего лишь пошутила, — увидев как их лица приходят в норму, продолжила. — Но только отчасти. Неужели ты думал, что я отпущу тебя одного? Без меня?
— Всё-всё. Идём все вместе... И приглашаем с собой главного специалиста по жидким составам.
— На это собеседники удивлённо переглянулись, но промолчали.
Придя на занятия, Гарри начал с главной темы дня.
— Уважаемый профессор Северус Снейп. Прошу вас вечером после лёгкого ужина присоединиться к нашей экспедиции в винные погреба.. а то я не знаю, что ставить завтра на стол.
На это высказывание тот удивлённо приподнял правую бровь.
— Откуда такая уверенность в моей компетентности по данному вопросу?
На это Гарри замялся.
— Ну.. неприлично ваш дар алхимика тратить только на зелья, или вы другого мнения?
На это грозный в школе Снейп довольно хмыкнул.
— Хорошо, я приду на вашу репетицию. А сейчас принимайтесь за изготовление новых зелий.
В конце обеда в столовую залетели две совы, которые доставили две посылки от мистера Оливандера. Гарри увеличил коробочки и открыл их. Внутри аккуратно по две лежали экспериментальные волшебные палочки. Он расписался в квитанции, что посылка получена и предложил птицам передохнуть в совятне, подкрепиться. Совы благодарно ухнули и улетели под крышу менора.
Гарри торжественно вручил брату вторую палочку с тисом. Затем подошёл к Альбусу Дамболдору и вручил ему обещанную вторую палочку с лиственницей.
— Спасибо Гарри, но хм.. как-то неудобно...
— Вы ведь мне тоже сделали подарок ещё на первом курсе — спортивную метлу "Нимбус 2000", так что неудобству взяться неоткуда.
Вечером после ужина, как и договаривались, всей дружной кампанией под руководством Ремуса, они пошли в погреба.
Тот предложил Гарри открыть широкую дверь, которую мог отворить только хозяин дома.
Поттер заволновался, ведь одна дверь ему уже не поддалась, но прошло всё удачно.
Оказавшись в тёмном помещении, Гарри наколдовал несколько ярко светящихся шариков, запустил их под потолок и наложил чары следования за группой.
Шли они долго по опускающимся всё ниже этажам, и осматривая бочонки и бутылки с этикетками. На третьем этаже, оказавшемся самым нижним, начался процесс дегустации из бочонков.
Надо отметить, что общение быстро перешло на ты, и даже Снейп забыл про свою язвительность и стал нормальным для общения человеком. Так петляя между рядами они вели неспешный разговор.
Отобрав пару бочонков, которые с инструкцией к назначению Снейп отправил на кухню, он старательно начал очищать от толстого слоя пыли очень старую бутыль.
— Гарри, даже в моей коллекции вин нет такого чуда.
— А что в нём особенного?
— Да это же "Эльфийский Нектар 1439 года"!
— Круто! Давай попробуем!
— Разве можно его просто так пробовать?
— А как?
— Ну.. нужно сесть в кресла, расслабиться и за мерно текущей беседой маленькими глотками его попивать, вкушая аромат.
— Так это мы мигом, благо здесь и место позволяет.
Гарри одним взмахом волшебной палочки расширил пространство и создал всем кресла с временной материализацией которые поставил кругом, а в центре создал низкий столик со свечами, хрустальными бокалами и ножиком со штопором, пригасив при этом светящие над головами шарики.
На эти действия Гермиона, находясь в состоянии лёгкого блаженства, решила мол "чего только в жизни не бывает" и, забыв про предоставленное кресло, села парню на колени и удобно привалилась к его груди.
Северус же, не обратив никакого внимания на действия ставшей нескромной юной леди, оценил появление красивых бокалов и средства для освобождения "Нектара".
Когда же главный специалист в этой кампании по вскрытию ёмкостей справился с сургучом и пробкой, то со всей торжественностью момента разлил чудесный напиток.
От бокалов распространился воистину чудесный аромат. Оказалось, что Джереми тоже достался бокал, и он в нерешительности посмотрел на кузена.
— Да не волнуйся ты так, от одного-то тебе уж точно ничего не случится, а доведётся ли когда ещё попробовать такое — неизвестно.
Вскоре неспешно завязавшаяся беседа перетекла на личные темы.
Гарри, взглянув в очередной раз на непослушные кудряшки Гермионы, заинтересовался как поживает Люпин.
— Ремус, к сожалению, я только недавно осознал, что такое личное счастье, а как у тебя на личном фронте?
Тот хоть и был уже в хорошо расслабленном состоянии, но всё же смутился.
— Вообще-то никак. Я не хочу обманывать женщин, а когда они узнают о моей болезни, то отворачиваются от меня.
На это Снейп закатил глаза и рассмеялся.
— Уу.. Ремус у нас скромняга!
Гермиона проигнорировала этот выпад и высказала свои мысли.
— А я уверена, что последнее время Тонкс ты не безразличен и она ищет любой повод с тобой пообщаться.
Гарри сразу оживился.
— Точно, я тоже припоминаю, что последнее время часто вижу вас вместе. И чего ты боишься? Ты же стал не опасен, а несколько дней вялости в месяц она переживёт.
Гермиона вопросительно взглянула на своего зеленоглазого.
— Ещё один эксперимент. — Тихо шепнул он ей на ухо. И удовлетворившись этим объяснением, она увлеклась предыдущим разговором.
Между тем немного подумав, Ремус пришёл к решению.
— Вы правы, я действительно закостенелый олух, и в ближайшие дни перестану разочаровывать прелестную даму, благо и она мне нравится.
Снейп уже стал откровенно смеяться.
— Да вы молодёжь оказывается ещё и наглые сводники...
Кареглазая сразу же возмутилась.
— Мы всего лишь желаем счастья не только себе, но и другим!
— По вам как раз это и видно.
— Ну и что? — С раздражением уставилась на него та. — А ты Северус, похоже, никогда и не влюблялся. — Высказав такой ответ, она наконец осознала, что сказала и почуяв легкий испуг под винным дурманом, посильнее вжалась в Гарри, который даже и не думал на это возмутиться.
— Эх ты малявка, я очень любил, да и сейчас люблю... Но были не те времена. Когда я был юн как вы, на последнем курсе я безумно влюбился в Нарциссу Блэк, кстати, в сестру твоего крёстного Гарри, и она ответила мне взаимностью. Мы были безумно счастливы и не могли и дня прожить друг без друга. Но как говорится, всё хорошее длится недолго и её родители, не спросив нас, решили её судьбу по-своему. Разрыву наших отношений немало поспособствовал и Сириус Блэк, вздумавший, что его сестре не пристало встречаться с увлекающимся тёмной магией мерзавцем. — На это он еле сдержал ярость. — И я никогда не прощу ему этого.
Когда же Нарцисса в порыве отчаяния призналась родителям, что мы были близки, то они, чтобы не пострадала их гордыня не придумали сделать ничего более, как скорее выдать её замуж за Люциуса Малфоя.. как и было обещано. А мне оставалось только затесаться к Люцию в друзья, чтобы быть поближе к моим любимым и стать мальчику хотя бы крёстным отцом.
Вокруг них на несколько минут образовалась звенящая тишина.
Первым очнулся Гарри.
— Так Драко ваш сын... Поэтому вы вечно его защищаете, даже когда он неправ?
Северус на это угрюмо хмыкнул.
— А что ещё я могу для него сделать? Хотя бы малое...
Гермиона же сразу заинтересовалась тонкостями произошедшего.
— Но он же так похож на Люциуса...
— Волосы у него действительно белые от Нарциссы, плюс заклятие родства и несколько капель крови в зелье, чтобы обмануть идентификацию по крови.
— И Люциус поверил?
— Поначалу всё прошло гладко, но когда мальчик подрос, тот усомнился, заметив слишком мягкий для вейла характер, и отношения в их семье стали более чем холодны. Я думаю, что вы уже догадались, что он решил исправить ребёнка по-своему...
Джереми уже не смог сдерживаться.
— Какой ужас, и как вы это смогли выдержать, видя как избивают вашего сына?
— А у меня был выбор? Если бы я дал хоть намёк на правду, то лишился бы и того, что имел.. а, скорее всего и их жизней. У клана Малфоев во Франции деньги и власть, здесь в Англии деньги и сила, а у меня только ярмо Пожирателя Смерти да старое поместье оставшееся от при жизни презиравшего меня деда. Хуже не придумаешь.
— А Драко знает, что он ваш сын?
— Конечно нет, иначе только возненавидит...
Гарри задумался над сложившейся ситуацией.
— Северус, если тебе так надоела метка, то давай её уберём, а потом объявим, что она была фальшивая, и её наложил Альбус Дамболдор, чтобы вызнавать планы Волдеморта. Потом ещё я при удобном случае дам огласку в газетах...
— Спасибо конечно за предложение. И я понимаю, что не являюсь единственным осведомителем, работающим на Орден Феникса, но пока рано. Лучше помогите придумать, как обезопасить Нарциссу и Драко.
— А как у них по поводу меток Пожирателя и где они сейчас?
— Нарцисса в Св. Мунго — недавно слегла на нервной почве и конечно же у неё есть метка — вынудили, а Драко сейчас в меноре Малфоев с приятелями. Метку ему Лорд собирается поставить осенью, как и остальным юнцам близким по возрасту — кому уже исполнилось шестнадцать лет.
У Гарри возникла безумная идея.
— Зря что ли я работаю в клинике? Я выкраду Нарциссу Блэк и сам её вылечу, прежде удалив метку. Тут риск невелик. Насколько понимаю, Волдеморту сейчас нужны только деньги Малфоев, а не сам Драко?
— Конечно. Он и так уже выкачал из них почти треть состояния.
— Прекрасно.. Люциус в Азкабане и все финансовые вопросы легли на Драко.., а коли он несовершеннолетний, то его расходы и сделки должна заверить мать, а она конечно же не в состоянии это сделать. Поздравляю Северус, всё просто и эффективно...
В ответ же получил горькую ухмылку зельевара.
— Спасибо, но как же ты её незаметно выкрадешь? И как я понимаю, её место нахождения оставишь в тайне?
— Придётся совершить одну давно отложенную месть... И я надеюсь, что пребывание её здесь останется тайной для общественности — но это так.. приблизительное размышление вслух. В общем, тебе Северус остается только вывести Драко из равновесия, убедить его отказаться от метки и начать скрываться...
— Немало... Не могу гарантировать, что всё удастся...
— А я очень надеюсь, что в начале учебного года Люциус не выдержит, и снова сбежит из тюрьмы... Ты не в курсе, как он умудрился сбежать в прошлый раз?
— Всё элементарно. Почему-то все забыли, что он полукровка вейл, и соответственно смог научиться превращаться в своё второе я. Удрать от дементоров в виде существа не составляет проблемы — так и буйный Блэк сбежал.
На это Гермиона изумилась.
— Но как? Его камера явно блокирует анимагическое превращение.
— Думаю, что так оно и есть, но это не анимагия. Если тебе так трудно понять, то он на самом деле вейл, превращающийся в человека — гены магического существа доминантны.
— Ничего себе! А я и не знала о таком...
— Ещё бы — эти твари правду о себе от всех пытаются скрывать.
Постепенно разговор стихал, так как все взрослые расслабились.
Гарри взглянул на брата, который только чуть отпил из бокала.
— Джереми, неужели такая изысканная вещь не пришлась по вкусу такому гурману как ты?
Тот немного смутился, но всё же ответил.
— Запах конечно приятный, но на вкус... Персиковый сок мне больше нравится.
Северус сразу очнулся от размышлений.
— Вот это ценитель свежих продуктов! Тогда отдай мне — нечего детей спаивать.
Тут как раз были разлиты и выпиты остатки чудесного напитка.
Гарри поблагодарил собравшихся за помощь в освоении подвалов и те с довольными улыбками аппарировали к себе, даже подруга. Гарри же навёл порядок, логично рассудив, что сотворённая обстановка ещё может пригодиться и, погасив свечи, переместился к входу в подвал, запер его обратно.. пока там ещё что-то осталось, а потом пошёл проверить — не скучает ли без него Гермиона.
Оказалось что скучает, очень...
Когда они уже решили, что можно и просто отдохнуть, Гарри стал ласково поглаживать её по голове, отчего девушка блаженно улыбнулась и закрыла глаза в наслаждении моментом.
— Красавица моя ненаглядная, я так люблю тебя, что для полного счастья мне осталось только дождаться момента, когда мы сможем пожениться. Ты ведь выйдешь за меня замуж?
Гермиона посмотрела на него счастливыми глазами.
— Конечно, я выйду за тебя любимый, но к сожалению, придётся подождать наступления совершеннолетия.
— А может, плюнем на всё и иммигрируем в какую-нибудь страну, где можно пожениться и в шестнадцать лет?
На это она тихонько рассмеялась.
— Неужели так не терпится увидеть меня в подвенечном платье?
— Очень!
— У нас вся жизнь впереди, ещё успеем насладиться этим моментом.
Гарри сразу погрустнел.
— Очень на это надеюсь. Иначе плохо будет очень многим...
— Ты что-то не договариваешь... Запись пророчества ведь разбилась и потеряна.. или всё же нет?
— Не спрашивай как, но я знаю содержание пророчества.
— И как оно звучит?
— Не могу сказать дословно, но у меня есть большой шанс победить надоевшего нам монстра.
— Значит победишь, я в тебя верю и люблю. А все говорят, что добро сильнее зла и любовь может творить чудеса!
— Ты умеешь меня взбодрить и убедить верить в собственные силы, спасибо... А всё же интересно, что мы будем делать в школе? Я уверен, весь август пройдёт за отработкой всевозможных заклинаний...
— Мда.. мне и читать будет нечего. Честно говоря, не знаю.
— И нам практически не о чем будет поговорить со сверстниками, как и Джереми.
— Тут ты прав. Мы как-то выскочили за привычную грань детства. И кто мы теперь?
— Интересный вопрос. Я так вообще по всем критериям уже взрослый.. если не учитывать количества прожитых лет. А если превращусь в себя взрослого, да так и останусь, мне никто не даст реального возраста. Тогда кем меня называть?
— Вот теперь и я уже не знаю, что на это сказать...
Тут Гарри почувствовал, что Волдеморт что-то замыслил и начинает собрание.
Тогда он для удобства сделал вид, что задремал.
/— Директор, есть новости./
/— Да Гарри? — устало ответил тот./
/— Смотреть в прямом эфире будете?/
/— Давай поглядим, что он решил устроить на твой день рождения. Явно ведь дату подобрал неспроста. Значит, хочет поиграть на твоих нервах./
/— Да уж./
По итогам собрания стало ясно, что нападение произойдёт на два магловских села, в которых, кстати, проживает по одной магической семье. С них и решили начать.
В бой снова пойдут новички и несколько Пожирателей Смерти из пятого круга для руководства показательным выступлением.
/— Директор, у меня перед Министром должок. Может отдадим это дело его мракоборцам? Всё равно там будет скучно. А ему рейтинги.../
/— Что ж, согласен, народу у них много, пусть занимаются, только семьи волшебников тихонько вывезем, а я и впрямь что-то сегодня устал. Как понимаю, стоит намекнуть о тебе?/
/— Ну да, мол доброжелатели поведали и передал./
/— Хорошо./
* * *
Утром, проснувшись от нежного поцелуя, Гарри увидел смущённую Гермиону.
— Что-то случилось, любимая моя?
— У тебя же сегодня день рождения, а я впервые так и не смогла придумать, что тебе подарить...
Гарри ненадолго призадумался.
— На случай, если произойдёт что-то плохое.. подари мне гарантию своей искренней любви. Тогда если кто-то попытается заставить меня усомниться в тебе, у него ничего не выйдет и никакая магия ему не поможет.
Гермиона серьёзно подумала...
— Да будем реалистами, такое могут попытаться сделать.
Гарри взял свою палочку, сосредоточился и создал два иридиевых кольца с большим бриллиантом в центре. После чего стал накладывать руны и заклинания.
Через полчаса, порядком вымотавшись, он одно кольцо надел Гермионе на средний палец правой руки, а второй положил ей в ладонь.
— А теперь так же надень это кольцо мне.
Когда она закончила, то заинтересованно спросила:
— И что у тебя получилось?
— Это кольцо тебе не удастся снять и оно не вернётся ко мне, пока мы искренне любим друг друга.. чего бы с нами ни произошло. Для всех других они невидимы и неосязаемы. Если что-то с другим из нас случится, то по уровню покраснения камня можно будет определить состояние его здоровья, если камень пожелтеет и кольцо нагреется, то поблизости от носителя яд. Так же камень может разрезать практически что угодно, только нужно предварительно направить на него энергию и подумать о том, что нужно сделать.
Ну и два последних свойства — с помощью них можно ментально разговаривать на любом расстоянии, и это мощный универсальный портключ с моими доработками, действующий практически везде, но требующий немало энергии — нужно только представить место назначения и мысленно сказать "Letus".
Но постарайся применять его режущие свойства только когда уверена, что тебя никто не видит и в крайних случаях. А вот перемещение будет практически неотличимо от аппарации, хм.. постепенно оно будет накапливать энергию впрок, или можешь сбрасывать в него излишки.. в определённых пределах.
— Прекрасный взаимный подарок, любимый! А сейчас тебе пора привести себя в порядок, надеть что-нибудь праздничное и начинать встречать гостей.
— А сколько на часах времени?
— Почти девять, гости соберутся к обеду. Так что снова не засыпай.
— Угу. — И Гарри переместился в свои комнаты.
Увидев его, Джереми слегка ухмыльнулся и продолжил читать утреннюю газету.
Гарри же за двадцать минут привёл себя в порядок и надел праздничную одежду.
— Что читаешь?
— Свежие новости в "Ежедневном Пророке" про то, как министерские мракоборцы расправились с ночным нападением слуг Волдеморта. Что всё под контролем, Министр крут, и люди могут спать спокойно.
— Я рад, что эта задача оказалась им по силам...
— Не понял.., ты что, опять всё знал заранее?
— Сразу, как только поступили новости.
— А чего мне не сказал?
— Там не было ничего серьёзного — затевалась лишь хулиганская выходка. Зачем зря тревожить? Я ведь тоже не ходил.
— А.. ну ладно. ...Ой совсем отвлёкся. С взрослением тебя! — И он протянул Гарри тяжёлый свёрток. — Это от нас с Ремусом.
Гарри развернул упаковку и обомлел. В его руках лежал толстенный красочный том "Энциклопедия умельцу. Создай собственную спортивную метлу и усовершенствуй старую". Он пролистал несколько страниц и глаза его загорелись жаждой попробовать. Там были даже описания по созданию "Нимбуса", "Молнии" и нескольких иностранных моделей.
— Спасибо, Джереми! — Гарри расчувствовался и на миг обнял его. — Я рад, что у меня есть такой превосходный младший братишка!
— А я рад, что у меня есть такой же старший брат!
Немного подумав, Гарри создал иридиевое кольцо попроще дизайном, чем ранее и отдал Джереми.
— Надень его на правую руку, которой принимаешь пищу. — Когда тот надел кольцо, и оно прочно зафиксировалось на пальце, продолжил. — Для всех других кольцо невидимо и неосязаемо. Если камень пожелтеет и кольцо нагреется, то поблизости яд. С помощью него можно ментально разговаривать на любом расстоянии с имеющим такое же кольцо, и это мощный универсальный портключ с моими доработками.. действующий практически везде, но требующий немало энергии — нужно только представить место назначения и мысленно сказать "Letus".
Если захочешь пробить противо-аппарационную защиту, которую почувствуешь что не сможешь обойти, то накачай в кольцо побольше энергии — и проломишь.
— Большое спасибо, полезная вещь. И как я понял, теперь смогу спокойно общаться с тобой и Гермионой?
Гарри ухмыльнулся и ответил.
— Угадал.
Как только ребята пришли на завтрак, Гарри начал получать поздравления с пожеланиями всего наилучшего и, конечно же, подарки. Решив, что открыть их можно и позже, он стал перемещать подарки в спальню на свою кровать.
Вскоре появилось и всё семейство Уизли, часть которого прибыло через камин.
Они сразу бросились обниматься. Одно объятие миссис Уизли только чего стоило!
Один из близнецов рискнул попытаться обнять Гермиону, но Гарри сразу это заметил.
— Джорж, руки не распускай, а то приревную и устрою разборки.
— А я не Джордж, я Фред!
— А вот и не обманешь, я прекрасно вас различаю!
— Как?!! — В один голос поражённо спросили оба. — Нас даже мама путает!
— Все люди мыслят по-разному, так что просто...
— Опа Ронни, думай аккуратнее, когда будешь обнимать его подружку!
Рон смутился и поздоровался со всеми просто за руки.
— Так это правда.., что вы теперь встречаетесь?
Гарри сделал вид, что не заметил скованность Рона.
— Конечно. Мы решили, что пора начинать обустраивать личную жизнь — не дети уже.
— Понятно...
Гермиона решила пояснить.
— Рон, зачем ты так, мы же всё равно остаемся друзьями и я уверена, что вскоре и ты найдешь себе девушку.
Тут Джинни увидела стоящего рядом с Гермионой, Джереми. Она побледнела и отшатнулась, показывая на того рукой.
— Том? Том Риддл? Как ты... Что тебе здесь надо..? — И стала озираться вокруг не понимающими ничего глазами.
Гермиона подошла к ней и приобняла.
— Успокойся Джинни, это не Том, а Джереми. Он кузен Гарри, который недавно нашёлся.
— Нн-но.. он так похож на...
Гарри успокаивающе положил руку на плечо Джереми и решил поставить все точки над "и".
— Джинни, он сын Тома Риддла, а Том — мой несколько удаленный дядя по материнской линии.
— Но как ты можешь..? Он же хочет тебя убить!
— Я просто уже устал от всех странностей и, в конце-то концов, где-нибудь в поколении сотом мы все родственники. А на Джереми я никому не позволю так смотреть — он прекрасный добрый паренёк, а некоторые подробности биографии ты можешь вычитать из газет.
— Хх-хорошо, извините меня, но мне ненадолго нужно отойти...
Гарри сразу обратился к подруге.
— Герми, пожалуйста помоги ей — вдруг понадобится помощь целителя.
Она только успела согласно кивнуть и поспешила за Джинни.
— Джереми, — Гарри внимательно посмотрел на расстроенного брата. — Пожалуйста, прости её, здесь сказался крайне неприятный случай — в одиннадцать лет её чуть не убило воспоминание Волдеморта обликом как выглядел в юности.
— Да.. ничего, не извиняйся. В конечном счете, мы ведь уже знаем, кто во всём виноват...
— Да, мы знаем.
Тут к Гарри в ухоженном дорогом костюме подошёл Персиваль, и подарил ему книгу "Мой путь в жизни".
— Гарри.. извини за то, что произошло недавно.. я во многом был неправ.. и необоснованно обвинил тебя.. меня ввели в заблуждение...
Гарри поняв его скованность, и сам уже запутавшийся в сложном клубке интриг, решил дать шанс к примирению — поэтому крепко пожал ему руку.
— Все мы можем запутаться в оценке происходящего, и вполне понимаю, что я тоже не исключение. — И улыбнувшись, добавил. — И я рад тебя видеть.
Персиваль облегчённо улыбнулся и уступил место Чарльзу и Биллу, вдвоём держащих большую коробку.
— А это подарок от всей семьи — Чарли удалось по твоей просьбе достать яйцо самца дракона! — Они поставили коробку на пол и осторожно её открыли. — Итак, представляем Белого Шипастого Ядозуба. Из этого яйца вырастет огромный огненный и очень опасный дракон... Только ты уверен, что хочешь его вырастить?
Гарри осторожно поднял тяжёлое большое яйцо одной рукой, придерживая другой — чем несказанно удивил Рона.
— У меня на него несколько другие планы. Спасибо вам всем за помощь — я представляю, как было сложно достать и привезти яйцо столь редкого дракона.
И Чарли, подготовь пожалуйста чек, как и договаривались. Вполне догадываюсь, что всё обошлось безумно дорого. Я сразу его подпишу. — Получив кивок согласия, он продолжил. — А сейчас прошу всех меня извинить, но до застолья ещё есть время, поэтому временно отбываю. — И он переместился в свои апартаменты, где положил драгоценное живое яйцо на свою кровать, и задумался как выполнить намеченный план.
Глава 17.
Решив начать действовать, Гарри положил ладони обеих рук сверху на яйцо и, сосредоточившись, попробовал связаться с разумом дракончика.
/— Потомок великих драконов, я Хранитель Света. Прошу тебя стать полноценной частью меня./
/— Я потомок древнего рода гордых, отважных и справедливых драконов, что подтверждаю памятью крови предков. Что сподвигнуло тебя на такое ответственное решение?/
/— У меня недостаточно сил, чтобы бороться с порождениями тьмы, и я чувствую, что скоро силам света предстоит тяжелое испытание./
/— Ты силён и бессмертен, многое умеешь, но этого действительно недостаточно, без меня ты не удержишь большого количества магии, твоё тело хрупко... Хорошо, я согласен./
Их окутало яркое переливающееся свечение. Яйцо стало терять форму и превратилось в сгусток магии, который коснувшись Гарри, впитался в него.
Поттер почувствовал струящееся тепло по всему телу, как что-то в нём меняется в лучшую сторону, их сознания сливаются воедино превращаясь в один гораздо более сильный разум. Только сейчас он понял, что это такое — память крови дракона. Он стал помнить всё, что когда-то увидели и узнали предки дракончика. Изменился и характер — он стал увереннее в своих силах, мудрее, и спокойнее воспринимать происходящее.
Через несколько минут, когда преобразование закончилось, он прошёл в гостиную на втором этаже. Там остальные Хранители и заметили в нём изменения. Чарльз решил начать разговор первым.
— Ты всё-таки решился. Какой у тебя уровень слияния?
Гарри медленно ответил:
— Он рассуждал мудро и дал согласие на объединение. Теперь.. мы одно целое.
— Тебе удалось полностью слиться воедино? Даже разумом? Но ведь опасность... И ты решился на это?
— Что же тебя удивляет? Я почувствовал в нём добро, решительность, и отчаянное желание жить. Неужели ты думаешь, что я смог бы обмануть столь очаровательного малыша? Кем же я был бы после этого?
— Даа.. вот так история... Гарри, посмотри на себя в зеркало — таким тебе к гостям лучше не ходить — испугаются.
Подойдя к зеркалу Гарри увидел, что его глаза стали с вертикальными зелёными зрачками похожими на кошачьи, точнее на драконьи, и по всему телу струятся маленькие молнии магической энергии.
— Можно легко выдать за частичное анимагическое превращение, ерунда. Сколько у меня в запасе времени до застолья?
— Примерно час.
— К тому времени станет не столь заметно.
Джереми с подозрением посмотрел на брата.
— А куда делась скорлупа?
— В ней тоже была магия, поэтому я использовал всё...
— Мда.. с тобой я чувствую себя в центре вулкана событий, где никогда не заскучаешь.
— И хорошо. Нам ведь придётся жить вечно, вот и будет чего вспоминать.
— Точно!
— Ну что ж Гарри, я рад за тебя. — Добродушно улыбаясь, заговорил Альбус Дамболдор. — И коли у тебя сегодня участь такая — принимать подарки...
Тут, конечно же, все хохотнули, и директор Хогвартса продолжил.
— То я вспомнил наш последний разговор и счёл, что это сможет немного помочь в твоём вопросе. — И вложил ему в руки рукописный том Г. Оливандер "Как создать хорошую волшебную палочку и подобрать её волшебнику".
— Где вам удалось раздобыть такое чудо? Неужели сам Георг Оливандер вам её дал?
— Конечно. По такой книге он обучает своих учеников, а когда узнал, для кого я её попросил, то сразу дал запасной экземпляр и подписал его на память. А так же просил передать тебе бессрочное приглашение стать его учеником.
Тут Гарри расчувствовался и обнял пожилого человека.
— Спасибо вам за всё добро, что мне сделали.
В ответ же получил мягкую улыбку многое повидавшего волшебника.
— Всегда рад помочь, мой мальчик, всегда рад. К сожалению только не всем успеваю помочь, я ведь тоже всего лишь человек.
— Ну что вы. Нас ведь уже семеро таких человек, значит можем сделать в семь раз больше! — На что все, согласно кивнув, заулыбались.
— Спасибо за поддержку, друзья! — Альбус с надеждой взглянул на них и, извинившись, отправился по своим делам.
А Гарри продолжил получать подарки под напускное возмущение Рика и Шива, чтобы не вздумал их обнимать, но обязательно обнял Валери, причём только за них двоих.
Когда же за шутками и просто болтовнёй подошло время к застолью, Гарри смог вернуть глазам обычный вид и на коже перестали проявляться всполохи энергии.
Оценив его облик как приемлемый, все спустились на первый этаж в столовую, где уже стоял накрытый большой стол, и собрались все гости. Там были все члены школьного ОЗ, по кроме Дениса Криви, который был слишком мал для серьёзностей происходящих в этом меноре. А так же присутствовали многие члены Ордена Феникса, с которыми Гарри часто общался и, конечно же, школьные учителя, состоящие в Ордене.
Когда застолье началось, после прозвучавших поздравлений и пожеланий, встал директор, прося слова.
— Все мы знаем и уважаем Гарри за его доброту, отвагу и стремление всегда прийти на помощь. Особенно заметно он проявил эти качества за минувший месяц, научившись, как это ни грубо звучит: карать зло, спасать добро. Его уровень знаний и умений уже превысил возможности многих взрослых волшебников. Это же показала и практика в клинике Св. Мунго. Поэтому я предлагаю на голосование его кандидатуру в качестве нового члена Ордена Феникса. Кто за, прошу поднять руку.
Конечно же все согласились.
Лидер Ордена продолжил.
— В таком случае считаю твоё выдвижение Гарри Поттер принятым единогласно! Далее принято испытанием определить твои способности, дабы смог как можно эффективнее реализовать свои возможности в деле. А так как ты изъявил желание пройти испытание заранее и блестяще его выполнил, то определяешься в оперативную группу и при необходимости в штурмовой отряд. — Дамболдор надел на него медальон Ордена Феникса.
— Никогда его не снимай. Он поможет тебе в самых трудных ситуациях и сможет отразить непростительные заклинания средней силы. И ещё когда кулон будет нагреваться, то это значит, что на нём появилось время и место очередного собрания. Он тебе, кстати, поможет перемещаться.. даже из Хогвартса, просто подумай о месте куда тебе нужно попасть. Этот кулон не может переносить с тобой ещё кого-то, и до него не могут дотронуться никто кроме членов нашего Ордена.
Когда кулон загорается ослепительно ярким красным цветом, это означает, что всех членов или группу, к которой ты относишься, вызывают на подмогу. Чаще всего такое случается при внезапных нападениях. На кулоне ты увидишь имя того, кто вызывает, а в сознании возникнет место, куда вызывают. Ты тоже сможешь нас вызвать, когда будешь в беде. Хотя, если честно, то уже практически не могу представить такой ситуации или тогда придётся вызывать целую армию. Ну и последнее — носящий медальон становится долгожителем.
/— У ребят от ваших слов глаза воспылали./
/— Надеюсь, новым людям мы всегда рады. Правда, им ещё нужно много заниматься. Надеюсь, ты им по-своему поможешь с подготовкой?/
/— Когда настанет подходящее время, сообщите, и я приду./
/— Вот сейчас и придумаем./
Директор повернулся к юнцам, начинающим входить во взрослую жизнь.
— Молодёжь, я вижу вы заинтригованы, почему же сегодня вам оказано доверие находиться среди членов Ордена Феникса и видеть принятие Гарри в его ряды?
В ответ послышалось несколько согласных восклицаний.
— Если ещё не догадались, то подскажу, что вы находитесь в главном штабе Ордена в Англии и одновременно дома у Гарри. Так же вы заметили, что среди членов Ордена есть ваши родственники. Поэтому хотя бы вскользь, но вы осознали, чем они занимаются. Итак сообщаю, что после долгих предварительных обсуждений и в связи с ухудшающейся обстановкой в стране, я предлагаю вам стать кандидатами в члены Ордена Феникса и начать соответствующую подготовку. А раз в прошлом году, к сожалению, вам не удалось скрыть своего Общества Защиты(ОЗ), воспользуемся и этим.
Я предлагаю тем, кто далее будет учиться в Хогвартсе — продолжить занятия под видом ОЗ. Далее чтобы не терять зря времени, всем желающим предлагаю с завтрашнего дня начать заниматься боевыми искусствами. Все совершеннолетние по окончанию обучения и испытания будут посвящены в члены Ордена Феникса.
Тут с трудом поборов свою нерешительность, спросил Невилл.
— Но сэр, я почти ничего не умею, и как мы будем приходить сюда каждый день, раз сегодня прибыли под жуткой секретностью?
Тут директор хитро улыбнулся.
— Придётся вам раскрыть маленький секрет. Гарри, ты ведь завтра вечером будешь свободен?
— Придётся отменить вечернюю тренировку.., а что?
— Ты ведь недавно прочитал все книги для мракоборцев, и у тебя хорошо удаётся передавать знания по боевым искусствам... /— И за одним проверь их уровень здоровья и способности.../
— Понял, сделаю.
— И у тебя хорошо получается создавать кольца перемещения...
— Директор, а вот подслушивать неприлично — это даже детям говорят!
На это Альбус хитро заулыбался.
— Точно, и после этого у детей появляется к этому усиленный интерес. То-то у близнецов Уизли Ушки-Подслушки хорошо раскупаются.
От таких слов Близнецы поперхнулись, Гарри впал в ступор и медленно ответил.
— Ну у вас и шуточки... Хорошо, сейчас сделаю, но с ограничением — перемещаться по Хогвартсу смогут только на чей-нибудь вызов.
Через пять минут простые на вид кольца были закончены и розданы.
Гарри рассказал получившим поделки то же, что и Джереми, уточнив, что чем дальше будет находиться человек, с кем они захотят поговорить, тем больше энергии они потратят. И кольца, за ненадобностью вернутся к Гарри, когда они получат медальон Ордена Феникса(в реальности просто исчезнут так как полностью состоят из магии).
После этого небольшого отступления праздник продолжился с удвоенным весельем.
Когда начались танцы, то в основном звучала медленная музыка, которую предпочитали образовавшиеся пары.
Гарри конечно же в основном танцевал со своей девушкой, Рон не стал сильно озадачиваться и подумав, пригласил Лаванду Браун, с которой и протанцевал весь праздник. Невилл застенчиво пригласил Полумну Лавгуд и начал под её комментарии учиться танцевать. Что уж говорить про другие пары, раз Северус Снейп и то поучаствовал в нескольких танцах.
В перерыве к Гарри подошёл Рональд Уизли.
— Слушай друг, что-то я тебя совсем не узнаю. Ты за один месяц так изменился— стал накаченным и умным, да и магией от тебя веет наверное за километр...
— Просто я согласился на.. скажем так — надо мной провели несколько экспериментов. В итоге я стал Хранителем в числе семи согласившихся. В этом участвовал и Джереми, правда, с уклоном на целителя.
— Но теперь в тебе магии больше, чем даже в Дамболдоре, а он считается сильнейшим волшебником на Земле.
Гарри грустно вздохнул.
— Всё оно так, но Волдеморт в Министерстве просто играл с директором, и если бы захотел, вполне мог его убить.
— А почему не убил?
— Полагаю ему нужен был я, а теперь ещё и мой кузен.
— Не понимаю, в чём связь?
— Кровь Рон, всё дело в крови родственника. Он не смог стать полноценным человеком и его организм не может вырабатывать кровь, а без неё он однажды просто высохнет как неудавшийся гомункул.
— Так ему и надо, осталось только подождать...
— На это уйдет несколько десятков лет. И если ему не противостоять, то к тому времени он уже всех волшебников поубивает. А возможно сможет забрать некое чужое тело. В любом варианте будет только хуже. Поэтому я, не смотря на возможные последствия, стараюсь подготовиться к последней с ним встрече.
— Но ты ведь можешь погибнуть, а как же Гермиона... И как давно это у вас?
— Рон, у нас не "это", а чувства под названием "любовь". Она мне понравилась ещё в первом классе, а позже.. меня зачем то стали сталкивать к мысли, что если я ни в кого не буду влюблён, то и уязвимых мест у меня не будет. Из меня хотели сделать просто импульсивное одноразовое оружие против врага.
— А что ты сейчас можешь?
— Многое, но в основном у меня только знания без опыта, хотя.. владею некоторыми магловскими боевыми искусствами, целительством, аппарацией, анимагией — в общем, обычный набор боевого волшебника.
— Круто! Так ты теперь анимаг, как и мародёры!
— Не только я, но и все Хранители. Могу ещё левитировать — этому будут обучать в школе, но можно начать постигать уже сейчас.. это удобно, например если придётся прыгнуть с высотного здания или перелететь овраг.
— Конечно интересует! Ещё бы и анимагии научиться...
— Гермиону уже обучают. Так что завтра поговори с другими, и присоединяйтесь.. в кампании обучаться всё веселее. Правда девушек и парней на последней стадии обучают раздельно.
После одного из танцев, когда Гарри разговорился с гостьями, а Гермиону пригласили потанцевать, произошёл маленький казус — Гермиона вернулась с элегантным пожилым джентельменом, который вернул её Гарри.
— Герми, а ты хоть знаешь, как его зовут? — Кивнул он на стоящего рядом и посмеивающегося человека.
— Ну.. назвался Марком.
— Я так и думал. И ты ему поверила? А всё же на кого он похож?
Тут уже заулыбался и Джереми.
Она задумчиво стала его рассматривать и через пару минут решилась.
— Отдалённо напоминает Аластора Хмури.. в основном из-за схожести по магии.
Виновник забавы уже не выдержал и сердито высказался:
— Вот в том-то и проблема, что отдалённо! После того, что со мной сделали эти сорванцы, мне долго пришлось всем доказывать, что я — это я и есть!
Девушка весело захихикала.
— О Гарри, Джереми, вы такие молодцы! Смогли сделать из такого ворчуна симпатичного джентльмена! А как он здорово танцует!
Аластор конечно же смутился, но остался довольным комплиментом.
А Гарри понял намёк и быстренько пригласил её на следующий танец.
В конце праздника к Гарри подошёл Невилл.
— Гарри, в последнее время я наслышан, что в Св. Мунго вы с кузеном творите буквально чудеса исцеления. Ты же знаешь про моих родителей...
— Понимаю... Но это связано с разумом, а поэтому всегда в таких случаях присутствует риск. Ты уверен, что стоит пойти на это и нет других вариантов помочь твоим родителям?
— Прошло уже столько лет, что мы с бабушкой уже отчаялись. И если имеется хоть малая надежда на исцеление, то я думаю, пора закончиться этому кошмару.
— Хорошо, но в таком случае требуется письменное согласие ближайших родственников.
— Я завтра же займусь этим.
— Договорились.
Вечером, когда гости уже разошлись, а кузены с Гермионой сидели в креслах в своих апартаментах и отдыхали после разворачивания подарков, Гарри пришла в голову идея.
— Интересно, а почему вы не пользуетесь левитацией? Это же так удобно!
Подумав, Гермиона ответила:
— Я читала, что это требует больших затрат сил и жуткой сосредоточенности.
— Во первых — магические силы нужно развивать, а значит пользоваться ими как можно чаще, а во вторых — всё решает практика. Я вообще последнее время не сосредотачиваюсь, а достаточно только мысли-пожелания. Даже аппарация на малые расстояния требует гораздо больших сил и многократно опаснее.
— Ну и что для этого нужно?
Гарри как был, прямо в сидячем положении поднялся в воздух на метр. Затем направил на обоих руки и заклинанием "Wingardium Leviosa" переместил их на кровати.
Обескураженная Гермиона сразу спросила:
— Гарри, кажется, ты забыл достать волшебную палочку...
— Нет Герми, просто сегодня я полностью объединился со светлым драконом, и мне стало многократно проще колдовать без волшебной палочки.
— И когда же ты успел? И кто же ты теперь?
— Чарльз Уизли по моей просьбе привёз из питомника яйцо Белого Шипастого Ядозуба. И перед застольем с согласия дракончика я провёл объединение. А так.. доминирующе я человек. Ну и мои потомки смогут свободно превращаться в дракона когда в достатке станет магических сил.
Тут она сверкнула глазами.
— А последнее к чему ты сказал?
— Как будто сама не догадалась, мы ведь уже не дети. И во многих странах считаются достаточно взрослыми уже в 16 лет. А теперь хватит разговоров. Доставайте палочки, наводите их на себя и произносите заклинание "Agito sese leviosa". Далеко не перемещайтесь, а то хоть кровати и просторные, но всё же не бесконечные. А чтобы лучше понять, в чём суть заклинания, смотрите на манипуляции моей энергии.
Находясь с ..надцатой попытки в воздухе, любознательная Гермиона решила поинтересоваться.
— Гарри, даже с твоими знаниями я ничего не нашла про это чрезвычайно простое и удобное заклинание, а те что есть в учебниках — это просто кошмар. Откуда ты его узнал?
— Вообще-то я левитирую без всяких там заклинаний, а это нашёл в памяти крови дракона — просто когда-то один из наездников драконов им пользовался.
— Ничего себе просто — да ты теперь кладезь мудрости и знаний! — Воскликнул мальчик.
— Джереми, ну зачем ты так — я ведь засмущаюсь. И другим лучше не рассказывайте про это. А заклинание действительно полезное — надо бы предложить ввести его в школьный курс.
Малый фыркнул презрительно.
— А директор всё равно наверное уже подслушал.
— Нет, братишка. Как только мы зашли в комнату, я уничтожил все подслушивающие устройства и наложил защитные заклинания.
— А мы ничего и не заметили.
— Значит, я не зря старался.
Когда мы уже развлекались в игровой комнате, к нам нахально ввалились Джинни и Рон — реально без стука в дверь и ожидания приглашения войти.
— Не понял, это вы что тут зависли? — Спросил ошалевший Рональд.
— Рон, что я тебе говорил сегодня про левитацию? Так что коли надумали побыть с нами, присоединяйтесь к занятию. Джинни — иди к Гермионе, а ты Рон к Джереми.
Уже через час все бодро левитировали по комнате не касаясь пола, а кое-кто даже едва не задевая люстру.. ох уж этот Рон. Гарри же приходилось присматривать, чтобы кто случайно резко не встретился с твёрдыми поверхностями головой, но всё обошлось.
Через десять минут около девяти часов вечера Гарри остановил веселье, сообщив, что им с Гермионой пора заниматься оклюменцией и аппарировал в её апартаменты.
Гермиона, глядя на выдохшихся гостей — всё ещё пребывающего в своих фантазиях Рона и прищурившуюся Джинни, фыркнула и последовала за своим парнем.
Остаток вечера Гарри тренировался накладывать заклинание "Легилименс" без волшебной палочки, а Гермиона пыталась отбиться от ужасных воспоминаний, когда она плохо выучивала уроки и получала за это всего лишь "выше ожидаемого".
Посреди ночи влюбленных разбудил взволнованный Добби.
— Сэр Гарри, простите, что к вам так зашёл, но вы сами велели, я не виноват...
— Добби, раз я велел, значит, ты всё правильно сделал. Лучше скажи, по какому поводу пришёл?
Добби мельком взглянул на до конца не проснувшуюся Гермиону прикрытую одеялом и ответил:
— Он попытался сбежать... Но я следил за ним по вашему приказу и сейчас он без сознания связанный...
Гарри быстро оделся и бросил домовику:
— Веди.
Добби взял его за руку и переместил в одну из чердачных комнат. Там на удивление было грязно, хоть комната и была построена совсем недавно.
На полу валялся Кричер, который уже пришёл в сознание и пытался освободиться.
Рядом на кровати лежало несколько предметов, от которых сильно веяло магией. В комнате присутствовали все домовики, брезгливо оглядывающиеся на царящее в комнате безобразие.
— Заранее перед вами извиняюсь, что вам придётся присутствовать при казни, но без вас я не смогу его удержать от перемещения.
Гарри подошёл вплотную к задрожавшему преступнику и просканировал весь его разум.
— Кричер, ты нарушил почти все запреты, которые я обязал тебя соблюдать. Что можешь сказать в своё оправдание?
— Ты убил настоящую мою хозяйку Беллатрис и я хотел отомстить. Сегодня был самый удачный день — все были заняты, и никто не должен был заметить моего исчезновения.
— Куда ты направлялся?
— К кому угодно, кто поможет мне отомстить. У меня было что им предложить.
— Что ж, твоя вина доказана.
Пользуясь случаем, Гарри Поттер решил за одним воплотить новую свою идею, потому сначала скопировал себе всю полезную информацию из памяти теперь уже врага, затем направил на него обе руки — из них полыхнули струи вьющегося вокруг оси пламени, а в центре каждой струи багровым цветом тускло засветился отнимающий луч. Так получилась и маскировка и защита луча, а при необходимости можно атаковать огнём. Примерно за минуту Гарри отобрал жизненную энергию и магию со способностями. Учитывая, что домовики — это выродившиеся полулюди, всё заимствованное по магии со временем у него должно получиться.
Когда он закончил, от домовика не осталось и пепла.
Подойдя к кровати, Гарри стал рассматривать лежащие там предметы. Он сразу же обратил внимание на кольцо, которое при рассмотрении оказалось фамильным кольцом Блэков с гербовой печатью. Положив кольцо в карман пока не понадобится, он поднял чёрный кинжал в таких же ножнах и извлёк его, сразу услышав голос.
/— Приказывай, и я превращусь в то смертельное лезвие, в какое пожелаешь. В борьбе дай мне свою силу, и я сам буду сражаться за тебя, даже разрежу горы./
/— Хорош ножичек. И как к тебе обращаться?/
/— Опять ножичек. Ну сколько можно? Люди никогда не меняются. А зовут меня Гильон./
/— Рад познакомиться с тобой, Гильон. И не обижайся, я же одобрительно. Мне вот интересно, насколько ты будешь предан мне?/
Тот ничуть не оскорбился и прямо ответил:
/— Пока ты не умрёшь, и меня не возьмёт в руки следующий хозяин. Избавиться от меня тоже не сможешь — всё равно вернусь, но можешь попросить меня кого-нибудь временно охранять./
/— Мило, а можешь ли становиться невидимым? И откуда в тебе столько энергии?/
/— Невидимым для других запросто и даже тебя могу таким сделать. А энергия.. про магию крови слыхал? Ну вот, если меня ненадолго оставить в теле жертвы, я выпиваю жизненные и магические силы и превращаю их в свою магическую энергию./
/— Тогда если ты поделишься со мной всеми накопленными в тебе знаниями, я согласен стать твоим хозяином./
/— Странный ты. Белый волшебник, а не чураешься тёмных знаний. Хорошо. Я согласен./
Когда всё было закончено, Гарри решил удовлетворить своё любопытство.
/— Напоследок поделись сокровенным — где тебя нашёл Кричер?/
Гарри даже почувствовал, как того эмоционально скривило.
/— Если ты о грязном уродце, который достал меня в винном подвале из-под бочонка с каким-то вином, то там./
/— А как ты там оказался?/
/— Мой прежний владелец всю жизнь использовал меня только для приготовления закуски к вину и поздно вспомнил, что я ещё на что-то гожусь. Это меня! Того, кого целых десять лет создавал великий мастер почти две тысячи лет назад!/
/— Мда... Не повезло./
/— Только другим не говори, а то засмеют. И я рад, что моим владельцем стал второй менталист после мастера.. с тобой даже пообщаться можно!/
/— Ну ладно, поговорим ещё позже, а то мне пора./ — И Гарри вернул разговорчивый кинжал в ножны, после чего закрепил его на поясе и приказал сделаться невидимым.
Что тот незамедлительно и выполнил.
Так на кровати среди всякой чуши осталась только продолговатая коробочка. Открыв ее, Гарри аж присвистнул. Там оказалось чудесное ожерелье на удивление лёгкое, способное накапливать в себе энергию в больших количествах и при необходимости её отдавать.
Решив, что здесь делать больше нечего, Гарри попросил Добби при необходимости найти замену Кричеру, проверить нужно ли ему что из оставшегося, а остальное уничтожить.
Сам же он впервые отправился досыпать эльфийскими тропами.
Глава 18.
Утром, когда влюблённая парочка уже проснулись, но ещё не встали с кровати, после долгого поцелуя Гарри решился.
— Любимая, я хочу сделать тебе предсвадебный подарок.
— Ты так уверен, что свадьба будет уже скоро? Но мне ещё нет семнадцати лет, правда только официально — ведь в прошлом учебном году я какое-то время пользовалась времяворотом и из-за этого стала немного старше. — И она открыла коробочку. — Какая прелесть!
Девушка посмотрела на своего возлюбленного сияющими глазами.
— Только ты должен помочь мне это надеть!
— С удовольствием! — И старательно надел ожерелье, одновременно нежно целуя её прекрасную шейку.
Когда Гермиона подошла к зеркалу, то не могла оторвать взгляд.
— Да.. мне очень идёт! И ты с таким чувством надевал.. даже совсем не хочется больше снимать! И почему-то оно почти ничего не весит...
— А зачем снимать? Сделай его невидимым, когда будем выходить из менора. Тем более ты верно почуяла — ожерелье не простое, оно способно накапливать излишки энергии, а когда потребуется и отдавать!
— Джинни упадёт от зависти! Тебе её не жалко?
— Ты же знаешь, что как девушка она мне безразлична, как и все прочие в школе.
— Просто мне нравится, когда ты это говоришь. И между прочим в пятницу приезжают мои родители. А в субботу я собиралась их навестить.. теперь ты просто обязан с ними познакомиться!
— Раз обязан, значит познакомимся. Надеюсь, сразу не выгонят.
— Ну зачем ты так? Они очень даже хорошие люди.
— Ну да, всего лишь стоматологи и с садистской улыбкой дёргают зубы. До сих пор с содроганием такое вспоминаю!
Подружка пожала плечами.
— Тем магия и хороша, что даёт очень большие возможности. А маглы пользуются только тем, что есть под рукой. И вообще, нам пора собираться, если не хочешь опоздать на занятия.
Когда они втроём тренировки ради прилевитировали на завтрак, то увидели уже сидящих за одним из столов Рона и Джинни, потому присоединились к ним.
Джинни увидев ожерелье, даже забыла про противоречивые чувства к Джереми и стала разглядывать произведение искусства.
Рон же менее завистливо взглянув на украшение, обратился к Гарри:
— Слушай, а что случилось с домом? Его теперь не узнать. Прям пятизвёздочный отель какой-то. Я вчера даже пару фильмов успел посмотреть по телевизору, когда близнецы показали как им пользоваться. И откуда взялись электричество, холодильники? Даже здесь как их там.. кондиционер.
— Это всё заслуга Ремуса. Я попросил его возглавить строительные работы. А электричество — так это всё благодаря маго-электрическому преобразователю, не позволяющему электричеству развеиваться словно туман из проводов, да и техника вся защищена от ионизации от заклинаний. Ремонт только неделю назад закончили. И сделан он на наследство крёстного.
— А стройка за окном?
— Ремус дальше развлекается, руководя бригадами строителей из волшебников.. зарабатывать ведь на чём-то надо. Ты ещё не видел залы для занятий, мастерскую, лабораторию. А вот оружейная — так это вообще отдельная история, это чудо надо видеть! Орден там такое устроили!
— Уже хочу посмотреть. А вы куда сейчас?
— А мы в лабораторию до обеда — на занятия с профессором Снейпом.
— Фу.. сочувствую.
— Зря ты так. Мы с ним поговорили, да и здесь все свои, так что он стал совершенно нормальным человеком. И даже выглядеть стал прилично...
— До школы.
— Скорее всего, ведь ему и дальше придётся играть роль двойного шпиона. Ну ладно поели, теперь нам пора.
Днём во время практики Гарри незаметно прошёлся по спискам болезных и нашёл в какой палате находится Нарцисса Малфой. Подготовив план действий, он спокойно продолжил заниматься делами.. ещё вечером подлечил некоторых членов ОЗ, у кого были проблемы с памятью из-за неправильной работы организма и поделился со всеми ними знаниями. Они, конечно, всячески уговаривали его дать не только сказанное Дамболдором, но Гарри был категоричен.
В два часа ночи, заранее предупредив Снейпа и Дамболдора, он решил начать действовать.
Гермиона напоследок его обняла и пожелала успеха, после чего он вошёл в мировой поток энергии жизни и направился по нему сразу в место пребывания Нарциссы. Благодаря тому, что в палате она была размещена одна, он не торопясь наложил на неё "Kriogenic consisto facultas victum", заклинаниями собрал все её вещи и, уменьшив их, положил в карман. А затем, взяв её на руки и на ходу уничтожая за собой все следы использования магии, той же эльфийской тропой вернулся обратно.. так разрушив за собой весь след.
Оказавшись в вестибюле, Гарри перенёс Нарциссу в зал для тренировок в магии, создал кушетку и принялся за работу. Через несколько минут, когда свою часть работы закончил, он перенёс женщину в дальнюю комнату на пятом этаже, которую выбрал Северус Снейп и предоставил ему выполнить оставшееся.
Далее Поттер достал все её в клинике прихваченные вещи из кармана, увеличил их и положил в шкаф. Волшебная палочка Нарциссы была положена на стол.. и на этом подросток счёл свою часть затеянного завершённой.
А там и бородатый Дамболдор подошёл.
Когда блондинка очнулась, то сразу же от зельевара получила первую порцию противоядия. Взглянув на болезную, Гарри был согласен, что она перенервничала и оттого оказалась в плохом состоянии, потому принялся оказывать целительскую помощь и в этом. По окончанию Нарцисса выглядела уже достаточно здоровой.
— Похоже, я уже не в Мунго, где я? — Спросила она озадаченно, и поочерёдно переводя взгляд с Северуса на Альбуса и подростка.
На этот вопрос решил ответить ещё не отошедший от кровати Гарри.
— Вы у меня в меноре и одновременно в доме своего детства.. отремонтированном. Я как целитель на практике, ещё присмотрю за вашим здоровьем.. до полного выведения яда из организма Северусом Снейпом.
— Яда?
— Да. С этой ночи вы свободны от Волдеморта. Тёмной метки больше нет. Я удалил её. И теперь вас никто не найдёт.. если вы, конечно, сами того не пожелаете.
— Но это же невозможно.
— Почти. Но как видите — удалось. Я в курсе ваших отношений с Северусом, поэтому дальнейший план действий расскажет он, а мне пора — что-то устал слишком. — И Гарри культурно пешочком ушёл досматривать прерванный сон.
Когда Гарри ушёл, Альбус совсем по Снейповски хмыкнул.
— Ещё бы он не устал — всё это время колдовал лечебное без волшебной палочки и даже не заметил. Ну и ну...
На это Нарцисса спросила:
— Если я не ошибаюсь, то это был Гарри Поттер. — Получив кивок согласия Дамболдора, продолжила. — И я читала, что он стал неплохим целителем.., но как я сюда попала?
— А что ты помнишь?
— Ничего после того, как легла спать.
— Да.., и Сидней молчит. Значит, твоего исчезновения до сих пор никто не заметил. Этот.. нахал смог обойти защиту клиники не задев сигнализации. Чисто сработал!
Однако Снейп был настроен более скептически.
— Узнаем завтра, насколько чисто получилось из утренних газет. Будет ведь ещё расследование исчезновения...
— Я не поняла, кто это сделал?
Альбус с Северусом переглянулись и промолчали. Немного подумав, Альбус всё же ответил:
— Один способный человек из Ордена Феникса. — Затем взглянул на мужчину. — Северус, Гарри прав — у тебя лучше получится рассказать дальнейший план действий. Так что счастливо оставаться! — И с места аппарировал.
— Северус, не расскажешь, что вы там такое придумали? — Продолжила расспросы женщина.
— Обезопасить тебя и спасти Драко.
— И кто анонсировал моё похищение?
— Как ни странно, но Поттер. В одном малом междусобойчике, где он угощал нас старым вином "Эльфийский Нектар" цены немыслимой, я находясь в отчаянии, поведал нашу с тобой историю. Он во что бы то ни стало, решил хоть немного исправить содеянное крёстным, сказался и факт вашего родства по Блэкам.
— И как же теперь он поступит с Драко?
— Сказал, что попытается его вытащить. И как я понял, столкнуть его с Люцием лбами с фиаско для последнего.
— Но это же опасно...
— Поттер до неузнаваемости изменился с начала лета. Так что есть шанс, что у него всё получится.
— Боюсь, что с нашим мальчиком мы опоздали, но будем надеяться, больше ничего не остаётся... — На это Северус мог только ободряюще обнять её, что и сделал.
* * *
Следующим утром в столовой, читая свежий выпуск "Ежедневного Пророка", многие впечатлялись сенсацией, что Нарцисса Малфой бесследно исчезла из клиники, даже попытка мракоборцев найти похитителей ничего не дала. А уж когда увидели зашедших в обнимку улыбающихся Нарциссу и Северуса, почти все были на грани падения со стульев.
Рон Уизли сразу же не удержался от комментария.
— Нет, это уже ни в какие ворота не лезет — Малфои здесь, Снейп улыбается! Немыслимо!
Гарри Поттер загадочно переглянувшись с Джереми и Гермионой, уточнил:
— Может ты кого-то перепутал? Лично я вижу только Нарциссу Блэк и настоящего Северуса Снейпа.
— Вы что, все сговорились?
— Всего лишь могу посоветовать — привыкай. Ещё не то увидишь.
— Не пугай. Мне явно всё это мерещится после твоего вчерашнего быстрого обучения.
— Хорошо, что сомневаешься — значит всё дальнейшее станешь традиционным способом усерднее познавать. Хм.. что-то я немного затянул с откладыванием на потом тренировок на мечах — приходи сегодня вечером на занятия, посмотришь и сам опробуешь полученные знания.
Вечером Гарри попросил Рика помочь с освоением борьбы на двух мечах, причём один из клинков должен быть мечом Хранителя.
— Ты уверен? — Засомневался он. — Это уже будет настоящий бой. И откуда у тебя меч, который такое выдержит? Неужели меч Гриффиндора?
— Меч ещё нужно испытать. А меч Гриффиндора у Альбуса — ему в деле может понадобиться, потому другим озаботился.
Итак, они встали в стойку. Рик, как и Гарри создали по мечу Хранителя, затем Гарри призвал Гильона и попросил его стать таким же по форме, как и первый меч.
Когда Гильон вырос в размере и преобразился, Гарри ментально назвал эту форму меча рекомендуемой по умолчанию и стал вливать в него силы. Гильон засветился фиолетовым цветом, и по сигналу начался бой.
Гильон показал себя с лучшей стороны и с честью выдерживал удары меча Хранителя. Постепенно скорость поединка стала возрастать и Гарри начал усиленно вспоминать все известные вариации борьбы на двух мечах.
Через час борьбы на пределе видимости обычным человеком они остановились, получив заслуженные аплодисменты. Оказывается, нашлось немало желающих посмотреть поединок, хотя чётко борьбу на таких скоростях смогли рассмотреть только Хранители.
Гарри поблагодарив Рика за красивый бой, втянул обратно сформированный из энергии меч Хранителя и, уменьшив Гильона до исходной формы кинжала, вложил того в ножны.
Когда Гарри подошёл к рядом стоящим друзьям, его сразу обняла Гермиона.
— Ну как тебе поединок Рон?
— Полный отпад! А что это у тебя был за чудо кинжал или.. меч?
— Это волшебный клинок Гильон и он признаёт только хозяина. — Вернул внимание к подружке. — Гермиона, как у тебя продвигается анимагия?
— Видишь ведь.. на тебя смотрю. А вообще наставница говорит, что пора превращаться в сову, да только побаиваюсь...
— Тогда пойдём, помогу. — И они, по-прежнему глядя лишь друг на друга аппарировали.
Рон сразу же возмутился.
— Вот же прилипла к нему, даже нас не замечает...
* * *
Дисаппарировав в комнату Гермионы, Гарри запер дверь на ключ, открыл окно и мысленно призвал Хедвигу.
Та появилась через несколько минут и Гарри попросил её попозировать. Затем попросил Гермиону почти полностью раздеться.
— Гарри, но это-то зачем?
— Затем, чтобы ты меньше отвлекалась перед превращением. Сначала сумей вовремя при превращении убирать нижнее бельё в пространственный карман и возвращать на себя обратно. Хедвига будет тебе наглядным пособием.. ведь она такая красавица!
На что сова согласно ухнула, мо гордитесь мной. Даже ребята улыбнулись.
— И Герми, накануне я ещё немного повоздействовал на твою способность превращаться, так что сейчас уверен — у тебя всё получится, а теперь смотри на меня и повторяй.
И Гарри очень медленно превратился в филина, затем стал бдительно наблюдать за Гермионой. Хедвига же заинтересованно стала обходить его со всех сторон.
Превратиться девушке вскоре удалось, только с бельём промашка вышла. Затем Гарри так же медленно вернулся в свой обычный вид, подождав обратного превращения подруги.
— Герми, ты так соблазнительно выглядишь, что я начинаю забывать, чем мы прежде собирались заниматься. И поздравляю с первым удачным превращением!
Та рассмеялась и надела бельишко, на что Гарри разочарованно вздохнул.
— Забавно. А в Хогвартсе ко мне в женскую спальню так сможешь попасть?
— Ну.. там ведь главное миновать заколдованную лестницу, перемещаться на крыльях эта шутка никак не мешает.
— Как-нибудь надо будет попробовать веселья ради — Парвати уже задумывалась вслух возможно ли такое.
А потом мне что.. со всеми четырьмя девчатами в ночнушках групповушку закатывать? Ладно, может и поприличнее какое занятие найдём. — Подумал Поттер. Вслух же сказал:
— Отвлеклись маленько и хватит — продолжай тренироваться глядя на Хедвигу, покуда не перестанешь терять даже верхнюю одежду, а я пока книжку почитаю. — И призвал заклинанием "Аппарум" недавно подаренный ему том "Энциклопедия умельцу. Создай собственную спортивную метлу и усовершенствуй старую".
Гарри так зачитался, попутно продумывая варианты, что закончил последнюю страницу только через час. В это время две совы — одна белая, другая коричневая игрались, перепархивая по всей на время пространственно увеличенной комнате.
— Красавицы, а не могли бы вы ненадолго остановиться? — Попросил Поттер.
Коричневая сова сразу превратилась в смеющуюся Гермиону.
— Так здорово быть совой! А Хедвига согласилась поучить меня летать!
— Очень интересно. А ведь научиться можно быстрее.., и как я сразу об этом не подумал?! Хедвига, как ты смотришь на то, чтобы я перенял твой опыт полётов прямиком из разума, и ты нам потом устроила показательный полёт как для птенцов?
Та в ответ на просьбу взлетела ему на колени, и согласно ухнув, сосредоточенно замерла.
Когда Гарри все закончил, Гермиона не смогла удержаться от удивления.
— Очень интересно.. мы мыслим предметно, а совы чувствами и образами. Никогда бы не догадалась. И может, действительно прямо сейчас немного полетаем?
— С удовольствием. — И Гарри превратился в пёстрого бело-чёрного филина с перемежающимися по цвету перьями на крыльях, вслед за ним последовала и Гермиона.
/— Хедвига, прелестница ты наша, веди, а мы следом за тобой./
/— Мне никто не поверит. Удивительно. Я сейчас буду учить летать не птенцов, а волшебников. Ну и ну.., выглядите вы вполне пригодными.. полетели./
Они вылетели из окна и стали плавно набирать высоту, постепенно влетели в область восходящего потока.. и иногда взмахивая крыльями и балансируя хвостом стали просто летать под лучами закатного солнца высоко над городом.
В полёте, Гарри с восхищением плавно взмахивал крыльями, буквально чувствуя движение воздушных масс, и старался держаться рядом с дамами.
На лету рассматривая проплывающие внизу пейзажи, они оказались над окраиной парка и Гарри разглядел немалое скопление людей в мантиях волшебников.
/— Гермиона, тебе не кажется, что внизу намечается что-то подозрительное?/
/— Очень даже кажется. Сейчас спущусь пониже и понаблюдаю за ними./
/— Не вздумай. Я лучше свяжусь с Орденом./
/— Директор, на окраине парка, над которым я сейчас нахожусь, скопление волшебников. Не знаете, с чего бы это?/ — И Гарри послал тому картинку.
/— Гарри? И как ты там оказался?/
/— Хедвига нам с Гермионой согласилась дать урок полётов./
/— Горазды вы на дивные выходки — почтовая сова учит людей летать. Я такого ещё не слыхивал, хотя согласен — лучше учителя не найти. А девочка что — уже стала анимагом — совой?/
/— Ну да. Так что там за сборище?/
/— Разговаривая с тобой, я передал сведения мракоборцам. Туда только что был направлен патруль. И раз ты так хорошо устроился, будь добр, покружи над тем местом, понаблюдай, как их встретят./
А встретили тех немилосердно.
/— Уже лежат. И если я правильно понял — не смертельно./
/— Тогда принимайся за работу. Скоро подоспеет подмога. От мракоборцев я большего ожидал./
/— Так дамы, прошу возвращаться, а мне пора приниматься за работу. И Гермиона, не вздумай приближаться — только беспокойства мне добавишь./
Гарри прямо в полёте вернулся в свой облик и трансфигурировал одежду в так понравившееся ему белое одеяние с изображением дракона в ореоле восходящего солнца на мантии и драгоценными камнями. Выпендрёж? Да и пусть — зато стильно.
Наложил на себя мощное защитное заклинание, установил на территорию внизу сеть противо-аппарационных чар с односторонней проницаемостью лишь извне и левитировал вниз.
Там оказалась группа из шестнадцати парней, среди которых он узнал пятерых учащихся Хогвартса, среди которых присутствовал и Драко Малфой.
Прибывшего конечно же сразу заметили.
— О кого мы видим — шрамолобый Поттер явился собственной персоной! Ты куда это так вырядился?
— Вас дураков ряженых встречать. Вы чего с ума сошли на патрульных мракоборцев нападать, да ещё колошматить оглушённых?
Вместо ответа в Гарри полетела куча различных заклинаний. От половины он увернулся, а от остальных не стал — возведённая защита выдержит.. в ответ достал обе палочки и выпустил из них серию мощных оглушителей. В итоге остался на ногах только Драко Малфой, которого он не тронул.
— Слушай Малфой, на тебя даже смотреть жалко. Ты чё такой растрёпанный, или тебя раньше мамочка всё одевала да расчёсывала? И убери свою палочку, пока не потерял.
— Поттер, оставь мою мать в покое и не мешай нам веселиться.
— Это лёжа на земле и натужно сопя носом что ли?
— Ах ты...
— Спокойно, что-то ты стал совсем нервным, где твоё знаменитое малфоевское, сиречь вейловское хладнокровие? Как ты там себя называл — чистокровным волшебником? И в каком же месте ты чистокровен, отродье мерзкого похотливого существа-каннибала?
— Н-нет, я нормальный! — Струхнул блондин.
— Выясним. Вернее сейчас сюда прибудет отряд разъярённых мракоборцев и отправят вас по камерам в тюрягу за убийство блюстителей закона. Заодним всё выяснят!
— Да живы они... — Уже окончательно перепугался парень и стал испуганно озираться по сторонам.
Гарри счёл, что на этом хватит издеваться и обездвижил блондина. Далее ознакомился с содержимым его разума и переместился с ним в менор Малфоев с помощью кольца наследника рода.
— Мы у меня дома. Но как? Ты же у меня никогда не был. И на замок установлена древняя защита рода! — Завозмущался младший Малфой.
— Извиняй, но мне пришлось вторгнуться в твой разум.. причём возведённую хилую защиту едва заметил.
Тот с чуть выдаваемым изумлением в серых глазах уставился на нахала, и кое-как справившись с эмоциями, спросил:
— Но зачем ты спас меня из западни? Мы же всегда в школе были врагами.. и я презираю нищих и грязнокровок!
В ответ на это Поттер вольготно направился в сторону столовой. Малфою же оставалось только последовать за ним.
— Как же ты живёшь один в этом вполне красивом, но так и веющим отчуждением меноре? Без друзей, общения, от скуки ища общества в губительном для себя пути отца среди бандитской своры Пожирателей Смерти?
— Вообще-то ты поступил подло, пробив мой блок и проникнув в разум. Тем более, что это из-за тебя посадили отца пожизненно в Азкабан.
— Только не говори мне, что скучаешь по его изуверствам якобы в целях воспитания истинного Малфоя, не мазохист же.
Тот в ответ хмыкнул, расслабился, и стал выглядеть расстроенно.
— Ты не знаешь, куда исчезла моя мать?
— Скучаешь по ней.. понимаю, но могу только сказать, что она где-то в безопасном месте.
— В безопасном от кого?
— Сам догадайся.
После этого они молча дошли до столовой.
— Может хоть чаю гостю предложишь? Тоже мне — потомок некогда благородного рода Блэков.
— А ты наглый. Ну ладно, пошли.
Вскоре они уже пили чай с тостами, доставленный домовиками в трапезную, которые были одеты в замызганные наволочки.
— Странно у тебя здесь. Кругом искусная отделка помещений, дорогая мебель, а на домовиков смотреть отвратно — ходят в рванье. Вы на них экономите что ли?
На это Драко фыркнул.
— Это изобретение папочки — для контраста, как он однажды сказал. Только ты всё же не ответил на мой вопрос — почему меня вытащил? Это не по Гриффиндорски — помогать преступникам.
— Может это потому, что я настолько же Гриффиндорец, насколько и Слизеринец.
— Не понял. Ты о чём? — Протянул он.
— Шляпа при определении на факультет предлагала мне выбор, более того мы ведь взрослеем.. кто-то даже становится умнее, мудрее.
— Слизеринец в Гриффиндоре? Круто, начинаю уважать — всех обманул!
— Ну а вытащил я тебя по просьбе твоего крёстного отца.
— С чего бы Северус стал тебя о таком просить?
— А ты подумай на досуге.. например, что просить Дамболдора вышло бы дороже. И у меня был должок перед ним.
— А.. понятно. Услуга за услугу.
— Вроде того. И я хочу развеять твои сомнения. У меня с Джинни Уизли ничего не было и она неинтересна мне как девушка. Просто кузина при дальнем родстве, за которой не помешает иногда приглядывать, дабы снова не влипла в переделку.
— Мне тоже... — Ответил тот поспешно.
— Ну-ну. Вот только слово "нищенка" не добавляй. Ты же не дурак, в отличие от твоего папаши-нелюдя, и прекрасно должен понимать, что Волдику от вашей семьи нужны только деньги, после чего при первом же сомнении в вашей полной преданности окажетесь мертвы. Даже если тебе удастся вовремя удрать, то на что станешь жить, оставшись даже без менора? Хорошую работу, да ещё без ущемления статуса фиг найдёшь.
Тот ещё более нахмурился, но промолчал.
— Что ж. Приятно было с тобой поболтать, но пора и на отдых. Не скучай без дела, время нынче — большая ценность. — Мысленно произнеся заклинание портключа, Гарри наплевательски миновал возведённую здесь защиту и переместился к себе домой.
Глава 19.
1я неделя августа, суббота. Утром Гарри с Гермионой оделись в лёгкую магловскую одежду — ведь день синоптиками обещан быть жарким. И с помощью кольца Гермионы переместились в дом Грейнджеров.
— Похоже мы рано. Но я рад, что с этой функцией кольца ты освоилась с первого раза.
— Да.. рановато. Я немного поторопилась. Интересно, а меня не накажут за пользование незарегистрированным порталом? Это ведь тебе всё можно из-за войны.
— Нет, это полностью безопасно — очень удивлюсь, если Министерству удастся зафиксировать такое перемещение. Подумай сама, какой бы умник, создавая систему отслеживания, не оставил бы себе лазейку?
— А ну ладно... Пойдём на кухню, я завтрак организую.
— С удовольствием.
Когда они подходили к кухне, с громким мявом на Гермиону набросился большой рыжий ком. Она еле успела его подхватить и при этом не повалиться назад.
— Мягколапик, пушистенький мой. Как путешествие? Вижу хорошо — ничуть не похудел! — Девушка села на стул, посадив кота на колени, и стала его нежно почёсывать. Кот от удовольствия заурчал и растянулся на её коленях.
Гарри же печально вздохнул.
— Как я его понимаю! Но так уж и быть — не стану составлять конкуренцию.
Гермиона вспомнив превращение его в кота, рассмеялась.
— И правильно — мне хватит и одного кота. А ты не жадничай, неужели вчера ласк не хватило?
— И никогда не хватит!
— Ненасытный! — С довольной улыбкой произнесла она. — Упс...
Тут на кухню зашли её родители.
— Здравствуй, дочка. Мы тут услышали твой голос и решили встретить. Вы когда приехали? И может, всё же познакомишь нас с молодым человеком?
— Здравствуйте. — Гермиона отпустила кота и обняла обоих родителей. Мы только что прибыли с помощью магии.
— Вот теперь я вижу, что ты рада нас видеть. — И её отец вопросительно взглянул на с недавних пор шестнадцатилетнего парня.
— Как вы уже могли догадаться — это Гарри, мой одноклассник и лучший друг, ну.. и мой парень. — От этих слов она зарделась, но не растерялась. — Гарри, это мои родители — Генри и Джейн Грейнджеры.
— Рад познакомиться, а то раньше видел вас только мимоходом на вокзале — обстановка в мире магии не способствует разговорам в общественных местах.
— Взаимно. — Генри пожал ему руку. — И давай без "вы". — Затем повернулся к дочери. — Как я понимаю, это и есть объект твоих усиленных занятий в каникулы уже не первый год.
Тут уже вмешалась мать.
— Генри, прекрати. Разве можно так смущать девочку, да ещё и при мальчике.
Гермиона решила пояснить.
— А мне нечего от него скрывать, и мы любим друг друга!
— Хм.. И как давно это у вас?
— С начала практики в клинике. С тех пор я живу у него дома. Интересно, и когда вы догадались?
— Попробуй тут не догадайся. — Усмехнулся отец. — Мы конечно понимаем, что тяга к знаниям — это у тебя наследственное от Джейн, но не до такой же степени.
— И как вы это восприняли?
— Немного поволновались, но ваш директор объяснил ситуацию и успокоил, что вы под присмотром взрослых и среди волшебников нынче неспокойно — объявились какие-то ненормальные и их пытаются поймать, но пока не очень успешно.
Гарри скептически хмыкнул.
— Что ж, последнее он очень точно подметил, а потому извините меня, но мой долг — обезопасить семью моей будущей невесты. — И пошёл устанавливать самые сильные защитные рунические построения и отвлекающие чары против злого умысла, какие только знал.
В это время Джейн с дочерью принялись за приготовление завтрака.
— Дочка, извини, что спрашиваю тебя об этом, но как далеко вы зашли в своих отношениях?
— У нас всё по-взрослому. И я предохраняюсь специальными заклинаниями, чтобы потом не пришлось пропускать учёбу.
— Но.. не слишком ли вы поторопились? И.. он тебя не обижает?
— Я уверена, что он никогда меня не обидит, — потом нахмурилась, — особенно после одного инцидента, которого сама сейчас никак не пойму, зачем устроила... А насчёт поторопились.. я не знаю. Всё вышло как-то само собой.
— Но вам же нужно ещё закончить учебу, найти работу...
— В этом-то и вся проблема — точнее в её отсутствии. У Гарри появились некоторые интересные способности, одна из которых — прочитывать и передавать знания напрямую работая с разумом. И он передал мне столько знаний, что изучать уже практически нечего — разве только немного дополнять, а это скучно. Тем более, что мы сейчас проходим усиленную отработку полученных знаний. И в итоге я уже не знаю, зачем мне осенью ехать в Хогвартс — ещё месяца два практики, и я смогу экстерном закончить школу за оставшиеся два года учёбы, как и Гарри.
— Получается, что вы столкнулись с чем-то, похожим на проблему вундеркиндов?
— Точно мам, лучше и не скажешь. А идти работать — вроде как рано.
Тут уже заинтересовался отец.
— Ты сказала, что вы вместе проходите учёбу с практикой в клинике. И как ваши успехи?
— У меня хорошо, а Гарри уже работает наравне с лучшими целителями и зачастую выполняет работу, с которой даже они не всегда могут справиться. Соответственно и платят ему не скупясь.
— Даже так.. достойно уважения.
Когда закончив, Гарри вернулся, стол уже был накрыт.
— О! Я как раз вовремя. И если сейчас не поем, то рухну от упадка сил.
На это Джейн улыбнулась.
— Такого я не могу допустить. Так мужчины, мойте руки, и быстро за стол.
Дважды повторять не пришлось.
После завтрака Гермиона обратилась к любимому.
— Гарри, интересно, и что ты сделал с домом?
— Много всего. Сейчас он защищён примерно наравне с моим менором.. потому иногда нам придётся подзаряжать накопитель магии. Вот только твои родители не будут же постоянно находиться дома... Есть идея. — Он взмахнул палочкой, и перед ним возникла маленькая сфера. — Мистер и миссис Грейнджер — вы видите сферу?
На это Генри растерялся и отрицательно помотал головой.
— Только рябь какая-то.
Зато Джейн согласно подтвердила, что сфера имеет почти белый цвет.
— Ну вот Герми и подтверждение происхождения твоих способностей, а особенно превосходной памяти.
Джейн вопросительно взглянула на дочь.
— А если попонятнее?
— Мам, оказывается вы сквибы, а не обычные люди. И судя по моим способностям.. среди ваших, а особенно твоих предков были сильные волшебники. Но в последующих поколениях была утеряна способность творить магию по некой причине. И всё же видеть необычное вы можете, как и пользоваться.. например каминами для перемещения.
— Да, и это всё упрощает. — Гарри создал кольцо-портключ и поместил в него достаточно энергии на несколько перемещений. После чего отдал его Джейн. — Надень его. Это кольцо перемещения. Его хватит на несколько раз, после чего кольцо исчезнет. Для других оно невидимо и не осязаемо. Чтобы его активировать, нажми посильнее большим пальцем на камень и окажешься у меня дома. Чтобы переместиться с мужем, возьми заранее его за руку. Больше с вами никто отправиться не сможет.. в целях безопасности.
Джейн посмотрела внимательно на Гарри.
— Неужели всё так серьезно?
— Более чем. И с каждым годом становится всё только хуже.
— Дочка сказала, что вы вскоре сможете при желании закончить школу экстерном. Может, тогда лучше вам уехать...
Гарри взбледнул, но ответил:
— Я не могу.. и должен остаться в школе для её охраны.
Гермиона подозрительно на него посмотрела.
— Это случайно не связано с Волдемортом?
— В том-то и проблема, что связано, и у меня больше всего шансов его уничтожить, чем у кого бы то ни было.
— Гарри... — Её голос задрожал. — Но если ты погибнешь.
— Значит зло победит и уже не будет значения куда убегать. Ты же знаешь, что мы связаны с ним, и он везде меня сможет найти. Мне не убежать. Есть только одна возможность — стать достаточно сильным, чтобы окончательно уничтожить. И неужели ты такого плохого мнения о моих способностях?
— Хм.. честно не знаю. Ты и вправду уже очень многое можешь, но нельзя недооценивать коварство врага.
— Герми, за это я тебя и полюбил — ты предпочитаешь быть честной со мной, чего бы это ни стоило.
— Только за это? — Девушка с напускным возмущением посмотрела на него.
— Эмм.., остальное тебе расскажу наедине. А сейчас, может куда-нибудь отправимся отдохнуть.. в какой-нибудь райский уголок?
Джейн задумалась.
— Генри, как тебе нравится на Канарских островах, и вам ребята?
— Годится! — Дружно ответили все трое и весело засмеялись.
— Тогда собираемся.
Тут Гарри призадумался.
— Гермиона, ты не против, если с нами на этот раз я приглашу только Джереми?
Та, немного подумав, предпочла согласиться.
— Ты прав. Его нужно пригласить, а то мальчик скоро совсем закиснет в меноре, опять же Джинни пока что плохо к нему относится.
— Спасибо за понимание. Тогда пока занимаешься сборами всякого нужного для посещения пляжа, я схожу и позову его.
/— Джереми, ты там ещё мхом не покрылся?/
/— С чего бы это? Я только позавтракал и думаю чем заняться./
/— А я уже придумал, чем занять тебя. Предлагаю чисто семейный отдых. И если понял меня правильно, то дуй переодеваться в магловскую одежду — пойдём на пляж. Когда будешь готов, скажешь — заберу тебя домой к Гермионе./
/— Вот теперь точно всё понял./ — Сказал он посмеиваясь.
Через пятнадцать минут они впятером стояли в не густых, но высоких зарослях кустарника в живописном уголке природы, которую мысленно представила Джейн перед отбытием.
Гарри взволнованно всех оглядел.
— Надеюсь, перемещение не было слишком неприятным? Я впервые перемещал несколько человек на большое расстояние.
Ответила Гермиона.
— Терпимо.. и уж точно гораздо приятнее, чем традиционная аппарация.
— Вот и хорошо, тем более этот портал не проследить. А теперь куда пойдём?
Джейн удивилась.
— Как куда? Конечно на пляж, тут всего три минуты ходьбы!
Пока взрослые обустраивали место на горячем песке, ребята поскидывали лишнюю одежду, надели ласты и с весёлым вскриком бросились в океан. Вода оказалась освежающей, волны низкие, а дно пологим и песчаным.. в общем, идеальный пляж. Особенно если учесть, что вблизи по кроме них никого больше не было.
Ребята немного поплавали, а когда к ним присоединились взрослые, начали играть в принесенный ими мяч на плаву.
После часа игры уставшие, но весёлые, они все легли на расстеленные покрывала позагорать. Гарри, конечно же, только сделал вид, что притомился, как и Джереми, но им было приятно беззаботно позагорать и поболтать о пустяках в хорошей кампании.
По ходу беседы Генри задал заинтересовавший его вопрос:
— Мальчики, я вижу, что вы просто в идеальной физической форме, а не подскажете, каким видом спорта занимаетесь?
Джереми не смущаясь ответил:
— Стараемся изучить все боевые искусства, информацию о которых удаётся раздобыть.
— Даже так! А ты дочка?
Та замялась.
— Пап, ну я же вам говорила, что Гарри передал мне множество знаний... Правда, я мало занималась спортом...
— А вот сейчас и проверим.
Через пять минут Гермиона сдалась.
— Хм.. совсем неплохо для юной девушки. У тебя прекрасная реакция и скорость, только нужно поработать над техникой выполняемых приёмов, которых со временем нужно довести до автоматизма.
— Пап, ну хватит тебе серьёзничать, лучше дай попить.
Тут Джейн спохватилась.
— Так мальчики раскрывайте пляжные зонты, а то мы все сгорим под палящим солнцем.
Когда спасительная тень была создана, все устроились кругом и стали играть в домино, карты и другие игры, рассчитанные на несколько игроков.
Спокойная умиротворенная атмосфера первозданной природы помогла всем расслабиться и наслаждаться своей маленькой кампанией.
Как всегда в обычное время они пообедали взятыми с собой салатами и выпечкой, напитками. После сытного обеда ребят закономерно разморило, и все трое быстро уснули под звуки прибоя и кричащих чаек.
Джейн отведя взгляд от них, решила поговорить с мужем.
— Генри, что ты думаешь о Гарри, да и о неожиданно появившемся его кузене?
— Очень мало от души улыбаются, почти постоянно пребывают в напряжении в ожидании опасности. В глубине их взгляда застыла боль.. про таких говорят, что они дети войны.
— Но если наша дочь и впрямь решится связать свою жизнь с парнишкой, как быть...
— Ответ перед тобой. Просто посмотри, как они легли. Не задумываясь, наша дочь и мальчик интуитивно ищут защиту в этом Гарри и полностью ему доверяют.
— Надеюсь, что ты прав. Время покажет.
Проспав около часа, Гарри услышал голос Альбуса.
/— Гарри, кузен и мисс Грейнджер с тобой? И если да, то где вы вообще?/
/— Просто нам захотелось немного отдохнуть. А что случилось?/
/— Учёба для Хранителей случилась. Хватит дурака валять, перемещайтесь к квиддичному стадиону у Хогвартса./
Гарри разбудил ребят и начал собираться.
— Перед всеми извиняюсь, но отдохнуть нам больше не удастся. Директор вызывает на дальнейшую учёбу Хранителей к квиддичному стадиону у Хогвартса.
Этим сразу заинтересовался Генри.
— А нам можно будет поприсутствовать?
— К сожалению, нет. Во первых — всё что вы увидите, могут прочитать у вас в сознании враги, а во вторых — никто не сможет гарантировать вам безопасность, как и сомневаюсь, что к концу занятий стадион останется невредим.
— Настолько все серьёзно?
— Даже более. — Гарри подошёл к подружке и обнял её. — Герми, вас доставить домой, или сама после справишься?
— Лучше ты, что-то я пока в себе не настолько уверена — расстояние слишком велико.
— Договорились.
Когда все пятеро снова оказались в доме Грейнджеров, родители девушки тепло попрощались с братьями.
Гарри прошептав Гермионе "до вечера", переместился с Джереми к квиддичному стадиону.
Там уже всё было готово для занятий — значительно увеличена территория пространственной магией, наложены безопасности ради щиты и трансфигурированы камни в живых опасных существ так, чтобы погибая, они превращались обратно в прежние камни.
Кузены подошли к остальным уже собравшимся Хранителям. Дамболдор с их приходом начал объяснять:
— Так как вам не нужно рассказывать теорию применения различных заклинаний и проклятий, то будете отрабатывать их в учебном бою. Вы не имеете права превращаться в различных существ, но можете пользоваться их возможностями. Перемещаться тоже нельзя. У каждого будет идентичная с другими полоса препятствий в виде агрессивных существ. Естественно, чем дальше вам удастся пройти, тем сложнее будет. И последнее самое важное — вы должны расходовать ровно столько сил, сколько будет необходимо для победы над одним врагом. Если нападет несколько — вы должны будете сражаясь с одним, от остальных только защищаться. А теперь начали.
И все семеро приступили к занятиям.
Гарри не стал зря рисковать и вместе с защитными заклинаниями покрыл всё своё тело мощной драконьей чешуёй, одежду трансфигурировал в прочное ставшее привычным белое одеяние с драконом на мантии, после чего приступил к делу.
Первым препятствием для него стал разъярённый кабан с жуткими бивнями.
— Dividus, — Одновременно выпущенное из двух усиленных волшебных палочек рубящее заклинание перерубило зверя вдоль на три части, от чего напавший обратился в камень.
Этим удостоверившись, что всё идёт как надо, Поттер продолжил свой путь.
Потом на него набросилась пантера.
— Лайтус, — мощная молния поразила кошака прямо в прыжке.
Вдруг перед ним возникли заросли кустарника. Деваться было некуда, и Гарри опасливо вошёл туда. Звериным слухом он услышал тихое движение со всех сторон. Замерев, Поттер попробовал беззвучно скастовать заклинание, иначе на него сразу набросятся со всех сторон.
— Флайваалкс, — Повторив заклинание несколько раз, и ничего не получив, Гарри заволновался, но пересилив страх сосредоточился над сотворением магического действа при беззвучном произнесении ключевого слова.. и сноп ярких молний из его палочек стал подтверждением достигнутого успеха.
Вовремя. Стая волков набросилась на него из зарослей, но парень сосредоточенно направлял молнии на нападающих.. и так вскоре всё закончилось.
Следующими были скорпионы, но заклинание цепи молний "Флайваалкенус" поражающих всё вокруг, оставило после себя россыпь мелких камушков.
Когда он дошел до мантикоры, шкура которой отражает практически все заклинания, Гарри не стал проверять настоящая она или только иллюзия, и.. предварительно сосредоточившись на отрицательных эмоциях, применил запрещённую в Англии темномагическую молнию.
— Атариос, — тёмный разряд поразил мантикору настолько мощно, что камень в которого она должна была обратно обратиться, взорвался в пыль.
Только Поттер вышел на поляну, как на него с дальней окраины набросилась стая вампиров, обратившихся в крупных летучих мышей. На это он сосредоточился и мысленно произнёс сильнейшее древнее заклинание, ограничив его по силе:
— Селено Пиро Соматка, — огненный вихрь поглотил всех нападавших.., и его присыпало мелкой галькой. Однако в конце поляны задержались трое вампиров, которые видимо оказались самыми умными.
— Аргентус Вэлис, — Гарри повторил это заклинание несколько раз и серебряные лучи, схожие по свойствам с серебряной стрелой поразили последних вампиров.
Выйдя на средину поляны, Гарри оказался окружён змеями.. но только усмехнулся на это и прошипел на змеином языке:
— Я вассшсс повелисстельссс, пропуссститесс.
Все змеи отползли от него и освободили проход, после чего исчезли, а на него стало надвигаться около двадцати троллей с огромными дубинами.
Поттер решил более не наглеть и начал уничтожать по одному противнику, одновременно лавируя между троллями на высокой скорости и уклоняясь от дубин.
— Калтер, — ножевое проклятье направленное точно в сердце, сделало своё дело— тролль упал замертво. Постепенно за ним последовали и остальные.
После ещё было немало препятствий. В конце на Поттера объявили охоту вейлы, кстати очень похожие на настоящих в человеческом облике — из-за этого ему пришлось больше противостоять не вейлам с внушительными формами, а взбунтовавшимся гормонам похоти. Две из них вздумали проверить его на вкус — пришлось убить, остальных же соблазнительниц он оглушил и связал — рука не поднялась уничтожить, но и это оказалось зачтено. Дракона он просто успокоил, сказав на драконьем языке, что они одной крови и незачем друг на друга нападать.
Последними оказались все преподаватели Хогвартса. Они устроили настоящий обстрел. Но Гарри быстро вычислил, что многие заклинания — просто очень достоверные иллюзии, а реальные летят только от Снейпа. Тогда он решил того посильнее напугать, и начал убивать смертельными проклятиями иллюзорных противников.
Когда остался только один Снейп, Гарри направил на него руку и временно силой демона парализовал, подойдя прикрыл их обоих непроницаемым для взглядов щитом.. и превратил его в эльфа из магловских сказок с чрезмерно удлинёнными ушами, зелёными волосами и глазами.
Далее облачил его в спецназовскую одежду из фильмов, а прежнюю, уменьшив, положил ему в карманы. Ещё немного подумав, для большего эффекта создал реальное вооружение — кинжалы с серебряными вставками вдоль лезвия, светошумовые гранаты, мощную взрывчатку-липучку, пистолет Магнум калибра 44 с глушителем, и даже крупнокалиберную снайперскую винтовку с несколькими обоймами посеребренных патронов.
Решив, что лучше уже не получится, Гарри убрал щит и снял парализацию.
Увидев его рядом, Снейп резко стал разъярён.. и поначалу даже не заметил никаких изменений в себе.
— Поттер, гад такой, ты меня чуть не убил. На кой чёрт я согласился на это самоубийственное испытание?
— И зачем?
— Да потому что встать против тебя никто больше не согласился!
— А.. сэр, а как вам нравится униформа с экипировкой?
— Какая ещё... — Но договаривать он не стал, увидев во что оказался одет. — Что ещё за детские шуточки?
— Это взрослые шуточки!
Школьный зельевар заскрипел зубами.
— Пользуешься тем, что не могу в каникулы снять баллов с твоего факультета? Дети.. одни розыгрыши! — В презрении схватив гранату, он выдернул чеку и бросил её Поттеру под ноги.
У Гарри волосы от этого встали дыбом, вот называется и пошутил... Тут же мгновенно схватил профессора за плечо и переместился с ним на трибуны.
Через две секунды после падения гранаты на том месте, где они только что были, произошёл мощный оглушающий взрыв с яркой магниевой вспышкой.
Гарри ошалело посмотрел на профессора.
— Северус Снейп, если тебе жить надоело, так и скажи.. но зачем же сразу на двоих организовывать? Ладно хоть граната была не фатального действия.
Тот с таким же взглядом уставился на подростка.
— Она что.. была настоящая?
— Ну да.. как и всё остальное. Сказал же — что это "взрослые" шуточки. Я столько сил в снаряжение вбухал!
— Тогда где моя одежда?
— В карманах уменьшенная. Может ненадолго сядем? Вот и пошутили...
— Мда.. чуть обоих не угробил.
— Предлагаю это дело замять, иначе чего потом о нас подумают...
— Согласен.
— А кинжальчики и пульки для винтовки посеребрённые. Взрывчатка в пакете запросто дверь бронированную вскроет. И самое главное — всё оснащение можно ликвидировать отменяющей трансфигурацией так, что никаких улик не останется.
— Значит пригодятся.
И они стали молча наблюдать, как проходят полосу препятствий остальные шестеро испытуемых.
Следующим закончил Альбус и подошёл к ним, хитро подмигнув подростку после созерцания ошарашенного вида Снейпа.
Предпоследним вернулся Джереми, пройдя только четверть пути, а последней преодолев все препятствия Валери с остальными учителями, участвовавшими в мероприятии и немного задержавшимися.
— О Северус, тебя и не узнать, ты стал таким особенным..! Она обняла его и чмокнула в щёку. Ну всё, теперь я всем буду говорить, что целовалась с эльфом из магловских сказок, да ещё вооруженным до зубов.
Снейп подозрительно покосился на Поттера, который уже стал понеприметнее отодвигаться от него подальше, на ухмыляющихся остальных... И наколдовал зеркало.
— Что это? Извращенцы! Неужели они такими представляют эльфов?
— В основном да. — И Поттер вручил ему художественную книгу, на обложке которой был изображён почти в точности такой эльф, даже по оснащённости. — Полистай на досуге. Видимо после "Обливиэйт" это всё, что они могут.
— Мне их даже жаль.. самую малость. — И Снейп взмахнув палочкой, отменил наведённую на его голову лёгкую трансфигурацию. — Ладно, с вами было по-своему весело, но у меня ещё дела. — И исчез.
Альбус подозрительно посмотрел на Поттера.
— Что-то он стал какой-то тихий. Даже почти не бушевал.
— Ну.. мы малость с ним побеседовали.
— А.. тогда ладно. Что ж, на сегодня занятия объявляю законченными и рекомендую всем отправиться на запоздалый ужин.
После ужина Гарри Поттер предупредил ближних, что до девяти часов будет занят и под недоумёнными взглядами друзей аппарировал к двери в апартаменты Нарциссы, постучался. Когда та пригласила войти, Гарри последовал приглашению и провёл последний сеанс исцеления.
— Вот и всё, теперь вы здоровы и вполне можете наслаждаться жизнью. Единственная рекомендация на будущее — поменьше подвергаться стрессам, так как центральная нервная система организма крайне неохотно поддаётся восстановлению.
— Благодарю, но насколько понимаю, ваши рекомендации ограничиваются территорией этого дома?
Гарри развёл руками.
— Пока это одно из самых безопасных мест в стране, вы же не хотите погибнуть из-за каких-то денег?
— Но Драко в опасности...
— Ему вы ничем не сможете помочь.., разве что письмом посоветуете сделать так, чтобы к нему утратил интерес Волдеморт.
Услышав имя бывшего повелителя способного убить своих рабов в любой момент даже на значительном расстоянии, она сильно вздрогнула и нахмурилась.
— И что вы предлагаете, срочно растратить всё состояние Малфоев?
— Интересная мысль, но всё же лучше спрятать почти все деньги и драгоценности в месте, где они будут вне досягаемости от Тёмных Сил и Люциуса.. всё же на текущие расходы сколько-то средств придётся оставить.
Блондинка насмешливо посмотрела на юношу.
— Может отдать их тебе на сохранение.., а может насовсем?
— Благодарю за доверие и щедрость, но мне и так достались средства наших общих предков, притом самым неприятным образом...
— Извини.. племянник, погорячилась. Так что ты предлагаешь?
Тот лишь бровями слегка вскинул на всю её игру слов.
— Тайно вывезти всё ценное в другие страны. Вот в этом надёжно могу помочь, за одним прихвачу и свои средства. Не нравится мне это затишье. А в случае чего — гоблины в Гринготсе не велика защита, их уже много раз укладывали мордой в землю.
— Согласна. Честно говоря, тянуть мне с этим тоже нельзя — Люциус продал почти всю недвижимость и сложил деньги в Гринготс. К тому же до суда он немало потратился, ища благосклонности у своего "господина".
— Ключ у вас с собой или у Драко?
— Я взяла ключ у сына на всякий случай...
— Прекрасно. Тогда обдумай тётя места понадёжнее, куда можно вложить деньги дабы уцелели и не простаивали без прибылей. Что надумаешь — с утра в понедельник этим займемся.
— Но без сына я ничего не смогу сделать со средствами Малфоев...
— Если он откажется, то временно подчиню себе, так что всё подпишет как миленький, а потом ничего не сможет вспомнить.
— Но "Империо" гоблины могут распознать...
— А я не стану действовать настолько грубо. Не волнуйтесь и доверьтесь мне, всё же мы родственники.
После разговора Поттер переместился в библиотеку к потайной двери — гербу Блэков. Достав из кармана кольцо, он приложил его к небольшому углублению в рисунке герба и надавил рукой на дверь, которая беззвучно открылась. Там оказалась большая комната без окон, в которой сразу с его появлением зажглись несгораемые свечи на странной формы люстре. Гарри обошёл большой стол с удобным чёрным кожаным креслом и подошёл к стеллажам, половина которых были заняты книгами.
При беглом осмотре по корешкам книг он убедился, что белой магией здесь и не пахло, но книги были ценнейшие, притом большинство как-либо защищены. Самыми интересными на данный момент счёл стоящих вряд несколько томов "Тайны человеческого разума", "Проникни в разум врага и защити свой", "Создай новые воспоминания", "Как подчинить врага", "Проникновение в сновидения. Как насылать кошмары" и тому подобное.
Поттер осторожно сложил выбранные книги на стол и, взяв первую, стал искать способ обойти защиту. Гарри не стал взламывать наложенные охранные заклинания, иначе вдруг книга самоуничтожится, станет нечитаемой или ещё что. После нескольких десятков минут мучений, перебрав уйму заклинаний, книгу удалось открыть. Она оказалась в прекрасном состоянии, и не удивительно — наложенные заклинания нестарения и неразрушаемости оказались очень полезными.
Успев к девяти часам вечера ознакомиться с содержимым трёх действительно превосходных книг, Гарри стал поистине поражён — в основном знания тёмных магов были фундаментальны и применимы не только для тёмных, но и для светлых целей. Но ведь ему были переданы только знания высшей магии Света и Нейтральные.., несколько общеизвестных тёмных не в счёт. Что-то за этим кроется...
Переместившись в свою комнаты, Гарри застал ребят за разговором.
К нему сразу же пристал Рон Уизли с расспросами где он был.
Поттер зыркнул на него недовольно.
— Извините ребята, но этого вам сказать не могу, да и не имею ни малейшего желания.
— Но мы же друзья и во всём друг другу доверяем! — Выпучился на него Рональд. — Или уже нет?
— Рон, некоторые мои действия вы можете не зная всего неправильно истолковать — такое уже случалось в прошлые годы в школе, а я занимаюсь очень серьёзными вещами, от которых в конечном итоге зависят жизни многих людей.
Тот нахмурился и, обидевшись, высказал:
— То есть ты зазнался и не доверяешь нам!
— Это сказано слишком по-детски. Вот, например, представь — ты стал мракоборцем и попал в ситуацию, когда человек с которым ты давно в хороших отношениях находясь под "Империусом" приготовился убить взрывным заклинанием несколько прохожих. Что ты сделаешь — убьёшь его, или позволишь убить ни в чём ни повинных людей?
На это Рон смутился и замолчал.
— ...
— Когда ты найдёшь на это верный ответ, тогда и продолжим разговор. И ещё не забывай, что ты не владеешь мыслезащитой, то есть всё тебе известное могут узнать и враги. — Затем он подошёл к своей девушке и взял её за руку. — Герми, у нас мало времени — пора.
Она кивнула головой, и они переместились в её апартаменты.
— Гарри, зачем ты повёл себя с Роном так жестоко?
— Ему уже пора взрослеть и начать понимать, что не всё так просто и однозначно в жизни, тем более он меня оскорбил — тоже мне друг называется...
— Ты же знаешь, что он иногда бывает вспыльчив.
— Я боюсь, что если он не начнёт сначала думать, а потом уже говорить, из-за этого может случиться беда, ..и тем более я дал ему вариант простого ответа.
— Хи-хи, "всего лишь оглушить".
— Именно, моя умница! А он из-за своих эмоциональных заскоков даже до этого не додумался.
— Признаю, это было поучительно.
— Ну ладно хватит о других. Лучше скажи, как отнеслись к моему появлению в твоей жизни родители?
— Вполне нормально. Они решили, что ты чрезвычайно серьёзный и ответственный молодой человек, который никогда не бросит меня в беде!
— И они правы. — Выдохнул он возле её губ и нежно поцеловал. — А сейчас продолжим делать из тебя менталистку.
Глава 20.
В воскресенье утром после завтрака по приглашению директора на квиддичное поле переместились Хранители и Гермиона.
Гарри сразу передал им знания полётов при облике совы и то немногое, что получалось у директора. После чего все были готовы к началу обучения.
— Итак, сегодня будет урок полётов. Сначала все превратимся в неприметных для наблюдательного глаза сов на фоне почтовых и проведём пробные полёты над Хогвартсом, затем будем пробовать летать под другими обликами.
Альбус, Гермиона и Гарри превратились в сов и подождали остальных, чтобы на них глядя тем было проще сосредоточиться на образе.
Вскоре восемь сов веселясь, выписывали круги и пируэты над башнями Замка.
Примерно через полчаса они все вернулись на прежнее место в свой облик.
Директор всем улыбнулся и выдал следующую идею:
— Вы все прекрасно справились с заданием и это замечательно, а теперь попробуем превращение в орла...
В это время Гарри шёпотом обратился к Гермионе:
— Что-то мне неспокойно, пожалуйста, возвращайся домой.
Она с волнением взглянула на него и, качнув головой, исчезла. А Гарри быстро отошёл в сторону от других и, наконец поняв, что это его часть драконьего наследия чувствует призыв светлого магического существа о помощи, впервые полностью превратился в большого дракона. Новый облик помог лучше прочувствовать призыв и, оттолкнувшись, далее помогая себе левитацией, он взлетел. Поттер сразу же полетел по направлению призыва в сторону холмов. Осознав, что не успевает и порадовавшись наличию обретённого сродства с высшими драконами способными к перемещению прямо сквозь пространство, он впервые осторожно приступил к такому переходу.
* * *
В то же время, увидев как Поттер превратился в большого белого дракона и взлетает, все сначала растерялись от такого чуда, а потом в виде сов попытались следовать за ним, но ничего не получилось. После выравнивания полёта зарябил воздух вокруг дракона и тот куда-то исчез. Потому всем осталось только вернуться.
Джереми сразу взволнованно обратился к Дамболдору:
— Сэр, а вдруг брат попадёт в беду? Нужно как-то ему помочь...
— Я уверен, если потребуется наша помощь, он непременно позовёт. Тогда мы мигом к нему переместимся, сейчас же остаётся только ждать.
— Да.. вы правы, извините.
— Не нужно извиняться — ты же волнуешься за дорогого тебе человека.
* * *
Закончив перемещение в непосредственной близости от источника призыва, Гарри оказался прямо перед стаей вампиров, на которых из-за наложенных защитных заклинаний не действовали лучи мягкого утреннего солнца. От них, отчаянно защищая гнездо, из последних сил отбивались два феникса. На оценку обстановки подростку потребовалось не более секунды, и он стараясь не задеть фениксов после глубокого вдоха, выпустил большую струю пламени испепеляющую всё на своём пути.
Около пятнадцати вампиров были испепелены за одну атаку, так и не успев ничего предпринять. Пока оставшиеся кровососы осознавали чего же произошло и как с этим бороться, Гарри вернулся в свой обычный облик, лишь оставил кожу покрытой прочной чешуёй, взял в руки клинок Гильон и меч Хранителя.. и продолжил изничтожение.
Вампиры оказались очень быстрыми, но не для Поттера после всех пережитых преобразований. Уже через минуту бой закончился и все вампиры были уничтожены. Гарри убрал мечи и магически собрал всё оставшееся от врагов, даже прах.
К нему на плечо уселся феникс, в котором с изумлением узнал школьного Фоукса.
— Здравствуй Фоукс, я тоже рад тебя видеть, но почему при появлении опасности вы не переместились в Хогвартс?
Тот в ответ пропел короткую печальную песню, подлетая к гнезду. Гарри быстро последовал за ним и увидел, что подруга Фоукса живительными слезами старается спасти только что проклюнувшегося сильно раненого птенца, а второе яйцо опасно продавлено и оттуда ощущаются быстро увядающие признаки жизни.
Фоукс, начав вливать живительные силы, одновременно попытался связаться с разумом птенца, но тот уже был не в силах отозваться, и даже живительная субстанция слёз оказалась бессильна, лишь поддерживала существование на прежнем уровне.
Гарри понял, что остался только один способ приемлемо разрешить ситуацию, потому как и в случае с дракончиком, начал неспешный процесс объединения. Подростка, как и птенца в яйце окутало яркое переливающееся свечение, скорлупа разделилась надвое, а так и не успевший познать жизнь в собственном теле мальчик-феникс превратился в сгусток магии, который, коснувшись Гарри, впитался в него. Тут он вздохнул с облегчением — юный феникс был согласен с его действиями, иначе неизвестно чего могло бы произойти.
Гарри, как и в прошлый раз, почувствовал струящееся тепло по всему телу.. преобразующее материю в магическую составляющую. Ощутил как их сознания сливаются воедино, и магия Хранителя делает мощный скачок в развитии, оставляя в целости способности феникса и дракона. Постаравшись сосредоточенно проанализировать появившиеся способности, Поттер в первую очередь отметил что, как и в случае с кровью дракона, стал обладателем памяти всех предков "не родившегося" птенца феникса. Благодаря всему этому теперь он точно сможет помочь тяжело раненному птенцу.
Гарри решительно возложил ладони рук над лежащим в крови малышом и стал вливать в него сочетание энергий целителя и живительных слёз феникса, которое только что освоил по окончанию собственного преобразования. И не удивительно, что получилось так быстро — ведь птенец был мал, да и у Гарри уже появился опыт.
Через несколько минут упорного труда юная самочка-феникс умудрившаяся даже подрасти, бодро поднялась, пробно взмахнула крылышками.. и взлетела Гарри на протянутую приглашающе ладонь, после чего нежно заворковала. А родители-фениксы залились дружной радостной песнью. Гарри с удивлением осознал, что стал свободно понимать язык птиц без всяких проблемных ментальных высказываний когда разница в мышлении общающихся становится слишком уже заметной.
Поняв принцип произошедшего, Гарри Поттер недовольно фыркнул.
— И чего волшебники Англии со своими идиотскими предрассудками боялись моей способности разговаривать со змеями? Ведь рептилии даже не тёмные существа, а всего лишь хитрые, изворотливые и способны постоять за себя. Хм.., так теперь я могу свободно разговаривать с земноводными чешуйчатыми существами и птицами.
Заговорил феникс Фоукс.
— Гарри, мой потомок по магии, ты ведь понимаешь, что теперь обладаешь колоссальными знаниями и опытом, а волшебники из числа людей по рождению не обладают и толикой такого потенциала. Хуже того за свою короткую жизнь они мало чего успевают познать и принять. Они всего лишь вечные дети...
Гарри в согласии качнул головой, а потом захихикал.
— Так мы теперь породнились.. страж верхней части Замка Хогвартса. Удивителен волшебный мир...
Тут вступила в разговор подружка Фоукса.
— Пора и нам познакомиться, меня зовут Флэй, и надеюсь ты позаботишься о сестрёнке — благодаря тебе и твоей силе она не только выздоровела, а даже успела подрасти, став уже достаточно самостоятельной чтобы отправиться с тобой. И зови её Фестой.
— А разве она не может остаться с кем-нибудь из вас? Со мной ей спокойной жизни явно будет не видать.
Фоукс серьёзно посмотрел на парня.
— Альбус Дамболдор сильно изменился с момента битвы с ГриндеВальдом, когда сумел пленить его. Я ощущаю, как в нём годами ведётся борьба двух противоположных сил.. стараюсь поддерживать в нём всё светлое, но это имеет непостоянный эффект. Всё очень странно...
— Да Гарри, — продолжила Флэй. — А я выполняю очень опасную работу — моего контрактника-человека почти уже склонили к злу, но он ещё держится. И пока в нём осталось хоть немного добра, я не могу себе позволить уйти.. но сердцем чую — скоро мы встретимся.
Гарри с грустью вздохнул.
— Как всё непросто. А что вы знаете про нападение?
— К сожалению, ничего конкретного.
— Жаль, — потом он взглянул на малышку и, улыбнувшись, подмигнул ей. — Ну что сестрёнка, пойдёшь со мной?
Та затрепетала в его ладонях.
— Конечно пойду, братик!
— Но когда подрастёшь — тебе придётся немного работать, в основном помогая другим моим близким.
— Я понимаю, а иначе будет скучно...
— Верно.
Фоукс опечаленно, но с лёгким сердцем сказал:
— Удачи вам дети, берегите друг друга, нам же пора. — И два взрослых феникса исчезли в красивом золотистом сиянии.
Немного подумав, Гарри наколдовал небольшой красивый ларчик, сложил туда скорлупу от обоих яиц фениксов и, уменьшив ларчик, положил его в карман брюк. Задумчиво посмотрев на малышку, Гарри создал материализованную красивую клетку с золотыми прутьями открывающуюся с обеих сторон, наложил на неё мощное защитное заклинание и объяснил:
— Феста, извини, но пока ты ещё слишком мала, а эта клетка сможет защитить тебя от многих опасностей...
— Я понимаю, путешествовать лучше при хорошей защите.., — И перелетела в клетку. — А здесь уютно. Было б ещё что покушать...
— Вот и хорошо, раз тебе сгодилось, а на счёт еды.. сейчас что-нибудь придумаем.
Поттер сначала переместился к себе в рабочий кабинет и выложил там ларчик со всеми трофеями. Затем зашёл в комнату подруги. Она как раз была там и от волнения ходила из угла в угол.
— Герми, любимая, не волнуйся, всё обошлось... — Он поставил клетку на стол. — И познакомься с моей сестрёнкой!
Та ошарашено посмотрела на парня, потом на вылетевшего маленького феникса.. который уже устроился сверху на клетке.
— Я не ослышалась? Или всё же...
— Ты всё правильно поняла, сегодня я ещё принял магию фениксов. Теперь очень надеюсь, что родственнички — драконы в ближайшее время в гости не залетят.. а то с фениксами уже довелось пообщаться.
Девушка улыбнулась и тщательно осмотрела своего парня на предмет повреждений, но ничего не обнаружила и успокоилась.
— А ты всё так же шутишь. И во сколько обошлось это приключение?
Тот сделал равнодушное лицо.
— Делиться с другими не захотел, так что около двадцати поверженных высших вампиров, двух довольных взрослых фениксов и спасённую Фесту. Согласись — она у меня красавица! Правда голодная...
— Эх вы, мужики! Самим только дай поесть, а про нас девушек забываете...
— Как можно... Добби!
Домовик сразу появился на зов и изумлённо глянул на изменившегося хозяина дома.
— Что пожелаете, сэр Гарри?
— Организуйте нам сэндвичи и кофе со сливками, а Феста ещё не определилась.. так что неси всё, что обычно по вкусу приходится фениксам.. только лучшего качества!
— Будет сделано, сэр Гарри.
Уже через несколько минут парочка и феникс наслаждались употреблением вкусностей, причём Феста в полном восторге дегустировала ароматные травы и их семена — для людей это специи, но видимо пташкам наполнитель ни к чему...
Поев, ребята обнялись и с улыбкой смотрели на птенца в стадии оперения.
— Гарри, а ты можешь уже превращаться в феникса?
— Ещё не пробовал, но на удивление быстро удалось освоить магию фениксов. Только никому не говори — пусть это будет нашим маленьким секретом.. ну Джереми-то скажу, наверное.
— Ты же знаешь — я не болтливая.
— А на счёт превращения — сейчас попробую.
Гарри сосредоточился на сущности феникса, посмотрел на Фесту, и начал неспешно изменяться. Когда превращение закончилось, он осторожно пролетел по кругу и сел рядом с Фестой.
/— Как я вам девочки и девушки?/
— Прекрасно, — к нему подошла Гермиона и стала поглаживать по пёрышкам.
В ответ он спел красивую волнующую песню, отчего девчата заслушались, а после слетел со стола и вернулся в прежний вид.
Его сразу обняла Гермиона.
— Ах, любимый, это было так красиво...
— Я рад, что вам понравилось. И Герми, ты не обидишься, если попрошу присмотреть за малышкой? Я этим летом почти всё время занят...
— Конечно, присмотрю.
— Спасибо. А сейчас мне пора отправляться к Хогвартсу. Там уже, наверное, заждались.
— Да, конечно.., — произнесла она, понимая, что остаётся почти одна.
— Герми, с некоторых пор я совсем не верю в случайности, потому снова в тот бардак тебя не зову. А чтобы тебе не было скучно, потренируйся в применении способностей совы при частичном превращении — особенно пригодятся ночное зрение и хороший слух.
— Ты тоже так можешь?
— Конечно — так зрение себе и выправил с подсказки профессора МакГонагалл, ну всё.. пока.
Переместившись к квиддичному стадиону у Хогвартса, Гарри оказался в самом центре внимания. Конечно же, его первым спросил директор:
— Гарри, и где ты был в облике дракона? Хотя спорить не стану — твоё превращение выдалось эффектным.
— На фениксов напала стая из двадцати вампиров — попросили помочь. А сейчас я могу с вами продолжить занятия? Вроде не сильно задержался.
По выражению лица директора Хогвартса ясно читалось, что столь кратким ответом он совсем не доволен. Гарри же нахально сделал вид, что ничего не заметил и, отвернувшись спокойно подошёл к кузену.
Дамболдору ничего больше не оставалось, как продолжить приостановленные занятия.
Во время ужина в меноре Гарри обратился к другу:
— Рон, из-за плотного графика я даже не знаю, чем вы занимаетесь вечерами. Надеюсь, расскажешь?
— Ну, мы с Джинни помогаем Ремусу в мастерской реставрировать старинную мебель. Там на удивление удобно работать.
— А как ты смотришь на предложение модернизировать свою метлу?
Глаза шестого Уизли полыхнули заинтересованностью.
— Поясни?!
Вместо пересказа вычитанного Гарри призвал том "Энциклопедия умельцу. Создай собственную спортивную метлу и усовершенствуй старую". Затем сотворил две копии, которые тут же вручил Джинни и Рону по экземпляру, а свой оригинал вернул обратно.
Джинни открыла рот от удивления.
— Спасибо за подарок, Гарри. Но как ты создал копии? Та книга защищена от дублирования — мы уже пытались.
— Да так.. получилось и ладно, только защита тоже продублировалась — так что сами не пробуйте повторить.
Тут Гермиона обратила внимание на зачитавшегося Рональда.
— Рон, никогда бы не подумала, что ты можешь забыть о еде, увлёкшись чтением.
Тот с трудом оторвался от книги.
— Классная вещь! По описанным усовершенствованиям я смогу улучшить свой "Чистомёт" до "Нимбуса-2001"! С этой книгой нам выиграть соревнования будет ещё проще!
Гарри Поттер, начинающий понимать, что значит быть наследником рода и главой семьи замялся.
— Ээ.. Рон, я больше не буду играть в квиддич.
Тот непонимающе уставился на Поттера.
— Как это?
— У меня слишком много способностей для обычного волшебника, поэтому игра станет совсем нечестной. Да и у нас уже имеется хорошо подготовленный ловец на замену — это Джинни. Она, несомненно, будет блистать на школьных состязаниях. — Сосредоточил взгляд на девчушке. — Ты ведь согласна?
Та с грустью вздохнула.
— Я бы с радостью, но ты же знаешь — у меня нет хорошей спортивной метлы.
— Хм.. я уверен, к осеннему межфакультетскому турниру этот вопрос непременно решится. — Потом он взглянул на кузена. — Джереми, первогодкам в школе запрещены самостоятельные полёты на мётлах, так что опробовать себя в квиддиче можешь лишь до окончания летних каникул.
— Тогда попробую сыграть на месте охотника. — Решил мальчик.
— В меноре сейчас ребят предостаточно, так что мигом всё организуем.
Во время разговора Джинни невольно отвлекалась на веселящегося на плече Гермионы маленького феникса.
— Гермиона, а откуда у тебя феникс?
— Это Гарри утром сразился с напавшими на семью фениксов вампирами недалеко от Хогвартса и уничтожил их. Феста была спасена им и в благодарность решила присоединиться.
— Повезло...
Остаток вечера Гарри провёл в тайной секции библиотеки за тщательным изучением книг. Когда уже настало время уходить, подросток потратил несколько минут на анализ полученной информации в сложении с уже имеющимися достижениями. В итоге пришёл к выводу, что помощь родителям Невилла становится вполне реальным делом. Однако придётся ещё расстараться с учёбой, потому изменил защиту комнаты под возможность носителю кольца главы рода Блэк перемещаться сразу сюда напрямую, дабы не оказаться кем-нибудь случайно замеченным у потайной двери.
* * *
В понедельник второй недели августа, одеваясь поутру, Гарри решил своей первой волшебной палочке присвоить звание раритета, так как перерос её в силе магии и если случайно перестарается, та не выдержит такого напора и сгорит.
Тогда он извлёк из коробки ещё одну усиленную волшебную палочку на замену, а туда положил первую.
Вздохнув, Гарри поддался воспоминанию, как первая палочка спасла ему жизнь в конце четвёртого года обучения. К сожалению, в дальнейшем она окажется бесполезна при попытке уничтожить Волдеморта. А защита.. если Том не догадается сменить палочку, то защита крови Фоукса послужит лучше, всё же там применено его перо.
После завтрака Гарри создал воплощением иллюзий два металлических чемоданчика для неприметности покрытых поверх чёрной кожей, и применил все знания по увеличению внутреннего пространства и прочности, а так же уменьшению веса. После чего оставил их у Нарциссы и в девять часов утра переместился портключом прямиком в менор Малфоев.. снова обойдя имеющуюся там магическую защиту
Там он нашёл Драко, вяло заканчивающего завтрак.
— Поттер.., не помню чтобы тебя приглашал. Ну коли припёрся, надеюсь, скажешь зачем явился?
— Неужели не рад меня видеть? А я надеялся прогуляться с тобой по людным местам Лондона...
— С чего бы это?
— Попутно у тебя будет возможность подобрать Джинни подарок — она только вчера расстраивалась, что ей не на чем летать, а так хочется поиграть в межфакультетский школьный квиддич. Да и мне надо подобрать спортивную метлу на день рождения кузену...
— Хм.., это ведь не всё?
— А потом заберём все имеющиеся средства из банковских хранилищ — всё равно уже практически никто не доверяет банковским чекам, предпочитая наличные.
— Ну да, а потом пригрёбешь мои денежки, угрожая силой. Нашёл дурака!
Взгляд Поттера посерьёзнел.
— Если не доверяешь, могу дать клятву волшебника. Но твоя мать согласна с моими доводами поступить именно так. И неужели мой беспутный кузен наконец-то признал, что я сильнее?
У того на лице пошли красные пятна от гнева и скрипнули зубы.
— Это смахивает на шантаж.
— По сравнению с твоим будущим господином, я сначала предупреждаю — он же сразу убивает, можешь начинать привыкать. И ещё — ты отдашь мне все запретные книги из вашей коллекции, иначе прямо сейчас призову мракоборцев и раскрою им все известные тебе тайники с контрабандой, которую не успел сбыть Люциус. Интересно, какое наказание ты схлопочешь? Вероятно, тебя уже на следующий день скормят дементорам.
Малфой из красного сразу стал белым словно мел.
— Ты не сделаешь этого...
— Конечно, нет. Ты ведь мне веришь и всё затребованное в точности исполнишь? И, конечно же, только Люциусу поведаешь о нашей действиях. А теперь пошли — отключишь защиту с потайной комнаты, у меня нет никакого желания с этим возиться.
Оказавшись в сокрытой комнате, Гарри увидел стеллажи старинных книг в один ряд, запечатанные ящики на полу и открытый ларец с рядом выложенными из него драгоценностями.
— А что в этих ящиках? — Поинтересовался Поттер.
— Раритетные книги, которые вероятно рассыплются от одного прикосновения.
На это нахал впечатлённо присвистнул и покачал головой.
— Надо же. Уважаю старину. Надо будет попытаться восстановить. А что это за побрякушки на столе?
Драко взял несколько ювелирных изделий в руки и помрачнел.
— Это украшения моей матери, но не могу понять зачем отец спрятал их здесь. А мы-то с ней искали...
— Скорее не хочешь понимать. Ладно, хватит медлить — складывай безделушки в ларец и забирай с собой.. я уверен, Нарцисса соскучилась по ним.
— И ты их не присвоишь?
— Не путай меня с беспредельщиками. Мне интересны только книги, которые всё равно будут конфискованы Министерством и, скорее всего, уничтожены.. я против такого варварства.
Когда Гарри создал чемодан с большим внутренним пространством и переместил туда все книги из комнаты вместе с ящиками, юный Малфой к этому времени уже бережно вручную сложил все украшения в ларец и держал его в руках.
— У тебя деньги-то на метлу с собой есть?
Тот на это фыркнул.
— Естественно, имеются.
— Тогда перемещаемся в апартаменты твоей матери.
Как только Нарцисса увидела сына, то сразу подошла к нему и обняла.
Чтобы не смущать их при проявлении родственных чувств, Поттер уже уходя, сообщил, что вернётся через десять минут. Далее он переместился в тайную секцию библиотеки, и разместил там всё из чемодана по местам. Более не став задерживаться, Поттер аппарировал в свой кабинет и застал там Люпина.
— Гарри, какими судьбами? Заинтересовался делами "ЭспекСтроя"?
— Тебя-то как раз и искал. Извини, в последнее время мало выдаётся свободного времени просто пообщаться, вот и сейчас разыскивал по делу.
— Да и пусть.., у меня тоже что-то времени стало не хватать на обычные беседы.
— Скажи, сколько нужно оборотных средств для деятельности компании?
— Для нормальной работы около двух миллионов. А.. что-то случилось?
— Можешь посмеяться надо мной, но я решил довериться судьбе, а она мне подкидывает предчувствие неприятностей с банком. Потому собираюсь забрать все деньги из Гринготса, даже Нарцисса Блэк меня поддержала и решила присоединиться.
— Если судить по твоей способности оказываться в самых проблемных местах... Раз уж вы решили вывезти колоссальную сумму из банка, потребуется надёжное прикрытие.
— Действительно.. ты прав. И это очень хороший способ проверить гоблинов на "вшивость". Пожалуй, во время посещения банка буду приглядывать за их намерениями, и при надобности свяжусь с Дамболдором.
— Я рад, что ты принял благоразумное решение. Никогда нельзя переоценивать свои силы.. насколько большими бы они ни были — убивают ведь как-то даже сильнейших существ.
/— Директор, вы не сильно заняты?/
/— Что-то случилось?/
/— Ещё нет, но Ремус рекомендует подстраховаться.../
/— Если ты насчёт похода в банк Гринготс, то Северус меня попросил помочь с этим. Я уже предупредил нескольких доверенных людей, Хранители тоже наготове./
/— Спасибо. Помощь может понадобиться минут через тридцать с ожиданием в течении часа./
Вернувшись в апартаменты Нарциссы, Гарри создал два кольца и вручил Драко с Нарциссой.
Блондинистый парень с подозрением стал рассматривать кольцо.
— Что это?
— Одноразовый портключ следящий за вашим состоянием. В случае крайнего испуга он сам перенесёт вас в эти комнаты даже сквозь противо-аппарационную защиту.
— Удобная вещица.., а чего одноразовый? Я постоянный хочу!
На это детское нахальство Гарри смешливо фыркнул.
— Трус.
— Я не трус, но и не собираюсь по-глупому рисковать своей жизнью. Она у меня одна!
— Ладно, хватит болтать. Сейчас всем изменю облик, после чего аппарирую с вами к магазину спортивных товаров к отделу по продаже мётел, оттуда пройдём в банк.
Когда он закончил менять облик, их распознать смогли бы только гоблины, которые могут видеть сквозь наведённую магию. Нарцисса стала выглядеть намного старше и прямой противоположностью себе, как и все остальные. Немного подумав, он изменил форму чемоданчиков, для неприметности сделав их популярными в народе кейсами, и вручил даме.
Когда все по очереди подошли к зеркалу, то весело хохотнули и признали, что действительно сгодится.
В магазине спортивных магических товаров на витрине, среди прочего, красовалась новая метла "Тайфун". Зайдя в магазин и далее к отделу по продаже мётел, ребята прочитали, что она разгоняется за десять секунд до 300 миль в час. Чёрная резная рукоять с серебряными вкраплениями отполирована до блеска, позолоченные прутья метлы собранные по специальной технологии позволяют быстро набирать разгон. Стоимость — 1000 золотых монет.
Гарри с интересом посмотрел на Драко.
— Ну что, слабо такую взять?
— А тебе?
— Беру, как и собирался на подарок.
— Тогда и себе возьму.
Гарри подошёл к прилавку.
— Сэр, если вы продадите нам три метлы в специальных уменьшающих футлярах с прилагающимся набором для техобслуживания при общей цене 750 золотых монет мира магии за каждую, то мы берём. И мне ещё нужен такой же футляр для "Молнии".
Тот эмоционально замахал руками.
— Что вы сэр, только дополнительный набор к метле, который вы упомянули стоит 130 таких монет. Меньше чем за 900 золотых монет такой комплект не продам!
— Хорошо, по рукам!
Проверив свой набор, Гарри закрыл крышку футляра и нажал на кнопку.. тот с вложенной метлой сразу уменьшился до размера магловской авторучки. Гарри улыбнулся довольно и положил футляр в карман.. который сразу прилип к стенке кармана, туда же последовал и второй футляр.
Драко сделал всё так же.
Когда они отошли вглубь магазина, Драко с показушной брезгливостью ухмыльнулся.
— Ну и к чему был весь этот концерт?
— Во-первых интересно как продавец себя поведёт, он же не мог нас узнать, а во вторых — ты что не найдёшь куда сэкономленные деньги потратить?
Тут вступила в разговор Нарцисса, с интересом глядя на сына.
— А мне вот интересно — куда тебе две метлы?
Драко растерялся и смущённо покраснел, даже ушами.
— А.. теперь понятно. И кто же эта счастливая избранница?
Тот замялся.. но, увидев ехидную ухмылку Поттера, ответил:
— Джинни Уизли.
— Хм.. симпатичная чистокровная и неизбалованная девочка. Да и вчера мы с ней неплохо поговорили. Что ж, я одобряю твой выбор.
— Спасибо. — Затем он взглянул на втихую посмеивающегося Поттера. — А ты чё ржёшь — сам-то с кем встречаешься? С Грейнджер, наверное?
— Угадал. — Затем Поттер взглянул на часы. Было уже почти десять часов. — Ладно, нас уже должны начать прикрывать. Пойдёмте спокойно к банку.
Глава 21.
Без неожиданностей дойдя до Гринготса, они миновали зачарованную на прочность бронзовую двустворчатую входную дверь, затем прошли через вторую уже серебряную.. которая благодаря волшебству позволяет войти только тем, кто хочет взять своё. И всё это под бдительным присмотром гоблинов-стражей.
Войдя, Гарри Поттер сразу начал отслеживать поверхностные мысли окружающих, благо время было раннее и посетителей оказалось мало. Они подошли к сидящему в стороне главному гоблину и выложили перед ним ключи от своих хранилищ.
Гарри, внимательно глядя на гоблина, пояснил:
— Мы хотим за раз снять все денежные средства из хранилищ, но не закрывать их — вещи останутся там.
Тот внимательно на них посмотрел и начал рыться в бумагах. Когда же нашёл нужные записи, то в крайнем удивлении уставился на посетителей.
— Вы уверены, что в состоянии СТОЛЬКО унести за раз?
— Вполне. Так вы дадите нам сопровождающего?
Тот очнулся от своих мыслей и ответил:
— Да, конечно, сейчас позову, только распишитесь в требовании.
Когда те расписались, он ненадолго отошёл. Вернулся же с сопровождающим, который отправился с ними к хранилищам.
Далее были покатушки по железной дороге-узкоколейке. Когда гоблин открыл им хранилище Малфоев, Гарри аж присвистнул впечатлённо, а Драко довольный произведённым эффектом заухмылялся.
После этого Гарри взял у Нарциссы вместительный кейс, открыл его и сосредоточенно манипулируя волшебной палочкой, направил туда поток золота.
Когда процесс перемещения холма из монет закончился, он закрыл кейс, запечатал именным заклинанием из высшей магии и вручил Нарциссе.
Драко сразу насупился.
— А почему отдал не мне?
— Ты хочешь, чтобы дама тебя охраняла? Странные для парня прихоти.
Тот смутился и привёл единственный подходящий к случаю аргумент.
— Но он ведь очень тяжёлый!
— Вовсе нет, заклинания уменьшения веса пригодны и в этом случае. Иначе этот кейс вообще никому не удалось бы поднять.
— А как всё вместилось?
— Пространственная магия, высший уровень.
— Неслабо!
Гарри же ему ментально ответил так, чтобы услышала и Нарцисса:
/— Неслабо будет, когда мы наверх поднимемся./
— Это ты о чём?
Но Поттер не стал отвечать, а попросил гоблина помочь им добраться до его хранилища под номером 687.
Когда большая сейфовая дверь с табличкой 687 открылась, присвистнул уже Драко.
— А у тебя оказывается тоже неплохо, хотя всё равно значительно меньше.
Гарри на это пожал плечами и принялся за дело.
— Предки Сириуса изрядно потратились в прошлой войне, сражаясь за плохишей.
— Тёмный Лорд сражался на стороне Лордов магии и прочей знати, когда Министерство стало ограничивать их права и принижать достоинство — в этом нет ничего плохого!
— Если бы.. для него это была всего лишь отмазка, дабы набрать себе меченых рабов, которых щадяще называет личными слугами. Мне наплевать на классовую борьбу и всё светло-тёмное, однако подонки жить нормально мешают — вот это уже мне не по душе.
Закончив со вторым кейсом, он закрыл его и запечатал точно также, лишь для отличия разместил свою эмблему с изображением белого дракона — её так же отдал Нарциссе.
Сам же с разворота без палочки обездвижил гоблина, связал, и наложил ещё несколько блокирующих заклинаний.
На него изумлённо уставился Драко.
— Ты чего?!
— Если сейчас поднимемся наверх, то действительно будет нам "чего".
— Не понял...
— Сейчас поймёшь.
Он подошёл к гоблину и схватив того за шею просканировал мозг, отнял довольно интересные магические способности и весь запас магических сил. После чего воткнул кинжал Гильон точно в сердце, тем добив гоблина.. причём кинжал сыто засветился сначала багровым, а потом фиолетовым цветом — сигнализируя, что в теле крови уже не осталось.
Повернувшись к Малфоям, он увидел в их глазах испуг.
— Как мы и ожидали, гоблины предали нас и сообщили Волдеморту. Сейчас он наверху с нетерпением поджидает нас.
— Так ты привёл нас сюда, уже зная о подготавливаемой ловушке? — Воскликнул белобрысый дурень.
— Драко, ну ты и фантазёр. Я, конечно, люблю всякие там развлечения вроде турнирных поединков, но не до такой же степени. Мы только старались предусмотреть любые варианты развития событий.
— И как будем выбираться? — Сказал блондин с дрожью в голосе.
— Насколько понимаю, лобызать его грязную мантию тебе уже вовсе не хочется?
Парня передёрнуло от этих слов, и с надеждой посмотрел на Поттера.
Гарри отменил со всех ставшую уже совсем бесполезной маскировку, и продолжил:
— Ну и чего вы ждёте? Портключи на вас, возвращайтесь в мой менор. Этот самоуверенный придурок поставил блокировку лишь от простых способов перемещения волшебников и, разумеется, не знает о моей возможности разговаривать на большие расстояния. — Говоря, он небрежно с надрезом достал кинжал и мысленно попросил его превратиться в бумеранг, что тот и сделал.
Увидев глубокий надрез, разделивший даже кости рёбер, мамаша с сыном не выдержали и от импульса страха были перемещены в комнаты Нарциссы.
Гарри хмыкнув, нашёл в карманах гоблина ключи от их хранилищ и ещё один с номером 666. Отвлёкшись, задался мыслью, что в спасательных портключах надо бы предусматривать и ручной вариант активации, а то чуть не оказались бесполезными.
Теперь уже зная из памяти гоблина куда нужно ехать, на пассажирской вагонетке он добрался до парковки у выхода.. где его уже ждали группа сопровождения — там как раз была большая свободная площадка вроде перрона.
Немного подумав, он произнёс:
— "Аппарум" все банковские документы из зала по обслуживанию клиентов.
Когда те все переместились и собрались в аккуратную маленькую гору, Гарри наложил на них кучу защитных заклинаний. Далее достал из пространственного кармана предусмотрительно прихваченный комплект защитного снаряжения "Витязь" и надел всё, придал ему белый цвет и проявил эмблему с драконом, окружённым ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца, покрыл себя мелкой драконьей чешуёй, защитил волшебные палочки от всяких там "Экспеллиармусов". Поглядевшись в наколдованное зеркало, он решил отныне всегда брать с собой комплект защитной униформы.. так и пошёл в зал.
/— Директор, я начинаю, но пока не позову — не выдавайте своего присутствия./
/— Договорились, но снаружи собралось не менее сотни Пожирателей Смерти./
/— Учту./
Как только Поттер оказался в зале, в него сразу полетело множество заклинаний и огненные плети гоблинов. Гарри в ответ переместился в драконьем пространственном сдвиге прямо в центр толпы.. так нагло избежав всех атак и применил тотальные силы огненного демона, да ещё соединил их с магией Хранителя. От него во все стороны хлынула мощная переливающаяся волна, контролируя которую, он просто выдирал из своих жертв всё полезное, оставляя лишь часть жизненной энергии и горящие тела. Добивать оставлял Гильону, летающему с бешеной скоростью в виде самоуправляемого бумеранга.. поглощающего из жертв все остатки жизненных сил и сколько-то крови — ему хватало. Через минуту молниеносного контрудара в зале, покрытом сплошь обгорелыми и рассыпающимися трупами, остались стоять только два разъярённых противника, смотрящих другому с холодной ненавистью в глаза.
— Так Поттер, гляжу, ты кое-чему уже успел научиться, но это тебе не поможет. — Мгновенный каст. — Круцио.
Гарри с трудом успел отклониться, и сильнейшее заклинание взорвалось об стену, от чего та покрылась крупными трещинами.
— Вижу, Авадить меня уже не рискуешь. Только зачем сломал красивые двери на входе? Хех, не пущали?
— Тебя забыл спросить, паршивое отродье.
— А вот за это ответишь. — Totalis omnesorbеritum ignis, — мысленно произнёс Поттер со всей скопившейся яростью, и из обеих засветившихся от полной нагрузки усиленных палочек вырвались два управляемых огромных шара чистой белой плазмы и ударили в Волдеморта.
Гарри понял, что на данный момент большого ущерба врагу причинить не сможет.. сила у того слишком огромна, но вынудить выйти из боя — вполне. Единственный шанс сейчас — начать поглощать из него силу.. от этого защититься крайне сложно.
/— Директор, атакуйте Пожиранцев. У меня пока всё под контролем./
/— Начинаем./
/— Гильон, пора. Бей скользяще-проникающим по спине, пока он ослеплён поражающим сиянием./
/— Да хозяин./
К этому моменту Гильон скопил огромное количество энергии, преобразовав её из жизненной силы и крови поверженных врагов.. вот это всё он и вложил в один удар.
Щит Волдеморта не выдержал тройного натиска и рассыпался. Врага поглотило двойное всепоглощающее и разрастающееся пламя, несколько рёбер на спине проломил Гильон.. задев и внутренние органы. Гарри выпустил мощный луч огненного демона, тем парализовав противника и через места ранений начал выкачивать из него накопленную магию, развитые способности магического тела и жизненные силы.
Через полминуты яростного сопротивления Волдеморт превозмог парализацию и с громким воплем животного ужаса твари, в которой не было ничего человеческого, предпринял попытку сбежать через мировые потоки энергии смерти.
Гарри, впервые пробуя этот вид перемещения, последовал за ним, но потерял из виду, и ему пришлось вернуться.
Раздосадованный юный воин собрал все трофеи оставшиеся от врагов, и закинул их порталом в своё хранилище. Уже с улучшившемся настроением Поттер вышел из банка и увидел, что сражение против сотни Пожирателей Смерти до сих пор продолжается вовсю. Члены Ордена Феникса и мракоборцы стремились окружить Пожирателей Смерти, но те в порыве фанатизма в основном пользовались смертельными проклятиями "Авада Кедавра" и "Vecletum", от чего уже несколько защитников лежали поверженными.
Гарри Поттера снова охватила холодная ярость, и он дав установку себе и Гильону поражать не добивая только носителей тёмной метки Пожирателя Смерти, бумерангом запустил Гильона. Поддерживая умное оружие своей магией дистанционно, Поттер начал действовать самостоятельно, выпустив волну тотального уничтожения зла — на носителях метки сработало превосходно, зацепило и прочих адептов магии тьмы.
По мере перемещения удары по площади либо конусом продолжались, но так как Поттер не собирался кого-либо убивать, то враги просто валились на аллею утратив сознание.
Через три минуты всё закончилось. Остался только хаос разрушения вокруг, море крови, и всё пространство вокруг завалено обездвиженными телами и стонущими от боли растерянными людьми.
Гарри восстановив полное самообладание, уже привычно для себя призвал светящегося Гильона.
/— Благодарю за службу, верный друг./
/— Спасибо за тёплые слова и жаркий бой, хозяин. Давно я не испытывал такого азарта, жаль только в завершениях атак приходилось сдерживать себя от добивания./
Затем он убрал в ножны кинжал и палочки, обратил внимание на свою внешность и вернул коже обычный вид. Увидев Дамболдора, он минуя живые преграды с трудом смог подойти к нему.
— Да Гарри, всё оказалось гораздо труднее.. мы недостаточно подготовились. Совсем не ожидал, что маленькая предосторожность выльется в побоище. Хорошо ещё, что твои силы вовремя возросли, и мне не пришлось идти тебе на помощь. Кстати, ты всё ещё светишься.
— Есть с чего. Я успел ослабить Волдеморта.. сильно ранив его, прежде чем тот, завывая словно демон, смог сбежать. Сейчас его вполне смог бы добить и отряд мракоборцев. При надобности пока он не способен восстановить сокрытие, даже смогу выследить куда удрал.
— Хм.. первая хорошая новость. Ты впервые победил Тома, сейчас у него явно поубавится гонора и будет больше времени подготовиться у нас...
— В банке из врагов никто не выжил, документы я сложил у входа к подземным хранилищам — группа моего сопровождения теперь там хозяйничают. Надо только перекрыть вход в банк, дабы пока никто туда не входил.
— Хорошая работа. Особенно хорошо, что все люди-сотрудники сегодня отдыхали, и Билл Уизли тоже не пострадал.. всё же он наш человек. А что гоблины?
— Все перешли на сторону Волдеморта.. за что и поплатились. Надеюсь, в дальнейшем банк будут обслуживать только квалифицированные волшебники из людей.
— А что с посетителями?
— Без понятия — мне было не до них. Все находящиеся в зале приёма посетителей напали на меня когда вошёл.. так что непричастных там не было. Да и сильно сомневаюсь, что Пожиранцы хоть кого-то оставили в живых.
Здесь мне не пришлось сражаться на выживание, потому не стал никого добивать.. только у всех меченых Волдемортом повредил магические тела — теперь все они стали бесполезными для сил тьмы сквибами.
— Я рад, что ты так поступил. Жить сквибом лучше, чем умереть.. да и дети не в ответе за родителей, без взрослых им пришлось бы тяжело.
— А здесь помощь целителя нашим нужна? У меня как раз магии предостаточно.. вернее нахапал с большим избытком и не знаю куда стравить.
— Из-за этого кошмара я и забыл про твою способность спасать людей. Джереми уже трудится. Сейчас и тебе всё организуем — рабочее место, санитаров-помощников.
Теперь на самого сложного пациента у Гарри стало уходить минут пять, не больше — сила целителя в сочетании с живительной энергией феникса творили невероятные чудеса исцеления.. однако о втором он помалкивал и понапрасну не тратил, не имея никакого желания расходовать на кого-то там собственную жизненную силу — другое дело сделанные в ходе боя накопления.
Так он спас двадцать три человека, находящихся в тягчайшем состоянии и не подлежащих транспортировке. Через два с половиной часа раненых не осталось — всех доставили в клинику Св. Мунго, в том числе и подлеченных Гарри до не опасного для жизни состояния.
Оглядевшись, Гарри заметил бледного Джереми сидящего на бордюре газона и подошёл к нему.
— Как ты?
— Плохо. — Мальчик посмотрел кузену в глаза. — Зачем они всё это творят?
— Зло на маниях превосходства, зависти и власти затмевает им разум и порабощает. Они сами не отдают себе отчёта в творимых деяниях. — Поттер взял малого за руку и помог ему встать. — Здесь нам уже нечего делать, пойдём домой.
— Да, конечно.
Дисаппарировав в свои апартаменты, Гарри отправил брата в санузел приводить себя в порядок, а сам позвал домовика.
— Сэр Гарри, жду распоряжений!
— Доставьте графин освежающего сока с двумя стаканами и кейс с эмблемой, где изображён белый дракон, из комнаты Нарциссы Блэк.. наглядно при ней.
Так подливая в стакан из графина сок, и анализируя всё произошедшее сегодня, Гарри дождался своей очереди и отправился отмываться.
Выйдя из ванной, Гарри зацепился на мысли, почему же его до сих пор одолевает смутное беспокойство, словно чего-то не доделал. Рассеянно глянув на брата, он заприметил, что тот уже спит. И тут вспомнил — когда будучи в своём хранилище сканировал разум старшего помощника главного гоблина, то прознал про существование тайного хранилища с древними артефактами.
Быстро одевшись, прихватив свою уменьшенную метлу "Молнию" в футляре и накинув на себя мантию-невидимку оставшуюся от отца, он взял вместительный кейс и переместился с ним в тайную секцию библиотеки, ставшую его домашним хранилищем всякого особо опасного и ценного.
Поставив кейс с деньгами на пол и выложив подарочную метлу на стол, подросток взял чемодан, в котором ранее переносил раритетные книги, и переместился с помощью родового кольца в банк Гринготс в подземелья к потайному хранилищу гоблинов под номером 666.
Тут он даже тихонько рассмеялся — вход был превосходно скрыт магией, но отнятая у гоблинов способность видеть истинную суть вещей не позволила его обмануть.
Назвав пароль и осторожно открыв замок, Гарри зашёл в хранилище и запустил под потолок яркий светящийся шарик. В комнате оказалось три коробочки, которых он решил изучить потом, и положил сразу в чемодан. Кошелёк с практически неиссякаемым запасом золотых монет показался бы обычному волшебнику бесценным, но он и так со своими силами и знаниями мог неспешно создать любое количество настоящего золота, только это казалось глупым — при обращении в большом количестве золото просто утратит свою ценность, а он и так не бедствовал. Решив не оставлять столь опасную вещицу, он бросил кошелёк туда же.
Каким образом к гоблинам попал посох Мерлина, он так и не смог понять. Сложенные просто в кучу около сотни мантий-невидимок удивили его.. и Гарри, сотворив обычными чарами несколько коробок, заклинаниями аккуратно упаковал туда все мантии.
Висящие на стене, в отличном состоянии несколько комплектов кожаных обмундирований с мантией волшебника-воина оказались поразительны — от них веяло настолько сильной древней магией, что он невольно впечатлился. На соседней стене висели несколько магических мечей с зачатками разума, похожих на меч Гриффиндора, но больше всего его заинтересовали три чёрных кинжала в ножнах.. очень похожих на Гильона. Он уже было протянул руку, чтобы взять один из них, но путь ему преградил Гильон.
/— Хозяин, ты решил сражаться и возможно умереть?/
Гарри шокированно отпрянул.
/— Объясни?/
/— Ты угадал, они созданы тем же мастером, что и я, однако они прокляты./
/— Но я ничего такого не обнаружил.../
/— Ах, хозяин.. невнимательность когда-нибудь тебя может погубить. В каждых ножнах заточено по ужасному демоническому монстру. Они постепенно разрушают моих собратьев./
/— Что тогда можешь посоветовать, дабы им помочь?/
/— Для тебя всё просто — не вынимая кинжал из ножен, возьми его любой рукой за рукоять и тут же примени создание меча Хранителя — клинок Света окутает своей магией кинжал и уничтожит монстра. Только сначала создай сферу приватности если против того, чтобы сюда сбежалась толпа любопытных.*
Поттер так и поступил. Как только был создан меч Хранителя, светящийся клинок пронзил свою цель.. ужасный панический рёв почти оглушил парня, и вырвавшаяся словно из пушки ударная волна неоформленной тёмной магии сотрясла стены хранилища. На этом всё безобразие закончилось, и он извлёк повреждённый кинжал.
/— Благодарю за спасение, хозяин. Моё имя Гилья./ — Устало произнёс кинжал.
/— О.. рад познакомиться, Гилья. Не ожидал встретиться с женской сутью. Пожалуйста, измени цвет рукояти на постоянный тёмно-зелёный./ — Когда цвет рукояти изменился, Гарри поинтересовался. /— Скажи, чем могу помочь тебе?/
/— Может помочь только искренне отданная кровь хозяина. У тебя она настолько могущественная, что достаточно и трёх капель на лезвие./
Гарри взял Гилью и чуть порезал ею край ладони левой руки, и накапав крови даже с запасом, заживил порез.
Кинжал сразу стал выглядеть словно новый, и засветился тёмно-зелёным цветом.
/— Как хорошо.., теперь я снова полностью в норме и готова служить!/
То же самое он проделал и с остальными двумя кинжалами.
Вторым оказался обладатель именования Гильдар. Ему Гарри придал серый оттенок, а последней стала Гильма — получившая тёмно-синий окрас рукояти.
Когда он уже закрепил все три кинжала на поясе и собрался убрать Гильон, тот запаниковал.
/— Хозяин, неужели мне единственному не дашь попробовать своей крови? А ведь я тоже не в лучшей форме, особенно после сегодняшнего боя с тем выродком, над которым мы одержали славную победу!*
В ответ Гарри рассмеялся, и всё же просьбу выполнил.. ведь в сказанном была и доля правды.
/— Гильон, раз ты у нас такой талантливый, может подскажешь — тут никакого опасного сюрприза больше не осталось?/
/— Нее.. хозяин, вот только пора тебе сматываться. Вопли и выбросы магии подыхающих монстров пробили твою хилую преграду, сейчас сюда бегут заинтересованные людишки.*
— Хороший совет, а главное своевременный. Ценю!/ — Поттер быстренько всё покидал в чемодан, удалил все следы пребывания здесь кого и чего-либо даже магического, надел мантию-невидимку и так переместился ко входу в банк, где повторил зачистку и ретировался в своё тайное хранилище чудес.
Там он представил на стене большое красивое ростовое зеркало до пола и скастовал:
— Speculum superficei, — его идея воплотилась в жизнь. На этом решив, что ему здесь самое место, произнёс заклинание полной материализации. После чего примерял древнее магическое облачение с мантией, подремонтировал и придал ему облик костюма для деловых встреч.. однако рассудив, что получилось слишком уж официально, убрал галстук и задумался над темой чего же делать дальше.
Вернувшись ко входу в банк Гринготс, он увидел, что все следы битвы уже убраны, бронзовая двустворчатая входная дверь уже красуется на прежнем месте, хотя серебряную дверь ещё обратно не приделали. Кругом расставлено оцепление из мракоборцев, а в дверном проёме скучает Аластор Хмури.
— Сэр, вы уже вернулись с пенсии?
— Ха-ха, Поттер, и тебе привет! А хороший у тебя костюмчик, даже мой глаз его не берёт! Где взял?
— Честно добытый трофей. А директор с вами?
— Конечно он снова здесь, министр тоже — какое-то очередное происшествие. — И махнул в их сторону рукой.
— А.. понятно, пойду к ним.
Увидев стоящего в окружении министерских сотрудников Фаджа, Гарри подошёл к нему и со словами, что очень нужно поговорить наедине, переместился с ним в подземелья.
— Но как? Работники министерства ведь уже наложили противо-аппарационные чары, да и порталы не должны работать? — Удивился тот.
Вместо ответа Гарри прикоснулся одной рукой к стене и сосредоточился.
— Министр, на данный момент четверо воров шастают по подземельям банка в мантиях-невидимках и творят беззакония. Впрочем, я хотел вам предложить одно дело.
Тот с удивлением и немалым подозрением уставился на подростка.
— Какое?
Гарри протянул ему заранее подготовленный документ.
"Я, Министр Магии Англии Корнелиус Фадж подтверждаю сим заявлением, что ниже перечисленные предметы, захваченные у гоблинов в волшебном банке Гринготс в ходе боев Гарольдом Джеймсом Поттером 05.08.96 года, в день их открытого перехода на сторону Волдеморта признаются его собственностью.*
— Подпишите, а предметы я позже впишу. В благодарность за это покажу вам полностью забитое товаром тайное хранилище, где гоблины прятали контрабанду.
— Хм.. заманчивое предложение. После этого клану гоблинов уже будет не отмыться. А что за предметы? Я начинаю подозревать, что недавний тройной ужасный выброс запретной магии, из-за которого и начался переполох — твоих рук дело.
В ответ Гарри достал Гильму и дал посмотреть Корнелиусу.
— Этот славный кинжал ведь совершенно не причём.. не так ли? В тайнике гоблинов, в котором я побывал, лежали три разумных кинжала, с близнецом которых я сегодня удачно сражался против Волдеморта. При каждом из них была ловушка из ужасного демонического монстра, который вырвался бы из заточения, как только кто-нибудь извлёк бы кинжал из ножен. Весьма коварно, не так ли?
Я только благодаря случайности не совершил роковой ошибки. А когда их уничтожал, это и было запримечено. Один из этих кинжалов у вас в руках.
Корнелиус на это с расширенными от ужаса глазами резко выпустил из рук кинжал.. который, в отличие от ожиданий Министра не упал, а завис в воздухе.
— Зря вы так — Гильма чиста. Так же там было несколько мечей, которых нужно ещё проверить, — тут Гарри сделал многозначительную паузу, — несколько безделушек, которых я так и не успел толком разглядеть, ну и костюм на мне оттуда. Вот и всё.
— Д-да, давай, подпишу, только обезопась...
Гарри убрал Гильму и вручил Фаджу документ, который он тут же подписал.
Немного переведя дух, Корнелиус спросил:
— А что там с контрабандой?
— Мы на месте. — Гарри подошёл к хранилищу с символичным номером 666 и, достав ключ, открыл дверь. Как он и прочитал тогда в сознании гоблина, склад оказался полностью заполненным. — Ключ я забрал у сопровождавшего нас до хранилищ старшего помощника главного гоблина.
— Остаётся только догадываться о масштабах развёрнутой контрабанды, и на кого они работали.
— Ну, последнее и так ясно по сегодняшним событиям, хотя мне ещё много довелось узнать интересного.
— Ты подтвердишь это на суде?
— Конечно. Сотрудничество ведь всегда полезно.
— Я рад, что ты это понимаешь. — Немного помедлив, он продолжил. — Скажи, какое у тебя отношение к Дамболдору?
Подумав, Гарри ответил:
— Настороженное. Иногда его куда-то не туда заносит.
— Если он выйдет за рамки разумного — обращайся.
— Договорились.
— И.. если не против, скажи — отчего это у тебя лавинно возрос магический потенциал?
— Всё просто — не жалею себя и стараюсь использовать все доступные ресурсы.. наиболее разумно. — Если подумать, ведь владеющих волшебством на хорошем уровне на Земле не так уж и много.. ценный ресурс.
— Действительно разумно.
Когда Корнелиус закрыл хранилище, Гарри переместил их обратно в зал по обслуживанию посетителей.
Как бы продолжая разговор, он спросил Поттера:
— ..Ты не мог бы выловить этих весельчаков? А то мои люди потеряются в этих лабиринтах. Похоже, тебе уже удалось неплохо там освоиться...
— Сейчас, только позовите сюда нескольких мракоборцев в качестве свидетелей, и чтоб было кому сдавать преступников.
Уже десять минут спустя все четверо взахлёб рассказывали мракоборцам откуда что взяли и горевали по конфискованным мантиям-невидимкам.
Гарри же подошёл ко второй входной двери в банк — серебряной, и достав волшебные палочки, восстановил её целостность.. затем установил на место.
Далее перепроверил свою работу и продолжил.. применив максимум возможной силы в наложение точно такого же заклинания, что и было здесь раньше. Далее для закрепления добавил мощное заклинание неразрушаемости, так что теперь её можно будет выломать разве что вместе со стеной, не меньше. И напоследок пусть будут бытовые чары самоочищения.
— Ассаинт ключи от двери, — произнёс Поттер, сосредоточенно думая о необходимом. Поисково-призывное заклинание сработало, и в руку к нему прилетели четыре ключа. Проверив их всех, удостоверился в полной пригодности и, подойдя, вручил ещё более повеселевшему Министру. — Осталось только проверить на грабителей.
— В чём же проблема? Тех четверых как раз ещё не увели.
В итоге той четвёрке предложили попробовать проникнуть в банк через серебряную дверь и забрать то, что они успели наворовать, сообщив, что это сотрудничество в проверке защиты будет учтено на суде. Им вернули волшебные палочки и разрешили применять любые заклинания, по кроме высших тёмных типа "Кедавры".
Через пятнадцать минут бесплодных попыток обмануть дверь, взломать замок и просто взорвать.. было принято решение, что всё в лучшем виде, даже внешний вид самой двери ничуть не пострадал — не помялась и не закоптилась — лишь потратила чуток магии из накопителей банка.
— Гарри, может пойдёшь работать к нам в Министерство в Департамент Тайн.. хотя бы внештатным сотрудником, а то как я объясню народу, что их сбережения защищены охранными заклинаниями школьника?
На это Гарри Поттер от души расхохотался.
— Договорились на внештатного — мне ведь ещё в школе надо будет появляться оставшиеся два учебных года.
Министр тут же создал необходимый документ, на котором Гарри расписался и стараниями помощников получил пропуск.
— Интересно, зачем тебе эта школа? Закончи её экстерном и переходи в штатные...
— Я подумаю, но для бессмертного жизнь бесконечна, а детство с юностью бывают только раз.
— И то верно.
— Интересно, а чем там в банке сейчас занимается Дамболдор?
— Уговаривает, чтобы его пустили вовнутрь и что это очень важно "для общего блага". Мне он проговорился, что 1992 году доверил гоблинам "Философский Камень" Николаса Фламеля.
— Вот гад! А мне, когда я в одиннадцать лет спас этот Камень от грабителя, заявил, мол "Философский Камень" уничтожен с согласия Фламеля. Ещё обмолвившись об их дружбе на протяжении многих лет, получается обрёк его на смерть когда действие эликсира закончится.
В конце той болтовни Дамболдор вообще рассказал байку, мол как же это прекрасно умереть, когда живёшь слишком долго.
— Оригинально...
Поттер призадумался. Ведь самое забавное в том, что он и так уже знает несколько способов очень сильно продлить срок жизни.. вот только они немного изменяют человека. А ещё эликсир, созданный с помощью "Философского Камня" по сравнению с этим просто ерунда, ведь за раз продляет жизнь совсем ненадолго и может вызвать зависимость. Да и Дамболдор способа два обеспечить себе вечную жизнь точно знает.
— ..Выходит, Николас ему чем-то помешал. — Подвёл итог своим размышлениям Фадж.
— Нее.. у него всё так просто не бывает. Скорее он намеревался подтолкнуть знаменитого алхимика к неким действиям.. и это явно него получилось. Вы можете попробовать его найти.., если ещё жив?
— Конечно, задействую группу розыска из Департамента Тайн — они не проболтаются.
— Спасибо.
— У тебя нет идей по возведению дополнительной защиты банка?
— Имеются, но моих сил на это никак не хватит.
— А для чего тогда столько народу собралось? Сейчас всех соберём.
Через пять минут Гарри стоял в центре зала Гринготса, а вокруг него все мракоборцы. Рядом встали Валери, Чарли, Рик и Шив. Корнелиус еле уговорил Дамболдора выступить в качестве второстепенного участника — бородатый старикан никак не хотел понять, что как иммигранта в Англии его терпят лишь за знания и силу.
Увидев, что все готовы, Гарри начал.
— Предупреждаю заранее, всё вами узнанное в последующие несколько минут, вы все забудете для вашего же блага. — Он посмотрел на сосредоточенного Альбуса Дамболдора. — Уловки магии разума здесь бесполезны.. и вообще не позорься. А теперь сосредоточьте все внимание на моём голосе.
Гарри начал читать заклинания на древнем языке первых могущественных волшебников, пришедших на Землю вместе с драконами. Из памяти крови стали лавиной возникать нужные видения. От его спокойно произносимых слов завибрировали стены, пошёл волнами гул по земле, его полностью поглотило пламя, в округе взбунтовалась погода — ударил мощный ливень с ураганным ветром и сверкающими молниями, но всё это происходило только в радиусе километра от Гринготса и не достигало крыш зданий.
Он чувствовал всё происходящее, но не имел права отвлечься ни на миг.
Через несколько минут накопления энергии стихий, включая взятую прямо от Земли, он увидел планетарный щит, поставленный когда-то первыми эльфами. Да, у них осталось мало времени до того, как щит схлопнется.. как и предсказывали эльфы, но всему своё время. Далее он направил скопленные силы на банк, добавив к имеющимся трём ещё двадцать этажей.. применив технологии строительства банков маглами. Стены здания обрели структуру толстого сверхпрочного железобетона снаружи эффектно облицованного, окна стали на вид современными вдобавок с ударопрочными стёклами, крыша из специального водоотталкивающего железобетонного покрытия.
Внутри здания появилось по два лифта таких же как в Министерстве, но два на первом подземном этаже спускающихся вниз и два общего доступа в главном зале на первом этаже движущихся только на верхние этажи. Все подземелья с хранилищами, уходящими глубоко под землю, по круговому периметру перестроились в армированные модули-хранилища стены которых залиты особо прочным бетоном, вниз добавилось ещё столько же этажей, сколько уже имелось. Внутреннюю обстановку он изменил под вид самых роскошных и удобных в магловском мире банков с адаптацией под магический. Накладывая защиту, он нашёл заклинание создания поддерживающего кристалла с достаточным интеллектом для выполнения охранных функций(аналог компьютера), вложил в него информацию по выполнению всех необходимых заклинаний для работы банка и влил в него энергию. Проверив, что всё в порядке, вложил в него лёгкое проклятье поглощения двух процентов энергии с посетителей, у которых превышен минимально необходимый уровень. Затем наложил защиту на сам кристалл от разрушения, извлечения информации и энергии из него, после чего переместился с ним в хранилище, находящееся в центре самого нижнего этажа, зафиксировал там кристалл и активировал его. Сразу стали накладываться заложенные в память кристалла заклинания. Надёжно запечатав хранилище он вернулся, и немного подумав эксперимента ради, изменил название банка на "Волшебный Национальный Банк Англии". После чего вывел ведомых волшебников из состояния транса.
Очнувшись, все сразу стали изумлённо оглядываться, ничего не узнавая.
К Поттеру сразу подошёл Министр.
— Гарри, где это мы находимся?
— В новом Национальном банке Англии, выросшем в прямом смысле на месте Гринготса. Только сразу не ругайте за самодеятельность — всё равно обратно вернуть не смогу, как и повторить.
— Но здесь все буквально пропитано сильнейшей магией... А как же документы, сбережения клиентов?
— Всё на своих местах, но безопасность многократно усилена. В случае возникновения проблем магическая защита сама постепенно восстановится, при наличии стройматериалов сооружение будет самостоятельно ремонтироваться или засигналит о проблемах администратору. Подземелья больше не вырублены в скальных породах, а созданы современные сверхпрочные конструкции, не говоря уже о том, что подземных этажей стало больше. Кстати два самых нижних этажа — служебные и посторонним там делать нечего! Пройти смогут только доверенные лица.
Над нами же теперь стало двадцать два этажа — теперь у банка появились площади для развития сферы обслуживания клиентов.
— И зачем мне тебя ругать? — Восторженно удивился Министр. — Наоборот! Вот это настоящий подарок Волшебной Англии! И название подходящее! А какой дизайн! Нужно срочно набирать сотрудников и вызвать всех оказавшихся на отдыхе!
— Спасибо всем за поддержку, а сейчас небольшое испытание — попробуйте все любым способом переместиться из банка. — После нескольких попыток ни у кого не получилось.. не сработал даже медальон Ордена Феникса. — Что и требовалось доказать. Защита практически абсолютна и подчиняется только создателю или после смерти его преемнику. Если потребуется что-то изменить или добавить — вызывайте. А вообще я считаю главной интересностью здесь уловку — любой ставший служащим банка при общении с клиентом будет видеть его истинный облик. И никакие предатели — гоблины больше не нужны. Но это работает только внутри банка за счёт его сенсорных возможностей.
После этих слов к нему подошёл усталый Дамболдор.
— Но как ты всё это сделал? Это же невозможно...
— Директор, я слишком много нахапал магии пока все сражались — если б в ближайшее время всё это не потратил с пользой, либо впустую — меня бы просто разорвало. Но в итоге этих сил вместе со всеми вашими немного не хватило и пришлось выкачать из окружающего мира. А теперь представьте номинал потраченной энергии. К тому же если б творимое мной волшебство пошло в разнос, на месте Лондона остались бы одни руины. Да и по некоторым причинам действительно повторение стало невозможным, а точнее опасным. Предсказания предков начинают сбываться...
Объём применённой сегодня мной магии — лишь тысячная доля того, что может понадобиться для восстановления почти иссякшего планетарного щита. И как быть дальше, я просто не могу представить.
А сейчас простите, но пойду домой — я ужасно устал. Всё остальное потом. — После чего Поттер с места переместился в свою спальню, и буквально рухнув на свою кровать, мгновенно уснул.
Много ли правды было в сказанном про затраты на банк? По сути это была отмазка, которую не проверить — тем она и хороша.
Глава 22.
Вечером, вернувшись из клиники Св. Мунго, Гермиона как обычно зашла в комнату кузенов. Каково же было её изумление, увидев обоих спящими, да ещё её парень спал на кровати в мантии и запылённой обуви. Ужаснувшись такому пренебрежению правилами, она принялась их усиленно будить. Джереми проснулся быстро и, опустив полог кровати начал одеваться, а вот старшего удалось растолкать только через несколько минут.
— Похоже, этот кошмарный день никогда не закончится. — Сонно проворчал Поттер. — Герми, я конечно рад тебя видеть.. вот только вымотался в край, потому всё же может дашь нормально поспать?
— Сегодня прибыли результаты СОВ. — Она протянула ему конверт с печатью Хогвартса. — У меня по всем предметам "Превосходно" и я назначена старостой! Скорее открывай.
Гарри открыл конверт и развернул извлечённый из него пергамент.
Бегло прочитав несущественное, он остановился на интересном:
"Результаты Стандартных Отметок Волшебника.
Проходные оценки:
Превосходно (П)
Выше Ожидаемого (В)
Допустимо (Д)
Непроходные оценки:
Слабо (С)
Ужасно (У)
Тролль (Т)
Гарри Джеймс Поттер получил:
Астрономия Д
Забота о магических существах В
Чары В
Защита от Тёмных Сил П
Прорицания С
Гербология В
История Магии У
Зелья В
Трансфигурация В"
После окончания чтения письма Гарри рассмеялся.
— Ладно, хоть пересдавать не придётся после этой Умбриджихи. Попадётся она мне когда — за всё ответит долго и мучительно. — Глаза его злобно засверкали ненавистью.
Гермиона поспешно крепко обняла парня.
— Милый, прошу, сейчас не надо об этом. Я совсем не хотела напоминать...
— Да, ты права. Извини. Что-то нервы сегодня шалят, наверное от переутомления. Лучше дальше усну, глядишь успокоюсь.
— Позже, сейчас пора отправляться на ужин. Вот потом делай что хочешь.
— Хочу только отоспаться. Да кстати, сейчас. — Он отстегнул ножны с Гильей и Гильдаром.
/— Гилья, Гильдар поручаю вам охранять моих близких людей, защищать их от любой реальной опасности и слушаться их, если конечно не начнут противоречить моим приказам. Да.. и сообщайте мне, если что случится./
/— Будет выполнено, хозяин./ — Одновременно ответили оба кинжала.
/— Прекрасно, полагаюсь на вас./
— Так Герми, возьми этот кинжал и всегда носи его при себе. Можешь тренироваться с Гильей в ментальном общении — она даже будет рада оказанному вниманию, и сама защитит тебя в случае опасности, по возможности предупредит. Если стесняешься — попроси её стать невидимой.
— Спасибо любимый, что так заботишься обо мне! — И приняв кинжал, стала крепить к поясу.
— Теперь Джереми. Подходи, не стесняйся. — Когда тот подошёл, Гарри отдал ему второй кинжал. — Его зовут Гильдар. И до лучших времён поноси его с собой. Подарить не могу — они считают своим хозяином только меня, так что обессудь. Но зато можешь поразвлекаться — он превратится в любую железку, какую попросишь. Главное — не роняй его достоинства, а то может обидеться и начать ворчать.
Джереми невольно хохотнул и с благодарностью закивал.
— Спасибо. А какая у тебя любимая форма?
— В виде бумеранга они чрезвычайно эффективны.. как раз проверил сегодня утром при нападении на Гринготс. Правда Гринготса больше нет.. на его месте мы создали "Волшебный Национальный Банк Англии".
Гермиона сразу нахмурилась.
— А я подумала, что всё это бред когда сказали в Мунго. Так и про то, что ты опять дрался с Волдемортом, тоже правда?
— Мне почему-то никто не захотел предоставить выбора. Я как раз в это время пришёл за деньгами, вот и пришлось напинать ему под зад вместе с его Пожиранцами вошедшими в банк и тамошними гоблинами. В итоге всего Корнелиус Фадж уговорил меня пойти работать в Департамент Тайн Министерства внештатным сотрудником.
— Наверное, здорово там.., а Волдеморт от чего так облажался? — Заинтересовался Джереми.
Поттер от возникшей мысли нахмурился.
— Пришлось выложить почти все козыри, но боюсь, в следующий раз это уже не сработает...
Девушка постаралась выказать оптимизм.
— Я уверена, ты снова чего-нибудь да придумаешь. А теперь, раз вы уже полностью проснулись, пойдёмте на ужин.
Спокойно пройдясь на первый этаж, ребята услышали громкие крики, раздающиеся из столовой.
Переглянувшись и поморщившись, они задумались над тем как же дальше поступить.
— Да.. Гарри, я была не права предлагая идти со всеми подкрепиться в столовой, но теперь придётся зайти...
— Наверное...
— И если не ошибаюсь, то главные действующие лица там — это наш друг Рон и Драко Малфой. Только вот не пойму, каким образом здесь оказался этот блондин. Ты не в курсе?
— Упс? Я совсем забыл про него. Да и девать-то парня больше некуда — нас вместе с ним и его матерью видели в банке гоблины, о чём тут же сообщили своему покровителю Волдику.
— Значит, мы пришли не зря. Двигаемся дальше.
Зайдя в столовую, Гарри увидел назревающий бардак в миниатюре, притом с интересным эффектом — Рон порывался наброситься на еле сдерживающегося Драко, сидящего за столом рядом со своей матерью. Нарцисса же с торжествующим блеском в глазах поглядывала на отважно защищающую Драко от старшего брата Джинни.
Гарри, не придумав ничего лучше нескольких прикидок, решил сориентироваться по ходу дела и спокойно подошёл к Нарциссе.
— Добрый вечер. Я рад, что вы благополучно вернулись из банка. Пожалуйста, возьмите ключ от хранилища. Кто знает — вдруг ещё пригодится?
— Да, вы правы, спасибо. Не желаете к нам присоединиться?
— Благодарю за приглашение. С удовольствием.
Гарри с Гермионой и братом сели напротив, причём на всякий случай Гарри разместился со стороны происходящей ссоры.
Драко же с их приходом сразу остыл и стал заинтересованно ждать продолжения бесплатного концерта.
Через несколько секунд, как ребята сели, к ним подошёл домовик и начал принимать заказы блюд. После Гермионы и Джереми, Гарри сделал свой заказ и попросил Раввит подождать.
/— Джинни, пожалуйста отвлекись ненадолго./
Девчушка прервала свой очередной монолог и повернулась к Поттеру.
Тот же с заинтересованным видом спросил:
— Извините, что помешал столь эмоционально насыщенной беседе, но Раввит интересуется о ваших пожеланиях на ужин.
— Ах да, конечно... — И она увлеклась меню.
— Рон, будь добр, садись за стол — здесь люди питаются, высказаться можно будет и потом...
— Что? Как можно сидеть за одним столом с этими.. это же Малфои! — Снова вспылил шестой Уизли.
Гарри с интересом обратился к блондину.
— Драко, извини, что забыл вернуть тебя домой. Если хочешь — можешь пока занять комнату напротив апартаментов твоей матери. Но вот только видишь, какой получается казус с твоей фамилией. — Тут Гарри театрально пожал плечами. — Может на время пребывания здесь изменишь свою фамилию.. например как у Джинни на Уизли...
От этих слов Джинни чуть не упала со стула, а Драко до конца не поняв игры, презрительно фыркнул.
— Ты ещё предложи свою фамилию.. Поттер!
— Ну, зачем же столь категорично? Фамилия твоего крёстного тоже неплоха, и наравне с моей частенько встречается в народе.
— А это идея! Драко Снейп.. неплохо звучит. — От этих слов глаза Нарциссы вспыхнули, и она тихонько засмеялась. — Ну что Рон Уизли, доволен? Я официально приглашён хозяином дома, и ради нейтралитета временно согласен отзываться на фамилию крёстного...
После этих слов Рональд ещё сильнее покраснел лицом и повысил голос, подойдя к Гарри.
— Я гляжу, этот Дамболдор тебе полностью мозг промыл, или тебе так по башке треснули? Спокойно болтаешь с Пожирателями Смерти.. как понимаю "бывшим" врагом, — кивнул в сторону Драко, — белобрысым слизняком, приютил у себя сынка красноглазого ублюдка, швыряешься деньгами и повсюду убиваешь людей.. прикрываясь благородными намерениями. Скажи честно, что ты пообещал Волдеморту, чтобы он тебя сегодня отпустил?
Тот, наверное, ещё бы продолжил испражняться языком, но Гарри его перебил.
— А сейчас заткнись и подумай ещё раз над тем, что вознамерился сделать и сказать дальше. Ты же знаешь, что я легко могу прочитать твои мысли, а в ответ тебе покажу и дам прочувствовать всё то, что делал со мной Волдеморт самого плохого. Так увидишь чем же занимались некоторые из его слуг, пока я с ними не покончил. Кошмарных снов тебе, чудак! — Гарри обездвижил Рона и, усыпив, прикоснулся к его голове волшебной палочкой — так передал обещанные воспоминания в сновидения.. как ранее вычитал в запретной книге. Последнее действие — велел домовикам переместить Рона в его комнату на кровать. После чего вознамерился наперекор всему всё же поужинать.
Любознательная Гермиона не удержалась от любопытства и спросила:
— Гарри, не подскажешь, что ты с ним сделал?
— Лишь обещанное и ни крупицей больше, а потом отправил Рона отдыхать. Теперь до шести часов утра ему будет сниться, что это его пытали вместо меня.. и некоторых других жертв, увидит множество издевательств и убийств. Разбудить его будет невозможно раньше назначенного часа.
Осознав, она только изумлённо помотала головой.
В конце ужина в столовую залетело несколько сов, принеся экстренный выпуск "Ежедневного Пророка". Поттер расплатился за доставку своего экземпляра, хотя обычно почту получают домовики, и решил немного ознакомиться с содержимым.
На первой полосе, конечно же, была его колдография, а вот кадр был выбран действительно интересный — момент решающего удара по Волдеморту. Остается только догадываться, как им удалось сделать этот снимок. Кричащий заголовок главной новости не мог не привлечь внимания:
"Чёрный день для Волшебной Англии не состоялся. Крах планов Того-Кого-Не-Называем. Гарри Поттер из жертвы превратился в свирепого дракона."
"Сегодня около десяти часов утра Гарри Поттер зашёл в банк Гринготс с считающейся пропавшей Нарциссой Малфой и её сыном Драко. Неизвестно, как они оказались вместе, но все были превосходно замаскированы и их смогли распознать только гоблины, которых не обманешь никаким волшебством.
Самое интересное началось когда они все вместе вознамерились забрать враз все деньги из своих хранилищ. Можете себе представить, какую колоссальную сумму они решили забрать.. учитывая, что они одни из самых богатейших волшебников в Англии. И тут случилось непредвиденное — гоблины Гринготса предали своих клиентов и открыто перешли на сторону врага. К тому моменту, как Поттер и Малфои должны были вернуться из подземелий с деньгами.. не совсем понятно как уменьшенными, прибыл Тот-Кого-Не-Называем с пятьюдесятью наёмниками — тёмными магами и сотней Пожирателей Смерти, из которых пятьдесят наёмников и гоблины с хозяином зашли в главный зал, не замедлив перекрыть аппарацию и работу порталов. Судя по тому, что оставшиеся снаружи ни на кого не нападали и мирные прохожие на Диагон аллее спокойно разошлись, они готовились к чему-то крупному и берегли силы.. но все планы им сорвал Гарри Поттер.
Неизвестно как, но наш герой узнал о готовящейся засаде в главном зале обслуживания клиентов и на выходе из банка — потому пробив защиту, переместил мать с сыном куда-то, доверив им свои деньги.. так как при нём после ничего не было. А сам смело отправился на встречу с врагом, прежде призвав из того зала все банковские документы и защитив их магией высокого уровня.
В результате произошло жестокое побоище, в котором Гарри Поттер на удивление быстро уничтожил всех слуг Того-Кого-Не-Называем, поддерживающих их гоблинов, и даже из дуэли с главным врагом вышел уверенным победителем.
Предводитель бандитской группировки раненный, и почти оставшийся без сил завывая словно демон бежал. В это же время прекратили действие его блокирующие чары и этим воспользовались успевшие собраться мракоборцы с членами почему-то официально не зарегистрированной организации Орден Феникса. Пожиратели Смерти оказались в ловушке и начали шквальную атаку проклятиями, многие из которых были смертельными и взрывными.
Тяжёлых потерь удалось избежать лишь благодаря тому, что в помощь защитникам правопорядка выступил великий волшебник Альбус Дамболдор со своими последователями, часть из которых оказались очень сильными волшебниками.. которые стали применять магические щиты, отражающие в землю даже считающиеся непростительными проклятия.
И всё же решающий удар был нанесён надеждой волшебного мира Гарри Поттером, который, похоже, уже превзошёл своего стареющего учителя — выйдя из здания банка, он применил такой уровень высшей магии, что напавших буквально сносило с ног ударной волной и лишало сил к сопротивлению. В результате все враги, кто оставался в тот момент на ногах, милосердно лишились им магических сил и были ранены ровно настолько, чтобы не имели возможности продолжить участие в сражении.
В итоге столь большого сражения погибло шесть защитников, двадцать девять из них были смертельно ранены.. но оказались вовремя спасены прямо там же мракоборцами и волшебниками из Ордена Феникса. Более половины из пострадавших спасли Гарри Поттер с кузеном Джереми Риддлом, работающими в летнее время в группе ведущих целителей в клинике Св. Мунго.
Сразу по окончанию происшествия прибыл Министр Магии Корнелиус Фадж со своими сотрудниками для решения вопроса безопасности вкладов населения. Узнав о том, как сражался Гарри Поттер, Корнелиус Фадж предложил ему работу внештатного сотрудника Департамента Тайн. В результате приятной беседы Гарри Поттер согласился принять столь почётную должность и помочь с проблемой безопасности банка.
В итоге помощь оказалась такова, на которую Гарри Поттер и сам первоначально не рассчитывал, в чём впоследствии растерянно признался. Собранных присутствующими волшебниками сил хватило на то, чтобы он как направляющий заклинания полностью преобразовал банк. В итоге Гринготса больше не существует, а вместо него буквально вырос укреплённый даже лучше Хогвартса "Волшебный Национальный Банк Англии".
С завтрашнего утра банк приступит к работе в обычном режиме, не считая одного важного момента — согласно принятому решению сотрудниками банка отныне будут только люди-волшебники."
Прочитав статью, Поттер отложил газету и задумался, анализируя расставленные в тексте акценты. Его отвлёк голос блондина.
— Ээ.. Гарри, ты не обидишься, если я больше не буду тебя задирать в школе? Я ещё жить хочу...
Поттер весело улыбнулся.
— Хех, можно и отойти от давней традиции, я не против. К тому же мы переросли возраст, когда простительны всякие глупости. Теперь нормальное общение может пригодиться в делах бизнеса.
— Значит...
— Да, я сожалею, что на первом курсе не обсудив, дал отрицательный ответ на твоё предложение дружбы. Надеюсь, это поправимо?
Блондин в ответ утвердительно кивнул.
— Всё может быть.
Тут в разговор вступила Нарцисса.
— Гарри, что ты собираешься делать со своими деньгами?
— Половину верну обратно в банк в прежнее хранилище.. теперь он действительно прекрасно защищён, а вторую — скорее всего в Швейцарию, где тайна вклада гарантирована законом. Интересно, что собираетесь делать вы?
— Я боюсь, что Люциус везде до наших средств доберётся.., идея со Швейцарией действительно кажется привлекательной...
— Не доберётся.. если вы положите на своё имя, а не на несовершеннолетнего Драко, тем более в Швейцарии.
— Отправимся завтра утром в девять часов?
— Договорились, только вот Северус Снейп будет ругаться, что опять отлыниваю от занятий зельеварением и алхимией...
— Я согласен тебя заменить на этот день... — Драко с хитрой улыбкой посмотрел на ребят, после чего остановил взгляд на Поттере. — Ты ведь всегда отрицательно относился к зельеварению...
— Почему же сразу заменять? Ты можешь просто помочь — места хватит. И вынужден тебя разочаровать, мне теперь доступны все профильные знания нашего школьного зельевара. Только недостаёт практики, в чём он нам и помогает этим летом. А нам, это ещё Джереми и Гермионе. Более того мы готовим зелья для Ордена.
— Похоже, я отстал от жизни, или с вами что-то произошло.. и теперь начинаю завидовать, что вовремя не оказался где-то рядом.
— Ты догадлив, и родители тебя одарили немалыми способностями, так что не ленись и развивай их. — Затем Гарри взглянул на младшую Уизли. — Все сказанное относится и к тебе. Надеюсь, ты не сильно обиделась на мою жёсткую попытку вразумить Рона?
— Что ты Гарри, это я на Рона в обиде, и благодарна тебе за предоставленный ему шанс осознать в запале наговорённое.. и чего там ещё собирался сказать. — Перевела взгляд на мальчика. — Эмм.. Джереми, не обращай внимания на болтовню Рона. Его иногда.. в последнее время даже излишне часто заносит, а потом долго мучается над тем, как же извиниться. Хотя в этот раз он действительно был чересчур груб.
На это мальчик лишь кивнул, что понимает её стремление как сестры сгладить неприятный момент.
Поужинав, Гарри встал из-за стола.
— Что ж, всё обсудили и это хорошо, а сейчас извините, но пойду дальше отсыпаться, день был слишком тяжёлым. — Положил руку на плечо кузена. — Ты со мной? — Получив положительный ответ, парень переместил того в спальню и магией помог быстрее лечь под одеяло. Далее дойдя до своей кровати, Поттер поступил так же и провалился в глубокий сон.
Проснувшись посреди ночи, Гарри погрузился в медитативное состояние полусна, и всё оставшееся время до утра занимался контролем за усвоением отобранных магических способностей. По ходу дела он обнаружил, что двое из прибитых им врагов пригодны не только для наращивания магического тела, но и обладали выдающимся даром зельевара-алхимика — благодаря этому ему удалось качественно усилить свою способность уровня середнячка, тут же многократно усовершенствовав её трофейными. Несколько человек обладали задатками к магии стихий, что конечно же пригодится, так как он уверенно освоил пока что только магию огня. Но вот то, что он отнял у своего заклятого врага, чуть не привело его к отчаянию — огромное количество пронизанной тьмой магии эльфов, понятно, откуда взявшейся.
Хорошо ещё, что тот не успел её сделать своей, антагонист тьме всё же, и освоить открывающиеся возможности.
Видимо поэтому магия эльфов так легко перешла к Поттеру — теперь перед усвоением придётся её хорошенько почистить. А ещё необходимо как можно скорее узнать, где тот почти разрушенный островной Замок находится. Интуиция подсказывала ему, что там он найдёт немало узников.
Встал Гарри, как и намеревался в шесть часов утра, уже зная о пробуждении Рональда, а Снейп сейчас занят лечением Тома Риддла.. специально затягивая процесс — об этой затее штатный шпион своевременно уведомил Альбуса Дамболдора.
Рон появился в столовой одновременно со всеми. Его было не узнать — выглядел так, словно только что вернулся из Азкабана, но глаза горели решимостью. Он подошёл к Гарри и сказал:
— Извини меня, пожалуйста, все извините.. теперь я понимаю насколько был самовлюбленным идиотом и обещаю исправиться. И.. если потребуется помощь, только позови — я сделаю всё для меня возможное. С сегодняшнего дня начинаю усиленно тренироваться, чтобы творящие зло были как можно скорее уничтожены.
— Я рад, что ты смог меня понять. Воин вынужден любыми способами останавливать врагов, дабы мирные люди продолжали жить спокойно.. других вариантов нет. — Затем они крепко пожали друг другу руки, и пошли к столу набираться сил.
После завтрака Поттер сообщил всем заинтересованным в меноре, что Снейп занят и, вероятно, не скоро появится — поэтому до девяти часов он тоже отбывает по делам. Все уже поняли, что спрашивать Поттера о чём-либо бесполезно если сразу не сказал, поэтому промолчали.
Переместившись в своё домашнее хранилище, Гарри решил внимательно рассмотреть трофеи и вписать их в документ, уже подписанный Министром. Дойдя до трёх коробочек, он открыл их и увидел там странные наручи совершенно новые испещрённые рунами, а в третьей лежал так знакомый "Философский Камень".
При тщательном осмотре Гарри разобрался, что один из наручей является очень сильным времяворотом, а второй каким-то образом должен стабилизировать во времени носителя — весьма редкостная магия ещё толком не изученная.
Так же во втором наруче было углубление под камень. Решившись на эксперимент, подросток приложил "Философский Камень" к углублению.. и тот, уменьшившись, закрепился, напоследок засветившись розовым цветом.
— Мда.. похоже, мне удалось угадать, а камушек оказался не так-то прост, как кажется на первый взгляд. Сомневаюсь, что даже Фламель знает обо всех его свойствах.
В итоге, решив, что столь бесценные наручи опасно где бы то ни было оставлять, Поттер надел наруч с времяворотом на левую руку, а с камнем — на правую.. после чего замки на наручах словно растворились, оставив ненадолго созерцать замкнутую целостность.. после чего наручи, утрачивая материальность безболезненно вместе с Камнем ушли под кожу, словно растворились в теле и совершенно стали не ощущаемыми. Куда же они делись? Негоже забывать про тело магическое, имеющее аурную проекцию — вот к нему наручи и прикрепились.
Удивлённо пожав плечами с мыслью "чего только не бывает с этой магией", юный Поттер закончил опись.
В девять часов как и договаривались, Гарри прихватив кейс с деньгами, отправился с Нарциссой в Швейцарию, надев на обоих мантии-невидимки и применив сильные чары отвода взглядов, вдобавок метаморфмагией изменил свой облик на восемнадцатилетнего, чтобы уж точно не стали задавать лишних вопросов насчёт его несовершеннолетия. Тётка, кстати, поступила точно так же и из блондинки стала шатенкой.
Зайдя в главный банк страны, они вместе прошли в кабинку, где отменили наведённую маскировку. Однако оператор попросил Гарри принять свой истинный облик, чем его сильно удивил.
— Вы можете видеть настоящий облик?
— У вас нет. Однако артефакт показывает, что вы находитесь в магической форме, хоть и отображающей настоящую.
— Простите, но я уже никогда не смогу вернуться к прежнему облику после произошедших превращений, так как они в стадии закрепления.
— Очень жаль, хотя это не столь уж и важно, так чем могу быть полезен?
— Нарцисса Блэк под своей девичьей фамилией решила открыть депозитный счёт в вашем банке, вложив все принесённые средства, а я Гарри Поттер открыв свой такой же счёт, вложу определённую сумму. — Взгляд юноши стал очень выразительным. — И мы надеемся, что вы гарантируете тайну вкладов.
— Благодарю за оказанное доверие нашему банку. Мы гарантируем политикой нашего банка, что подробностей о ваших денежных вкладах никто не узнает, а сейчас прошу пройти за мной.
Спустившись на нужный этаж, они сели в летающий автомобиль без верха типа кабриолета и с комфортом добрались до свободных хранилищ. Гарри оставил там значительную круглую сумму и, капнув на определитель своей кровью, получил ключ. Далее помог своей тёте Нарциссе.
Вернувшись, Поттер принял обычный облик, убрал мантии-невидимки, освободившийся чемоданчик из-под денег и решил посетить вчера сотворенный банк.
Аппарировав обратно в Англию к парадному входу в банк, он пожалел о своём решении, но было уже поздно. Его атаковала толпа репортёров и вкладчиков, до этого осаждавшая Министра с банковскими служащими. Поздоровавшись со всеми знакомыми, Гарри предпочёл ответить на общие вопросы.
— Я подтверждаю, что всё написанное вчера в экстренном выпуске "Ежедневного Пророка" о событиях произошедших здесь — правда. Средства, вложенные вами, как и учётные документы банка в полной сохранности, а в уровне наложенной защиты можете удостовериться сами.. правда не гарантирую, что после этого останетесь целы и невредимы. А сейчас, пожалуйста, дайте вернуть взятые вчера утром деньги, у меня мало свободного времени.
До хранилища его сопроводил Билл Уизли, не удержавшийся от завистливой шутки, что Гарри теперь знает банк лучше него.
Удержавшись от подозрительности во взгляде, Поттер спросил:
— К чему лишняя возня? Тебе же стоит только подумать куда хочешь пойти, и весь путь станет известен.
— Да, и от этого мне немного не по себе, как и оттого, что беседуя в банке с клиентами, вижу их истинный облик.
— Но это ведь очень удобно, теперь ты можешь под каким-нибудь предлогом пригласить девушку зайти в банк и проверить — действительно ли она красавица или замаскированная вампирша.
— Ха-ха, ты прав, а я что-то не догадался! Действительно хотя бы ради этого стоит работать в банке.. тем более он стал намного комфортнее и безопаснее. А благодаря тому, что не стало гоблинов, освободились руководящие места и меня повысили до управляющего отдела по работе с клиентами!
— Поздравляю, искренне рад за тебя!
— Спасибо.
На выходе из главного зала по обслуживанию клиентов его встретил Корнелиус Фадж и отвёл в сторону, применив чары приватности.
— Дамболдор с утра порывался зайти поискать "Камень", но даже через входную зачарованную серебряную дверь пройти не смог. — Тут он усмехнулся. — А из сотрудников отправляться на поиски никто не рискнул.
— И правильно сделали. Камень у меня, и теперь всегда при мне.
— Не покажешь?
— Не здесь и не сейчас.. сами понимаете почему. Лучше скажите — случайно Департамент Тайн в последнее время ничего не терял?
— Информация вообще то секретная, но пропал экспериментальный времяворот...
— В виде наручей. — Утвердительно сказал юный нахал.
— Откуда знаешь?
— Видимо гоблины искали кому бы их подороже сбыть, но не успели. Теперь наручи на мне, а согласно одному документу стали моей собственностью, как и Камень.
— Мда.. с тобой опасно иметь дело.
— Вовсе нет. Просто, как и всем, мне хочется выжить в войне. Времяворот вы можете создать ещё один, а этот при надобности доработки сам подправлю. Обещаю, что сдуру не побегу им пользоваться. И коли теперь работаю в Департаменте Тайн, то обещаю, что как только появится свободное время, приму непосредственное участие в научных экспериментах по теме. Вы же не станете отрицать, что у меня гораздо больше шансов вернуться в случае неудачи, чем у других? Например, ритуалом создания пространственно-временного перехода.
— Идея неплоха. Что ж.. я склонен согласиться, можешь оставить его у себя, только не потеряй.
— Гарантирую, а вы ничего не узнали о создателе Камня?
— Он жив, а вот где находится пока даже ориентировочно никто не может сказать.. это очень даже странно.
— Раз жив, значит найдём. Будем оптимистами.
Вернувшись домой, Поттер зашёл в апартаменты подружки. В это время она тренировалась в управлении Гильей с помощью ментальных команд.
— Герми, наконец-то я закончил все дела и могу показать одну знакомую тебе вещь, которую ты явно не ожидаешь, что она сохранилась.
— Интересно, и что это за вещица?
Парень вызвал наручи и извлёк оттуда "Камень", после чего дал его девушке.
— Погляди.
— И что это такое?
— Ах да, ты же его так и не увидела когда учились на первом курсе Хогвартса, хоть и рисковала со мной жизнью.
— Хочешь сказать, что это настоящий "Философский Камень"?
— Он самый.
Взгляд Гермионы преисполнился изумления.
— Но Дамболдор ведь сказал, что "Камень" уничтожен... Получается, он соврал.
— Не только соврал, но и подумай о факте — защиту, которую он тогда нагородил, мог пройти и первокурсник.. чего уж там говорить о Волдеморте. А теперь скажи, от кого он защищал "Камень"?
После долгого молчания она заговорила растерянно:
— Не знаю. Никогда об этом не задумывалась, всё это выглядит как-то странно. И выходит, что Николас Фламель погиб ни за что... Но зачем?
— Я навёл некоторые справки в Министерстве, и узнал что Фламель жив, но найти его местонахождение не удаётся по неизвестным причинам.
— А где ты нашёл "Философский Камень"? Не в банке ли?
— Именно там, причём в очень опасном соседстве, о котором меня вовремя предупредил Гильон. Мне пришлось уничтожать трёх демонизированных тварей, которые высвободившись, с удовольствием бы его забрали.
А сейчас его ищет Дамболдор, точнее пытается пробраться в банк, однако защита его не пропускает.. справедливо полагая о намерении забрать не своё.
— Тогда лучше спрячь камушек. — И отдала "Камень" своему парню. Тот незамедлительно убрал предмет вершины алхимического искусства обратно в наручи. — Интересно, а почему ты вчера на ночь не пришёл ко мне — неужели разлюбил? — Сказав шутливо, девушка начала соблазнять ласками и поцелуями.
Гарри после особо требовательного поцелуя с трудом удержал и себя и подружку от продолжения.
— Подожди любимая до ночи, мне ещё нельзя. Я должен контролировать своё эмоциональное состояние, раз пока ещё не до конца усвоил полученное в бою. — Для подтверждения своих слов он поднял руку и раздвинул пальцы.. между которыми засверкали неслабые разряды энергии.
Гермиона с лёгкой досадой чуть отстранилась от него и уже серьёзно спросила:
— Так это правда, что ты многих напавших Пожирателей Смерти сделал сквибами.. не считая участвовавших в засаде наёмников, которые своей беспринципностью вызывают отвращение у всех нормальных людей?
— А что мне ещё оставалось? Разве что убить, но у них могут быть вполне нормальные дети, да не так уж и сильно я над ними поиздевался, причиняя травмы физическому и магическому телам — иначе бы умерли. Так что если очень захотят, то уже через несколько лет смогут колдовать на уровне бытовой магии.
— Ты прав, это было вполне гуманно для сложившейся ситуации, и теперь Волдеморту они станут бесполезны.
— Я обожаю твою способность мыслить фактами, а не эмоциями подобно прочим девушкам. А сейчас до обеда могу помочь тебе в освоении легилименции.
— С удовольствием принимаю твою помощь.
Глава 23.
Вечером после ужина Гарри почувствовал, что Волдеморт идёт на поправку, и покончить с ним пока полностью не восстановился не удастся — слишком хорошо защищён и непонятно где находится. Хм, видимо магии сокрытия своего места нахождения он придаёт ну очень большое значение.
Нужно срочно что-то делать с некромантом-чернокнижником, а, судя по всему, в порушенный Замок проникнуть сможет только он.. пройдя мировыми потоками энергии смерти. Что ж, придётся с чисто гриффиндорской безрассудностью броситься в одиночку на врага, а после в случае безмерного везения удивляться что уцелел.
Решив более не откладывать, он сослался на сильную усталость из-за завершения процесса усвоения магических сил и действительно завалился отдыхать.. вот только предупредил брата, чтобы разбудил перед тем как будет укладываться на ночь спать. Тот подозрительно на него посмотрел, но ничего не сказал, лишь в согласии кивнул.
В одиннадцатом часу наступления ночи Джереми разбудил кузена.
Гарри, взглянув на часы, начал быстро собираться и уже через пять минут был в полной боевой готовности.
— Если правильно понимаю, ты не на свидание собрался. — Пытливо заговорил мальчик.
— Верно, просто я счёл эту ночь самым подходящим временем поговорить с тем, кто вознамерился сварить из тебя супчик, пока змеелицый до конца не очухался и не сможет мне помешать.
На это Джереми сначала взбледнул, а потом с полным решимости голосом сказал:
— Я пойду с тобой, и даже не пытайся меня отговаривать — это дело чести.
Гарри внимательно на него посмотрел и понял, что тот не отступит.
— Хорошо, вот только если ты дашь волю чувствам, то нас непременно обнаружат раньше времени и тогда всех тех, кого они удерживают силой, заметая следы сразу убьют и поспешат сбежать.
— Понял, буду держать себя в руках.
— Тогда бери свои волшебные палочки, и перемещаемся в мою тайную комнату, этой экипировки недостаточно.
Оказавшись на месте, Джереми присвистнул.
— Однако, это когда ж ты настолько успел прибарахлиться?
— Да так.. копится потихоньку, — с напускной скромностью ответил Гарри, а потом рассмеялся, глядя на изумлённого братца.
— Кто-то мне говорил, что мантии-невидимки в большой редкости — теперь я знаю почему, просто они почти все оказались у тебя.
— Может быть, только я их из банка гоблинов прихватил, как и многое другое в тот день. Но для нас они практически бесполезны, раз имеются умные кинжалы, а сейчас не тяни время — облачайся в защитную экипировку. — Когда тот оделся, Гарри продолжил: — А сейчас, хоть это и не по правилам, мне придётся сделать тебе подарок на день рождения заранее.., ты не против?
У Джереми сразу глаза вспыхнули интересом.
— Не тяни, шутишь что ли, конечно я не против!
— Тогда держи, — Гарри протянул ему миниатюрный футляр с надписью "Тайфун". Второй со своей метлой всё же предпочёл взять с собой.. даже не столько по надобности — левитации бы хватило, а просто для самоуспокоения.
— И что это? — Спросил Джереми, одновременно нажимая на кнопочку. Футляр увеличился, и извлечение метлы стало делом нескольких секунд. — Вот это подарок! Какая красавица. Ты лучший брат на свете!
— Ну уж и лучший, скажешь тоже, — Гарри от неожиданности засмущался. — Только нам пора в путь, а то ночь так за разговорами закончится, и мы ничего не успеем.
— Да.. да конечно, я щас. — Он быстро убрал спортивную метлу в футляр, а того в карман и крепко взял брата за руку.
Они перемещались в мировых потоках энергии смерти. Их пробирал озноб, хотя не было холодно. Гарри не рискнул быстро перемещаться, и поэтому они видели, как невдалеке от них перемещались тёмные существа.. одного вида некоторых хватило бы слабонервным, чтобы не смогли уснуть несколько дней.
Прибыв на остров, Гарри увидел вдалеке те самые развалины и сохранившуюся малую часть строений Замка.
— Перемещаться ближе опасно — слишком уж такая магия заметна всплесками энергий, поэтому полетим на мётлах.. заодно испытаешь обновку. Как раз полностью стемнело.
— Но я почти ничего не вижу.
— Ты ведь уже в сову превращался и частичную анимагию опробовал, воспользуйся её зрением.
— Уу.., я и забыл. А почему бы тогда в виде совы не полететь?
— Во время полного преобразования опять же будет значительный всплеск энергии, и тогда нас точно засекут. Пора, полетели.
Прибыв, они осторожно бегло обследовали руины, но ничего интересного не обнаружив, зашли в уцелевшие строения. Гарри медленно пробирался по коридорам, одновременно снимая защиту и блокируя ловушки, а Джереми шёл точно в след за ним.. одновременно ментально сканируя окружающее пространство на признаки появления разумных существ. Гарри так увлёкся обезвреживанием замысловатых ловушек, что не заметил бы приближения патруля производящего обход территории, если бы его не отвлёк брат.
Сосредоточившись, они осторожно просканировали разум патрульных, и поняли, что начинаются неприятности. Вся охрана состояла из ликантропных оборотней, которых насчитывалось около двухсот штук. В этом строении было два этажа над землёй, а остальные шесть были настоящим подземным лабиринтом, в котором очень трудно ориентироваться, и поэтому даже старожилами был мало изучен.
Джереми начал терять надежду на успех операции.
/— И что мы сможем им противопоставить? Это же настоящий кошмар./
/— Ты забыл, что я могу атаковать ментально? И если действовать аккуратно, то за несколько часов всех их по одному введу в предкоматозное состояние. Пошли, но очень осторожно — у них звериные слух и нюх./
Так они и продвигались. За час до рассвета все ловушки были обезврежены, как и охрана. Сейчас они стояли перед чуть приоткрытой дверью в лабораторию, которая больше походила на камеру пыток. Из этого помещения доносились кошмарные запахи и постоянно раздавались стоны чуть живых эльфов и полуэльфов. Ребята только чудом раньше заставили себя уйти отсюда и разобраться сначала с охраной, но сейчас им ничто не мешало и они составляли план нападения. На их стороне был только фактор внезапности, так как тот самый из видения некромант-чернокнижник был очень сильным менталистом и держал под полным контролем ассистирующего ему Николаса Фламеля.
Только Гарри решил начать атаку и стал осторожно открывать дверь, как некромант торжествующе воскликнул, что дьявольский эликсир готов и хозяин наконец-то вознаградит его бессмертием и огромным денежным состоянием. Гарри понял, что медлить нельзя и с огромной скоростью атаковал его. Через секунду некромант уже лежал на полу с переломанными конечностями и несколькими рёбрами, не мог ни двигаться, ни сосредоточиться из-за болевого шока. Одновременно Джереми оглушил, связал и аккуратно положил Николаса на пол.
Гарри хоть и быстро, но внимательно осмотрел помещение. К стене были прикованы два чистокровных эльфа — один подросток, а второй рёбенок лет пяти, находящиеся в бессознательном состоянии. Через открытую дверь было видно смежное помещение, в котором вдоль всех стен были прикованы узники всех возрастов и обоего пола. Он понял, что к некроманту-человеку не применимо слово милосердие и нанёс мощный ментальный удар. Из глаз, носа, ушей, рта врага струями потекла кровь, но его это не волновало. Ментальный щит был уничтожен и враг больше не мог сопротивляться. Гарри извлёк из него все легкодоступные знания и воспоминания, проверил на наличие сокрытой информации.. и таковая нашлась, притом очень много.
— Что, думал всех умнее, и я не найду? Наивный говнюк. — Парень начал просто вскрывать разум врага и копировать знания. Рассудок того был уничтожен, мозг повреждён, но зато не осталось ничего утаённого. Последними он извлёк запасы магии и выдрал способности из магического тела, после чего воткнул Гильон в самое сердце.. кинжал незамедлительно принялся за угощение.
Чернокнижник, не имея более шансов выжить, издал последний предсмертный хрип и рассыпался в прах. Гильон же с Гильмой по приказу хозяина полетели освобождать прикованных узников.
Гарри же, проанализировав полученные знания, понял, что дьявольский эликсир — это всего лишь звучное название, не имеющее к упомянутой твари никакого отношения. Правда если его выпьет обычный волшебник, то несомненно будет склонён во тьму, но ему это ничем не грозит, даже многократно увеличит потенциал в развитии всех сил. Зачем же от такого отказываться?
— Джереми, сейчас я выпью этот эликсир.. насколько понимаю на меня это не окажет негативного воздействия, но на всякий случай сниму блок с разума.. и если что пойдёт не так помоги, хорошо?
— Ладно, как скажешь, но мне тут становится плохо, так что давай побыстрее.
Гарри выпил этот эликсир. Все кто его видели, ужаснувшись вскрикнули, но чего так боялись не произошло. Сила его магического тела и души увеличилась примерно в тридцать раз, по всему телу пошли всполохи магической энергии... Гарри задумчиво посмотрел на небольшую колбу с чистой кровью эльфов, в которой была заключена магическая сила.. ну не пропадать же добру, а допускать, чтобы могли похитить враги опасно. Он взял в руки этот сосуд, используя накопленные знания алхимически преобразовал состав, и дал его брату.
— Выпей теперь эликсир моего рецепта — он нейтрален по свойствам, но с подобными же возможностями, — Гарри запоздало нахмурился, однако решив, что если что-то пойдёт не так, то вроде должен суметь исправить, уверенно кивнул.
— Как скажешь, но всё же пить кровь... — Усомнился Джереми.
— А ты представь, что это томатный сок, да и на самом деле теперь это уже не совсем кровь — просто субстанция. — Мальчик выпил эликсир и от него тоже пошли разряды энергии, но несколько меньше. — Хм, я оказался прав. Твои силы возросли примерно в десять раз.. будем считать, что это уже очень даже неплохо, так как у нас впереди много работы.
— Какой?
— Открыть наконец-то окна пока не задохнулись от вони и приступать к исцелению — узников, зря что ли тренировались на домовиках? Тем более кинжальчики уже освободили нескольких эльфов. — Гарри подошёл к старшему мальчику, у которого уже несколько минут как были срезаны металлические оковы с блокирующими магию рунами, но он так и не приходил в сознание. Поэтому наколдовал больничную кушетку и перенёс его туда, после чего приступил к исцелению. Через три минуты тот удивленно огляделся и встал с кушетки, после чего сразу подбежал к малышу, взяв его на руки.
— Господин, пожалуйста, помогите моему брату. — Попросил юный эльф с мольбой в глазах.
— Если смогу. — Гарри также очистил все его раны и приступил к попытке исцеления начав со сканирования, но.. тело оказалось практически обескровленным и ресурсы организма исчерпаны. Магия может помочь во многом, но ничего не берётся из ниоткуда. Только чудом малыш удерживал себя в сознании, но это ненадолго. — Что ж, вот и истина слов Агейде. Прости парнишка, но здесь уже ничем не помочь. Однако остался последний вариант... — Гарри провёл короткий диалог с угасающим сознанием малыша.. и выполнил слияние тел и сознаний обратив того в поток энергий.
Из его левого глаза скатилась одинокая слеза, и он с грустью произнёс:
— Вот и всё, теперь я уже совсем не знаю, кем стал — человек, дракон, феникс, а теперь ещё и эльф.
Тут к нему подлетела феникс Флэй, и сев на плечо, стала нежно поглаживать крылом, хотя по виду уже была очень уставшей.
— Вот мы и встретились потомок, как я и обещала.
А у Гарри часть души, причастная фениксу вострепетала, и он улыбнулся.
— Насколько понимаю, всё это время ты была с Николасом.
— Я не могла оставить его без поддержки, а потом и этих несчастных. А как поживает Феста?
— Подросла и всем довольна. О ней в основном заботится моя подружка, а у меня вечно не хватает времени с ней подольше пообщаться. Сейчас отдохни, мы с кузеном справимся и вдвоём.
Вскоре его окружили освобождённые израненные и уже исцелённые полуэльфы и эльфы, но с горящими от восторга глазами. — Посланник Богов, ты прибыл! Теперь мы знаем — скоро сможем вернуться в наш родной Эльдан!
На это Гарри хмыкнул.
— Похоже, я к половине всех пророчеств подхожу, которых уже слышал — развелось халявщиков...
Но впервые по доброй воле не стану отнекиваться — возможно, вы и правы в своём стремлении, ведь за ним стоит намного большая цель — отбросить общего врага — демонов.
Но всё это в будущем, а сейчас давайте продолжим приводить вас в порядок.
Через примерно два часа здоровье и жизни всех были вне опасности, хотя предстояло ещё много работы. И как бы это ужасно ни звучало, но больше всех пострадали дети.. многие из которых были буквально изуродованы. Их пытали, чтобы их родители и старейшины клана раскрыли все секреты своей магии. Но они выстояли, а смотря на полностью исцелённых, в них возрождалась надежда, что снова будет всё хорошо, ведь Посланник богов с ними и на их телах после исцеления не остаётся никаких следов пережитого ужаса.
Вдруг произошёл небольшой магический всплеск, и Гарри в своём сознании ясно услышал спокойный и одновременно торжествующий голос.
/— Вот ты и пришёл сквозь века Посланник, как и обещали Боги./
/— К сожалению, у меня нет памяти тех времён, если что и было — всё утрачено, остались только намёки в преданиях да туманные пророчества./
/— Понимаю, на этот случай Боги все знания оставили во мне, но ты должен выполнить одно условие./
/— Какое?/
/— У тебя не чистая кровь богов, хоть и очень сильная, не спорю, но суть высшей магии богов может не признать тебя./
/— И что я могу с этим сделать? Нет, так нет и наплевать./
/— Хм.. ты должен пройти церемонию кровного родства с эльфийкой, желательно чистокровной или можно с полуэльфийкой в первом поколении./
/— Но мне только недавно исполнилось шестнадцать лет. Не слишком рано ли?/
/— Кабы не стало слишком поздно. Силы тьмы наступают, и ты прекрасно это знаешь. У нас нет времени ждать, да и не прибедняйся, благодаря трансформациям ты уже полностью сформирован во всех отношениях./
/— Теперь я понимаю, почему почувствовал, когда общался с Аниэль, что в будущем мы будем вместе. Она дочь Агейде и полуэльфа Атора Тайерса. И как, подойдёт?/
/— Потомок великих Жриц Света. Более чем. Проходи ко мне, и я передам все знания.. полностью пользоваться которыми сможешь только после церемонии кровного родства./
/— Тогда покажи путь, я не знаю куда идти./ — Перед его глазами возник залитый ярким светом зал, в центре которого висел в воздухе исполинских размеров кристалл, а вверх уходила шахта, но не доходила до поверхности, потому что там когда-то было всё разрушено, а сверху наложена печать дьявола. Гарри всё понял, ведь он и сам недавно создал его малый аналог для поддержания функционирования банка в Англии.
/— Ясно, только хотя бы сейчас назови себя./
/— Извини, должен был представиться сразу, но так долго ни с кем не говорил... Я думаю, ты уже понял, что развалины наверху и я составляем одно целое.. если так можно назвать, в общем, я Цитадель сил Света ну или Цитадель Жизни. Существует ещё Цитадель Тьмы или по-другому Цитадель Смерти. Мы взаимосвязаны, и если один кристалл будет уничтожен, то разрушится и второй, так как будет разрушена цепь жизни, и планета погибнет в развоплощении./
Когда Гарри сосредоточился на окружающем, то увидел, что никто не ушёл, и все с вопросом во взгляде смотрят на него.
— Вы правы, произошло необычное. Со мной переговорил разум Цитадели Света, и я сейчас отправляюсь к нему. — Он посмотрел на Джереми, — Но этот нахал поставил для меня условие — я должен пройти церемонию кровного родства, в смысле жениться на Аниэль Тайерс дочери Агейде, чтобы максимально увеличить единение с эльфами.
В ответ Джереми заухмылялся.
— Разве это не везение?
Гарри пожал плечами.
— В общем, я мало чего знаю об этой церемонии, как и об этой местности. Может быть кто-нибудь поможет?
К нему подошёл один из старейшин.
— Мы поможем тебе с церемонией. Когда всё будет готово — сообщим. А насчёт местности — здесь находится наша столица.. вернее её остатки. Когда была разрушена цитадель, пала и защита острова.. в результате боёв Эльрад был сильно повреждён, но выстоял. Когда будешь не занят, приходи. Отныне ты полноправный член нашего клана со всеми правами и обязанностями.
— Благодарю за оказанную мне честь быть с вами. Пора отправляться. — Гарри с уважением наклонил голову и переместился к кристаллу.
/— Я договорился о проведении церемонии, что требуется дальше?/
/— Приложи руку ко мне./
Гарри выполнил требуемое и был увлечён внутрь кристалла. Он понял, что в очередной раз проходит преобразование. Почти все запасы энергии из него перешли в кристалл, но вскоре почувствовал, что теперь сможет хранить в себе титаническое количество магии.. и его буквально затопило упорядоченной информацией. Благодаря последовательности подаваемых знаний он всё усвоил и понял, а взамен поделился своими накоплениями знаний, чему Кристалл Света был очень рад — будет в чём поразбираться на досуге.
/— Вот и всё, можешь выходить. Окончательная адаптация произойдёт примерно через полгода-год. Тогда ты должен будешь суметь применить высшую магию эльфов — знания Богов. — Помедлил чуток. — Вот только хорошо бы сейчас уничтожить печать дьявола наверху, тогда остров снова будет защищён, и если ты останешься здесь жить, то благодаря своей силе сможешь поддерживать восстановление наземной части Цитадели Жизни, а значит и я скоро смогу наполнить этот мир энергией жизни и усилить защиту./
/— Ну что ж Кристалл Жизни, тогда и ты должен полностью довериться мне и передать контроль над потоками энергии./ — Когда подготовка была завершена, Гарри вышел из кристалла, сконцентрировался и превратился в огромной силы взрослого дракона, а потом взлетел и понёсся всё ускоряясь внутри шахты к поверхности земли. Увидев на подлёте по концентрации магии тьмы где находится эта отвратительная печать дьявола, Гарри выпустил мощнейшую струю пламени.. произошёл сильнейший взрыв, весь завал был испепелён, печать разлетелась на мелкие осколки и те испарились чёрным смрадным дымом.
Все жители острова видели, как после страшного взрыва, от которого зашаталась земля, в небо взлетел большой белый дракон. Вслед за ним следовали голубые лучи, которые на определённой высоте разошлись в стороны и расширились.. в итоге образовав куполообразный щит, закрывший от опасностей весь остров. Дракон же, немного покружив над островом, исчез.
Гарри, закончив формирование защиты, передал управление потоками обратно кристаллу.. оставив за собой возможность контроля и коррекции, преобразовался обратно в человека и переместился на первый подвальный этаж, где ранее нашёл большое помещение. Решив, что сгодится, переместил туда за полчаса всех оборотней, которые почему-то не могли превратиться обратно в людей, и подверг всех криогенной заморозке, после чего запечатал помещение.
Поднявшись в лабораторию, Гарри с удивлением увидел чистое помещение без каких бы то ни было следов творившихся здесь безобразий, а в смежном помещении было всё необходимое для складирования зелий с эликсирами и различных компонентов к ним. Он подошёл к лежащему на полу Фламелю, снял оглушающее заклинание, а взамен применил сонное и нахально скопировал все его знания.. некоторые из которых были оригинальны и интересны, а потом полностью так сказать в благодарность исцелил его.
Подумав, он наколдовал три кресла, в одно из которых и сел, только сейчас поняв, насколько же устал. Джереми последовал его примеру с желанием отдохнуть и по согласию брата расколдовал Фламеля.
Когда Фламель огляделся и сел в свободное кресло, то выглядел очень растерянным.
К нему на плечо сразу села феникс Флэй, которую тот стал привычно поглаживать.
— Ребята, не скажете, где это мы?
— Сэр Николас, давайте лучше начнём с известных вам событий, что случились после передачи вами "Философского Камня" Дамболдору?
— А я ничего ему не отдавал. С чего бы мне так поступать, тем более от "Камня" напрямую зависят продолжительность жизни моей и супруги.
— То есть вы хотите сказать, что Камень был преступными намерениями украден?
— К сожалению, я слишком поздно узнал, кто же у меня украл "Философский Камень", а когда пришёл к Альбусу с требованием вернуть мою собственность, тот престранно высказался мол "Камень" пришлось уничтожить, так как до него чуть не добрался Волдеморт.
Я, конечно, был возмущён, но поделать более было нечего. Потом через некоторое время ко мне заявился один выдающийся алхимик и предложил совместно с ним работать, а в качестве благодарности, как он сказал, у него в лаборатории я буду бессмертен.
Естественно помирать мне совсем не хотелось, человеком он показался приличным и я согласился. Тогда я всё объяснил жене и оставил ей все запасы эликсира молодости, созданного с помощью философского Камня, а сам уехал вроде как сюда.. правда тут почему-то помещения по планировке хоть и такие же, но гораздо новее и исчезли некоторые элементы жуткого интерьера...
Проигнорировав намёк на вопрос, Поттер продолжил:
— А когда же вы попали под его полный контроль?
— Примерно спустя два года, когда он начал в открытую применять некромантию в своих изысканиях, и я возмутился. Тогда он без очень квалифицированного помощника ничего бы не смог достичь, поэтому подчинил меня.. вот только не пойму как я выдержал столько лет... Кстати, а где он и все эльфы?
— Всё же не удержался от вопросов... Он уничтожен, все оборотни на первом этаже в подземелье пребывают под временной заморозкой.. потому идти туда не советую. Вдобавок помещение запечатано.
Эльфов мы с кузеном достаточно подлечили, и они уже отбыли домой.
На весь остров сейчас наложена защита, так что никакие враждебные силы на него не смогут попасть.
— И даже Волдеморт?
— А тот ещё до конца кости себе не срастил после нашей с ним последней встречи, его сейчас Снейп где-то отпаивает крайне небрежно сваренными зельями. Но, скорее всего, и он не сможет сюда пробраться.
— Так кто же вы ребята?
— Какой вы недогадливый, хотя в последнее время я заметно изменился.. меня звать Гарри Поттер, а мой кузен — Джереми Риддл.. тот самый отвергнутый сын змеелицего. Насчёт же неприятностей Волдеморта, то он зарвался, вздумав скорешиться с гоблинами и банк Гринготс к своим рукам прибрать. Более того на меня там ловушку подстроил.. на этой теме и повздорили. А ещё при обыске я "Философский Камушек" случайно нашёл.
Николас в порыве чувств вскочил с кресла.
— Так "Философский Камень" цел? И он у тебя?
— Вот именно что цел. Когда обнаружил его в тайнике у гоблинов, я такой же ошалелый был.. если не больше и, конечно же, этому мерзавцу Дамболдору ничего не сказал. Тот ещё долго порывался его разыскать, да только в банк допущен не был.
Теперь "Камень" у меня всегда с собой под сокрытием дабы не фонил. Только вот имеется небольшая проблема.. сей камешек у меня идеально подошёл к одному устройству, и расставаться с ним насовсем уж очень не хочется. Может сможете создать ещё один такой камушек уже для меня.. пусть и размером поменьше?
Фламель от волнения заметался по комнате.
— Сэр, вы не голодны? — Как бы ненароком спросил Гарри, дабы отвлечь.
— Не откажусь от приглашения, но у меня как это сказать.. давно закончились средства.
— Нет проблем, за одним проверим, смогут ли попасть сюда домовики. — Гарри создал обеденный стол и связался с Добби, сделав заказ.
Через несколько минут Добби появился в кампании с Дегитом. Уже поставив еду на стол, оба уставились на Гарри в полном изумлении.
— Ребят, ну я же вроде не настолько сильно изменился, или на столько? — Он потрогал свои уши, а они оказались как у чистокровных эльфов. — Вот блин, теперь ещё за ушами придётся следить, — и придал им форму человеческих. — Ну как Добби добрался на такое расстояние, не слишком далеко?
— Немного долговато сэр Гарри Посланник Богов! Я всегда чувствовал, что это вы!
— Ээ.. давайте не будем распространяться о всяких там Посланниках при посторонних, ладно? Я же скромный в обыденности парнишка. Так вот, коли вам сложно, давайте сделаю хм.. пока отсюда туннель для перемещения на кухню, а то насколько понял, мне тут часто обитать придётся.. пока Цитадель не восстановится полностью. Нашли, блин, наседку.
Гарри встал и подошёл к стене возле окна, там помагичив создал пункт выхода из туннеля.
— Пока будет здесь, потом определимся с местом поудобнее. Посторонние и враждебные не пройдут, а мы с кузеном сможем.
Николас Фламель открыл рот от удивления, смотря, как посверкивает плёнка входа в туннель.
— Но это же невозможно, знание создания подпространственных туннелей давно утеряно и явно нужно очень много силы, чтобы его создать.
— Тогда считайте, что у вас перед глазами полезный глюк. Да и Добби, если что понадобится сэру Николасу, выполните его просьбы.. если они, конечно, будут разумны. А сейчас спасибо за накрытый стол, пока свободны.
Домовики, едва не подпрыгивая от счастья, смело ушли через туннель — явно захотелось опробовать новшество.
— Сэр Николас, так каков ваш ответ насчёт второго "Камня"?
— Положительный, но не уверен, что без первого смогу создать ему подобие.
— Да без проблем, пока запитанный им артефакт мне без надобности. — Гарри отстегнул "Камень" от наруча и отдал его создателю.
— Это он, а я ещё сомневался... Ну Дамболдор мерзавец, обязательно ему припомню! — Разбушевался знаменитый алхимик.
— Сэр, как вы смотрите на предложение некоторое время поработать у меня в Цитадели? Скоро здесь станет вполне комфортно, и можете пригласить пожить сюда свою жену. К сожалению, я не могу позволить появляться здесь посторонним, но вы сможете навещать друзей, что ведь тоже неплохо.
Немного подумав, Фламель настороженно спросил:
— А что мне придётся делать?
— У меня на данный момент две доходные компании и сейчас подумываю создать третью, где бы производились особо сложные зелья для нужд целителей. Мы с кузеном проходим практику в клинике Св. Мунго, и иногда попадаются пациенты с очень тяжёлыми травмами. У нас у обоих дар целителя, так что нам не очень сложно, а вот другим приходится попотеть и зелий хороших практически невозможно купить. А когда текущие заказы будут выполнены, можете заниматься и дальше своими исследованиями.. с разумным процентом от авторских прав, конечно. Ну так как?
— Согласен. Только я тогда отлучусь на два дня, чтобы помочь переехать сюда Перенелле и закупить ингредиенты для работы?
— Конечно, только "Камень" пусть здесь останется, а то опять украдут ещё. И какая сумма вам потребуется для закупки всего необходимого?
— Две тысячи золотых монет хватит, чтобы начать производить качественное зелье для восстановления и выращивания конечностей. Как вам такое для начала?
— Хорошая идея. Мне только недавно коллеги с досадой говорили, что зелье само по себе очень нужное, но при малейшей неточности при изготовлении вызывает непредвиденные побочные эффекты и жуткую боль.. однако привозимое им на склад практически всё такое. — Гарри Поттер положил на стол кошелёк. — Тогда возьмите эти три тысячи, пока с собой больше нет.. и покупайте всё необходимое, но при одном условии, что если что-то можно будет приобрести у жителей в местной округе при должном качестве и приемлемой цене, то берите у них.
Если понадобятся ассистенты, то приглашайте столько, сколько сочтёте нужным, но опять же они должны быть из местных островных жителей.. если их знания окажутся недостаточны, хоть и ребята будут усердными, то не волнуйтесь — позабочусь об их быстром обучении.
Полагаю, в дальнейшем и для покупки сырья, реализации продукции не помешает кого-нибудь нанять.
— Хотите наладить отношения с местными жителями?
— Верно, приходится начинать, мне всё же здесь веками жить придётся, ну или хотя бы периодически навещать, раз Цитадель на себя принял. Ну ладно, не скучайте, а нам пора собираться на практику в клинике, уже первый час, а ещё в порядок себя привести надо.
Гарри подошёл к Джереми.
— Эй братец подъём, хватит дрыхнуть. Официальная версия — мы всю ночь где-то в гостях проболтались. Где? Сие не их ума дело.
Когда ребята ушли через туннель, Николас улыбнулся. Вот с такими соседями спокойно можно в безопасности прожить и века, не отвлекаясь от любимого дела.
Глава 24.
Когда братья, выйдя из туннеля, оказались у дальней стены кухни, все домовые эльфы с поклоном воскликнули:
— Посланник Богов!
— Спасибо друзья за тёплый приём, но прошу вас, в целях конспирации больше никак не показывайте, что знаете о.. моей необычности. Митки, принеси две порции взбадривающего и одну успокоительного зелий.
— Да сэр Гарри, — тихонько воскликнули они, а Митки уже через несколько секунд принесла зелья.
Ребята выпили по порции взбадривающего, и сразу отступила усталость, они почувствовали себя бодро и готовыми к новым деяниям. Затем переместились в свои апартаменты и начали приводить себя в порядок. Без пяти минут час они вышили в коридор и как обычно встретились с Гермионой.
— Гарри, где ты был всю ночь вместе с кузеном? Мы, было, бросились тебя искать, но Добби сказал, что у вас возникли срочные дела и поэтому вы никого не предупредили.
— Добби прав.
— И это весь ответ? — Гермиона внимательно посмотрела на него. — Твоя магия в ауре снова изменилась, притом очень значительно.
— Бывает.. надеюсь в последний раз.
Девушка обратила внимание на мальчика.
— и он тоже...
— Давай поговорим об этом позже, нам на практику пора, а то опоздаем.
У Гермионы накопилась куча вопросов, но всё затмевал один — от чего у них неимоверно возрос магический потенциал. У Гарри так вообще он с трудом поддаётся определению.
Но ответ она смогла получить только на следующее утро, когда разбудила его специально пораньше.
— Гарри, хватит заигрывать и расскажи, что же с вами произошло.
— Тебе это очень не понравится, поэтому сначала выпей успокоительного зелья, — и протянул ей флакончик.
Выпив, Гермиона требовательно взглянула на его.
— И?
Гарри вздохнул и принял облик эльфа.
— Я не могу всего рассказать в целях безопасности, но меня принял некий талисман эльфов и именовал Посланником, после чего изменил меня и дал бесценные знания, но перед этим потребовал, чтобы я дал согласие на его условие. Выбор у меня был невелик — либо соглашаюсь, либо наш мир примерно через год будет атакован ордами демонов и вскоре уничтожен. Почему? Да потому, что волшебники людей полные идиоты изничтожающие себе подобных. Эффективно обороняться просто некому.
Гермиона с настороженной задумчивостью спросила:
— И что это за требование?
— В субботу я должен буду пройти церемонию кровного родства, то есть жениться на одной из эльфиек, чтобы моё преобразование было полностью завершено.
— Чтооо??? И зная это, ты остался у меня ночевать и говорил что любишь?
— Я и сейчас тебя люблю. В обществе волшебников брачные отношения количественно не ограничиваются, ну будет у меня по жене от двух народов — что тут такого?
Она знает о тебе и отзывается очень уважительно. Вообще эльфы к женитьбе относятся гораздо проще людей, ведь они бессмертны.
Гермиона начала уже закипать, несмотря на принятое зелье.
— Так всю предыдущую ночь ты с ней кувыркался в постели и напевал песенки о любви неземной, а потом припёрся ко мне???
— Всю предыдущую ночь я сражался с врагами и спасал жизни. Джереми мне помогал.
С ней у меня была всего лишь одна случайная мимолётная встреча намного раньше, когда ещё только присоединился к расследованию об исчезновении сильных волшебников и эльфов. Когда ты уже поймёшь, что халявы не бывает? Эльфы не стали бы делиться своими знаниями и силой с чужаком.
— Она красивая?
— Да, она как и ты тоже очень красивая, но я не влюблён в неё.. просто мимолётная симпатия. А сейчас лови лекарство от твоего "хочу всё знать". — И ментальным пакетом показал ей особо примечательные моменты произошедшего, исключив всё запретное.
Через несколько минут Гермиона от увиденного шокированно забормотала.
— Но за что же они так даже детей... Вы ведь исцелите их всех? — Отчасти уверенная в положительном ответе спросила она.
— Сделаем всё возможное, но для этого потребуется много сил и времени, а ещё нужно всех защитить от главзлодеев, чтобы произошедшее не повторилось. Вдобавок как один из Хранителей я должен продолжать противостоять врагам.
Пойми, сейчас я можно сказать на военной службе и должен исполнить свой долг. Так уж вышло, что мне помогают и естественно просят взаимности в ответ. Я не могу их подвести.
Гермиона задумчиво посмотрела на кольцо, которое Гарри не так давно надел ей на палец руки. Оно ничуть не изменилось, значит он действительно всё ещё её любит.
— Зачем я тебе бессмертному? Ведь вы с ней будете вместе вечно, а я умру лет через 100-150. — Она с тоской посмотрела в его столь любимые притягивающие глаза.
— Живя там в Цитадели, ты не будешь стареть. Если захочешь куда-нибудь сходить, то обязательно должна будешь вернуться в тот же день. Возможно, Фламель придумает ещё что-нибудь по кроме эликсира, чтобы без изменчивости тела можно было долго жить. Мужчинам допустимо многое ради силы, но не девушкам — вам ещё детей рожать.
Симпатяжка чуточку улыбнулась.
— Насчёт наших взаимоотношений.. мне нужно подумать. Среди стран обычных людей кое-где ведь разрешено многожёнство, и как-то ведь живут...
— С сегодняшней ночи я буду отсыпаться только на острове, делясь силами с Цитаделью ради её восстановления, точнее стал там подобием катализатора. При желании можешь отправиться со мной, или приходить туда в любое время через подпространственный туннель, вход в который я разместил на кухне.. только постарайся добираться к входу в туннель не замеченной другими людьми, например аппарацией.
— Но я читала, что знания, как создавать туннели, утеряно...
— Фламель мне тоже поначалу это сказал, а потом решил не озадачиваться.
— Так ты действительно его нашёл?
— А думала, сочинённые сказочки тебе показал? Ну ты и ляпнешь же... — Шумно вздохнул. — Он был порабощён. По причине секретности я не показал тебе состоявшейся между нами беседы.
— И что он говорит о "Камне"?
— Что Дамболдор совершил преступную кражу. "Камень" я отдал ему с просьбой не выносить с острова, и он обещал сделать ещё один. Надеюсь, у него всё же получится. Хватит на этом, пора собираться на завтрак. — Гарри подошёл к фениксу Фесте и, поглаживая, поговорил с ней ментально, затем переместился в свои апартаменты приводить себя в порядок.
После завтрака, на котором почти все удивлённо оглядывались на едва не светящихся от магической силы кузенов, ребята направились в лабораторию.
— Доброе утро профессор, Волдик как, уже очухался?
— Чуть не доконал меня своими завываниями вперемежку с шипением. Гляжу, вы с кузеном времени даром не теряли — где-то силёнок опять поднабрались...
— Было дело, даже потерянного Николаса Фламеля нашли и изрядно повеселились от известия, что Дамболдор камушек-то его "Философский" оказывается, украл.
— Хм, ничего другого от старика и не ожидал. По делу — сегодня кто сможет, варите усиленное укрепляющее зелье, остальные обычное. Драко, хватит стоять с открытым ртом и отлынивать от дела.
— Вот это новость, отпад! Не, всё же не зря я здесь остался. Всё Министерство взяточники, Дамболдор вор. Я так скоро останусь самым белым и пушистым!
На это Гарри рассмеялся.
— Нее Драко, тебе такое не грозит. Не в ту кампанию попал.
— Что ты Поттер, если что ещё и про тебя всплывёт, я этого не переживу.
— Блин, вот теперь придётся приглядывать, чтобы не всплывало.
Так за шуточками и проходило занятие.
Когда Поттер закончил своё зелье, проверил на качество и счёл получившимся идеально. Во время приготовления полезного варева в разуме всплывали знания как правильнее будет поступить в определённые моменты процесса.
Для контроля перед отправкой на склад он дал проверить зелье Северусу Снейпу.
— Что ж Гарри, вижу у тебя всё же пробудился настоящий дар зельевара-алхимика. Я подтверждаю приглашение стать моим ассистентом с начала учебного года, и при необходимости будешь меня заменять. По два-три часа после ужина будешь мне помогать создавать особо сложные зелья для школьной лечебницы, и займёмся исследованиями. А сейчас свободен, да и Сидней Шеддоуз просил передать, что в плане на сегодня Лонгботтомы.
До обеда оставался ещё час и Гарри решил почитать литературу про тайны разума.
Так поднабравшись дополнительно знаниями из книг привезённых от Малфоев, он счёл себя достаточно готовым попробовать.. и в двенадцать часов переместился к столовой.
Там его уже ожидали ребята, к которым он присоединился и поведал о своём намерении.
После небольших раздумий к нему обратилась Джинни:
— Гарри, ты уверен, что сможешь помочь родителям Невилла? Я читала, что оперативное вмешательство в разум опасно не только для пациента, но и для целителя.
— Я уже хорошо подготовился, и прочёл некоторые редкие издания книг, которые мне очень помогли с пониманием того, что потребуется сделать. — И намекающе подмигнул Драко откуда взялись те редкости.
Тот показушно сделал отмашку.
— Ну хоть какая-то польза от этого старья. Мне так показалось, что там одна муть.
Джинни сразу заинтересовалась.
— А мне дашь почитать?
Поттер призадумался и отрицательно мотнул головой.
— Во первых, там действительно много медицинских терминов и до этих книг нужно много ещё чего изучить, а во вторых если найдут эти книги у тебя мракоборцы, то Азкабан гарантирован — законы у нас в стране такие.. не делающие исключений между знанием и намерением. Там слишком много опасной информации.. и для начала нужно стать менталистом. Так что учись, если есть на то желание. Способности у тебя имеются.
Ровно в час по часам зайдя в хирургию отделения "Заклинательных повреждений", ребята увидели главного целителя Сиднея Шеддоуза, поджидающего их с Фрэнком Лонгботтомом, пребывающим в прострации.
— Вы не против, если я буду присутствовать при вашем эксперименте?
— Конечно присутствуйте, мы только "за", однако больше никого не надо иначе будут лишь отвлекать.
— Наши суждения оказались схожи. Прошу, приступайте.
Гарри уложил Фрэнка на кушетку и погрузился в его разум. Там действительно оказался полный бедлам, видимо поэтому обычных методов излечения последствий применения пыточных проклятий не хватило. Странно, видимо было что-то ещё.
Он убедил Фрэнка уснуть и не просыпаться, пока не позовёт и начал быстро складывать разрозненные воспоминания словно мозаику слегка дополняя перемычками "ни о чём". В итоге хронологически получилась достаточно приемлемая история жизни. Удалось найти и почему Беллатрикс Лестрендж так на него взъелась — когда фанатик Света атакует беременную женщину из Тёмных дабы не плодилась.. это нечто... Люди бывают столь безумны в своих устремлениях, жуть.
Когда Гарри закончил, прошло сорок минут непрерывного воздействия, но дело было сделано, и он дал сигнал сознанию пациента к пробуждению.
Фрэнк сразу открыл глаза и осмотрелся.
— Где я, и где моя жена и сын? Я помню, как он приходил ко мне с бабулей все эти годы.
Сидней ответил на его вопросы и задал множество контрольных. Удовлетворившись ответами, он отпустил Фрэнка и попросил привести Алису.
С её проблемами всё было идентично, разве что пришлось прозаниматься восстановлением почти полтора часа. Когда он закончил, то устало сел отдохнуть.
— Кошмар с этими женщинами, теперь я понимаю, почему другие не хотят мозгоправству учиться.
Сидней, также переговорив с Алисой, отпустил её и обратился к Поттеру:
— А что конкретно ты с ними сделал?
— Изменил, подправил, дополнил несущественным дабы не возникло провалов, либо удалил повреждённые и опасные для психики воспоминания.
— Но это же очень опасно для пациента, тем более изменение воспоминаний противозаконно. Разрешено только в воспоминаниях ослаблять болевые эффекты либо удалять.
— Тогда бы им пришлось удалить слишком много, говорю же — дополнил пустышками. Да и переделывал я только воспоминания о пытках, вырезав определённые моменты и заглушив там ощущения, чувства как при анемии. У меня пациенты получились более стойкими, что позволило убрать образовавшиеся узлы, из-за которых они и не могли прийти в себя.
— Ты прав, во всём бывают исключения. Ты не сделал ошибок, и этот навык засчитывается за тобой как профессиональный, а способ будет принят на рассмотрение для использования другими целителями. Сильно устал?
— Нет, всё нормально, только лучше бы заняться чем-нибудь другим.
— Тогда вот тебе случай — к нам поступило несколько пациентов с тяжёлыми повреждениями от неизвестных заклинаний, точнее они вздумали немного поэкспериментировать над составлением новых заклинаний. Ты же можешь просто разрушать наложенные заклинания?
— Да, конечно.
— Вот и хорошо. Далее Джереми займётся их исцелением, а то он уже что-то заскучал, вижу силы девать некуда. Осталось сообщение напоследок — эта неделя у вас завершающая в практике. В пятницу подведём итоги, и вам обоим будут вручены дипломы с разрешением заниматься частной целительской деятельностью, а также устроиться работать в нашу клинику Св. Мунго. Так что заранее поздравляю!
— Большое спасибо, и у меня к вам есть одно дело.
— Что ж, если это будет в моей компетенции...
— Вы в курсе, что нам с кузеном удалось разыскать Николаса Фламеля и вытащить его из неприятностей?
— Хороший человек, очень одарённый алхимик. Я рад, что с ним теперь всё в порядке.
— Мне он тоже показался приличным человеком, а так как он не знал чем заняться, я предложил ему поработать у меня. Сейчас он набирает себе группу ассистентов, так что если вам требуются высококачественные зелья, сообщите ему, отправив письмо на двенадцатый дом, домовики передадут. И по мере возможности он будет выполнять заказы.
— Интересное предложение. У нас как раз из-за неспокойной обстановки в стране катастрофически не хватает качественных препаратов, а ему я склонен доверять. Вот только зачем такая секретность? Неужели всё так серьёзно?
— Именно так. И живёт он теперь очень далеко отсюда. Там я начинаю создавать небольшое предприятие по производству целебных препаратов. Так что всё ещё впереди.
— А не боитесь, что враги найдут это место?
— А они и были той неприятностью. Те, кто знают о нём, проникнуть туда больше не смогут.
— Будем надеяться, что вы правы, письмо я отправлю завтра.
Вечером после ужина, взяв побольше денег, Гарри подошёл к Гермионе.
— Не хочешь с нами прогуляться на остров?
— Было бы интересно, только у вас же учёба.
— Да ну её. Ещё переусердствуем.. лучше подождём пока магия в нас полностью успокоится. Так идёшь?
— Конечно.
Когда они втроём вышли из туннеля, то застали беседующих Николаса и женщину, которая выглядела намного старше его, а Флэй была занята своими птичьими делами.
— Добрый вечер сэр Николас, не познакомишь нас с дамой?
— Конечно Гарри, это моя жена Перенелла.
— Очень приятно познакомиться, а это моя девушка Гермиона и кузен Джереми. — Протянул ему кошель с деньгами. — Сэр Николас, вот ещё десять тысяч. Сегодня я переговорил с Сиднеем Шеддоузом и он согласен сотрудничать, особенно лично с тобой — завтра он отправит письмо со списком потребного клинике. Письмо доставят домовики из моего дома. Вроде всё. А у вас как тут дела?
— Вот приобщаю жену к этому месту, и вовремя же вы меня спасли. У неё уже закончились запасы эликсира, так что срочно готовлю новую порцию. Насчёт изготовления зелий — мной приобретено всё необходимое на данный момент. Имеющаяся здесь лаборатория вполне подходит даже для крупного производства.. особенно если её расширить.
— Насколько расширить?
— Без всяких затруднений можно разместить штук двадцать рабочих мест, вот только придётся приобретать дорогое оборудование...
— Насчёт цены не беспокойтесь. Приобретайте всё необходимое, а чеки буду оплачивать сразу на следующий день. Впереди тяжёлые времена и исцеляющие зелья понадобятся в очень больших количествах.
Насчёт помещения.. действительно пока достаточно, но возможно по окончанию восстановительных работ появится что-то более удобное или сгодится в дополнение.
Так, компанию назовём "ЭспекСвет", чтобы было созвучие "ЭспекСтрою" и Цитадели сил Света. Руководителем компании пойдёшь? На тебе будет только общее руководство — бумажной волокитой пусть другие занимаются.
— Несколько неожиданно.. но, в общем-то, согласен.
— Вот и хорошо. При надобности для личного обустройства возьмите деньги из этой суммы. Постепенно потом выплатите из зарплаты. Насколько понимаю, географически этот остров относится к югу Франции, поэтому зарегистрируйте компанию во Французском Министерстве Магии. Подготовьте доверенность на своё имя, так как у меня нет времени постоянно заниматься всем этим. Мой рабочий банковский счёт находится в Волшебном Национальном Банке Англии. Две другие мои компании работают с этим же счётом. Если потребуется, наймите бухгалтера, наверное так даже будет лучше. Единственная сложность в том, что к работе мы можем привлечь только местное население, но это уже повторяюсь. В целях безопасности больше никто сюда на остров не пройдёт. А сейчас чую, уже пришли эльфы для исцеления, как мы с ними и договаривались, поэтому извините.. вынужден покинуть ваше общество.
Гарри провёл эльфов к входу в два помещения.
— Так полуэльфы могут подойти к Джереми — он поможет, а чистокровными придётся заняться мне.. тут дело сложнее, всё же магия людей отличается. К тому же я рад, что вы самостоятельно до конца залечили раны и убрали шрамы, осталось только исправить всё остальное самое проблемное.
Пока кузены трудились, Гермиона всё это время старалась успокоить детей и говорила с ними на успокаивающие темы.
Закончили они только в десять часов вечера. А впереди работы ещё как минимум на один вечер.
По просьбе Гарри Кристалл Света создал три полностью благоустроенные спальни с мебелью, санузлом и всем необходимым из соседних помещений, одно из которых было выбрано четой Фламель.. судя по уже оставленным там вещам. Двери в комнаты приняли красивый вид и появились таблички с именами жильцов.
/— Добби, организуй перемещение всех наших вещей сюда в новые спальни. И клетку с фениксом Фестой тоже. Думаю, они с Флэй будут рады пообщаться./
/— Сейчас сделаем, сэр Гарри./
— Все наши вещи сейчас принесут, и вы как хотите, а я ужасно устал. Джереми, осваивай персональную спальню, если что — сразу зови не раздумывая в любое время, а нам с Гермионой ещё нужно обсудить кое-какие вопросы.
Когда они зашли в спальню, которая была оформлена в эльфийском стиле, Гарри обратился к подружке:
— Ты хотела меня о чём-то спросить?
— Я хотела извиниться, что иногда плохо думала о тебе. Сегодня я в полной мере поняла, что зло нужно истреблять. То, что Пожиратели Смерти делали с детьми и их родителями.. крайне ужасно. Мне чуть не стало плохо только от их внешнего вида и увиденных поверхностных воспоминаний, а они всё это лично пережили. — Гермиона выглядела растерянной и подавленной.
Гарри нежно обнял её и поцеловал.
— Я стараюсь помочь всем, кто этого достоин. И действующих как я людей достаточно, чтобы зло не знало покоя, а в итоге и потерпело поражение.
— И Гарри, — Гермиона смутилась, — тут такое дело.., в общем.. видимо из-за того, что ты стал эльфом, способы которыми я обычно предохранялась, не помогли. И теперь не знаю, что и делать. Зачатие уже случилось, и судя по показанию проверочного заклинания это будет мальчик...
Юноша немного растерянно ответил:
— Я соглашусь с любым твоим решением. Школу мы оба можем закончить экстерном хоть завтра, хотя у меня там ещё очень много дел. Цитадель скоро будет восстановлена, а этот остров, уж поверь, теперь стал самым безопасным местом на Земле. Через год.. теперь возможно уже через два будет страшная война.. если ничего не удастся придумать. И чем она закончится, неизвестно.
— Но тебя же могут убить...
— Будем реалистами — возможно всё, но по-глупому нарываться меняя уже отучили. На случай, если что со мной случится — эльфы тебе помогут, и я открыл банковский накопительный счёт в Швейцарии на всякий случай.
— Тогда у меня останется хотя бы сын.., но всё же береги себя.
— Обязательно, любимая. И ты тоже береги себя. Иначе умру с горя без тебя. И.. подумай основательно, может устроим тихую двойную свадьбу в эту субботу?
— Никаких друзей?
— А ты уверена, что никто из них не устроит скандала? Так называемые "друзья" у нас... Даже тот же старик вполне может попытаться помешать под каким-нибудь идиотским предлогом. Тем более, я уверен, что эльфы откажутся проводить церемонию в другом месте, за пределами этого острова. Будут приглашены только твои родители и её эльфийские родственники. Зарегистрируем брак во Французском Министерстве в Отделе по семейным делам, правда для этого мне понадобится получить второе гражданство, а вам как иммигрантам восстановить прежнее. Там сейчас безопаснее и вообще к браку они относятся свободнее, чем в консервативной Англии, где иначе нас просто замучают придирками.
— Тогда зарегистрируемся и у обычных людей. Что ж, пусть будет двойное гражданство.
— Согласен. Скажем, что мы придерживаемся арабских взглядов на жизнь — такое у них не редкость. Так что завтра покажемся последний раз в клинике, получим документы, а остальное время займём приготовлениями. В меноре появляться не будем вообще. Сегодня и так все подозрительно на нас косились.. они явно пришли к выводу об утрате за нами контроля и мол надо бы понаблюдать. Встать придётся пораньше, чтобы успеть поговорить с твоими родителями.
— Может лучше сейчас поговорить?
— Мм.. ты права. Тогда отправляемся.
Разговор получился вполне спокойным. Чета Грейнджеров предполагали, что такое развитие событий вполне возможно и заранее всё обсудили, хотя новость о том, что у парня будет две жены, заставила их призадуматься. Больше всего в смущение их ввели знания и способности ребят, особенно когда Гарри с согласия родителей Гермионы позаимствовал все их профессиональные знания.. даже те, которых они не могли вспомнить или вспоминалось лишь с трудом, и поделился ими с любимой.
Утром, после совместного завтрака с четой Фламель в традиционное время, Гарри отправился договариваться по поводу двойной свадьбы со старейшинами клана эльфов, а за одним и с Министерством Магии Франции. Оказалось, что в нужном ему отделе работает полуэльф, с которым они быстро договорились, и тот уверил об исключении какой-либо огласки этого события, даже поможет договориться с маглами.
Когда он вернулся к обеду, первым ему встретился Джереми.
— Гарри, мы уже осваиваем новую столовую, домовики даже накрыли на стол. — При этом хитро улыбнулся.
Зайдя в столовую, Гарри сразу оказался окружён семейством Тайерсов, причём Гермиона в сторонке весело общалась с Аниэль.
Тепло поздоровавшись со всеми, Гарри обнял обеих девушек.
— Вижу красавицы, вы уже познакомились, ну и как первые впечатления?
Аниэль улыбнулась и чуть кивнула Гермионе, которая решила ответить.
— Мы пришли к выводу, что если бы встретились в другой ситуации, то всё равно стали бы подругами, но вот делить тебя с кем-то ещё мы категорически считаем неприемлемым! Так что ты должен обещать, что не устроишь нам такой неприятности.
— Абсолютно с вами согласен, что это будет неразумно, иначе мне придётся открывать школу персонально для своих потомков. — Затем он ухмыльнулся. — И двойного женского внимания мне вполне достаточно, иначе больше ни на что не останется времени...
Девушки, стрельнув в него глазами, переглянулись и ментально переговорив, обняли парня с двух сторон и одновременно сказали:
— Мы рады любимый, что ты уже начал во всём с нами соглашаться!
Аниэль добавила.
— А сейчас пора к столу, пока не остыло.
Всей дружной кампанией они принялись за вкусный обед, причём Эрдан с Джереми, ухмыляясь, время от времени поглядывали на троицу, в то время как чета Фламель и Тайерсы вели неторопливую беседу и не обращали на молодежь никакого внимания.
В конце обеда Поттер попросил Цитадель подготовить несколько комнат для гостей, что было тут же выполнено. Встав, он обратился к присутствующим:
— Спасибо всем, что разделили со мной трапезу. Сейчас, если на то имеется желание, можете занять жилые комнаты рядом с нашими, они уже готовы. Герми и Джереми — нам пора отправляться на последний день практики и получения дипломов.
Джереми сразу заулыбался, а Гермиона сникла.
— Мне дадут только разрешение, а не диплом...
— Ничего Герми, зато будет к чему стремиться.
В Св. Мунго практика заняла всего два часа, всё остальное время было посвящено церемонии награждения и взаимным поздравлениям. Вместе с документами все друзья получили по кошельку с заработанной суммой за время практики, и это, несомненно, поспособствовало поднятию настроения.
Вернувшись к ужину, ребята увидели, что прибыла чета Грейнджеров, точнее Джейн Грейнджер воспользовалась перенаправленным портключом. После взаимных приветствий все уселись за накрытый стол. Постепенно мерное употребление пищи переросло в обсуждение главного вопроса следующего дня.. и где можно сегодня успеть приобрести костюмы и свадебные платья. В итоге Агейде предложила воспользоваться её любимым салоном во Франции, где по её уверениям точно имеется всё необходимое, более того салон принадлежит её родственнику. Так они и поступили.
Гарри с Джереми из подготовительного похода вернулись раньше всех, ведь им нужно было ещё исцелить последних пострадавших, обычной эльфийской магии для этого было недостаточно, чтобы провести полное восстановление здоровья, точнее воссоздать части тела.
Существует и иной способ — это естественным путём регенерации организма, но это ждать с полсотни лет... Раньше эльфы пользовались помощью фениксов, но из-за того беспредела, что творили здесь тёмные силы, птицы не выдержали и улетели с острова.
Глава 25.
Этим субботним утром участникам события пришлось встать очень рано, но когда направились к месту проведения церемонии, все были бодры и веселы.
Старейшина клана Рилан с супругой сопровождали Гарри Поттера. Ранее он первым приветствовал юношу на провозглашении Посланником, охотно согласился помочь и с организацией церемонии кровного родства.. вернее во втором случае больше расстаралась его жена Элькриль.
Гарри объяснил им ранее, что у него нет родителей, а тётю из-за дурных повадок пренебрежением трудно счесть за настолько близкого родственника.. потому предложил им на время церемонии выполнить роль посаженных отца и матери. Рилан с Элькриль расчувствовались и согласились.
Несмотря на имеющиеся разрушения на окраине, оставшиеся ещё со времён падения Цитадели, Эльрад выглядел всё же более прекрасным городом, чем Поттер мог себе вообразить — изящная, обманчиво хрупкая на вид архитектура зданий превосходно сочеталась с многовековыми деревьями и кустарниками. Гарри со всеми спутниками, впервые увидевшими этот прекрасный город, были буквально очарованы. Рилан, с удовольствием увидев восхищение в глазах сопровождаемых, решил немного пояснить:
— Многие эльфы после падения Цитадели разъехались по всему миру, но оставшиеся из чувства ностальгии и в стремлении сохранить облик города неспешно восстанавливали разрушенное. Тогда же была усилена защита, которую даёт нам Храм Богов, он расположен в самом центре города, к нему сейчас и направляемся.
— Но каким образом случилось так, что вы оказались в плену?
— Враги не смогли проникнуть в город, потому крайне подло захватили группу детей, отправившихся в лес на прогулку. Тогда родители и старейшины клана пришли к ним с намерением обсудить сумму выкупа и вернуть ребятишек, но.. как уже знаете, ничего хорошего из этого не вышло. — Взгляд на сопровождаемого. — Мы очень благодарны тебе Гарри за своевременное появление и оказанную помощь.
Когда они подошли к подножию главного здания города, первые лучи солнца осветили стены Храма Богов. Всё вокруг залилось красивым сиянием, и вдруг с неба спустилась целая стая поющих в прекрасном синхронном исполнении фениксов. Пришедшие посмотреть на Посланника богов и его свадьбу несколько тысяч празднично одетых эльфов впечатлённо ахнули. Но это было ещё не всё. Вслед за фениксами прилетели крылатые единороги и приземлились на ступенях к входу в Храм. Они встали на равном расстоянии по обе стороны от входа и чуть склонили головы в приветствии.
Раздались овации восхищения, и виновники торжества степенно взошли в приглашающе распахнутые золотые двери. Внутри Храм Богов воистину оказался достоин тех, кому посвящён — величественно огромен и одновременно торжественно прекрасен.
Через несколько минут молодожёны подошли к Верховному жрецу Храма, и началась церемония. Жрецы в меру длительно мелодично пели на эльфийском псалмы богам, благодаря их за оказанную поддержку в виде прибытия Посланника.
Далее началась непосредственно церемония кровного родства.
Гарри специально для такой необычной свадьбы проявил настойчивость.. и всё же смог заранее договориться с Верховным жрецом — теперь в церемонии одновременно с Аниэль примет участие и Гермиона, но будет осуществлён обмен только каплей крови, коей должно хватить для объединения, и не нарушит усиления с закреплением в нём эльфийского начала.
Но произошедшего впоследствии не ожидал никто.
В начале церемонии Аниэль встала справа от жениха, Гермиона соответственно слева. Верховный жрец, читая длинное заклинание объединения, ритуальным ножом сделал крупный неглубокий надрез на ладони правой руки Гарри и левой руки Аниэль, тут же жестом попросив соединить руки. Молодожёны от надреза боли не ощутили совсем, даже накапливающаяся кровь не стала стекать с ладоней рук.. в каком бы положении относительно мозаичного пола те ни оказались бы.
Следуя наставлениям жреца, они соединили руки.. и кровь, смешавшись, впиталась в их тела тут же ярко засветившиеся.
Когда жрец в продолжение церемонии подошёл к Гермионе и собирался сделать только осторожный укол на ладони её правой руки, произошло непредвиденное — рука с ритуальным ножом отказалась повиноваться хозяину и сделала полноценные надрезы.
На краткий миг, удивившись такому, жених левой рукой взял вторую избранницу за правую руку.. которая удивилась не меньше столь решительному шагу жреца в изменении ритуала. После того, как кровь впиталась, и жрец сказал последние слова заклинания, свечение перешло и на Гермиону.
На руках молодожёнов ритуальные надрезы бесследно исчезли, возникли очень красивые обручальные кольца.. и вдруг от Гермионы пошли мощные волны магии, которую все осведомлённые опознали как магию Повелителей Рун.. или как правильнее их называли в древности — Хранителей таинства магии знака.
Вслед за ней ничуть не слабее от Аниэль появилось излучение магии Жизни.
Гарри же, находясь в странном трансе, создал огромный закрученный светящийся столб состоящий из всех соответствующих цветов магических энергий, владением которыми он обладал.. и более того стал обладать благодаря теперь уже своим жёнам и как следствие полностью проснувшейся магии предков.
То же самое произошло вслед за Гарри Поттером теперь уже с его спутницами жизни.
Полностью проснувшиеся в них магические силы теперь искали применения скопившейся за годы жизни энергии и вплели её в поток магии мужа, после чего вся объединённая энергия хлынула сквозь купол Храма Богов в защиту острова.
Энергетический щит этого большого острова засиял красивыми радужными всполохами и отразил поток энергии в кристалл.. которой как раз хватило, чтобы тот до конца восстановился и воссоздал все строения Цитадели Света в её первозданной красоте и могуществе.
Теперь уже ничто не мешало рвущейся наружу силе мироздания выйти из Кристалла Жизни. Весь мир содрогнулся от наполнившей его энергии жизни и, наконец-то, она снова стала равной по силе энергии Смерти. Светлые заклинания волшебников отныне, как и в древности, стали способны нанести сокрушительный урон силам тьмы.
По законам мироздания при равном уровне энергия Жизни всегда эффективнее энергии Смерти, иначе всему б изначально было бы суждено прийти в упадок.
Но некоторые утверждают обратное.. конечно же это силы тьмы, мастера лжи и обмана. Но всегда ли они неправы? Гарри и сам уже не мог в точности ответить на этот промелькнувший у него в сознании вопрос. Почувствовав на несколько мгновений ностальгию по былым временам, когда он делил своё мировоззрение только на белое и чёрное, Гарри Поттер сосредоточился на происходящем.
Как только всё утихло, Гарри оглядел склонившийся в полупоклоне взволнованный народ, понимая ожидания его слов.
— Я рад сообщить вам друзья — отныне Цитадель полностью восстановлена и, как и прежде, пронизывает этот мир полной силой энергии Жизни; защита острова поднята вновь.. и даже с оптимистичной прочностью укрепился планетарный щит — этого должно хватить, чтобы мы успели подготовиться.
Примерно через полгода я буду готов к выполнению возложенной на меня миссии, а сегодня предлагаю просто радоваться жизни и всему удачно достигнутому. Я приглашаю всех желающих присоединиться к празднованию нашей свадьбы в Цитадели сил Света.
В ответ послышались бурные овации с шутливыми высказываниями и, конечно же, многие согласились принять приглашение.
На обратном пути к Цитадели во время комфортной езды на крылатых единорогах, молодожёны разговорились.
— Гарри, а как ты собираешься встречать такое количество гостей? — Взволнованно спросила Гермиона.
— Прелесть моя, не забывай — цитадель является частью источника природной энергии и полностью самодостаточна. Восстановившись, теперь она может выполнять все бытовые пожелания жильцов, начиная от обстановки в комнате и одежде, поддержания порядка.. до синтеза полноценной пищи. Всё это будет настоящим, а не временно существующим — ведь всё в мире есть энергия.. конечно траты на синтез будут соответствующими и человеку такое не потянуть.
Непременно возлагаются и ограничения, например: на создание денег, драгоценных металлов и каменьев, а ещё без разрешения хозяина цитадели — оружия. Обслуживающий персонал нужен только для присмотра за обстановкой и выполнения поручений.
Когда молодожёны приблизились к Цитадели сил Света, всем предстало прекрасное зрелище — очень высокие защитные стены по углам заканчивались смотровыми башнями. Как позже всем сообщил Гарри, стены были сформированы в виде восьмигранника и имели одинаковые ворота, обращённые во все четыре стороны света. Сами же створки ворот были созданы из титанового сплава, покрытого очень красивой гравировкой с внедрением золота и серебра.
Как только процессия оказалась непосредственно возле ворот, обе створки бесшумно ушли в пазы в стенах, и перед ними предстал огромный величественный дворец, шпилем уходящий вверх на километровую высоту. Из купола на вершине сооружения бил вверх столб энергии огромной мощи, которую бессмысленно даже пытаться измерить. Сам дворец, как и окружающие его защитные стены, были возведены из монолитного камня, напоминающего отполированный белый мрамор, и сияли на солнце. Проехав по малому парку, и сердечно поблагодарив единорогов, Гарри прошёл в парадные двери и направился в большой обеденный зал.
* * *
Гермиона и Аниэль ознакомительно проходя по коридорам пребывали в безмерном восхищении от великолепия Цитадели Света, особенно впечатляло ни разу не повторившееся убранство залов всевозможного назначения.
Словно в императорском дворце там всё приводило в восторг — потолки с художественной лепниной, выложенные красивой мозаикой полы, на тематики исполненное оформление стен и расставленная мебель.
Однако дабы не позволить забыться нерадивым гостям с обеих сторон у каждых дверей в залы и на определённом расстоянии в коридорах у каждого светильника стояли статуи воинов-големов с вложенными мечами, которые судя по насыщенности магией, без сомнений при возникновении опасности бросятся в бой.
Гермиона очень сдружилась с Аниэль и частенько вела с ней мысленный диалог.
Вот и сейчас они при обмене впечатлениями пришли к выводу, что попали в сказку наяву. И ещё девушек взволновала поступающая от мужа магия, начавшая пронизывать их тела, развивать.. о чём и не замедлили высказаться.
— Не волнуйтесь, всё в порядке — сила Хранителей Света выбрала вас в мои последователи, сочтя достойными. Не обделила вниманием и местная сила источника Жизни, щедро делясь запасами. Вместе взятые они помогут вам развиться как волшебницам более полноценно. — Гарри участливо улыбнулся своим спутницам.
А сам он призадумался.. несомненно, его запасов магии Хранителя Света уже сейчас хватило бы на деление, однако в результате проведённой церемонии весь излишек разделившись на две равные неполноценные части перекочевал к девушкам. Всё это означало только одно — однажды потребуются силы их всех троих в каком-то деле.. и лучше бы к этому моменту хорошенько подготовиться — глупо верить в совпадения, когда миром управляют два кристалла с едва ли не безграничными возможностями.
— Герми, случившееся вполне можно назвать ответом на твои затруднения — теперь ты тоже стала бессмертной. Возможно мы хотели этого на подсознательном уровне, вот и свершилось.
В ответ прелестница очаровательно улыбнулась.
— Ты прав любимый, ещё одним поводом для волнений стало меньше.
Через несколько минут они вошли в большой обеденный зал, вернее в нынче огромный изменённый пространственной магией зал, в котором столы были составлены в виде нескольких букв "U".
Расшитые золотом скатерти на столах были заставлены всевозможными яствами, от которых исходил настолько манящий букет ароматов, что с трудом удавалось сдерживать позывы вдруг разыгравшегося аппетита.
Гарри решил не мучить прибывающих гостей и сразу занял своё место во главе стола вместе с жёнами. Справа от них сели Рилан с Элькриль, следом Атор с Агейде, Джереми сел рядом с Эрданом, а слева от виновников торжества — Генри и Джейн Грейнджеры. Следом за этой кампанией уселись старейшины и жрецы, далее уже все остальные.
Гарри Поттер заинтересованно разглядывал подходящих остроухих, ведь нечасто увидишь несколько тысяч празднующих эльфов и полуэльфов в одном помещении.
Так удалось подметить в поведении всех взрослых эльфов несомненно уже вошедшую в привычку неторопливость — это выражалось в их в суждениях, даже в манере вести деловые беседы. Действительно куда спешить, если ты бессмертен и непоколебимо уверен в пользе всё делать вдумчиво и обстоятельно... Ещё абсолютно все эльфы обладают магическими способностями, правда действительно сильных среди них не больше, чем у людей из общего числа магически одарённых. В остальном как раса они ничем не отличаются от людей и порой раздражают своей медлительностью, особенно в принятии важных решений. В пику им домовые эльфы стараются быть шустрыми и расторопными, благодаря чему успешно развивают свои магические способности.
Зато дети расы эльфов — само любопытство. Некоторые из ребятишек, с кем Гарри ещё не довелось познакомиться, чувствовали себя немного скованно и с опаской поглядывали на Посланника Богов, сияющего в магическом зрении словно раскалённая звезда. Но при встрече взглядов мягкая улыбка и несколько добрых слов сказанных ментально быстро снимали напряжение.. и дети, улыбнувшись в ответ, делились своими впечатлениями с друзьями.
— Герми, как тебе нравится сидеть рядом с эльфами, некоторые из которых прожили уже несколько тысячелетий?
Гермиона, да и её родители почувствовала себя неловко, но лишь на мгновение.
— Удивительно и впечатляет, от них столько всего можно узнать о прошлом нашего мира, чего нет даже в книгах...
Аниэль улыбнулась.
— И в этом вся Гермиона. А ты не задумывалась, что прямо сейчас мы становимся частью этой истории? Ведь впереди нас ожидают события, которые непременно войдут в летописи.
— Гарольд, они прекрасно дополняют друг друга, ты сделал удачный выбор, — сказал Рилан, тем перебив разговор собеседниц. — Однако Посланник, настала пора переходить к официальной части торжества...
* * *
Утром воскресного дня недели Гарри осознал факт — его магия продолжила возрастать, этому, несомненно, поспособствовали стимулирующие способности, встречно воздействующие на него от жёнушек. Чтобы в дальнейшем всё более не шокировать людей, он покопался в накопленных знаниях и выбрал наиболее подходящие для данного случая чары сокрытия отображения магических сил в своей ауре. Опробовав, с восторгом оценил полученный результат — теперь появилась возможность даже выдать себя за обычного человека или слабоватого волшебника.
Возникло и чувство досады на свою несообразительность, но свершённого уже не вернуть. Потому решил сделать хоть что-то, а именно пригласил жён и брата в небольшую гостиную, расположенную поблизости от их комнат и обучил владению этими чарами сокрытия.
А после пригласил подойти Николаса если не сильно занят, дабы посоветоваться.
Когда Николас Фламель подошёл, Гарри предложил ему занять свободное кресло.
— Я попросил вас тоже подойти сюда, потому что не уверен в своём ещё толком не обдуманном решении.
Уже неплохо зная Волдеморта с его маниакальным стремлением властвовать, могу быть уверенным — сейчас он бесится из-за поражения в попытке захвата банка Гринготс.. и ни за что не угомонится хотя бы ради сохранения репутации лидера в среде тёмных сил, но непременно станет значительно осторожнее. Сейчас он начнёт склонять на свою сторону тёмных существ и прочую нечисть, а также тёмных магов из других стран. Возможно, даже сумеет протащить кого-то из подельников в наш мир через создание временных врат.
Теперь о светлой стороне, чем же может защититься наш Мир?
Попытаюсь сам же ответить. Возможно, Хранители уже следят за подозрительными всплесками магии.. пока я не интересовался, чем там сейчас заняты, но это очевидный ход. В каждой стране мира имеются свои силы магической безопасности. В случае возникновения глобальной угрозы самому их существованию всё же смогут объединиться, дабы дать отпор. Можно встряхнуть обычных людей — их подразделения по обеспечению безопасности тоже чего-то да стоят.
Но все эти силы будут крайне необходимы в момент начала вторжения демонов, а значит нужно постараться до срока сберечь. Поэтому нужно попытаться подавить имеющиеся тёмные силы, используя в первую очередь их же самих.
— И что же предлагаешь? — Задумчиво спросила Аниэль.
— С помощью определённых магических действий вполне смогу подчинить себе группы некоторых разновидностей существ. Естественно со всякой мерзостью связываться побрезгую, но вот с человекоподобными и достаточно разумными существами животного мира — вполне можно иметь дело.
Для начала — в подвале находится 180 ликантропных оборотней.. не вечно же их там удерживать. Если устроить на них охоту по всему миру, то около десятка тысяч вполне удастся отловить.
Раза в три больше наберётся вампиров. С инферналами не хотелось бы связываться, но против дементоров-низших демонов и себе подобных они вполне подойдут...
Джереми не выдержал и расхохотался.
— Ну и кампашка у тебя набирается! Да от тебя народ быстрее побежит, чем от этого сумасшедшего, а тот потом ещё и завидовать начнёт!
Гарри смущённо понурил голову.
— Потому и прошу совета — как ещё можно извернуться и победить врага, не ослабив при этом светлых сил? А ты сразу в юмор.
— Гарри, но ведь ликантропные оборотни — это больные магическим вирусом люди, и среди них есть дети... — Гермиона была подавлена.
— Во первых — эта болезнь волчьего бешенства до сих пор считается неизлечимой, и сильно уменьшив количество бесчинствующей нечисти, мы одновременно защитим множество людей от горя быть убитыми или заражёнными. Что же касается детей и подростков можно просто изолировать их до тех пор, пока не будет создано лекарство от ликантропии.. только при условии, что они будут не старше 14 лет и ни разу не совершившими скверно закончившегося нападения. — Гарри выразительно посмотрел на знаменитого алхимика. — Говоря в тему.. Николас, у вас найдутся какие-нибудь соображения с чего бы начать поиски лекарства?
— Обращайтесь ко мне на "ты" ребята.. мы уже достаточно знакомы. Только вынужден вас разочаровать — я никогда всерьёз не увлекался этим вопросом. Мои исследования пролегают в области трансформаций в алхимии и взаимодействия применяемых при этом сил. Вопросами же воздействия на разум и живые организмы более всех увлекается.., — тут мужчина озадаченно призадумался. — Да, пожалуй, Северус Снейп, причём насколько мне известно в этом он уже неплохо продвинулся.
Гарри Поттер задумчиво кивнул.
— Снейп действительно увлечён такими исследованиями, даже поделился со мной знаниями, однако понять и принять всё это весьма сложно — науку с наскока не постичь. Что ж, он назначил меня ассистентом на предстоящий учебный год. Буду надеяться, что своей расторопной помощью смогу ускорить его исследования хоть немного. А каково твоё мнение насчёт моей чудной идеи?
— Весьма жёстоко придумано, но это война. И пусть уж первыми погибнут отщепенцы общества.. к тому же более приспособленные к сражениям, чем до сих пор незначительное количественно общество магически одарённых. К тому же ты забыл про тюрьмы — отсиживающиеся там преступники как раз неплохо умеют убивать и морально готовы к этому, лишь бы с твоей цепи не сорвались. Вдобавок соблюдая традицию тебе надо бы сделать особую эмблему, символ не подлежащий подделке — лучше всего повязку на голову. Так будет хорошо заметно, и никто не сможет переподчинить сознание носящего, если обработать её специальным зельем.
— Спасибо всем, так и поступлю. — Гарри благодарно улыбнулся, — а сейчас пойдёмте на завтрак — нас, наверное, уже заждались.
— А уж как мой желудок заждался... — Протянул мальчик.
— Ну да братишка, растущий организм и все такое.
— Ага. — Джереми поспешил в столовую, за ним и все остальные подались.
* * *
— О, вот и молодожёны проснулись. — С добродушной улыбкой к ним подошёл Атор, присутствовали и прочие гости. — Всё же мы вас дождались.
— Пап, ты не обидишься, если всю нагрузку по преподаванию в школе я свалю на тебя? Что-то мне расхотелось туда ехать. — Чуть покраснев, застенчиво заговорила Аниэль.
— Ничего сложного, мне не на что обижаться — по сути, эта должность рассчитана на одного преподавателя. Ты ведь планировала лишь попрактиковаться.
Эрдан сразу сориентировался:
— Ну да, конечно — рыбка поймана, охотничий азарт угас. Да и рыбка та теперь в школе будет плавать разве что заплывами и вечерами возвращаться домой, я угадал?
— Эрдан, не смущай сестру, это не прилично. — Нахмурилась Агейде, однако смешинки искрились в её глазах, на что присутствующие понимающе улыбнулись.
Аниэль попыталась возмутиться, но Гарри успокоил её поцелуем в щёчку, после ответил:
— В целях соблюдения безопасности Дамболдор всё равно даст нам с братом отдельную комнату в Хогвартсе — вот оттуда, конечно же, создам подпространственный туннель в Цитадель, и можно будет возвращаться в любое время. Хм, Эрдан, ты навёл меня на идею оборудования здесь специальной транспортной комнаты как реализовано на магических вокзалах — сделаю из неё туннели с выходами у Министерств ключевых стран. — Он задумчиво потёр подбородок. — Да это пригодится.
— Вы про завтрак не забыли? Остывает ведь. — Показушно возмутилась Джейн, и Джереми активно её поддержал.
* * *
Сразу после завтрака Гарри вместе с жёнами и братом переместились в менор на Гриммаулд Плейс, 12. И конечно в это время мимо прихожей проходил Альбус Дамболдор — как же иначе?
— Доброе утро молодёжь. Гарри, поведай — где вчера вы весь день пребывали, даже не стали отвечать на мои сообщения? Ты же знаешь, что сейчас опасно ночевать в плохо защищённом месте.
В это время подошли ещё несколько человек, в том числе ребята шедшие на занятия.
— Ремус, — Гарри смущенно улыбнулся. — Ты уж извини, но на свадьбу я не мог тебя пригласить.. обстоятельства.
У Люпина ослабла челюсть, да и прочие не меньше удивились, но он быстро пришёл в чувства.
— Это как? Ты же ещё несовершеннолетний.
— Ну.. позвольте официально представить моих спутниц жизни — Аниэль и Гермиону.. теперь уже по фамилии Поттер. Мы поженились во Франции и имеем сейчас двойное гражданство. В честь такого события отец Аниэль любезно предложил нам освоить один из его особняков. Так что теперь мы живём там — возведённую защиту я всю перепроверил и немного добавил от себя.. так что стало вполне безопасно. Аниэль в свете изменения образа жизни снимает с себя кандидатуру преподавателя младших классов, а всю нагрузку возьмёт на себя её отец — по рабочим часам вполне управится. Я ничего не забыл?
— Всё правильно, — мягко улыбнувшись, заговорила Аниэль. — Но ты не упомянул, что я взялась подготовить вас к завершению школы экстерном. Мы все надеемся, что к рождеству вы будете готовы. Директор, вы не организуете приёмную комиссию, назначив дату проведения экзаменов? Конечно же все сопутствующие расходы мы оплатим.
На удивление присутствующих, Альбус быстро сообразил:
— Как я понимаю, Джереми тоже будет в этом участвовать.. учитывая его странно возросшую силу? — Получив кивок согласия, он продолжил. — И на занятиях в Хогвартсе вы присутствовать не будете?
— Вы сами понимаете, что нам недостаёт только практики, — отозвалась Гермиона. — Постоянно присутствовать на занятиях нам будет невероятно скучно.
— Я соглашусь только при условии.. — он посмотрел на братьев, — что вы объясните каким образом смогли заполучить столько силы, и не связано ли это с чёрной магией.
Нахмурившись, Гарри ответил:
— Как директор школы вы не имеете права требовать от нас каких-либо разъяснений, не касающихся непосредственно учебного процесса. Насчёт же магии и уровня её силы — любые изменения в человеке отображаются в его ауре.. всё это вы прекрасно видите в данный момент. Не надо считать нас за наивных дураков. Если же откажетесь принимать у нас экзамены по теме обучения экстерном, я обращусь за помощью к любой другой магической школе, и уверен — мне не откажут. Вдобавок от вас потребуют разъяснений причины высказанного отказа.
Директор Хогвартса нахмурился.
— Ты мне угрожаешь?
— Лишь констатирую факт. К тому же, если я утратил доверие Ордена своими маленькими секретами, можете поставить на голосование вопрос о моём исключении. Горевать не стану. Это вы нуждаетесь в моей помощи, а не я в вашей. И вообще не пойму что вам всем сейчас мешает с имеющимися впечатляющими силами Хранителей покончить с Волдемортом? Это значительно ослабит силы тьмы и дезорганизует их.
Эмоциональный облик бородача сразу изменился, прекратилась и попытка оказать давление посредством ауры.
— Извини, я чуток погорячился.. в последнее время навалилось слишком много проблем. — Он с виду устало улыбнулся, тем не менее, проигнорировав последний вопрос. — Пройдёмте в гостиную, там и поговорим.
Гарри кивнул, мол извинения приняты, и последовал за ним.
В гостиной, когда они без посторонних удобно устроились в креслах, Альбус продолжил попытку расспроса:
— Я вижу, у твоих спутниц проявляется сила Хранителей, ты совершил обряд передачи?
— Силы Света, как ни странно, у меня действительно уже было достаточно на деление, но на двоих.. нет. Сила перешла во время совершения церемонии кровного родства.
— Даже так.. удивительно. Не знал, что такое возможно. И.. вчера сильно возрос фон магии Жизни. Весь магический мир взбудоражен. Ты ничего об этом не знаешь?
— Ну да, такое совпадение, — Гарри ухмыльнулся. — Это не мой секрет, скажу только — эльфы помогли нам, чем могли в борьбе с тёмными силами.
— Удивительно.., но это так же значит, что больше они нам ничем не помогут?
— Вам мало? Тогда должен разочаровать — отсидеться в сторонке не получится.
— Нет-нет, что ты. На такое чудо мы и надеяться не могли.
— Вот и хорошо — не надейтесь. И не могли бы вы помочь с обучением моих красавиц магии Хранителей?
— Конечно.. раз уж их сила Света приняла, да и нам пора — сегодня мы начинаем занятия стихийной магией.
Глава 26.
Когда все Хранители прибыли на берег озера у Хогвартса, Альбус начал:
— Итак, начнём. Силы магии жизни и смерти являются основополагающими началами существования жизни в мире, но сейчас обратим внимание на ещё одну силу мироздания — силу Творения, которую ещё называют "Магией Древних". К сожалению, до наших времён не дошло знаний как эффективно ей пользоваться. Экспериментировать чрезвычайно опасно, а если кому-то что-то и известно — делиться обретёнными знаниями не спешат. — Тут он пристально взглянул на Поттера, но тот сделал вид, что вообще не слышал намёка, хоть и прекрасно понимал, что после манипуляций с банком его ещё будут донимать с расспросами, на которых он вовсе не собирался отвечать.
Альбус Дамболдор продолжил.
— С помощью этой силы был сотворён сам мир, и из неё происходят функциональные силы, необходимые для поддержания круговорота материи.. точно так же как кровь разносит по организму человека всю необходимую материю для поддержания жизни в теле. Эти энергии называются силами стихий. Они постоянно находятся в упорядоченном взаимодействии друг с другом, подчиняясь законам мироздания.
Познав саму суть силы стихии, волшебник может менять направление движения силы с помощью магии Творения, которая является основой для сил стихий.. освоив которых вы сможете приблизиться к пониманию магии Творения. Как только это произойдёт, сила примет вас, так как в сформированной магии Хранителей имеется её частичка. В этот момент вы должны желать стать причастными к ней и тогда она войдёт в вас навсегда. Причем от того, насколько вы сможете понять и принять суть сил, зависит уровень владения этой магией.
Далее. Так как силы стихий постоянно присутствуют вокруг нас, можно обойтись без волшебной палочки, хотя с ней всё же получается немного проще. Теперь приступим к практике. Здесь на побережье мы можем отработать наглядно управление стихиями и силу воздействия. Вот смотрите. Я могу просто заставить воду покинуть песок, и тот высохнет. — Он показал наглядно сам процесс. — Того же можно добиться просто нагрев песок, и этим заставив воду испариться. Можно с помощью ветра так же ускорить процесс испарения или просто собрать воду с кристаллов песка. И последний вариант — песок сам может отторгнуть воду за счёт магии стихии земли.
Таким образом я перечислил вам способы воздействия всех четырёх стихий на материю. Основой, отличающей волшебника от обычного человека, является способность раскрытой души формировать при себе запас энергии взаимодействия с окружающим нас миром и, конечно же, использовать её.
Убедившись, что его слушают внимательно, Дамболдор заговорил далее.
— Существует легенда, в которой говорится, что пришедшие в этот мир первые люди умели быстро осваивать взаимодействие с любыми силами, даже с которыми впервые встречались. Но со временем волшебники нелепо погрязли в предрассудках и самовнушении ограничений.. и как следствие утратили способность к такому познанию сил. И, не знаю как вы, но я склонен в это верить. Достаточно проанализировать спонтанные, а иногда и направленные на некое действие выбросы магии у детей волшебников, никогда не слышавших от взрослых о том, что возможно с помощью магии, а чего нет.
Тут Гарри с удивлением посмотрел на Альбуса.
— Так поэтому в прежние годы вы отправили меня к обычным людям, а не только из-за защиты крови?
— Конечно. И именно поэтому при возможности мы знакомим юных волшебников, оставшихся в раннем детстве без родителей, с магией только когда наступает время для поступления в школу магии. И именно поэтому волшебную палочку разрешается покупать только непосредственно перед поступлением в школу. Это позволяет раскрепостить сознание юного волшебника, что гораздо важнее раннего получения опыта воздействия на присутствующие в мире силы. Иногда мы незаметно даже подпитываем детей магией, чтобы стимулировать проявление способностей.
Прищурившись подозрительно, Поттер посмотрел на директора.
— И со мной вы тоже это проделывали?
— Извини, но к своему стыду, зная как часто у тебя уже в годовалом возрасте случались выбросы магии даже без всякой помощи извне, я совсем забыл приглядывать за тобой.. понадеявшись, что разговора с твоей тётей будет достаточно, дабы всё сделала правильно.
Дамболдор пристально посмотрел на Гарри, надеясь на хоть какой-нибудь ответ, но не дождавшись, тяжело вздохнул и продолжил.
— Так, приступим. Наколдуйте шезлонги и расслабьтесь на них, погрузитесь в транс. — Когда рассредоточившись все выполнили задание, Альбус продолжил. — Теперь найдите в силе Хранителей частичку магии стихии воды и выполните те же действия, которые я вам показал.
Так они прозанимались весь день с небольшими перерывами. Гарри не стал скрывать, что у него всё получается с первого раза.. сославшись на имеющееся хорошее владение стихией огня, ведь способы взаимодействия с разными стихиями схожи. Единственно сложность для него была в контроле за необходимым уровнем усилия в некой границе воздействия, чтобы случайно не устроить катаклизм в миниатюре.
Вечером состоялось собрание Ордена Феникса, правда на этот раз не общий сбор, а только английского филиала.
Глава организации взошёл на подиум и начал собрание.
— До нас дошла информация — некоторые выдающиеся личности магического мира начали вести себя необычно.. впрочем, это единичные случаи. На данный момент благодаря помощи эльфов защита мира немного укрепилась, доступнее стала светлая магия, но до сих пор сохраняется опасность прорывов. — Он взглянул на Гарри, и тот согласно кивнул. — Потому согласно сделанным мной выводам кто-то очень сильный заставляет их выполнять свои приказы, в случае неповиновения угрожая расправой над ними и их семьями. Возможны так же попытки непосредственно подчинить себе их разум. Дабы выяснить происходящее доподлинно, предлагаю направить Хранителя и троих волшебников на разведку к каждому такому человеку.. в меру появления на то возможности, конечно. Но только на разведку. В случае возникновения опасности вы обязаны вызвать подмогу — незачем рисковать чрезмерно. Геройство красиво только на сцене фильмов, а на войне обычно это заканчивается простым фактом смерти.
Думаю, так же все согласятся со мной во мнении — мастерство изготовления волшебных палочек семьи Оливандеров признано во всём мире высшим.
Гарри, тебе будет персональное задание — недавно Георг Оливандер изъявил желание пригласить тебя поступить к нему в ученичество.. причём он так же находится под угрозой нападения тёмных сил, хотя и не столь явной. Поэтому под видом обучения ты будешь охранять его семью сроком до начала учебного года в школе. Заниматься у него будешь с обеда до ужина в самое активное время суток, так как по утрам у тебя обучение продвинутому зельеварению, а вечером тренировки Хранителей. Для наблюдения в остальное время будешь применять следящие чары. Задание ясно?
— Вполне.
— Далее, Чарли Уизли. Будешь присматривать за своим руководством в драконьем питомнике. Что-то там нехорошее затевается.
В конце собрания глава Ордена поднял последний вопрос:
— ..В настоящее время в Запретном лесу, что рядом с Хогвартсом, участились случаи нападения ликантропных оборотней. Кентавры пока сдерживают их в меру своих возможностей, но прямо дали мне понять, что не отказались бы от нашей помощи. А так как кентавры очень гордый народ, можно предположить — дела их стали совсем уж плохи. Министерство не хочет связываться с этой проблемой, отговариваясь мол это всего лишь местечковые разборки нелюдей и нечего нам встревать.
Поэтому нужно решить, кто пойдёт.
Сложность заключается в ограничении на количество и силу наблюдателей — нельзя послать больше одного Хранителя, так как оборотней очень сложно обмануть.. они просто отступят ещё на подходе и выберут менее подозрительную цель. Значит, мы должны сформировать группу волшебников, которые аппарируют сразу по срабатыванию тревожного маяка.
На услышанное большинство волшебников в зале вздрогнули, подумав о возможном заражении при ранении. Один из них решил отметить факт несуразности.
— Но как ликантропы смогли превратиться в животных, ведь полнолуние будет только 28 августа? Как полагаю, вы думаете — расчистив лес от противника, заразные оборотни, перешедшие на сторону неназываемого, нападут на школу сразу перед учебным годом, а то и вовсе в день приезда детей?
Альбус хмуро посмотрел на него.
— Кристофер, я не знаю как им это удаётся, но и так понятно кто за этим стоит. И вполне понимаю риски, но в полнолуние с ними будет ещё труднее справиться.. так же велика вероятность, что они этим непременно воспользуются.
Немного подумав, Гарри озвучил своё решение.
— Во вторник я буду готов зачистить весь лес при Хогвартсе от заразных оборотней, и если встретятся вампиры, им тоже не поздоровится. Для большей уверенности с собой возьму Джереми и Ремуса — их не сочтут опасными противниками, да и риска заражения при травмах для них нет.
Ремус грустно хмыкнул.
— Да уж, дважды одним и тем же не заразишься. Но не кажется ли тебе, что это чересчур — трое плюс кентавры против неизвестности? Я, конечно, не отказываюсь.. но всё же?
— А разве я сказал, что во время сражения мы будем лишь втроём? Я воспользуюсь идеей директора, и по команде к нам прибудет группа поддержки.. к тому же весьма большая. Поэтому мне потребуется время для подготовки. — Увидев изумлённые и вопросительные взгляды окружающих, он решил уклониться от расспросов. — И ни о чём более не расспрашивайте, сами потом увидите.
Гермиона с Аниэль понимающе кивнули и высказались одобрительно, от чего все, как ни странно, успокоились именно их поддержкой в намерении.
После собрания Гарри переместил своих близких в тайное хранилище за дверью с гербом Блэков.
— Что ж, раз мы теперь одна семья, можете ознакомиться с моим тайником, за одним помогите всё очень осторожно упаковать в чемоданы и перенести в Цитадель. Не хотелось бы утратить по неосторожности возможно единственные экземпляры ценных книг.
От увиденного глаза Гермионы буквально засияли звёздочками. И не удивительно, что по кроме книг она более уже ничего не замечала. И лишь нежно прикасалась к корешкам источников сокровенных знаний.
— Это же считающиеся утерянными книги по высшим белой и тёмной магии. Откуда у тебя всё это? Каждая из этих книг стоит целое состояние!
— Наследие рода Блэков и из тайника Малфоев, а в ящиках книги, которые как мне сказал Драко, рассыплются от одного прикосновения. Потому будь крайне осторожна, все книги защищены и многие из них очень опасны.. правда к некоторым я уже смог подобрать ключ, обезопасить и изучить. Однако к нескольким удалось пока лишь подступиться — они на столе, а как их открыть сообщу немного позже. Что ж, приступим к переезду.
Когда все книги были сложены в чемоданы, дошла очередь до снаряжения.
— Гарри, я тоже такое боевое облачение хочу. Удивительно, они так сильно насыщены магией! — Аниэль не могла оторвать взгляда от снаряжений.
— О.. мне в супруги досталась храбрая воительница, не пасующая перед острыми предметами!
— И не одна. — Гермиона даже показательно обняла парня.
— Вы правы, в Цитадели возьмёте по комплекту. Правда имеется ограничение — эти облачения могут принимать только форму кожаной одежды, но уверен, смотреться в коже вы будете отменно.
И, почему-то я непростительно запамятовал, — он снял ножны с кинжалом и сосредоточился.
/— Гильма, поручаю тебе охранять Аниэль, защищать от любой реальной опасности и слушаться её.. если конечно не начнёт противоречить твоим основным обязанностям. Сообщай мне, если что случится./
/— Будет выполнено, хозяин./ — Ответил кинжал.
/— Вот и хорошо./
— Аниэль, возьми Гильму и всегда носи кинжал с собой. Она сама защитит тебя в случае опасности, да и ментально предупредит. Если стесняешься — попроси её стать невидимой. Если ты заметила, я так и делаю. Про все её возможности она расскажет тебе позже.
Остроухая прелестница понимающе улыбнулась.
— Спасибо.
Вернувшись домой, они прошли в большое помещение разделённое дополнительной опорной стеной на два зала. В обоих залах уже присутствовали все атрибуты библиотеки — стеллажи до потолка.. часть которых уже были заполнены книгами, удобные кресла со столами для посетителей, в меру яркое освещение.
Подойдя к двери во второй зал, Гарри создал на ней магическую картину с изображением архимагистров белой и тёмной магии стоящих на страже мира.
— Господа, в этот зал будете пропускать только меня, моих потомков по крови и магии, а так же получивших от меня личное дозволение. В случае, если никого из допущенных в этом мире не останется, пропустите по обоюдному согласию достойных дела сохранения мира.
— Будет сделано, хозяин. — Ответили архимагистры с анимированной картины.
Аниэль серьёзно посмотрела на супруга.
— Ты прав, любой не знающий чувства меры погрузит мир в хаос.. и не важно каких идеалов он будет при этом придерживаться.
Кивнув, Гарри вошёл в зал за картиной и поставил чемоданы на мозаичный пол.
— Что ж, давайте разгружать книги. Я ещё подобным образом организовал оружейную, там оставим снаряжение.
Немного поколебавшись, Гермиона спросила:
— Но откуда взялась вся эта библиотека? Ты раньше ничего не говорил о ней.
— Просто заказал по прибытии, и Цитадель выполнила. Все эти книги были созданы из её памяти и собранных мной знаний, которых недавно передал источнику. Конечно до особо опасной информации так просто не удастся добраться...
— Ты хочешь сказать, что всё это знаешь? — Гермиона была шокирована.
— Конечно, и многое другое. Мне пришлось выделить часть разума и кучу времени для осознания и упорядочивания имеющейся информации.
Когда всё было закончено, Гарри переместился в подвальные залы, а точнее туда, где были оставлены захваченные ликантропные оборотни.
Создав огромный зал на первом подвальном этаже, в дополнение он присоединил к нему жилые помещения со всеми удобствами, столовую и лечебницу с подсобками, уютные комнаты для культурного отдохновения по типу гостиных. Из необычного понадобилось организовать только загоны для человекоподобных и животных.
Отдельно пришлось поработать над каждой двух ярусной кроватью и стойлами в загонах, чтобы приведя себя в порядок и устроившись отдохнуть, жильцы впадали в состояние среднее между летаргическим сном и трансом до вызова от хозяина или сигнала тревоги Цитадели.
Немного подумав, он создал в добавление большие изоляторы для пленных человекоподобных, неких существ, и просто оставленных на ожидание решения как же с ними поступить. Далее последовало наложение магических конструктов, в итоге попавшие туда будут быстро впадать в то же необременительное состояние, не говоря уж о блокировке магических и ослаблении физических сил.
Правда, тут пришлось сильно помучаться со специфическими рунами, опыта владения которыми он не имел.
Далее началось самое сложное — приведение в чувства заразных оборотней и подчинение их своему разуму. Делу помог лишь факт — ни у кого не оказалось меток слуг врага. Когда всё было выполнено, Гарри приказал тем принять человеческий облик, при этом сочтя такое превращение действительно удобным. А рецепт-то снадобья он знал.. не зря ему подвернулся тот некромант, который явно и изобрёл это средство.
Перед ним предстала невзрачная картина — больные ликантропией волшебники были в поношенной, а то и в ободранной одежде.. то есть счесть таковых можно лишь за бомжей.
— Да.. интересные законы в Англии издают, идиоты. И о чём они думали, когда издали запрет ликантропным оборотням в трудоустройстве? Типа отвергли обществом и всё на этом — забыли? Ну да ладно, это так.. размышления вслух. Волшебные палочки у всех имеются? И надеюсь с собой?
В ответ послышались положительные ответы, это уже значительно упрощало дело.
Он попросил у Цитадели создать каждому наруч на более развитую к обращению с магией руку.. конечно же зачарованный на универсальность в размере, дабы не возникало помех трансформациям, и более важное — с встраиванием магического конструкта универсального портключа с перемещением по умолчанию в общий зал. Последнее вложение — защита на крови носителя, дабы не смогли воспользоваться чужаки.
— Так, через этот наруч с встроенным коммуникатором вы будете принимать приказы на расстоянии и отвечать мне, так же переговариваться между собой, пользоваться им как портключом.. и в случае получения травмы чреватой смертью будете автоматически помещены в изолятор со стазисом, а там уж как получится... — Когда всё было выполнено, Гарри Поттер продолжил:
— Вопросы есть?
— Стив Рочестер, — Вперёд вышел мужчина, в котором по выправке сразу угадывался воин. — Что будет с теми, кто останется жив после войны? Против кого мы будем воевать и кто ты?
— А.. Стив, бывший мракоборец с большим стажем, был заражён вирусом во время нелепого рейда зачистки поселения против превышающих сил ликантропных оборотней. Был уволен со службы без пособия. После выживал как мог, но ни разу ни кого не заразил и не убил в животном облике.
Что ж, наградой будет свобода тем, кто не увлекался бесчинствами и, возможно, исцеление.. если исследования алхимиков дадут ожидаемый результат. Насчёт денег пока не знаю. Лекарство находится ещё только в стадии разработки, но уже сейчас могу полностью блокировать ваше превращение в полнолуние.
Воевать мы будем против всякой мерзости, что мешает спокойно жить мирным обывателям. Зовут меня, для тех, кто ещё не узнал — Гарри Поттер, человек по рождению.
Хм, назначаю тебя Командующим этого бедлама.. и того, что ещё будет. Подчинённых себе в помощники выберешь лично.
Без приказа покидать эти помещения разрешается только при нападении на Цитадель с целью обороны — сами должны понимать, что здесь организован изолятор для заразных. Далее.. здесь всё автономно и выполняется по высказанному пожеланию. Сейчас направитесь в санузлы на помывку, закажете себе нужную домашнюю одежду, униформу — получите разработанную мною по единому образцу, затем можете посетить столовую. Еду получите любую — точнее всё, что в голову взбредёт из приемлемого — ограничение только на спиртное и прочие дурманящие разум вещества. Когда ляжете спать, проснётесь только по приказу: моему, Командующего или по общей тревоге. И чуть не забыл напомнить — пока находитесь в стенах Цитадели — не постареете и на минуту, так что сочтите это забавным приключением.
На этом вводная часть окончена, всем до завтра.
Гарри направился к выходу из зала, но подумав, создал рядом с дверями магический туннель в транспортное помещение и только потом вышел.
Утром за завтраком Гарри Поттер попросил Николаса создать блокирующее зелье для головных повязок, а так как гости разъехались, и поговорить особо было не о чем, неспешно обсудили планы на ближайшие дни. После завтрака молодёжь отправились в Штаб Ордена, где их встретила Арабелла Фигг. По обоюдному пожеланию доброго утра, та выдала план на день:
— Так Гарри, ты подготовил своих молодых дам к процессу обучения Хранителей Света?
— Да. Им потребуется только практика.
— Вот и прекрасно, пройдёмте, займёмся раскрытием ваших способностей. — Зырк на парней. — А вас молодые люди уже дожидается Северус.
— Спасибо, миссис Фигг, — Гарри кивнул, и они с братом отправились в лабораторию.
Когда кузены подошли к рабочим местам, на них обратил внимание Снейп:
— Так Поттер, хоть почти все почему-то стесняются тебя спросить каким же образом у тебя значительно увеличилась магическая сила, но можно воспользоваться логикой и фактами — Волдеморт бесится, что его очередная трансформация накрылась из-за утраты средства для ритуала. Вдобавок накануне ты всё время куда-то исчезал...
— И вы подозреваете, что эта ужасная кража была совершена с моим непосредственным участием? — Увидев заинтересованные лица присутствующих, продолжил. — Что ж, вынужден вас разочаровать — вот такой я плохой.
По кроме брата все были впечатлены, у некоторых даже отвисла челюсть.
Удивительно, но профессор быстро вышел из ступора — видимо, это профессиональное.
— Но эликсир, насколько знаю, был темномагическим. Насколько понимаю, вы оба подверглись большой опасности, выпив его.
"Докопались всё же до сути," — недовольно подумал Гарри.
— Не выливать же такую ценность. Да и я немного над ним поработал алхимическим преобразованием.. результат на лицо — с нами ничего плохого не случилось. Сами ведь видите.
— Ясно, раз теперь ты такой специалист в алхимии и энергию стало девать некуда, принимайся за изготовление эликсира восстановления магических сил после истощения — и чем больше вложишь туда энергии, тем лучше.. в меру конечно, а то с такими запасами... Однако...
Далее, ты Джереми будешь изготавливать бальзам для заживления ран, причинённых с помощью магии. Состав там не слишком сложный для тебя, но требует точности следования рецепту в процессе изготовления. На это уйдёт всё время до ужина, но как понимаешь, в перерывах у тебя будет достаточно свободного времени для личных дел и потребностей.
— Хорошо сэр, в свободное время я посещу библиотеку.
* * *
После обеда дисаппарировав к магазину Оливандеров, Гарри вошёл внутрь, и сразу звякнул дверной колокольчик. Через пару минут к прилавку вышел хозяин магазина и, узнав посетителя, расплылся в широкой улыбке, подошёл к гостю.
— Мистер Поттер, вы откликнулись на моё приглашение, я рад. Для изготовления волшебных палочек мало творческого мастерства.. тут нужен особый талант, а если вы помните слова старика, я всегда говорил и буду говорить — вы талантливый человек! Надеюсь, вы взяли с собой кладезь знаний и мастерства нашей семьи?
— Обязательно мистер Георг, и я тоже очень рад встрече с вами, как и был приятно удивлён приглашению стать вашим учеником. — Гарри улыбнулся, перед обаянием этого пожилого волшебника невозможно было устоять.
В то же время мастер видел сквозь маскирующие чары, что юноша очень силён и ему безразлично какого типа магией пользоваться.. это интриговало.
Встречно поняв, что продвинутые маскирующие чары так же оказались бессильны перед его будущим учеником, Оливандер попытался определить реакцию собеседника.. но, не увидев отрицательных эмоций, успокоился и предложил пройти с ним в гостиную.
— Теперь вы понимаете насколько трудно подобрать преемников знаний — учитывая устремления, способности и магическую силу, вдобавок не должно мешать сложившееся мировоззрение обучаемого. К тому же есть опасность, что от полученного могущества у него может вскружиться голова.. от чего может натворить много бед.. такое событие крайне нежелательно. Но достаточно вступлений. Думаю, вы правильно поймёте мою вынужденность взять с вас клятву волшебника, что всё узнанное здесь вы не передадите недостойному. К тому же эта клятва поможет вам безошибочно определить возможного последователя в нашем ремесле. Надеюсь, вы согласны с этим условием?
— Я понимаю вас и согласен, но кто станет свидетелем дачи клятвы?
— Мой внук Патрик, который будет обучаться вместе с тобой.
По окончанию этих слов в гостиную вошёл рослый парень на вид чуть старше двадцати лет с серьёзным выражением лица и отточенными движениями тренированного человека.
Гарри и Георг замерли в жесте рукопожатия, Патрик приложил волшебную палочку к их рукам и Гарри Поттер произнёс нерушимую клятву. Из волшебной палочки Патрика вырвался золотистый луч и обвил скрещенные руки, после чего впитался в них.
— Прекрасно.. клятва принята, теперь пройдёмте в мастерскую, по совместительству являющуюся лабораторией и займёмся делами.
Глава 27.
Проходя в большое помещение, Гарри почувствовал очень сильные скрывающие магию и защитные чары, но промолчал, и сев на предложенный стул, достал рукописный том: Г. Оливандер "Как создать хорошую волшебную палочку и подобрать её волшебнику".
За ним последовал и Патрик.
— Так ребята, начну с простого факта — старательно следуя инструкциям из этой книги вы, несомненно, сможете смастерить волшебную палочку, и ей даже можно будет неплохо колдовать... Однако в любом случае для начала вам придётся научиться видеть магическую суть покупателя, дабы понять какая субстанция-проводник лучше к нему подойдёт. Это немного похоже на определение животного, в которое покупатель сможет превратиться с наибольшей результативностью, если займётся изучением анимагии.
Но и это ещё не всё. Если мы захотим создать достаточно дешёвую волшебную палочку, нам придётся вложить в неё минимально необходимое количество волшебной субстанции, которая максимально эффективно откликалась бы на желания волшебника.
Вот тут начинаются сложности, которые каждый мастер пытается решить по-своему. Наша семья издревле изучала этот вопрос, и результаты всех проведённых экспериментов сводились к одной сути — с душой волшебника, от которой поступает магическая энергия, лучше всего контактирует родственная душа.. или часть её.
Так в очень малых количествах добровольно вкладывает частицу души художник, создающий магическую картину и т.д.
В итоге мы приходим к выводу, что при ничтожных потерях душа может восстанавливаться, а дальше уж всё зависит от способностей, иначе, в конечном счёте, от тех же художников оставалась бы одна пустая оболочка.
Некоторые картины, создаваемые очень сильными волшебниками, обладают собственной магической силой, а это ещё раз подтверждает теорию, что в принципе отделимы без потери сути не только части души, но и части магических способностей, которые при малых потерях тоже способны к восстановлению.
Насколько воочию могу убедиться, вы Гарри смогли провести над собой даже не один ритуал объединения душ, во много раз усилив свой разум и количество магических способностей, не говоря уж о способности поглощать от других освоенные тобой виды магии. Но так же понимаете, что объединение с низшими существами недопустимо, хоть и некоторые из них наделены достаточным количеством полезной разновидности магии, чтобы обратить на себя внимание.
Так вот подходим к главной тайне нашей семьи. Нам удалось найти кое-какую информацию, да и опытным путём научиться отделять магические способности от души вместе с составляющей их магией, а так же отделять чистую магию от способностей, которые, в общем-то, являются отголоском души. Так же всё это как вместе, так и по отдельности можно хранить в магических предметах. И Гарри, надеюсь, не обидишься, если мы перейдём на "ты", и попрошу звать меня по имени? Всё-таки ты теперь семейный человек и могущественный архимаг.
— Конечно согласен, так же удобнее.
— Вот и хорошо, давай рассмотрим примеры: Например, распределяющая шляпа в Хогвартсе — надеюсь, ты не думал наивно, что простой кусок ткани может быть настолько разумным и спокойно пользоваться высшей магией? Она же может определять твои способности, характер, общаться ментально и возможно что-то ещё.
— Честно говоря, я как-то об этом не задумывался. Но это же чистой воды некромантия с перемещением души человека в предмет, при том находится у всех на виду. И это в школе, где учат только нейтральной и светлой магии!
— Вот именно, и все некроманты дружно посмеиваются над ними, как и над тем, что им из-за гордыни приходится пользоваться ну очень сильно потрёпанной шляпой. Конечно, с имеющимися знаниями и силой среднего уровня некроманты могут только исправить материальную оболочку не повреждая души, а вот архимагам доступно и перемещение.
Ещё пример — так называемая "Выручай комната". Ты не задумывался над удобством — стоит только подумать о потребном и всё будет выполнено. По возможности конечно. Лично я не знаю настолько многосторонней магии, чтобы просто заклинаниями создать подобное и при этом не расходовались твои личные силы.
— А как же этический вопрос? Нужно же отнять тело у человека и переместить его душу.
Взгляд старика стал ехидным.
— А если он при смерти и согласен увековечить себя хотя бы таким образом? Что же касается животных, с которыми будем работать.. придётся смириться с необходимостью. Либо их будут убивать из простых потребностей, либо сначала у парализованных всё нужное возьмём мы.. иначе пропадёт впустую. К тому же часть души ответственную за самосознание мы не трогаем хотя бы из-за полной для нас бесполезности.
Согласись, что это хоть и грязная, но нужная работа. Иначе люди могут просто разочароваться в недостаточной силе магии в сравнении с другими способами воздействия на окружающий мир, перестать развиваться и, в конечном счёте, станут жалкими сквибами. Другое дело, когда они видят очень сильных волшебников и тогда начинают подсознательно стремиться к их уровню прогресса.. старательно развиваясь.
— Я понимаю и согласен с твоими доводами, но ведь ещё бывают случаи, когда магические существа сами предлагают что-то от себя наделённое их магией. Так феникс Фоукс дал два пера, а через какое-то не слишком продолжительное время полностью восстановил свои силы.
— Вот и хорошо, что согласен. Тогда приступим с этапа освоения заклинаний и заготовки ингредиентов, а у прилавка постоят мои помощники. Сейчас ты затронул очень интересную тему, подтверждая теорию восстановления способностей. Наша семья издревле пользуется заклинаниями, принуждающими магические существа вкладывать в малых количествах свой магический дар во что-то от себя, иначе мы давно бы уже поубивали всех редких магических существ.
— Погодите, — Гарри ошарашенный догадкой остановился и с подозрением уставился на Георга. — А случайно к Фоуксу вы не применяли это заклинание?
— Твоя догадливость достойна поощрения. Хорошо, расскажу вкратце историю сначала — ты никогда не задумывался, откуда у создателей Хогвартса нашлось столько магической силы, что они смогли создать Замок и школу при нём на основе одной только структурированной магии?
— Нет.
— Вот и зря. Дело в том, что ещё до создания школы они объединились для борьбы с Тёмным Лордом того времени, а он был чрезвычайно силён.. хотя в той же мере и чрезмерно самоуверен. К примеру — Волдеморт по сравнению с ним пустышка, хоть и прекрасный стратег, успешно жирующий на заёмных силах магов. Его не прибили до сих пор только из-за собственной глупости и лени.
Так вот продолжим. Для того, чтобы победить устремившегося к их землям врага, основатели школы бросились в поиски особых знаний. Более всех в этом усердствовал Салазар Слизерин, который итак был падок до любых знаний помогающих стать сильнее.
В итоге Салазар встретился с неким выдающимся архимагом некромантии, который за согласие поделиться знаниями и способностями просил после окончания обучения переместить его душу в другое тело, так как имеющееся умирало от неизвестного яда и сил на какие-то самостоятельные действия уже не осталось после неудачных попыток исцелиться. Вот таким образом по окончанию обучения они выполнили свою часть сделки, переместив душу наставника в молодое тело вражеского лазутчика.
После победы над врагом, где они вчетвером изъяли из того всё относящееся к магии, в честь такого события и создали знаменитую школу дабы накопленные знания не пропали, а после написали книгу.. воспользоваться знаниями из которой мог только кто-то из их потомков. Мои предки смогли найти эту книгу и изучить. Таким образом мы и овладели своим ремеслом в совершенстве.
А насчёт Фоукса.. я взял у него два пера после первой встречи с юным фанатично амбициозным сиротой Томом Риддлом когда он пришёл ко мне приобрести волшебную палочку перед поступлением на учёбу в Хогвартсе. Уже тогда я предположил, чем всё это может закончиться и подстраховался. В той книге говорится, что Годрик Гриффиндор долгое время брал магию у феникса, а Салазар Слизерин у василиска.
Вот и получилось, что когда Волдеморт решил тебя убить, толика души феникса в его волшебной палочке взбунтовалась, почуяв отпечаток себя в твоём теле.. в твоей насыщенной магией крови, да ещё и с абсолютно чистой душой малого ребёнка.
Этого оказалось достаточно для событий, что произошли после.
— Но тут получается неувязочка — мой отец-то тоже был наследником Годрика, однако помер.
— А ты уверен, что Том приходил один? Известно только из твоих воспоминаний, что на второй этаж он поднялся один.. и ничего более. Так же вспомни тот факт, что тело его было полностью уничтожено, а волшебная палочка осталась — это означает, что магия из него перешла к тебе именно через перо феникса.
— Выходит, что я выжил благодаря твоему предположению.. спасибо конечно, но одновременно выглядит странно, что активные действия других людей не принесли никакой пользы.
— Меня это тоже удивляет и настораживает. Что-то здесь не так. Надеюсь, когда-нибудь ты это выяснишь.. до тех пор будь крайне осторожен.
* * *
Вернувшись домой в Цитадель после вечерних занятий стихийной магией, Гарри был уже сильно уставшим, но деваться некуда и, собрав остаток воли, навестил Николаса, который дал ему заказанное блокирующее зелье для головных повязок.
Спустившись на первый подземный этаж в "зал воинов", как прозвал его для себя Гарри, он попросил Цитадель создать широкие головные повязки, на которых был изображён белый дракон окружённый ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца — точно такой же, как и на униформах.
Когда заказ был выполнен, он смочил повязки принесённым зельем, а потом ещё добавил на внутренней стороне несколько различных связанных рун защиты, руны ясного разума, ясного зрения, маскировки, срабатывающие по команде разума и прочности для повязки, заклинания чистоты и фиксации чтоб не сорвались.
Немного подумав, Гарри добавил специфическую защиту от подделки.. некоторые элементы которой можно счесть и чем-то вроде оружия — высшие светлые руны приязни и доброжелательности к носителю. Теперь во встречных, увидевших эмблему на повязке, будут просыпаться эти светлые чувства.. конечно при условии, что на них способен сам носитель головной повязки.
А так как иные воины ему не нужны, отпадает опасность ошибки во время боя.
Затем заказал особой конструкции браслеты и сделал их специальными портключами в изоляторы, срабатывающими с замыканием замка при нахлёсте на конечность. После чего разбудил оборотней и дал им задание надеть повязки, опробовать их действие, заполнить карманы несколькими браслетами и проработать тактику захвата противника в условии лесной местности.
* * *
Во вторник утром Гарри отправился в Министерство Магии, где должен был состояться суд над участниками нападения на бывший банк Гринготс.
По ходу судебного процесса он дал свидетельские показания и изложил своё предложение смягчить наказание, раз напавшие уже итак понесли ущерб, практически лишившись магии. После чего остался дожидаться окончания суда, дабы поговорить с министром.
Когда суд закончился, Гарри подошёл к Корнелиусу Фаджу.
— О, добрый день, мистер Поттер, прекрасный день сегодня, не правда ли? Справедливость как всегда торжествует, а для нас это самое главное! Но что-то я всё рассуждаю, чует моё сердце, что вы подошли ко мне не просто так. К сожалению, как и все страждущие, я угадал?
На это Гарри развёл руками.
— Вы как всегда проницательны, мистер Фадж. Сожалею, но никак не могу отказать себе в стремлении поговорить с вами без свидетелей, что неправильно могут истолковать случайно услышанное.
— Вот и правильно, мы все должны к чему-то стремиться, а светские беседы могут и подождать. Пройдёмте в мой кабинет, там всё и обсудим.
Прибыв на место, Гарри сразу приступил к делу.
— Я думаю, вы уже в курсе про нечто подозрительное сейчас творящееся в Запретном лесу, к которому примыкает Хогвартс — там уже обнаружено большое скопление заразных оборотней, которые уверенно теснят кентавров с обжитой территории обитания.
Во взгляде министра проступил скепсис.
— Вы правы, активные боевые действия не могут быть оставлены без внимания.. однако так как кентавры относятся к волшебникам как к кому-то кто ниже них по происхождению, наша общественность приняла решение, что пусть подавятся своим высокомерием и помогать им мы не станем. Терять людей на разборках нелюдей я не могу по известным всем причинам.
— Вы несомненно правы — силы Министерства магии нужно беречь, иначе некому будет поддерживать общественный порядок в целом, но есть несколько нюансов. Во первых тот закон, что запрещает принимать на работу заражённых ликантропией, на руку только Волдеморту и ему подобным представителям тёмных сил, так как болезные вынуждены добывать себе средства на пропитание разбоем и кражами. Так озлобившись совсем, они в некой мстительности начинают заражать других людей. Почему бы не разрешить им работать три недели в месяце.. да хотя бы две, когда они ничем не отличаются от прочих?
— Вынужден признать, сей закон был принят на эмоциях и не были обдуманы все нюансы, но к его принятию подтолкнули случаи заражения несовершеннолетних.. наделавшие много шума в общественности. Потому отменить закон или настолько его изменить, тем разрешив вернуться потенциально виновным в наше общество, я не могу.
— Я тоже задумывался над этой проблемой и пришёл к выводу, что если нам удастся разобраться со всеми ликантропными оборотнями собравшимися ныне в Запретном лесу, и после объявить ведущих противозаконный образ жизни понёсшими заслуженное наказание, то этого будет достаточно для начала пересмотра неосмотрительно принятого закона. К тому же кентавры умерят своё высокомерие и притязания передачи части леса в их собственность, так как будет наглядно доказано, что самостоятельно они не в состоянии обеспечить безопасность этих территорий.
На это министр задумчиво потёр подбородок.
— Заманчиво, и возможно тогда получится пересмотреть закон об заразных оборотнях. Полагаю, у вас имеется какое-то реальное предложение по проведению боевых действий?
— Мне удалось захватить один объект, который прежде охранялся такими оборотнями. Тогда изрядно повезло, почти все спали — это было ночью. В итоге несколько десятков тамошних обитателей.. так сказать перешли в моё подчинение. Если не озадачиваться философией ценности жизни, особенно по отношению к преступникам которых любой суд отправил бы на плаху.. там имеются и таковые, то пусть теперь искупают свою вину перед нашим обществом — я готов бросить их в самое пекло сражений.
— И как осуществляется их лояльность мне лучше не знать?
— Магическое подчинение сравнимое с рабством.
— Это же высшая тёмная магия... Ты уверен, что они не выйдут из-под контроля?
— Абсолютно уверен. К тому же зачем им противиться проживанию в нормальных для магловских солдат условиях? Даже на перспективу подумываю пополнить своё эффектное воинство захваченными ликантропами. Вам они даже в Азкабане не нужны, а мне для борьбы с Волдемортом пригодятся. Захваченных же Пожирателей Смерти, если таковые найдутся, передам вам. И можете обставить это дело общественности как пожелаете. С вас же потребуется наложить противо-аппарационные чары на весь тот участок леса и выставить патрули на окраинах, чтобы никто не сбежал.
— Это же потребует огромных усилий!
— Конечно, но самым сложным для вас лишь будет тайно разместить противо-аппарационные устройства и поддерживать их работу. Мракоборцы же непосредственное участие в битве вряд ли примут — разве что только в случае массового отступления противника. Если же где-то ещё произойдут нападения — сочтите происшествие в лесу отвлекающим манёвром и действуйте по обстоятельствам, только не снимайте блокировку аппарации.
— Разумно. Считаешь, что у тебя сейчас достаточно сил?
— Если не хватит пленённых и все там полягут — приглашу Хранителей, они не смогут отказать, Орден Феникса — в последнюю очередь.
— Договорились, когда начнём операцию?
— Хотелось бы завтра утром... — Поттер посмотрел на часы. — Но лучше прямо сейчас — ещё нет одиннадцати часов утра. Если у противника имеются осведомители в министерстве — позже они будут готовы к нашему появлению и начнут массированное наступление с подкреплением ночью, а нам это совсем невыгодно. — Затем Гарри создал кольцо и отдал его министру. — Прошу надеть безделицу — с помощью него мы сможем общаться, и это универсальный портключ, которого не могут заблокировать обычные противо-аппарационные чары из-за иного принципа применения сил. В случае нападения, зачем вам уподобляться мракоборцам — их и так много, а Министр у нас только один.
От того как прозвучали его слова, Гарри улыбнулся.
— К тому же у противника пропадёт весь интерес к нападению при вашем исчезновении.
Корнелиус Фадж со смешком надел кольцо, сделал его невидимым, и вместе с пронырливым пареньком отправился осуществлять задуманное.
* * *
По пути в Управление мракоборцев Гарри изменил внешний вид своего защитного снаряжения на ставший уже его персональным стилем, фактически эмблемой. На фоне белой кожаной мантии появились драгоценные камни сверкающие словно звёзды, вокруг них переплетались красивые узоры из золота и серебра, вместо феникса был белый дракон окружённый ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца.
Хоть Корнелиус по пути мало отвлекался, чтобы не запутаться в коридорах, но заприметил момент преобразования экипировки Поттера.
— Гляжу, ты верно начал придавать должное значение внешнему виду, да ещё и с индивидуальными элементами...
На это Гарри вздохнул и поддержал тему разговора.
— Куда ж деваться, раз везде встречают по одёжке? Да и сам уже понял, что красивое оформление неважно даже чего всегда создаёт должный настрой.
— Верно, я всегда говорю, что удачный подбор внешнего вида — есть неотъемлемая часть имиджа!
* * *
После инструктажа первой в лес пошла группа разведки. Это были признанные мастера маскировки, которые заранее разделили лес на сектора согласно зон действия противо-аппарационных устройств. Уже через десяток минут всё было выполнено, в чём они и отчитались по возвращению в Управление мракоборцев. Гарри заранее предупредил служивых, чтобы оборотней с его символом на униформе не сочли противником, и превратился в сильфа. От него сразу же пошли мощные волны положительной энергии, которую почувствовали все окружающие. Усталость, сонность и сомнения в собственных силах вмиг рассеялись, и Гарри осталось сказать только одно слово:
— Приступаем.
Гарри Поттер решил начать зачистку от окраины территории Хогвартса. Прибыв на место с несколькими мракоборцами, он был встречен поджидающими его членами семейства и другом своих родителей.
— Ремус, ничему не удивляйся и если возникнут вопросы — я отвечу на них позже, сейчас мне потребуется полная концентрация разума.. и пожалуйста, пригляди за Джереми и моими спутницами.
Гермиона с Аниэль сразу возмутились.
— Разве мы не идём с тобой?
— Прелестницы, нет времени спорить — дорога каждая секунда. Действуем согласно плана — пора начинать, воспользуйтесь эльфийской магией как на недавней нашей тренировке. Откройте своё сознание для леса, направьте магию на деревья. Они откликнутся вам и покажут всё их окружающее. Даже не пытайтесь в раз охватить всю отмеченную территорию леса, сканируйте секторные участки последовательно. По мере обнаружения противника передавайте образы и координаты мне — так совместно сработаем с наибольшей эффективностью.
Гермиона с Аниэль сели в позе медитации прямо в воздухе и взлетели к вершинам деревьев.
Джереми с чуть потухшим азартом взглянул на брата.
— Что должен делать я?
— Как и Ремус защищать их, но не только от обычных нападений, но и от ментальной атаки на разум. Справишься?
Мальчишка сразу приободрился от важности и сложности полученного задания.
— Обязан. — Джереми достал свою метлу из уменьшающего футляра повторяя действия Ремуса, и они тоже взлетели, чуток посовещались и наложили на всех четверых защитные с маскирующими заклинания.
Гарри сосредоточился и послал призыв своей гвардии Дракона. Так как он вывел один из замаскированных подпространственных туннелей к строениям лесничего, оттуда через минуту стали выбегать воины в снаряжении с титановыми волокнами в элементах защиты и отличительными эмблемами белого дракона. Они сразу начали рассредоточиваться группами по пятеро и быстро исчезать в лесу.
К нему подошёл один из молодых мракоборцев с удивлением на лице.
— Откуда у вас столько опытных в военном деле людей? Поразительно.
— Дерек, неужели тебе подумалось, что обещая вам только роль прикрытия, я пошёл на обман? Все они ликантропные оборотни, потому заражение им уже не страшно, а значит, они будут драться в полную силу опасаясь только погибнуть.
— Простите сэр, это я ляпнул от удивления. — Сказал тот в смущении.
— Ладно привыкай, ещё не то увидишь.. будьте на стороже, а мне пора к кентаврам. Врагам будет очень сложно сражаться на две стороны. — К концу разговора со стороны Хогвартса прискакал хорошо знакомый кентавр. — Добрый день Флоренц, как настрой?
— Боевой. Ночью Марс светил особенно ярко, будет жаркий бой. Только ты же знаешь.. мне нельзя возвращаться к родичам.
— Без сомнений бой будет жарким, особенно если к противнику прибудет подмога. Возьми связное кольцо — через тебя будем координировать боевые действия. — И вручил безделицу, что просуществует лишь пока в нём имеется потребность. — Твои родичи не посмеют прогнать тебя, иначе останутся без единственного средства связи, а далее всё будет зависеть от твоей отваги.
Лицо понявшего уловку Флоренца просветлело.
— Спасибо друг. Они будут гордиться мной, и сожалеть о былом конфликте.
Уже через несколько Гарри с собеседником секунд стояли среди кентавров-воинов возле их предводителя. Увидев их, тот сделал рукой приглашающий жест, одновременно давая приказ сородичам расступиться.
— Вижу избранный звёздами прибыл разделить свою храбрость с нашей в предстоящей битве. — После чего медленно перевёл взгляд на прибывшего с Поттером кентавра и нахмурился. — Если ты пришёл с раскаянием, то признаю — выбрал удачный момент, твои копыта могут пригодиться, дабы втоптать в землю врага.. и в честь будущей победы может быть даже получишь прощение. Мы уже понесли некоторые потери.. потому, к сожалению, я не имею права проигнорировать тебя.
Флоренц тоже нахмурился.
— Я и сам не знаю, почему согласился работать на профессора Дамболдора. Хотя и сейчас готов повторить — считаю, что мы не должны сводить общение с людьми до единственно обсуждения территорий обитания. И продолжаю считать себя правым, раз даже вы решились обратиться к союзникам ради решения возникших проблем.
— Хм. В чём-то ты прав.. самую малость, но это не снимает твоей вины за содеянное — разглашение сведений о нас, нашем быте, образе жизни, и самое главное — о нашей магии.
По ходу беседы одновременно ментально координируя продвижение своего войска, Гарри отметил, что его почему-то насторожил один момент, а именно фраза про Дамболдора.
— Благородный Честер, а ты не допускаешь вариант, что директор Хогвартса мог просто внушить Флоренцу обязательство для него что-то сделать?
Услышавшие это стоящие поблизости кентавры с удивлением взглянули на парня.
— Хочешь сказать, что он мог как-то скрыть факт вмешательства в сознание?
— Как вы смотрите на то, если я прямо сейчас при вас проверю это?
Честер посмотрел на окружающих, которые сделали жест согласия и разрешающе кивнул.
Гарри временно перевёл координацию своими воинами на Аниэль. И, не будь он собой, если выискивая следы манипуляций с сознанием кентавра не скопировал бы себе всю полезную информацию. Сделав метки на скрытой ранее информации о факте подчинения, он предложил Честеру просмотреть нужный фрагмент, а после сбросил все следы внушения.
— Спасибо Гарольд, ты восстановил честное имя Флоренца и подтвердил своё правое отношение к происходящим событиям. Мы с радостью примем бой в кампании с таким союзником и доверим тебе общее командование всеми нашими воинами.
— Благодарю за оказанное доверие. Координировать ваши действия я буду с активной помощью Флоренца, с которым уже наладил связь. А сейчас план таков...
Глава 28.
Кентавры галопом неслись сквозь чащу леса. Мимо мелькали стволы деревьев, которым уже не одна сотня лет, но Поттер мало обращал внимания на окружающий ландшафт. Он парил над землёй возле предводителя кентавров. Оба были задумчивы. Разрабатывая план разгрома противника, они решили, что бой начнут оборотни под командованием Стива Рочестера. Его задачей было подавить небольшие группы противника, которые представляли собой разведывательный авангард, а затем не ввязываясь до поступления приказа начать решающее сражение, выматывать врага беспокоящими набегами. Кентавры же массированным ударом с двух сторон должны ворваться в большой лагерь противника.. ещё до выхода на открытый участок леса выпустив в них весь запас стрел, которые будучи смазаны особым составом парализуют примерно на сутки.
Поначалу всё получилось по запланированному — как только они выбрались на окраину леса перед открытой местностью, Поттер устроил под лагерем врага землетрясение в миниатюре. Магические палатки с подземными комнатами не были рассчитаны на такое испытание прочности и начали разрушаться. Обитатели этих жилищ в панике повыскакивали наружу, за что многие и поплатились, получив по стреле в не слишком опасные для жизни места. Некоторые из осаждённых попытались устроить перестрелку проклятиями из-за укрытий на средней дистанции, но Поттера это не устраивало и он дал приказ остальным своим воинам присоединиться к атаке.
Наибольшую часть войска противника составляли заразные вервольфы, которые почуяв себе подобных несколько растерялись, к тому же срабатывали руны приязни и симпатии. Им не хватало духу на стремление к убийству сородичей по несчастью. Воины же Дракона не снимая маскировки атаковали в основном обезоруживающими, сонными, парализующими, склеивающими и замораживающими заклинаниями. Но те, кто превратился в вервольфов, а их было большинство, ставили своей главной целью после сближения в рукопашной драке.. если её так можно назвать, набросить на конечность противника перемещающий браслет.
Через несколько минут разделившиеся на два отряда кентавры начали продвигаться к центру лагеря противника. Стрелы давно закончились, и Гарри увидел как яростно сражается зачарованным мечом Флоренц, ведя за собой отряд соплеменников — после них однозначно в плен брать будет некого.
Из центральных палаток объединённых между собой никто до сих пор не выходил, было множество попыток аппарировать дабы сбежать, но Гарри блокировал перемещение над лагерем сильнейшими древними чарами. Немного посовещавшись, они с Честером решили взять главарей в окружение для последующего пленения.
Враг поняв, что удрать не удастся, предпринял контратаку. По-обычному рассудив что, убив предводителей, напавшее войско будет деморализовано, они подгадали удобный момент.. и вот открыв палатки и просто разрезав материю где было удобнее, все разом атаковали Поттера с Честером. Среди противников оказалось шестнадцать Пожирателей Смерти, десять высших вампиров.. и позади всех, стараясь оставаться неприметным, вервольф Фенрир Сивый — главарь ликантропных оборотней.
К досаде Гарри, высшим вампирам наплевать на солнечный свет, и теперь стало ясно почему центральные палатки не пострадали от землетрясения — кровомагия вампиров оказалась весьма действенным средством. Сообразив, что если он не приложит все силы, потери среди кентавров будут очень значительными, он мгновенно преобразовался в демона, окружил себя всполохами пламени и атаковал нещадно.
Его движения стали плавными и чётко выверенными, воздух превратился в вязкую массу. Пожирателей Смерти он предположительно оглушил.. и уж точно лишил почти всей магии, послав в них волну тотального уничтожения зла. Вампирам же досталось гораздо больше. Второй удар направленный в них был на истребление — волна багрового огня сбила всех кровомагов с ног.. однако не более. Те как-то смогли удержать защиту и даже спешно контратаковать. Глянув недовольно, Поттер извлёк меч Хранителя с Гильоном и начал наносить серии сокрушающих ударов. Как только враг оказывался тяжело ранен и не мог более удерживать защиту, Гарри на ходу изымал из них практически всю магию крови и отправлял в Цитадель. Затем, защищаясь от остальных Гильоном в левой руке, он светящимся ослепительно белым мечом Хранителя атаковал следующего противника.
Когда из высших вампиров осталось только трое, вперёд вышел даже с виду ветеран множества боёв — от него веяло большой силой и.. опасностью.
— Ты достойный противник и превосходный воин. Я сожалею, что мы оказались не на одной стороне войны. Признаю, мной была допущена большая ошибка. Являясь членом Совета, я соблазнился на посулы твоего врага, и не послушав соратников, заключил с ним магический союз. Если победишь меня, не суди предвзято обо всех вампирах, и если можешь — сохрани жизнь моим ученикам. Они полувампиры — это большая редкость.
Согласно кивнув, Гарри посильнее сжал меч Хранителя, подал приглашающий знак, и подождав когда противник встанет на изготовку, начал бой. Оба сразу же взвинтили скорость до физического предела. Поттер решил пока не задействовать резервы. Атаки, блоки и контратаки выполнялись с такой скоростью, что мечи спешно отклонённые противником иногда проходили всего лишь в нескольких миллиметрах от защитного снаряжения.
Но и это ещё не всё — через несколько минут бой начал проходить даже на уровне разумов. Тут Поттер убедился, что эмпатия вампиров тоже может оказаться очень опасной. Мысленно поблагодарив своевременные уроки миссис Фигг и силу Хранителя, на которой был основан его главный щит, он в ответ атаковал легилименцией.
Физически они были примерно на равных. Хоть Гарри и не пропустил ни одного удара, противник почти мгновенно залечивал даже крупные раны и, не останавливаясь, продолжал бой. Это могло продолжаться очень долго.. если бы Гарри, сконцентрировавшись, не нанёс особо сильный ментальный удар. Предводитель вампиров отлетел на несколько метров и, утратив сознание, больше не встал.
Оглядевшись, Поттер увидел, что бой почти закончился, а вокруг него на некотором удалении стоит защитное оцепление, точнее группа изумленных кентавров и его воинов. Поняв, что опасности уже практически нет, он убрал вернувшийся к начальному размеру кинжал, спокойно подошёл к бывшему противнику и, надев на него перемещающий браслет, отправил в изолятор.
Оставшиеся полувампиры, поняв своё незавидное положение оказавшихся без сил поддержки, рухнули на колени и запросили пощады.
— Господин, не убивай, мы принесём клятву верности тебе.
— А как же клятва Волдеморту?
— Мы двое не приносили ему никакой клятвы, нас не было рядом тогда.
— Что он пообещал вампирам?
В это время, поняв, что пытаться бежать бесполезно, Фенрир Сивый с криком "предатели" напал на скрытых мантиями вампиров со спины, и потому ещё не осознавших опасности.
Поттер же, мгновенно достав Гильона, одним отточенным движением метнул кинжал в подлого мерзавца. Фенрир, не дойдя одного шага до сидящих на земле, от силы удара был опрокинут спиной навзничь, а кинжал точнёхонько вошёл в грудь возле сердца. Подчиняясь воле хозяина Гильон начал неспешно буквально смакуя полностью уничтожать врага, причиняя при этом неимоверную боль.
— Поттер, — прохрипел тот, с трудом превозмогая поглотивший его ужас, — я требую честного поединка!
— Сивый, падаль. Ты, ради забавы заразивший и растерзавший даже не знаю, и не хочу знать, скольких детей, их родителей и близких, в том числе заразивший моего друга Ремуса ещё пытаешься требовать от меня честного поединка? Нет, ты не умрёшь так быстро, ты медленно исчезнешь. Будет разрушена даже твоя подлая душонка. От тебя не останется ничего! И не мешай мне более своими завываниями. — Каст заклинания. — "Silencio".
Затем, вздохнув и успокоившись, он принял обычный вид человека и вернулся к разговору с полувампирами.
— Простите за маленькое отступление. Сейчас вас внимательно слушаю.
Переглянувшись, они сняли капюшоны, при этом поморщившись от яркого солнечного света. Перед Гарри оказались два чуть бледных смертельно испуганных подростка лет четырнадцати.
— Меня зовут Ребека, а его, — она махнула рукой в сторону своего спутника, — Александр.
— Ребека! Это я должен был представить тебя, ты всё же девушка.
— Да ну тебя. Пока обдумываешь чего сказать — полчаса пройдёт. В общем, я не знаю чем поклялся Маркус перед "змеем", но тот обещал вампирам полную свободу в выборе территорий питания, ну ты понимаешь — без крови нам не прожить. Да не смотри так на меня — убиваем мы только при крайней необходимости, а после укуса маглы ничего не помнят об произошедшем. Обещал он ещё никакого контроля над численностью наших кланов, полной свободы в применении магии и так далее. Единственное ограничение — не нападать на чистокровных магов и членов их семей.
Поттер кривовато ухмыльнулся.
— Я удивлён, что ещё не все вампиры к нему примкнули.
Тут решил пояснить Александр:
— Дело в том, что он красиво словами стелет, но никакого договора с конкретными обещаниями со своей стороны клятвой заверять не хочет, однако ещё как требует её от других! При попытке прояснить ситуацию — сразу переводит разговор на другую тему. Потому хотя Совет кланов поначалу колебался, сейчас вынужден признать, что договор можно считать односторонним и полным издевательством над нами.
— Понимаю.., — Гарри задумчиво огладил подбородок. — Выходит, что со смертью Маркуса вы утрачиваете сильного воина и предводителя, но при этом у Совета кланов "развязываются руки" от обременительных обещаний.
Александр внимательно посмотрел на Поттера.
— Вы умны, и думаю вполне понимаете к чему это может привести. Так же я не стал бы этого рассказывать, но мы обязаны вам жизнью.
— Взаимно, — Гарри дал несколько двусмысленный намёк, ведь ребята уже оказались полезны. — У импульсивного наставника растёт достойный ученик. Но вынужден прервать нашу беседу — пока разговаривали, бой уже закончился. Сивый рассыпался в прах.. теперь его жертвы отомщены. А вам пора ко мне на проживание. Возражения не принимаются, так что прошу надеть браслеты, — он достал их из кармана и отдал подросткам. — Надевайте, они перенесут вас порталом. Хм.., а столь занимательный разговор продолжим после.
Отправив ребят и оглядевшись, Поттер заприметил вокруг себя оставшуюся амуницию — волшебные палочки Пожирателей Смерти, и главное — зачарованные мечи вампиров. Создав коробку, он магией сложил туда мечи и отправил в свою оружейную, а волшебные палочки, сложив в кучку, оставил мракоборцам — для суда понадобятся.
Примерно через пару минут к нему подошли Честер с Флоренцом, но Стив, обогнав их, остановился на шаг ближе и отрапортовал серьёзным голосом:
— Главнокомандующий, поставленная задача выполнена. Среди наших погибших нет, но имеются тяжелораненые. Тех, у кого не сработал портключ из-за не слишком опасных ран, мы переместили на базу...
Поняв нерешительность ещё не осведомлённого Рочестера, Гарри Поттер заполнил паузу:
— Всё правильно, хоть они сейчас в общих изоляторах вместе с остальными перемещёнными, им уже ничто и никто не угрожает, все обездвижены. Лишь бы раны оказались не связанными с повреждением головного мозга.. в таком случае сложно определить степень тяжести полученной травмы.
Облегчённо вздохнув, что всё сделал правильно, Стив продолжил:
— Захвачено восемьсот тридцать два вервольфа, большая часть которых была рассредоточена малыми группами по лесу.. за что и поплатились. Сэр, у вас прекрасно работает разведка, мы перемещались непосредственно к целям и в основном захватывали их врасплох. Тридцать семь стажёров в Пожиратели Смерти без меток изолированы здесь как вы и приказывали, плюс ээ.. с метками сраженные вами. Погибших мы положили у леса со стороны Замка.
— Благодарю за службу Стив, — пожимая руку, другой он прикоснулся к браслету командующего. — Через браслет ты получаешь допуск в изоляторы. Тех, кто достаточно здоров и без меток Пожирателей, приведи в чувство и введи в курс дела. Упрямых загони обратно.. позже сам с ними разберусь. Отбери группу хорошо знающих целительство — пусть займутся делом. Как и обещал пробуждаться будешь по собственному желанию.. и пробуждать других, за исключением опасных из-за вашей ликантропной болезни дней. В общем, займись хозяйством. А сейчас все возвращайтесь.
В качестве благодарности за службу всех дожидается полноценный праздничный ужин с горячительными напитками. — Тут он ухмыльнулся ставшему довольным собеседнику, затем озадаченно ещё раз взглянул на положение солнца. — Мда.. ну и время быстро пролетело.
Отсалютовав по-армейски как младший старшему, тем самым полностью признавая его старшинство, Рочестер умчался выполнять приказ.
Гарри сам сделал оставшийся шаг навстречу кентаврам. Обоим были нанесены значительные раны, но они как и полагается настоящим воинам, были горды этими отпечатками проявленного мужества.
— Благородные воины, совместными усилиями мы разгромили врага. Хоть это и не последний бой, но несомненно он останется значительным событием в истории обеих рас.
Собеседники согласно кивнули, и как глава клана Честер произнёс свою речь:
— За многие годы большинство людей утратило уважение со стороны нашей расы, но этого никоим образом нельзя сказать о тебе. Ещё в прежние встречи мы сказали, что тебе уготована особая судьба, и я готов повторить это ещё раз. Благодарю от всех нас за помощь в разгроме сил врага и, когда понадобится наше участие в осуществлении твоего предназначения, дай знать.
Гарри Поттер многозначительно качнул головой, поняв намёк — до решающего сражения нефиг беспокоить.
— Непременно.
Когда Честер отошёл, Флоренц крепко пожал парню руку.
— Спасибо, ты восстановил моё доброе имя, и я снова принят в стадо. Чем я могу отблагодарить тебя?
— Ты уже сделал это, вдобавок оставь связное кольцо при себе. Оно может ещё пригодиться.
— Обязательно.
Тут они увидели, как со стороны Хогвартса приближается множество людей на мётлах. Подумав видимо об одном и том же, оба горестно вздохнули.
— Сейчас начнётся.
— Угу, опять репортёры. — Оба скривились и, переглянувшись, весело хмыкнули. Парень убрал противо-аппарационный щит и осмотрел кентавра. — Пока ещё есть время, давай немного подлечу. — Получив кивок согласия, он принялся за дело.
Конечно же во главе прибывших был сам министр, который с довольным видом подошёл к брюнету.
— Мистер Поттер, вижу всех нас.. особенно вас, можно поздравить с блестящей победой. Совместная боевая операция хоть и не была спланирована заранее, но с вашими союзниками принесла хороший урожай так называемых "Пожирателей Смерти". — Фадж разве что не искрился от счастья, бросая попеременно торжествующий взгляд на захваченных преступников и окруживших их со всех сторон репортёров.
Гарри чуть склонил голову, принимая его слова.
— Я рад, что Министерство Англии вопреки сложившемуся мнению некоторых граждан при необходимости работает быстро и слаженно. А также благодарен вам лично за оказанное доверие и всемерную поддержку.
— Ну что вы молодой человек, мы граждане нашей страны и должны помогать друг другу. — Тут он как бы только заметил рядом стоящих кентавров. — Добрый вечер, господа. Как видите, мы выполняем свои обязательства, хоть поначалу и последовали вашему в давности настойчивому совету не вмешиваться ни в какие дела касающиеся кентавров...
Поняв, что министр решил с максимальной пользой воспользоваться случаем и обсудить политические и экономические дела с кентаврами, парень отошёл в сторону своих людей, охранявших пленников. К ним как раз уже подходили прибывшие мракоборцы и требовалось его присутствие.
— Мистер Дуглас, рад встрече. Сегодня ваша смена?
— Добрый вечер Гарри.. действительно добрый. Да, вот только заступил в вечернюю смену и сразу такой сюрприз. Умеешь ты порадовать.
— Тогда забирайте их, — он подошёл к старшему из охраны. — Фредерик, сдай пленных и их волшебные палочки мракоборцам, затем возвращайтесь на базу.
— Есть сэр!
Тут послышался сзади голос одного из следующих за ним репортёров.
— Мистер Поттер, на вас работают наёмники или это люди ваших друзей?
Парень повернулся к репортёрам и, подумав, ответил:
— А, в общем-то, какая разница? Важен лишь результат. Он получен. Но всё же удовлетворю ваше любопытство — с моей стороны принимали участие в битве 180 оборотней. Все они сейчас работают на меня.. согласно некоторым оговоркам в законе это вполне допустимо. Хотя я считаю этот недавно принятый закон об ликантропных оборотнях противоречащим правам человека. Они всего лишь больны магической инфекцией, обостряющейся в полнолуние. Из-за этого максимум неделю в месяц оказываются нетрудоспособны. Но это совсем не повод исключать их из общества — необходимы лишь надлежащие условия проживания.
— Как мы понимаем, вы наняли их недавно. Вот только возникает вопрос — а что будет в полнолуние и не разбегутся ли они.. с плохими последствиями.
— Я лично наложил соответствующие руны на их кровати, которые активируются при приближении полнолуния. Могу перечислить основные — это сонные, обездвиживающие и блокирующие активность магии крови выше допустимого минимума.
— Но последние руны относятся к категории запрещённых...
— У меня имеется соответствующее разрешение на ограниченное применение. И я не понимаю, зачем данные руны отнесли в эту категорию. Видимо решение о полном запрете принимали совсем не компетентные в рунологии чиновники. Как видите, я применяю их в вполне мирных целях. А стоит нанести эти руны на простыни и пустить их в свободную продажу зараженным, и мы забудем о вое вервольфов в ночь полнолуния.
— Спасибо сэр. Мы обязательно опубликуем ваше заманчивое предложение!
Кивнув одобрительно, Гарри перевёл взгляд на стоящую рядом в нерешительности Риту Скитер. После их бесед с Гермионой та научилась вести себя поскромнее.
— У вас есть вопрос ко мне мисс Скитер?
— Нашу газету интересует будете ли вы и дальше участвовать в боевых действиях против Того-Кого-Не-Называем и его слуг со своими.. людьми, или это была разовая акция?
— Для обеспечения общественной безопасности у нас в стране имеются силовые ведомства Министерства. Впрочем, при соответствующей просьбе или необходимости я помогу в меру имеющихся сил.. именно так и произошло в этот раз — совместная боевая операция.
— Этим вы хотите сказать, что не примкнёте ни к одной из сторон? Всем известно, что у Альбуса Дамболдора на вас большие планы.
— Почему же? В день рождения я был посвящён в члены Ордена Феникса. Но подчиняюсь в первую очередь уставу Ордена, так как он соответствует моему мировоззрению, а не кому-то конкретно в руководстве, и при этом полностью самостоятелен в своих действиях.
— Чем вы планируете заняться в ближайшее время?
— Отдохнуть и подготовиться к учебному году, конечно же.
Прибыв в Хогвартс, Гарри Поттер сразу направился к своим девчатам, отдыхающим на берегу озера. Оттуда слышался весёлый смех, иногда прерывающий чей-то рассказ.
— О, к нам пожаловал сам великий и храбрейший, разгромивший полчища врагов народа. А я, вон видишь, твоих жён развлекаю. Что ж ты про них забыл-то?
Встретившись взглядами, он благожелательно улыбнулся.
— И тебе здравствуй, Валери. Я как настоящий рыцарь только из военного похода и расшаркиваниями перед массами народа. Спасибо, что составила им кампанию.
— А где ж тогда рыцарское приветствие?
Когда он по всей форме древних времён поприветствовав дам и вручил им тут же наколдованные цветы, Аниэль прослезилась и повисла у него на шее, а Валери была в шоке — настолько искусно он двигался и говорил.
— Мда.. настоящий рыцарь — хоть сейчас в магловских фильмах сниматься! Даже дубли не понадобятся. Ну ладно не буду вам мешать, лучше поищу себе кавалера. Есть тут один. Не вырос, правда ещё, но зато всё у него впереди. Уже сейчас видно будущего героя!
— Эт.. ты про кого?
— Про твоего кузена, конечно. Как только всё закончилось, он мигом побежал школу рассматривать. Того и гляди по камушкам её разберёт, чтобы лучше знать где чего находится и как сделано.
— Не волнуйся. Я его потом заставлю обратно всё собрать.
— Когда потом? Скоро уже учебный год начнётся. Действительно пора мне...
Когда они остались одни, парень с удивлением взглянул на Гермиону.
— Она что, серьёзно?
— Куда уж серьёзнее. Он боится, что в школе повеселиться не успеет.. если заканчивать её экстерном, а когда Валери что-то там сказала ему о "Мародёрах"...
На этих словах брюнет поперхнулся.
— Зря она это ляпнула. На свою голову я много чего ему показал из былого. Теперь первого сентября заходить туда будет опасно стрессами.
— Вот и Валери так думает.
Пообщавшись ещё немного, при этом старательно не задевая главной темы этого дня, они отправились домой.. прежде уведомив мальчика ментально, чтобы надолго не задерживался, так как предстоит ещё много работы где никак не обойтись без его способностей к целительству.
Глава 29.
В "Зале воинов" творилась безудержная вакханалия, или по-другому празднование победы. Вот только что лично праздновал каждый, никто не смог бы дать точного ответа, разве что живы остались — уже хорошо. И ничего удивительного в этом не было. К его воинам за столом примкнуло ещё около шестисот человек. Возможно их собралось бы и больше, но Стив чисто физически был не способен привести в чувство больше народа. Гарри видел, как тот почти на автопилоте, сняв с руки свой защитный браслет касается им обездвиженных, а потом через наруч ментально раздаёт приказы помощникам для краткого дознания, будучи не в силах уже нормальной речью говорить. При этом дознаваемые интересовались больше не своей дальнейшей судьбой, а изумлённо смотрели как подельники, с которыми они воевали против хозяев данного места, весело проводят время за общим столом.
После краткого допроса и проверки на приемлемость здоровья они уже сами торопились присоединиться к предающимся бурным возлияниям.
— Дай человеку хорошую еду, зрелищ, и он станет практически счастлив.. особенно когда утрачивать больше нечего. — Тот, кто раньше был просто Гарри, вздохнул задумавшись. — За тысячелетия ничего не изменилось.
К нему подошли Ребека с Александром, услышавшие эти тихие слова.
— Кто же ты воин? В твоих глазах мудрость веков, но телом ты ненамного старше нас.
— Какая разница, Александр? Все мы завтра будем уже другими. Каждый день меняет нас.
— Хорошо сказано, — паренёк ухмыльнулся. — Сам придумал?
— Вот ещё! Просто вспомнил слова мудрецов. Мне вот что интересно — как это оборотни не нападают на вампиров, точнее на вас? Куда девалась давняя межрасовая вражда?
Ребека улыбнулась собеседнику.
— Место здесь доброе, и все это чувствуют. К тому же мы наполовину обычные дети волшебников, — тут она сникла. — Когда мы сможем вернуться домой?
— Всё будет зависеть от результата разговора с вашим наставником. Пойдёмте со мной.
По пути Гарри подошёл к Рочестеру.
— Держи Стив. Бодрящее зелье собственного изготовления.
Когда тот выпил содержимое колбочки, то сразу приободрился.
— Сильная штука, спасибо сэр. Нам уже немного осталось. Никого с метками змея не обнаружено. Видимо тот настолько презирает нас, что обошёл своим вниманием. Оно и к лучшему. Недовольных тоже нет, — тут он ухмыльнулся, покосившись на стол. — Выпивки вполне хватает. Людям просто некуда было пойти, вот они и работали на змеелицего. У вас здесь гораздо лучше, не говоря уж о возможности продления срока жизни. Так, по делу — тяжелораненых мы не трогали, но на всякий случай проверяли. Ухудшений и впрямь нет. Лучшими целителями оказались дамы.. оно и понятно. Познакомьтесь...
После разрешения организационных вопросов он направился к изолятору, где находился один из Совета вампиров. Приведя того в чувства и поправив здоровье, Гарри попросил Цитадель место двери превратить в сплошную стену и создать удобные стулья.
— Теперь нас никто не подслушает и не помешает.
— А не боишься оставаться наедине с тремя вампирами?
— Я думал ты умнее Маркус, или настолько сильно задел тебя по голове в поединке?
Тот смутился, увидев ухмыляющихся учеников.
— Так зачем я понадобился тебе живым?
— Ты, как и твои ученики, сейчас добровольно передадите мне все свои знания, а взамен, если я правильно расценил сложившуюся ситуацию, я помогу вам, раскрыв одну тайну.
Маркус обречённо кивнул, а дети, смутившись, покраснели лицами настолько, сколь вообще мог полувампир.
— Ничего личного я касаться не буду, хотя ваша симпатия к друг другу и так видна.
Маркус постарался ободрить.
— Смелее, дети. Свобода того стоит.
Обречённо вздохнув, те согласно кивнули.
Когда обсуждение было закончено, Гарри на некоторое время задумался, одновременно усваивая полученные знания.
— Всё же не вижу другого варианта. Вы должны поклясться мне, что пока я не сниму с вас обязательства или информация не станет общеизвестной, будете помалкивать об услышанном.
Когда те произнесли клятву, он продолжил:
— В твоём договоре ты заверил Волдеморта, что будешь следовать за ним, помогая всеми имеющимися у тебя ресурсами для достижения вполне конкретных целей. Именно в этом договор является двухсторонним и потому скреплён магией. Но дело в том, что он не собирается выполнять эти пункты, точнее возможно и выполнит частично некоторые из них на первой стадии, но в дальнейшем его планы заключаются в полном уничтожении всего живого и содержащего магию на Земле с помощью своих сородичей. Он демон, вселившийся когда-то в тело Тома Риддла и подчинивший его себе.
— Так твоя анимагическая форма демона настоящая? Магия перешла от него, когда ты был совсем мал и тот потерял тело?
— Теперь вижу настоящего члена Совета вампиров. Ты всё правильно понял. Вот сейчас смотришься всем таким мудрым и поди старый.. наверное.
— Ладно мудрым назвал, но стариком? — Маркус расслабился, почувствовав, как уходит сковывавшая его ранее магия.
А в это время магия изначально в намерении нарушенного договора в полную мощь откатом ударила по обманщику... У Гарри аж искры из глаз посыпались, и зрение поплыло несмотря на имеющуюся колоссальную защиту. Пришёл в чувства он только через несколько минут от лёгких шлепков по щекам.
Первым увиденным после возврата восприятия стало обеспокоенное лицо девочки, которое сразу расслабилось, как только она увидела возвращение того в норму.
— Уф.., сильно задело. Иногда наличие связи с ним бывает весьма обременяющей. Хорошо, что тот в итоге отключился.
— Он умер? — Александр с надеждой посмотрел на парня.
— Как же, жди. Просто обморок. — Гарри ухмыльнулся. — Но я рад даже так ему досадить.
Немного подумав, Маркус встал перед ним на одно колено, затем мысленным приказом заставил учеников повторить сие действие.
— Я Маркус, член Совета вампиров Англии и один из старейшин расы, а также мои ученики Ребека и Александр — будущие главы кланов, клянёмся приходить тебе на помощь при первом же зове и помогать всем, чем сможем по необходимости. Все мы обязаны тебе жизнью, этим и скрепляем клятву. Клянусь.
— Клянусь, — синхронно повторили ребята и всех четверых на мгновение окутали всполохи магии.
* * *
Гарри переместил всех троих в гостиную большого особняка, в котором проживали их семьи. Через несколько секунд в комнату вбежала мать Ребеки и крепко обняла дочь.
— Я уж думала, больше никогда вас не увижу после всего прочитанного в газете. Этот Поттер, такой весь из себя светлый... Кто бы мог подумать, что он не погнушается заключать сделки с нелюдями. Как же вы выбрались из пекла, а дядя? Наверное ужасная была бойня?
Обсуждаемый заинтересованно смотрел за разыгравшейся сценой, но помалкивал. А этот дядя, то бишь Маркус временами бросал на парня извиняющийся взгляд.
— Знаешь, давай я всё подробно тебе после расскажу. А если кратко — то мы вовсе не выбрались из передряги.
— Как это понимать?
— Мам, парень перед тобой и есть тот самый Гарри Поттер. Он помог дяде разорвать договор с змеелицым и не только сохранил нам жизнь, но и спас от смертельного удара в спину. После чего мы поклялись ему в верности.
Та на удивление быстро справилась с изумлением:
— Раз даже поклялись, значит всё действительно настолько серьезно. Рада вас видеть в нашем доме молодой.., — она внимательно посмотрела на парня, — вроде человек. Меня зовут Луиза. Приходится самой представляться, дожила. — Она грозно посмотрела на дядю, но тот витал где-то в своих мыслях и потому её старания пропали даром. — В благодарность за возвращение дочери я убедительно поговорю с мужем. Он тоже полувампир, а значит сильнее любого вампира. К тому же.. ну это неважно. С завтрашней ночи ни один вампир Лондона не посмеет напасть на твою семью. Вижу-вижу что ты семейный человек. Хотя надо быть самоубийцей, чтобы решиться на это...
— Спасибо за подарок и лестные отзывы. Так.. палочки вернул, мечи — каждому его личный, прошу прощения, но мне пора.
Вернувшись домой, Поттер вздохнул с облегчением. Прощание вышло скомканным, но как ещё было возможным уйти, не поддавшись любопытству общительной Луизы?
Зайдя в столовую, он заказал себе поздний ужин из настоящих продуктов. Через несколько минут прибыли Джереми и молодые дамы, которые последовали его примеру за столом.
Посмотрев на озадаченное лицо брата, Джереми решил узнать что происходит, озвучив накопившиеся вопросы.
— Всё нормально, только дел по горло. С вампирами разобрался — больше они не на стороне Волдеморта, по крайней мере местные. Возможно, даже иногда помогут. Самая большая сейчас проблема — это тяжело раненные оборотни, которых оказалось очень много. Поможешь?
— Куда я денусь? Тем более мне практика нужна. Думаю, скоро мы уже сможем помочь моим бабушке с дедушкой. — Мальчик с грустью вздохнул и замолчал.
— Обязательно поможем. И есть у меня одна идейка.. но это позже.
— А чем бы мне заняться? — Гермионе тоже хотелось принять участие в каком-либо деле.
— Не беспокойся, у тебя с бытовой магией полный ужас, вот и буду учить тебя в свободное время. — Аниэль улыбнувшись, дала понять, что как старшая берётся за разрешение некоторых вопросов досуга.
Когда ужин закончился, братья пошли доказывать себе, что не зря получили диплом целителя. Прибыв на место, они первым же делом принялись исцелять самые тяжёлые травмы пациентов. Дело продвигалось на изумление споро. С каждым разом они всё более целенаправленно и эффективно направляли энергию на исцеление, а их организм привыкал к перемещению больших потоков магической энергии. На удивление ребят среди сильно пострадавших оказались даже дети последних лет обучения. Хотя насчет травм как раз удивляться не приходилось — опыта участия в боевых действиях у них явно ещё не было.
Но все же одного человека они даже не стали пытаться исцелить — как и опасался Поттер, один случай проникающего повреждения в мозг произошёл. Конечно же, тот не умел отделять сознание от материи, то есть от тела и разум был разрушен. Вздохнув, Гарри извлёк из него магию и мягко погрузил в последний сон.
Закончили работать они только в два часа ночи, полностью измотанные. Они были бы вынуждены прекратить лечить ещё раньше, но Цитадель помогала им, обеспечивая энергией. Ребятам оставалось только преобразовывать и направлять поток магии, но и это оказалось нелегко в таких-то объёмах.
* * *
Следующий день начался как обычно — с занятия под руководством профессора зелий. Ребята порадовались, что благодаря силе Хранителя на сон достаточно и пары часов, хотя кто откажет себе в удовольствии просто отдохнуть от дел?
— Наш мистер знаменитость не забыл дороги в лабораторию. Похвально.
— И вам доброго утра, профессор Снейп.
— Для кого как. Приходится надеяться, что утро окажется ко мне добрее минувшего вечера.
— Неужели красноглазого так сильно скрутило?
Только что зашедший Драко, поздоровавшись со всеми и услышав конец разговора, заинтересованно спросил:
— Что Гарри, опыты над сумасшедшим ставишь?
— Какие там опыты, — отмахнулся парень. Меня самого долбануло так, что не сразу оклемался. Так что можно сказать — я невинно пострадавший.
— Ты и невинно? Как же, поверил. — Но сказать больше было нечего, и тема была закрыта.
— Так кузены. С вас уже традиционно требуются энергетические эликсиры и бальзамы.
— Эликсиры?
— Исцеляющие зелья, Джереми, содержащие в себе большой запас магической энергии называются эликсирами и обладают особо сильным лечебным эффектом.
— А, ну да, конечно.
На такое высказывание Северус приподнял бровь, но смолчал.
— Тогда принимайтесь за дело. Драко, не вздумай меня отвлекать. Скоро полнолуние и мне нужно приготовить экспериментальные образцы.
В ответ выше названный только вздохнул и начал подготавливать ингредиенты для своего зелья.
Братья же после ментального диалога решили работать сообща над эликсиром, помогающим очнуться после магической комы. Зачем? Не трудно догадаться.
Спустя два часа от котла, в котором готовился эликсир, стало исходить яркое сияние, переливающееся словно перламутр.
— Все выполнено идеально, — успокоил их опасения зельевар. — Но этого будет недостаточно. — Он сразу догадался, что задумали братья, ещё когда те только приготовили ингредиенты. Предусмотрительно он заранее закупил всё необходимое и не ошибся.
Джереми упрямо посмотрел на него.
— Тогда мы сделаем столько, сколько будет нужно.
— Вы истратили весь мой запас слез феникса и толчёного пера.
— Мы принесём их уже завтра в двойном объёме.
— Договорились.
Когда они втроём шли пообедать, Гарри шутливо спросил кузена:
— Ты решил пустить меня на ингредиенты?
— Кто ж виноват, что ты у нас такой ценный для зельеварения, — лукаво ответил тот и увернулся от подзатыльника, а рядом идущая Гермиона хихикнула.
— Да.. "вкусный был охотник, что реку вброд переходил — подумал с удовольствием крокодил — только пошто сапоги не снял зараза".
Отсмеявшись, Джереми сделал скорбное лицо.
— Неужели ты не пожертвуешь собой ради благого дела?
— Нет, ни за что жертвовать не стану, но брату помогу, если лука побольше заготовишь.
— Будет тебе лук. Специально выберу самый горький.
По окончанию обеда настало время отправиться к Оливандерам, что Гарри и сделал. Зайдя в магазин, он сразу же направился в мастерскую, где его встретил Мастер.
— Добрый день Гарри, вижу, пришёл вовремя, хорошо. Жаль что вчера не смог, но понимаю, понимаю.
После взаимных рукопожатий начались занятия.
Сегодня они проходили самый сложный этап в изготовлении волшебной палочки — приготовленные ингредиенты требовалось с помощью особых заклинаний поместить внутрь древесины. Всё нужно было сделать с первого раза и при этом не допустить перекоса в потоке движения магической энергии. Работа была мягко говоря ювелирной и несколько раз попробовав на учебной заготовке, он получил одобрение Георга, что можно приступать непосредственно к делу.
Когда все было выполнено, он взволнованный до предела, произнёс простейшее заклинание, которое выполняют все палочки, даже не совместимые с волшебником. От направленного слабого потока энергии на палочку и формирующего слова "Люмос" зажёгся небольшой огонек.
— Прекрасно, молодой человек, прекрасно. Осталось покрыть её лаком, предварительно при желании заказчика нанеся нужные руны. В данном случае руны не потребуются. Затем наложить собирающее энергию заклинание, так как немногие умеют концентрироваться. Добавить к этому заклинания ограничения расхода сил, чтобы не допустить магического истощения, погасить случайные всплески у учеников и защитить палочку от перегрузки, определяющее по совместимости будущего хозяина, прочности, чтобы случайно не сломалась и следящее по требованию министерства.. будь оно неладно.
— А какое заклинание вы используете для снятия следящего?
На это Георг саркастично усмехнулся.
— И почему все задают первым один и тот же вопрос?
— Наверное потому, что это слишком сильно ограничивает свободу мага. И в большинстве случаев неоправданно.
— Прав, ты полностью прав. Что ж, запоминай...
Когда Поттер, предварительно нанеся на палочку быстро сохнущий лак, изучил и попрактиковался со всеми требующимися заклинаниями, то незамедлительно применил их на деле, завершив этим создание первой волшебной палочки собственного изготовления.
— Поздравляю Гарри, теперь вы с Патриком вполне готовы начинать работать самостоятельно. Осталось только отработать до совершенства заготовку ингредиентов и сам процесс изготовления.
— Спасибо. Интересно, а есть ещё что-то, что вы можете нам показать?
— Хм.., изготовление талисманов, но это намного проще, чем изготавливать волшебные палочки. Могу научить изготавливать волшебные наручи, но с ними колдовать не так удобно. Перстни, но заклинания с их помощью получаются не такими сильными, как с палочкой, хотя это лучше чем ничего и меньше опасность потерять. Что там еще.. жезлы, посохи. Жезлы магловские мракоборцы, как их там, сразу с дубинкой спутают, если увидят и будут неприятности. С посохами удобно — не требуется практически никаких движений, могут запасать в себе большое количество магической энергии, но они громоздки и неудобны, складным не сделать — даже трещины не допустимы. Но вряд ли вы найдёте на всё это покупателей в Англии.
— Дед, научи нас всему, что знаешь. Жизнь штука длинная и заранее не известно, что может пригодиться в будущем. — Гарри же в поддержку согласно закивал.
— Раз желание имеется — обязательно научу.
* * *
Вернувшись вечером домой, Гарри зашел в оружейную и по-новому взглянул на забранный из банка Посох Мерлина. Почему Мерлина? Да всё просто — ни кто даже на больную голову не решится поставить ложную магическую подпись. Магия не допустит лжи и тут же отомстит, а подпись исчезнет. Поэтому изделия с магической подписью знаменитого мастера очень высоко ценятся во всём мире.
Взяв посох в руки, он почувствовал, как по всему телу разлилось ощущение жара — жара огня дракона. Вскоре оно прошло, но появилось ощущение, что в руке он удерживает нечто близкое к его душе, родное. Даже усиленные волшебные палочки Оливандера уже не вызывали в нём ничего подобного.
Попробовав посох в деле, Гарри сообразил, что тот рассчитан на применение очень сильных заклятий, требующих большого расхода энергии. При этом магический кристалл в навершии не просто украшение, а проводник энергии в окружающее пространство, коэффициент передачи которого даже выше раза в четыре, чем у него сейчас после преобразований.. весьма удивительно. Попытавшись на всякий случай связаться с разумом посоха, он ещё более удивился, когда это получилось. Так довелось узнать как был изготовлен посох и что внутри него, с добровольного согласия, целиком помещён странствовавший когда-то между мирами дракон, к сожалению не обратимо. Поттер сразу же попросил того поделиться знаниями и через несколько секунд получил положительный ответ...
Закончив усваивать информацию, и немного подумав, парень уменьшил посох до размера медальона и повесил его на цепочке на шею. Конечно, применять его в таком виде было невозможно, зато всегда рядом.
— Что ж, вот и подходящий инструмент нашёлся для борьбы с высшей нечистью. Значит, ожидать первого нападения осталось не так уж и долго. Жаль. И что за странная закономерность..?
Глава 30.
В пятницу уже третьей недели августа утром была сделана последняя порция эликсира, помогающего очнуться после магической комы. В итоге на столе стояли три флакончика с сияющим содержимым. Всё было готово для того, чтобы вернуть к нормальной жизни ближайших родственников Джереми. И всё же Гарри чувствовал, что что-то они упустили, что-то очень важное. Весь день он провел как в тумане, пытаясь разобраться в своих ощущениях. К вечеру тех доставили в комнату Гарри, что в бывшем особняке Блэков. Оба молодых целителя озадаченно проводили диагностику, и ничего не могли найти такого, что помешало ранее другим целителям привести в чувства пациентов. Помощь же пришла на удивление быстро.. в виде прекрасных дам.
— Гарри, Джереми, ну что вы маетесь? Неужели вы такие же тугодумы, как и все остальные?
— Аниэль, не мучай. Мы уже час бьёмся над непонятками, и всё тщетно.
— Естественно тщетно, вы же сами пересказывали нам, что Ребекка и Джордан при отражении нападения собрали все свои магические силы и силу взаимной любви в один одновременный удар. Вам это всё ещё ни о чём не говорит?
Гарри в удивлении стукнул себя по лбу.
— Ну я и сглупил. Их силы объединились! — Он снова подошёл к кушеткам и поставил их рядом. Сразу же слабое магическое поле вокруг супругов увеличилось раза в три.
— Ну что, муженёк, опять мы оказались правы? — Гермиона с ехидцей глядела на парня.
— Признаю своё поражение. И что вы предлагаете? Явно ведь всё уже обдумали, не так ли?
— Разумеется. Приводить в сознание их нужно одновременно. Только вот как? — Тут она рассеянно пожала плечами.
— Я думаю, их нужно забрать домой. — Аниэль многозначительно пробежалась взглядом вокруг, давая понять, что о большем на всякий случай здесь лучше не говорить.
Не долго думая, так они и поступили.
— Гарри, Зал Света, надеюсь, тоже восстановлен? — Аниэль сейчас была более чем серьёзна, и её прекрасный облик на фоне убранства вестибюля дворца Цитадели туманил разум парня.
— Разумеется, ты хочешь сказать что...
— Вот именно. Какой же ты сегодня рассеянный. Перемести нас туда.
Завершив переход около больших входных дверей, они вошли в них и оказались в огромном круглом зале, который в виде конуса уходил далеко вверх. В самом центре зала невысоким бордюром был очерчен большой круг, из которого бил сияющий столб энергии, идущий из кристалла. Все переливы его свечения отражались на искусно украшенных стенах и создавали неповторимый изумительной красоты вид.
Все в восхищении замерли, не в состоянии отвести взгляд. Даже когда к ним подошёл жрец, только Гарри, как знавший о существовании этого зала ранее, хоть и не видевший воочию, смог перевести на того внимание.
— Добро пожаловать, Посланник Богов, — произнёс жрец на эльфийском.
— И вам пусть всегда сияет Свет, — ответил он на том же языке, а потом продолжил на обычном: — Нам нужно спасти двух добрых людей, а это лучшее место.
— Если вы уверены, что души их чисты — проходите, иначе сам знаешь что случится.
— Иначе мы не стали бы рисковать.
Согласно кивнув, жрец провёл их к специально отведённому месту для таких случаев. Это был довольно большой квадрат расположенный достаточно близко от источника. На каждом из его углов стояла статуя одного из богов, обращённая к центру квадрата.
— И что это за место? — Поинтересовалась любопытная Гермиона.
Ответил ей жрец:
— В переводе с эльфийского это звучит как "место единения со Светом". Здесь легко пробуждать в себе светлые силы. Если вы чисты душой, то соответственно настроившись, можете почувствовать, как распространяется сила Света по всему миру. Это незабываемое ощущение соприкосновения с силой мироздания, данной нам богами. Истинное добро.
Кузены поставили кушетки точно в центр квадрата, сняли с супругов криогенное заклинание и влили в рот обоим по флакончику эликсира. Через пару минут у тех нормализовалось дыхание и состояние стало стабильным.
— Завтра утром, если они не очнутся, дадим им ещё по половине дозы эликсира. Больше давать нельзя — иначе организм может не выдержать передозировки энергии и будет разрушен.
— А если они и до вечера не очнутся?
В ответ Гарри покачал головой.
— Остаётся только ждать и надеяться, что это место им поможет. — И чуть подумав, продолжил: — Пусть не за один день, но должно помочь.
* * *
Незаметно наступило воскресенье и соответственно день рождения Джереми. Накануне он решил, что отмечать свой день рождения будет в кругу семьи и с друзьями, причём только на острове и нигде больше. С раннего утра Добби со своей кампанией домовиков организовали праздничный стол, и всё было готово к празднованию. К назначенному часу к имениннику пришли ребята из Эльрада, с которыми он успел познакомиться. То, что они эльфы, а он человек совершенно никому не мешало. И это было хорошо видно по весёлому смеху и звучащим шуткам, когда те вручали ему подарки.
Когда все уже собрались за столом, Гарри произнёс поздравительную речь и, выдержав паузу, вручил Джереми ноутбук.
— Заранее подаренная метла — это конечно хорошо, но теряется вся загадочность события. Поэтому братишка, прими от нас второй подарок и пусть тебе всегда сопутствует удача.
— Спасибо брат, всем большое спасибо...
Вечером, когда гости уже ушли, Джереми сидел на подоконнике окна и с печалью смотрел на вечернюю зарю. Подходя, в таком состоянии его и увидел Гарри. Сев рядом, он положил руку ему на плечо.
— Не грусти, сегодня такое настроение тебе совсем не к лицу.
— Иначе не могу. Я волнуюсь за них. А вдруг и это не поможет. Как же тогда быть?
В ответ парень улыбнулся.
— Уже помогло. Они просыпаются, как будто специально хотели сделать тебе сегодня сюрприз.
— Ура!!! Чего же ты сразу не сказал?! — Джереми спрыгнул с подоконника и побежал в сторону Зала Света, на ходу аппарируя.
Гарри же пожал плечами, мол, куда спешить и последовал за ним. К очнувшимся от магической комы он подошёл последним из заинтересованных.
— Добрый вечер мадам Ребекка, мистер Джордан. Вижу ваше здоровье уже практически в норме.
— Да, сердечно благодарим за помощь и гостеприимство. — Сказала в ответ дама ещё не окрепшим голосом.
— Это наш долг помогать тем, кто этого достоин.
На это она нахмурилась.
— Могу ли я поинтересоваться вашими критериями отбора достойных?
— Можете. В первую очередь это те, кто не отвернулся от основ светлой стороны.
— Мм.. да спасибо. Кратко и ясно.
— К тому же мы в некоторой степени родственники. — Добавил Гарри, смотря пристально на мнущегося брата.
— Даже так? Вы меня заинтриговали, молодой человек. Не расскажете ли поподробнее о степени нашего родства, а то, как нам уже сообщили, в коме мы пробыли слишком долго. — Заинтересовался мистер Джордан.
— Лучше расспросите обо всем вашего внука. — Гарри аккуратно подвел ближе к собеседникам мальчика. — И Джереми, пожалуйста, отложи экскурсию по Цитадели до утра. Этого времени им должно хватить для полного выздоровления и восстановления телесных сил.
— И ещё раз поздравляем тебя с днем рождения, малыш! Приятного вам общения! — С улыбками синхронно произнесли все трое молодых супругов и, обнявшись, переместились к себе в спальню.
В ответ тот смог лишь запоздало кивнуть от переполнявших его чувств. И если бы не Цитадель.. последовали бы немалые разрушения от всплеска магии мальчика, а так она лёгким сиянием впиталась в пол.
— Интересное ощущение — принять участие в свершении по настоящему доброго дела для того, кто тебе близок, — взволнованно произнесла Аниэль и улыбнулась. — А для меня он всё равно, что ещё один младший братишка.
— У него появилась возможность стать хоть немного счастливее. Я даже малость завидую ему, — Гарри с лёгкой грустью улыбнулся.
Гермиона же подарила ему игривый поцелуй.
— Не мечтай о многом, береги что есть.
— А есть у меня вы, и это прекрасно. — И парень с сияющими глазами обнял любимых прелестниц.
* * *
В понедельник утром после завтрака Гарри с жёнами решили прогуляться по Косому переулку и закупить всё необходимое к учебному году, а вернее посмотреть, как продвигается подготовка к школе у других. Джереми долго колебался, но любопытство оказалось сильнее стремления быть рядом с исцелившимися родственниками, и он присоединился к их кампании.
— Гарри, только береги его, — взволнованно произнесла Ребекка.
— Как всегда, — кивнул Поттер.
Тут к ним подошёл Николас.
— Гарри, мне для нового Камня нужно будет поискать некоторые редкие ингредиенты. У тебя не найдётся ли знакомых, кто бы мог помочь?
В ответ парень пожал плечами.
— Возможно. Пойдём с нами. Там и спросишь.
Переместив всех желающих в Косой переулок, Гарри заметил, что несколько подозрительных типов, оказавшихся в зоне видимости, сразу постарались убраться куда подальше. Интересно вот только зачем?
По крайней мере части ответа не пришлось ждать долго. Не успели они сделать и несколько шагов, как их окружили представители различных информационных изданий.
В целях безопасности Гарри выставил вокруг них модификацию материального щита, пропускающую лишь звуки.. и вовремя. Один из слишком рьяных репортёров чуть не толкнул Фламеля.. но вместо этого схлопотал разряд энергии и был отброшен на пару метров.
— Невежда, тебя никто не учил вести себя прилично в обществе?
Вместо ответа тот постарался затеряться в толпе прохожих, которые заинтересованно стали оглядываться на происходящее. У Поттера мелькнула мысль "а репортер ли он", но сказал совсем иное:
— Николас, по-моему это подходящий момент пролить свет на чьи-то тёмные делишки.
Тот согласно кивнул и обратился к окружающим:
— Всем известна история, как Волдеморт пытался выкрасть Философский Камень, который якобы я отдал на хранение директору Хогвартса. Так вот: я заявляю, что никому я Камень не отдавал, так как от него зависит продолжительность жизни моей жены и, конечно же, меня самого. Если отбросить весь бред той истории, когда первокурсники Хогвартса смогли преодолеть все защитные препятствия на пути к Философскому Камню, — послышались громкие смешки со всех сторон. То получается, что Дамболдор самолично хотел отдать Волдеморту мой Камень, но ему помешал Гарри, сумевший остановить профессора Квирела и, конечно же, популярность мальчика в народе. Дамболдор не решился модифицировать ему память, так как проверка выявила бы факт вмешательства в разум учащегося.
— И где тот Философский Камень сейчас? — Поинтересовался один из репортёров.
— Судя по тому, что я жив и полон сил, вы уже и сами могли догадаться, что он возвращён мне и хранится в действительно надёжном месте.
— Как же вы его нашли и где находились все годы отсутствия?
— Я был в плену у Волдеморта. Меня спас Гарри, в чём я ему очень благодарен. Он же вернул мне Философский Камень, найденный им в тайниках гоблинов в Гринготсе.
— Мистер Поттер, вы готовы подтвердить сенсационное заявление мистера Николаса Фламеля?
— Что касается свершившихся событий — целиком и полностью. — С серьёзным видом ответил юноша.
По всей округе прошёл гул реплик поражённых сказанным людей.
Оказывается, их беседа транслировалась в прямом радио эфире, а так же на весь Косой переулок.
Через несколько секунд на расстоянии нескольких метров от репортёров дисаппарировали внутренне разъярённый Альбус Дамболдор и сопровождающие его Хранители.
Увидев обращённые на себя начиная от растерянных, заканчивая откровенно враждебными взглядами Хранители растерялись и решили не вмешиваться.
Гарольд и Альбус встретились жёсткими взглядами, в которых читалось презрение.
Дамболдор понял, что Поттер откровенно провоцирует его. Неужели тот начал о чём-то ещё догадываться? Альбус нахмурился и решил пока молча отступить, иначе его реализуемые планы могут быть задержаны на неопределённое время, а это не допустимо...
Решив, что прессе хватит и одного Дамболдора, кампания переместилась на небольшое расстояние после входа в Лютный переулок.
Здесь как всегда было сумрачно и грязно. Сумрак поддерживался, конечно же, специально подобранными заклинаниями, а вот сор и грязь...
Оглядевшись по сторонам и брезгливо поморщившись, кампания направилась к магазину — аптеке с невзрачным видом, но новенькой вывеской "Всё для Алхимии".
Всюду сновали всякие типы с накинутыми капюшонами, уличные торговцы расхваливали свой товар, но когда мимо проходил Гарри, многие начинали настороженно оглядываться в его сторону и перешёптываться.
— Кажется, придти сюда было не лучшей идеей. — Джереми настороженно озирался по сторонам, но вот они достигли входа в магазин, скрипнула при открытии дверь, и они вошли в просторное и чистое помещение.
Сидевший со скучающим видом за прилавком продавец тут же, ухмыльнувшись, встал:
— Николас, неужели предыдущая партия ингредиентов оказалась непригодной, что ты привёл с собой группу поддержки.. к тому же столь юную?
— И тебе привет, Диего. На этот раз мне нужны особые ингредиенты.
— И для этого ты привёл кучу потенциальных соглядатаев. Я был о тебе лучшего мнения, Николас.
— Сейчас я работаю на них. К тому же могут понадобиться их способности.
— Хм, что ж, — продавец вышел из-за прилавка и закрыл входную дверь на ключ. — Следуйте за мной.
В подвальном помещении, куда они пришли, свободным был только проход. Стены, и даже невысокий потолок были заняты складированными товарами. Николас сразу же направился за нужными ему ингредиентами, прекрасно ориентируясь в их местонахождении.
— Гарри, помоги мне выбрать существ, способных вырабатывать как можно больше электричества и при этом обладающих сильной волей. После чего отправь их в лабораторию.
Диего хотел что-то сказать, но только успел, как и остальные, отскочить от парня подальше, когда тот голыми руками начал доставать из аквариумов электрических скатов и других существ, в том числе очень редких в основном живущих в тёмных глубинах океанов. Возмущённые существа исторгали мощные заряды энергии, так что от него вскоре стали бить в заранее установленный защитный купол статические разряды чуть ли не непрерывно.
— О.. он что, совсем не чувствует боли? — Диего совсем растерялся и изумлённо смотрел на окружающих.
— Такие удары электричеством, причинённые все одновременно, конечно могли бы сильно навредить, а так сам видишь, всё в порядке. И товару вокруг ничто не угрожает, приятель.
— В порядке? В общем-то да... — Оценив обстановку, торговец только пожал плечами и перевёл удивленный взгляд с Николаса на трудящегося брюнета.
Расплатившись за покупки весьма крупной суммой, так и не найдя последнего ингредиента, кампания вышла в Лютный переулок.
Пока они решали куда же пойти на этот раз, к Поттеру подошёл знакомый вампир.
— Привет Маркус, случайно набрёл или по делу?
— Добрый день, Гарольд, дамы и господа. Мне принесли весть, что вы что-то ищете. Могу ли я чем помочь?
— Быстро же у вас вести доходят. А помочь.. возможно. Мне нужен искажающий энергию и реальность камень, можно по отдельности.
— Такие вещицы очень редки, но у меня уже сотни четыре лет лежит такой камушек из малахита с вплавленными в него частицами упавшего на Землю астероида.
— И что ты хочешь взамен?
— Семерых высших вампиров, достаточно дееспособных чтобы восстановиться после твоих экспериментов, если, конечно, они ещё живы. — Произнёс Маркус, глядя Поттеру прямо в глаза.
— Достойная сделка. Ты их получишь после обеда. Устраивает?
Маркус облегчённо вздохнул.
— Доставишь их ко мне в особняк?
— Договорились.
Посмотрев на часы, Джереми ухмыльнулся:
— А больше никуда не успеем, обед уже начался, и я хочу есть!
* * *
Время уже подходило к двум часам, когда Гарри с семёркой вампиров прибыли в назначенное место.
— Что ж, свою часть сделки я выполнил.
Маркус очень внимательно посмотрел на каждого вампира, и с хмурым взглядом обратился к Поттеру:
— Но у них нет мечей!
— Естественно, мечи — это боевой трофей. К тому же о них в сделке ничего не говорилось.
Немного подумав, тот согласился:
— Ты прав, а я, оказывается так и не усвоил урок из.. ну да ладно, держи камень. — Он протянул парню простую на вид шкатулку из дерева, которую тот тут же проверил и понял назначение такой предосторожности — искажение реальности — это совсем не шутки.
После окончания сделки и сообщения Маркуса освобождённым соплеменникам о принесённой клятве Гарри Поттеру все расслабились. Старшие вампиры перестали обращать на парня внимание, а его самого уговорили пройти в сад подошедшие Ребека с Александром. Примерно после часа бесед о различиях обучения в разных школах ребята заинтересованно спросили:
— До чего же интересно и весело у вас в школе, перевестись к вам в Хогвартс, что ли? — У Ребеки уже горели глаза от предвкушения приключений.
— И библиотека у вас больше нашей, к тому же соревнования в квиддич проходят на таком уровне! А у нас даже места под квиддичный стадион нет. И впрямь наверное лучше продолжить обучение у вас? — Александр вопросительно уставился на Поттера.
— Не советую, ребята. Всё это уже в прошлом. Возможно, когда всё успокоится, Хогвартс снова станет привлекательной школой, но в этом году туда лучше не соваться. Безопаснее для здоровья.
— Даже так? Жаль.
— Согласен. Я, конечно, постараюсь оттянуть неприятности на себя, чтобы другим меньше досталось, — тут он издал смешок, после чего взглянул на наручные часы. — Но всякое быть может. А сейчас прошу прощения за столь скорый уход, но дела не ждут.
— До свидания, приходи ещё.
* * *
Как только Гермиона, Аниэль и Джереми после обеда прибыли в теперь уже семейный особняк на Гриммаулд Плейс, 12 на занятия, к ним тут же подошёл глава Ордена Феникса.
— Не могли бы вы все трое уделить мне несколько минут для беседы в моём кабинете?
Переглянувшись и сделав озадаченные лица, ребята дали положительный ответ.
Войдя в кабинет последним, и плотно закрыв за собой дверь, Дамболдор потерял толику напускного спокойствия и начал задавать вопросы:
— Что за шоу устроили сегодня утром Гарри с Фламелем? И откуда он вообще взялся спустя несколько лет?
Как самая старшая из кампании, отвечать решила Аниэль.
— Шоу? Гарри подтвердил факты о нахождении Философского Камня и знаменитого Алхимика, потому что это правда. Если же вам не понравились умозаключения Николаса Фламеля, то этот вопрос не к нам. В любой момент вы так же, как и он можете дать интервью прессе. В чём проблема?
Альбус тяжело вздохнул и продолжил:
— Но почему Гарри не отдал Камень мне, когда его нашёл?
— Вам не кажется, что он уже минул возраст наивного детства? И, как я понимаю, пришёл к выводу, что если вы не смогли удержать Философский Камень у себя, то теперь это сделать попробует он.
— Так, а где же Поттер сейчас?
— Возможно, вечером прибудет. Недавно он познакомился с.. одной парочкой, — тут она ухмыльнулась. — Сами знаете — за разговором время летит незаметно. Вот только Камень он вам не отдаст однозначно, что и просил передать при встрече.
— Тааак, понятно. А не знаете, как бы мне переговорить с Фламелем без прессы?
— Гарри иногда общается с ним на тему нововведений в алхимии. Мы передадим Фламелю вашу просьбу о встрече.
— Что ж, благодарю за содержательную беседу, не смею более задерживать.
Когда троица вышли, Альбус нахмурился. Попытки прочитать мысли эльфийки ничего не дали. Сработало только поверхностное чтение эмоций, благодаря которому можно сделать вывод, что она говорила правду, или считала её таковой. Остальные же просто ни о чём не думали или были хорошо защищены.
Глава 31.
Появился Гарри в штабе Ордена Феникса только во вторник. И, конечно же, не успел он даже поздороваться с друзьями, пришедшими на занятия, как сразу получил приглашение Дамболдора о встрече в его кабинете.
Постучав в дверь и получив приглашение, он вошел в кабинет.
— Присаживайся Гарри. — Когда тот выполнил просьбу, Дамболдор продолжил:
— Гарри, подумай — Философский Камень в руках тёмного мага может принести много бед. Сможешь ли ты гарантировать, что никто не сможет его украсть? Отдай его мне и я обеспечу ему сохранность.
— Сэр, если вы уверяете, что у меня оказался настоящий Философский Камень, то что же тогда вы уничтожили в конце первого года моего обучения в Хогвартсе?
— Ты уже достаточно взрослый человек, чтобы понять, что утрата такого артефакта была бы невосполнима. У меня просто рука не поднялась его уничтожить, и я создал ему подмену. А пойти на обман мне пришлось, так как я не знал, насколько Волдеморт связан с тобой через шрам.
— Оригинально, то есть вы хотите сказать, что намеренно пошли на убийство Фламеля? К тому же вы хоть знаете, в каких условиях хранился этот камень?
— Ну я бы не назвал это убийством, — его взгляд стал жёстким, как будто и не было прежнего образа доброго дедушки. — У алхимика был запас эликсира, к тому же я был уверен, что он что-нибудь придумает взамен и не ошибся.
На эту фразу парень с трудом сдержал эмоции под контролем.
— Так ты отдашь мне Камень? — Продолжил настаивать бородач.
— Нет. Сейчас у меня достаточно сил и знаний, чтобы обеспечить ему сохранность. Лучше ответьте на вопрос — что вы собираетесь предпринять по поводу той странной встречи гоблинов с Волдемортом, что я вам показал, и почему не уничтожите его, ведь я дал вам координаты его места нахождения?
— Нам нужно выявить всю сеть подготовки демонов к проникновению, это важнее на данный момент. Что же насчёт первого вопроса — скорее всего они нападут на поезд Хогвартс-Экспресс первого сентября в отместку за банк Гринготс. И между прочим главный виновник происходящего — это ты. Нужно заранее просчитывать все варианты, к чему могут привести твои выходки, раз решил действовать самостоятельно.
На это парень смутился.
— Так вы обеспечите защиту поезда?
— Если отдашь мне Камень.
— Нет. Это убьёт Николаса и его жену. Тогда хотя бы дайте в помощь Хранителей.
— В таком случае разговор окончен. С Фламелем я сам могу договориться. Хранители выполняют важные задания. И обеспечение безопасности поезда — обязанность мракоборцев. Если передумаешь — обращайся.
Поттер был полон негодования, но, снова сдержав эмоции под контролем, спокойно вышел из кабинета. Пока он, задумавшись, шёл по коридору, его догнал зельевар.
— Неужели вспомнил, где находится лаборатория?
— Угу.
— Хорошо же директор тебе мозги промыл, раз на большее не способен.
— Он решил, что роль "доброго дедушки" по отношению ко мне уже не приемлема.
Снейп хмыкнул.
— Чего ж он так? Из-за Фламеля и его Камня?
— Точно. Теперь у меня вроде как проблемы появились. И.. извини, мне лучше сразу кое с кем переговорить, а то сосредоточиться над работой в лаборатории не смогу.
— Верно, иди, действительно от тебя сейчас толку никакого не будет.
Немного подумав, Поттер переместился ко входу в особняк Маркуса и пару раз стукнул кольцом на двери. Ему открыла Луиза.
— Здравствуй Гарольд, проходи в прихожую, а ребят сейчас нет дома, они в гости уехали. Как неудобно получилось.
— Здравствуйте, вообще-то я с Маркусом хотел переговорить. Надеюсь, он дома?
— Не хотелось бы его будить, он только недавно лёг спать. Разве что у тебя что-то важное.
— Простите, я совсем забыл об особенностях вашей расы, но думаю, лучше не откладывать встречу на потом.
— В таком случае проходи в гостиную, сейчас его позову.
Через несколько минут появился зевающий Маркус с немного злым взглядом и увеличенными клыками. В общем видок у него был тот ещё.
— Тебе никто не говорил, что будить спящего вампира вредно для здоровья, особенно когда он только уснул. У нас от этого резко портится характер.
— Для чьего здоровья?
Маркус взглянул на него с кислой физиономией.
— В данном случае для моего. Ну чего пришёл, выкладывай.
— Убедил, извиняюсь, в следующий раз постараюсь правильно рассчитать время прихода. — На это Маркус благосклонно махнул рукой, мол продолжай, что Поттер и сделал. — Перейдем сразу к делу. К вам гоблины на днях не приставали?
— Было дело, но мы их выпроводили ни с чем, сославшись на договор с тобой. Видел бы ты, насколько они были злыми.
— А разозлился только какой-то один клан, или все разом?
— Они грызутся между собой ничуть не хуже вас, — тут он улыбнулся, оскалив клыки, — только это не так заметно.
— А для чего они вас звали, не сказали?
— Мы особо и не интересовались вовсе, — тут он прищурился. — Или ты уже в курсе?
— По наибольшей вероятности Хогвартс-Экспресс первого сентября.
Тут Маркус присвистнул.
— А не подавятся?
— Видимо считают что, нет. Вот только сам рассуди — из ближайшей округи почти все оборотни ко мне переехали на жительство, а тут они к вашим кланам подваливают. Если же учесть извечную вражду между вампирами и оборотнями...
— То вырисовывается вполне понятная картина — своими действиями ты только больше спровоцируешь конфликт. Только не говори, что хочешь смутить их присутствием на пикнике нашего клана.
— Спасибо что согласился.
Тут вампир издал какой-то свистящий звук.
— Ведь не отстанешь. Мечи отдай. Мои и так не все вооружены.
— Договорились.
— И с гоблинами мы драться не будем.. без особой на то необходимости.
— А это ещё зачем?
— А откуда мы мечи потом брать станем? Нам же их потом ни один гоблин не продаст.
— А самим сделать слабо?
Вампир аж подался вперёд.
— А ты знаешь как?
— Знаю.
Маркус взглянул на него с изумлением.
— Но.. без магии гоблинов...
— ..у вас получатся отличные мечи. Воспользуетесь кровомагией, она ничуть не хуже, если объединить её с рунной магией, которой вполне неплохо может овладеть любой полувампир.
— И какова цена?
— Кланы вашей расы, у которых будет хотя бы одно оружие, сделанное этим способом, обязуются помогать людям при вторжениях извне и подобных случаях, а так же если я призову.
Маркус с минуту пристально смотрел в глаза Поттеру, а потом сник.
— Я всё ещё надеялся, что твой демонический облик — лишь случайность. Хорошо, я созову Совет и дам тебе ответ от всех вампиров этого мира, каким бы он ни был. В любом случае если не станет людей — исчезнут и вампиры. Но для большей убедительности изготовь меч тем способом, который хочешь предложить нам, — и, нахмурившись, закончил: — Ты же немало выкачал магии крови из моих подданных.
— К первому сентября он будет готов — тогда и отдам. — Тут же он сотворил связное кольцо и отдал Маркусу. — По нему и вызову.
* * *
Так как в пятницу все занятия в штабе Ордена были отменены, а всё необходимое к учёбе было доставлено по почте, Гарри со своими жёнами, кузеном и присоединившимся к их кампании Эрданом решили просто погулять по Косому переулку.
Увидев летнее кафе с вывеской, на которой весёлый мороженщик совершал всевозможные трюки со своими творениями, Джереми всех потянул к свободному столику. Разумеется, все поддержали его стремление к сладкому.
Сделав заказ официанту, и получив выбранные сорта мороженого, они стали за весёлыми разговорами поедать свои порции. Примерно через полчаса к ним подошёл незнакомый парень лет двадцати шести с высокомерным выражением лица и уставился на Эрдана.
— Ты меня ни с кем не перепутал?
— Ты Тайерс?
— Допустим.
— Меня просили передать, что сейчас здесь будет забава для нижнего круга, и все, кто хочет присоединиться или вернуться должны принять в ней участие. — И не дожидаясь ответа, ушёл.
— И чего бы это могло значить? — Гермиона озадаченно нахмурилась.
— Отвлекающий манёвр. — Гарри пожал плечами.
Эрдан же задал риторический вопрос:
— А где же будет настоящее веселье?
— Скоро узнаем.
Через несколько минут около тридцати Пожирателей Смерти дисаппарировали группами по несколько человек и начали атаковать во все стороны оглушающими заклинаниями.
Кое-где началась паника и прохожие, в основном родители с детьми, побежали к ближайшим каминам дымолётной сети. Но самое примечательное было в другом — возле магазина одежды мадам Малкин образовалась всё возрастающая группа, оказывающая яростное сопротивление, переходящее в наступление.
Гермиона всмотрелась в эту группу, а потом усмехнулась.
— Гарри, как тебе это. Все члены школьного Общества Защиты в одном месте лихо разделываются с недорослями в масках Пожирателей.
— Хорошая практика. — Тут он почувствовал, что сработала сигнализация на охраняемом им объекте. — Тревога, перемещаю.
Через несколько мгновений они оказались в гостиной Оливандеров. Когда Гарри подбежал к прилавку магазина, на Георга, вышедшего из-за прилавка в просторный зал для покупателей, набросилось некое существо с жуткими клыками и полностью покрытое костяным панцирем. Георг не долго думая выпустил в него несколько сильнейших заклинаний, должных парализовать и отбросить существо, но.. не произошло ровным счётом ничего. Заклинания рассыпались яркими искрами, едва коснувшись того. Георг не успевал больше сделать ровным счётом ничего и растерялся.
Оценив ситуацию, Поттер в одном большом прыжке преобразовал кожу в мощную драконью чешую и в последний момент успел извлечь мечи. Во время столкновения раздался грохот — мечи ударили по панцирю с огромной силой, оставив на нём небольшие вмятины. Существо отбросило назад на пару метров, Гарри же.. больше.
В это время к прилавку подбежали остальные прибывшие и остановились, пытаясь сообразить — будет толк от их участия в схватке или только станут помехой.
Оливандер, успев обрадоваться, что все ещё цел и невредим, активировал когда-то приготовленную на подобный случай ловушку. На полу в центре зала тускло засветилась большая многолучевая звезда, в средине которой, формируя круг, располагались начертанные руны.
— Гарри, постарайся загнать существо в круг, а потом встань на конец любого свободного луча. Ребята, займите места на лучах и вливайте магию в звезду. Так, прекрасно, сила эльфов будет очень кстати. Чем разнообразнее используемая магия, тем труднее ему будет перебороть её.
Существо, отброшенное парнем, замотало головой, сбрасывая полученное лёгкое оглушение и, поняв, что встретился сильный противник, стало осторожно подбираться к нему, группируясь для следующего броска и оглядываясь на окружающих его людей.
Поттеру же было нужно отбросить его на всего лишь пару метров, а это гораздо проще, чем пытаться уничтожить в замкнутом пространстве, не имея права на ошибку. Подумав, он решил, что заклинания, позволяющие сделать пол скользким в звезде могут сработать самым неожиданным образом, да и не ясно, подействуют ли на существо. Поэтому нужно сотворить что-то немагическое.. например текучую графитную смазку, способную проникнуть даже в очень мелкие щели. Придумано, создано. Уже через секунду под ноги существа полетели наколдованные порции смазки, а ещё через одну пошёл в наступление Поттер. Меч Хранителя он превратил в булаву и утяжелил настолько, что та стала в несколько раз тяжелее чем, если б была сделана из свинца.
Существо отреагировало мгновенно. Раскрыв пасть с внушающим уважение количеством зубов, оно сделало бросок.. и в том месте, где мгновение назад был парень, клацнули зубы. А Гарри, успевший переместиться в сторону, с кругового разворота нанёс удар по морде. Послышался хруст. Существо взвыло и попятилось назад. Под его лапами оказалась смазка. Оставалось придать тому ускорение в нужном направлении.., что и было выполнено. Когда оно оказалось в круге, руны вспыхнули синеватым свечением.
Последовав совету Оливандера, Поттер встал на луч и услышал передаваемые ментально слова длинного заклинания, которое они все вместе начали читать одновременно. Накопленная, и пополняемая энергия из лучей направилась в центр, напитала руны и, преобразовавшись, хлынула на существо, впитываясь в него как в губку.
Послышался душераздирающий рёв. Существо забилось в круге, но все его попытки вырваться наружу, были тщетны. Через некоторое время оно рухнуло без сил, и из него вылетел чёрный сгусток.
Гарри сразу вспомнился его первый год обучения в Хогвартсе. Квирелл, сгорающий заживо от его прикосновения и сущность Волдеморта, покидающая разрушаемое тело. Тем временем энергия рун сковала чёрный сгусток и стала проникать в него. Через некоторое время равными долями нечто серое отделяемое от сущности стало двигаться в обратном направлении к участникам совершаемого обряда, а остающиеся чёрные хлопья истлевать.
* * *
Эрдан был на грани нервного срыва, когда Гарри загонял существо в центр звезды. Казалось, отвлекись оно на него, или кого другого, и произойдёт трагедия. Ещё раз оценивающе посмотрев на присутствующих, он сильно удивился, что самым спокойным из всех выглядел мальчик, приходящийся Гарри, с их слов кузеном. Он с невозмутимым видом выполнял всё, что от него требуется, и, казалось, что готов справиться с любым возможным ухудшением происходящего. Потом они читали заклинание, больше похожее на какой-то религиозный речитатив и светлая магическая энергия, отдаваемая ими, формировала нечто причудливое под действием рун. Но вот когда серые скопления стали приближаться к ним, Эрдан только усилием воли и тем, что находящийся поблизости Георг Оливандер стоял вполне спокойно и не двигался, остался на месте. Вскоре это нечто серое поднялось по его телу и проникло в душу, мирно найдя в ней место себе. Оказалось, что это магическая сила того существа, поделённая на равные самостоятельные доли — способность невосприимчивости к боевой магии примерно как у великанов.
"Эти люди, то ли гении, то ли чокнутые. Только такие могли с помощью светлой магии разрушить душу и забрать её магическую силу, при этом совершенно не повредив своей светлой части души." — Промелькнуло в голове на три четвёртых части эльфа.
* * *
Когда ритуал закончился, и все вздохнули с облегчением, Гермиона сразу обратилась к Оливандеру:
— Мистер Георг, а где вы научились столь странному обряду и для чего вообще его можно применить?
— С его помощью уничтожают дьявольские сущности, старающиеся подчинить себе тела и души людей. Это последнее изобретение монахов из России в этом направлении знаний. Подобный обряд существовал и в древности, но его доработали так, что силы, не являющиеся тёмными по определению, передаются участникам ритуала. Что сейчас и произошло.
— А если подобное кто-то по ошибке совершит с кем-то не тёмным?
— Ничего не произойдёт. Совершенно.
— А разве монахи русской церкви не маглы? Ведь магл не смог бы такого сделать!
— Вы не обратили внимания, что у начертанной звезды много лучей? Так вот — если несколько свободных лучей займут маглы, то сила передастся и им.
Гермиона с изумлением посмотрела на мага.
— Но ведь получается, что так все люди могут стать волшебниками. Это же чудесно!
Гарри ухмыльнулся и решил просветить всех.
— Вообще-то первые люди, пришедшие в этот мир были все магами, притом очень сильными. Но со временем, поколения людей пытаясь приспособиться к новым условиям жизни утратили свои силы — кто частично, а кто и можно сказать полностью. Подобное же произошло и с эльфами — только у них вместо магии постепенно упала способность к рождению детей. Поэтому в этом мире их так мало.
Георг заинтересовался сказанным.
— И чья раса, по-твоему, первой прибыла в этот мир?
— Чуть раньше прибыли эльфы, но выжили только благодаря союзу с вовремя пришедшими воинственными людьми. — И дав понять, что больше ничего не скажет, рассеянно посмотрел на пол и то, что на нём осталось. Жест рукой. — Звезда уже угасла. Это была внедрившаяся в тело сущность демона. Волдеморт так же вылетал из тела Квирелла.
Георг взглянул туда же.
— Надеюсь, подробности произошедшего не будут разглашены? Мне такое совершенно ни к чему. — Все согласно кивнули. — А эта копия вам пригодится, — сказал он, протягивая Гарри толстую книгу.
— Спасибо, — Гарри не замедлил прочесть название "Изгоняющий Дьявола" и бегло взглянул на выдавленный в обложке большой церковный крест.
Глава 32.
В субботу утром последней недели августа 1996 года у парня со знаменитым шрамом было плохое настроение. И окончательно пришло оно в такое состояние после завтрака, когда Гарри вздумалось почитать свежую английскую прессу.
— Нет, но это наглость. Мало того, что по их идее я должен прикончить Волдеморта из-за того, что им что-то этого делать не хочется, так ещё должен бросаться на каждого, кто напялит на себя маску Пожирателя! Я, по их мнению чего, бешеный какой-то?
На это высказывание ухмыльнулись все, даже мистер Джордан.
Ребекка же, поглаживая голову довольному от её действий Джереми, решила объяснить:
— Не станешь же отрицать, что большинство учеников в школе будут рады свалить свои проблемы на кого-нибудь другого, дабы самим пребывать только в праздном безделии?
— И что?
— А то, что к такому поведению их приучают родители. Те самые, которые рады стараться свалить свои проблемы на тебя и прочих, лишь бы не озадачиваться самим.
— Понятно, значит это неизлечимо аж в поколениях. В таком случае можно не обращать на них внимания.
— Тебя ведь ещё что-то беспокоит?
— Дамболдор задолбал. Всё вызывает к себе, поговорить хочет.
— И чего не идёшь?
— Не хочу. Мы разошлись во мнениях.
— И в чём это выражается?
— В сказанном мной, что знаю район, где обитает гадский змей, осталось только тщательно всё там обыскать, и даже могу поделиться сей информацией. Но он отверг мои услуги, сказав, что это его сейчас не интересует. Видите ли, ему хочется сначала раскрыть всю их сеть, а не гоняться за ним.., а то, что она будет разрастаться, видимо его совершенно не волнует. Вот только мне и одной истории с Оливандером хватило, чтобы окончательно увериться, что он говорит полную чушь.
— Не хочу, чтобы ты делал поспешные выводы, но я хорошо знала Альбуса до его последней схватки с Гриндевальдом. Так вот с тех пор он очень сильно изменился... Даже не так. В основном он ведёт себя как и прежде, но иногда как бы проскакивает вторая личность. По крайней мере так было до того, как мы впали в кому.
— Вы думаете Гриндевальд был первым демоном, проникшим в этот мир и Дамболдор не смог его полностью победить?
Джордан решил завершить мысль:
— И в голове Альбуса с 1945 года идёт борьба за право обладания телом.
Тут зеленоглазого парня передернуло.
— Но это же настоящий кошмар!
— А кто спорит? Но это всё только наши предположения, основанные на ощущениях, не более.
— Будем надеяться, что у нас когда-нибудь появится возможность проверить это. И, Николас, когда будет готов новый Камень?
— Предположительно через месяц потребуется добровольно отданная кровь магических существ, но кхм.. будет достаточно и одной твоей крови.
Поттер ухмыльнулся.
— До чего удобно быть настолько универсальным... А как дела с "Эспексветом"?
— Более чем хорошо, — с улыбкой ответил Фламель. — И в немалой степени дело так продвигается благодаря помощи Перенеллы, — тут он улыбнулся жене, — и четы Кейдж, которые прекрасно разбираются в целительстве. Я бы даже сказал, что лучше их я бы не смог никого найти.
Ребекка и Джордан довольно улыбнулись, принимая комплимент.
* * *
Первого сентября в 10:30 молодые дарования дисаппарировали на платформу 9 3/4.
До отправления поезда оставалось ещё полчаса, и народ пока не спешил появляться.
Возле некоторых вагонов стояли мракоборцы, смотря за общественным порядком.
Гарри выбрал второй вагон в начале поезда, и приветливо кивнув знакомому блюстителю порядка, поспешил занять свободное купе. Подходящее купе, конечно же он нашёл, вот только войти в него не дала Аниэль.
— Какое убожество, и это поезд волшебников?! — Мотнув в изумлении головой, она принялась за дело. К ней тут же присоединилась Гермиона.. и через несколько минут с гордым видом они зашли в купе, которое преобразилось в большую просторную комнату с диванами, креслами и столом в центре.
— Так, несомненно, лучше, — оглядев новоявленное помещение, Эрдан занял ближайший к входу диван и принялся изучать учебник по заклинаниям за шестой курс.
Через несколько минут от чтения его отвлёк Гарри:
— Эрдан, а давай с нами. Закончим через полгода школу и займёмся чем-нибудь интересным!
Немного подумав, тот ответил:
— Ещё раз нет. Поначалу ты же и сам хотел спокойно доучиться, так что должен понять меня. На примере эльфов, проживших достаточно долго, я сделал вывод, что всё должно идти своим чередом и совершенно ни к чему торопить события.
Проанализировав сказанное Эрданом, Джереми решил, что ему тоже нужно подумать на эту тему. Но сделать это лучше будет по ходу учёбы в Хогвартсе.
За пару минут до отправления поезда дверь в купе приоткрылась, и в неё заглянул Фред, присвистнув.
— Привет, — и обернувшись назад, выкрикнул: — Эй народ, они здесь! Да ещё как шикарно устроились! Идём, места всем хватит!
Вскоре в просторное купе ввалилась вся их кампания, что проходила спец подготовку в штабе Ордена Феникса.
После бурных приветствий все расселись по свободным диванам и креслам, облегчённо вздохнули.
— Как настроение от окончания каникул? — Спросил Гарри, смотря на Рона.
— Это был настоящий кошмар. Выматывающие занятия каждый день и на весь день, кроме выходных, когда мы могли хоть немного отдохнуть. Даже поесть нормально было некогда!
Ханна хмыкнула.
— Так что в Хогвартс мы едем в надежде хоть немного отдохнуть.
— Слишком много практики, я уже по теоретическим изысканиям скучаю, — поддержал мнение Энтони.
— Не так уж это было и тяжело, — фыркнув, высказала Джинни. — На улучшение мётел по книге мне времени вполне хватило, да и Ремусу мы с этим оболтусом, — она махнула рукой в сторону Рона, — неплохо помогли.
Гарри несказанно удивился.
— У тебя же "Тайфун", зачем тебе "Чистомет" улучшать?
Джинни живописно покраснела.
— Я эм.. это.. братьям помогала, — промямлила она.
Луна с интересом поглядела на подругу.
— Это Раксперт овладел тобой и заставил твой мозг затуманиться, и поэтому ты мне что-то забыла сказать, — как всегда мечтательно протянула мисс Лавгуд.
В этот момент поезд тронулся с места, вагоны чуть тряхнуло, и старинный красиво окрашенный локомотив потянул состав до Хогсмида.
Гарри перевёл взгляд с Луны на ещё больше смутившуюся и одновременно растерявшуюся Джинни и, сказав, что ему нужно поговорить с сопровождающими мракоборцами, вышел из купе.
Не успел он дойти до конца коридора, как увидел вошедшего в вагон угрюмого Драко Малфоя.
Тот тоже обратил на него внимание.
— А это ты Пот.. Гарри, — и медленно пошёл мимо парня дальше.
— Э.. и куда это ты направился?
— А фиг его знает. Со своими я поругался.. ну Слизеринцами. Из-за тебя кстати. Вот и брожу по поезду.
— Это как из-за меня-то?
— Да в газете напечатали, что видели нас вместе.. ну и понапридумывали небылиц. Что, репортёров не знаешь?
— Догадываюсь. Ничего, к концу поездки они ещё и не о том подумают.
— Это ты о чём?
— Если ничего не изменится, то где-то в средине пути поезд будет остановлен.
— Хочешь сказать, что намечается внеплановая остановка?
Гарри в ответ только кивнул.
— Но Слизеринцы точно об этом ничего не знают. Иначе не были бы столь спокойны! Ты ничего не перепутал?
— Успокойся. У меня всё под контролем. Ну или почти всё... И бросай разыгрывать из себя страдальца — к твоему образу это всё равно не идёт, иди уже в шестое купе.
— И что там?
— Не что, а кто. Не теряйся, места там и тебе хватит. — И, развернувшись, пошёл дальше по своим делам.
В каждом вагоне оказалось по одному сопровождающему мракоборцу. На уведомление о том, что если поезд остановят, на помощь прибудут вампиры, каждый среагировал по-своему. Хорошо хоть не сочли за дурную шутку.
Почти в конце последнего вагона, куда ему почему-то захотелось пройти, его окликнул знакомый голос из открытого купе.
Гарри взглянул на окликнувшего его и улыбнулся.
"Иронично получилось," — подумал он, — у меня двое знакомых со схожим именем — Марк и Маркус. Один из них старейшина, высший вампир, а второй — обычный одиннадцатилетний мальчик с русыми волосами и задорной улыбкой, уже осознавший на себе, что окружающий мир иногда бывает очень жесток. Интересно, и кем же он станет, когда вырастет? Но нужно ответить:
— И тебе привет, Марк. Не познакомишь с друзьями?
Хм. Друзей, по крайней мере, потенциальных у него оказалось много. И знакомство с находящимися детьми в купе стало только началом. Пришлось подтвердить, что летом он работал в клинике св. Мунго и принял непосредственное участие в исцелении Марка. Во время дальнейшей беседы мальчик высказал ему интересную просьбу:
— Гарри, научи меня исцелять, как ты, ну когда восстановил мне руку?!
— Прости, но это невозможно сделать сейчас. Тебе сначала нужно научиться превосходно управлять своей магической силой, развить её, набраться знаний и только тогда под присмотром опытного целителя у тебя появится возможность на практике повторить сделанное мною.
— Ууу это так долго. Но ведь Джереми тоже может, а он мой ровесник!
— У него дар целителя, и мама, пока её не убили этим летом, многому его научила.
— Мне жаль, — парнишка сник, а потом посмотрел в глаза Поттеру. — Ты ведь покарал убийцу. Об этом ещё в газетах писали.
Это был не вопрос, а констатация факта. Гарри грустно улыбнулся.
— Кто-то должен карать убийц, чтобы мирным людям жилось спокойно. Это грязная работа, которую мне теперь приходится выполнять.
Все ребята, кто слышали этот разговор, затихли.
— Так не делай её, раз от этого тебе так плохо.
— Кто-то же должен. Мне дана большая сила. Я могу это сделать — многие другие нет. И если этого не буду делать я, то вынужден будет этим заняться кто-то другой, и.. скорее всего с большим риском не вернуться домой. Подумай о своих родителях, родителях своих друзей. Они могут быть талантливыми людьми, но при этом посредственными воинами. И нельзя их винить за это. Каждый делает то, что у него лучше всего получается.
Задумавшись, мальчик медленно кивнул.
— А когда война закончится, ты станешь талантливым целителем как этим летом?
— С удовольствием, — Гарри улыбнулся, — раз ты меня так высоко ценишь, это подогреет мою решительность.
— А какой факультет в Хогвартсе по-твоему лучше всего?
— Они все хороши. У каждого своё приоритетное направление познания магии. А те, кто считают, что провозглашаемое на их факультете абсолютно верно и отрицают всё остальное, просто заблуждаются.
— Это как? — Выпалила в нетерпении сидевшая напротив Маркуса синеглазая Милинда.
— Ну что ж, начнём с Гриффиндора, на котором я учусь. На этом факультете провозглашаются храбрость, стремление прийти на помощь другу и просто нуждающемуся в помощи. Но если твой друг упал в глубокую яму и подвернул ногу, и ты, не задумываясь, прыгнешь следом дабы его исцелить, то не многим ему поможешь, не продумав заранее способ выбраться из ямы. Нельзя быть слишком импульсивным. В большинстве случаев нужно сначала обдумать действия, которые собираешься совершить. Большинство мракоборцев выходцы с этого факультета.
— А что со Слизерином? Говорят это факультет заносчивых снобов.
— Это факультет для тех, кто считает, мол хитрость и умение просчитать заранее наилучший вариант развития событий больше всего поможет им в жизни. Это как играть в шахматы. Сортировочная шляпа в школе говорит, что это факультет для тех, кто хочет стать великим. Но в том же величии нет ничего плохого. И в истории много тому примеров. Великие полководцы, великие правители и так далее. Все они принесли в нашу жизнь много хорошего. Конечно же, я не говорю о тех, кто склонился во тьму и там потерял себя как личность...
— А Тот-Кого-Нельзя-Называть тоже потерял себя как личность?
— Конечно. И кто сказал, что его нельзя называть? В детстве это был просто мальчик Том, с которым жизнь оказалась не справедлива. Мама его была больна, когда родила его и вскоре умерла, так как никто не помог ей.. даже маги из-за дурной репутации семьи. Отец бросил их ещё раньше. Воспитывался Том, если это можно так назвать, в магловском интернате, где директором был мерзкий человек, как и его служащие. Но до этого никому не было дела. Вот он и стал озлобленным на весь мир, что так жестоко обошёлся с ним.., и когда вырос, стал мстить всем обидчикам. Однако со временем он и сам понял, что уже не является прежним Томом, а стал жестокой личностью под названием Волдеморт.
Через несколько минут тишины прозвучал голос Милинды:
— Это ужасно. — И с чисто детской непоседливостью продолжила, — а что с остальными факультетами?
— Хаффлпаф, факультет преданных друзьям, готовых всегда поддержать попавшего в трудную жизненную ситуацию, трудолюбивых. Хельга Хаффлпаф обладала даром целителя и прекрасно им владела. Выходцы с этого факультета в основном предпочитают работать в растениеводстве и животноводстве, иногда целителями. Часто минусом Хаффлпафцев является пассивность и слабое стремление к знаниям.
— Выходит лучше всего не увлекаться чем-то одним? — Спросил Тобиас.
— Главное не забывать, что помимо твоего любимого занятия существует ещё много всего интересного, что полезно изучить. Примерно так сейчас считают большинство учащихся на факультете Равенкло. Они изучают много всего интересного и пытаются докопаться до основ происхождения какого-либо знания. Но в основном они теоретики, так как считают, что заниматься практикой им просто некогда. А это большое заблуждение. Из этого факультета часто выходят целители, исследователи, артефакторы и изобретатели. Вот и всё. А уж кем вы станете, решать только вам. И Марк, держи, — Гарри достал из внутреннего кармана своей кожаной мантии флакончик с сияющей жидкостью внутри и отдал пареньку.
— Что это? — с удивлением спросил тот.
— Мой подарок к поступлению в школу. Эликсир восстановления, над изобретением которого трудились Николас Фламель и Эльфы, которые с трудом вспоминают, сколько же веков они прожили.
— Это бесценный подарок, спасибо!
— Пожалуйста, это взрослая доза. Такому сорванцу как ты, достаточно будет и трети. Но всё же постарайся больше не травмироваться.
Конечно же, тут же со всех сторон послышались просьбы, что они тоже хотят обзавестись таким эликсиром на всякий случай.
— Стоп ребята, тише. Если вам так уж захотелось обзавестись таким эликсиром, то напишите родителям. Скоро этот эликсир начнёт поступать в продажу с логотипом "Эспексвет" и его можно будет приобрести в аптеках целителей. А сейчас до скорой встречи в большом зале Хогвартса. У меня ещё много дел.
Гарри отправился обратно в своё купе. Похоже, собрание старост факультетов уже закончилось, пока он беседовал с первокурсниками, и те начали патрулировать коридоры вагонов. Единственные, с кем он сегодня ещё не общался — это старосты Слизерина, те встретились ему где-то в средине состава, но сделали вид, что в упор не замечают и прошли мимо. Гарри это в принципе устраивало и, не сказав им ни слова, пошёл по намеченному пути.
Оставшиеся в купе были молчаливы. Кто-то читал, а кто-то смотрел в окно. У всех усиливалось чувство тревоги, так развитое у магов благодаря их волшебной силе.
В два часа по полудни, ничего не говоря, Аниэль достала из кармана уменьшенные сок и тосты и, разложив всё на столе, увеличила их. Все так же, стараясь не нарушать тишину, перекусили и продолжили свои занятия.
Примерно через час Гарри почувствовал впереди магические колебания.
— Я очень надеялся, что этого не случится, но видимо напрасно. Гоблинские выродки оказались упорны. Помните, они прекрасно владеют щитовыми и маскировочными чарами, а атакуют отравленными стрелами и дротиками. На этот раз вряд ли что-то изменилось. Поэтому пытаться взять их в плен себе дороже.
Фред со странным взглядом спросил:
— Бой на уничтожение?
— Да. Так мы потеряем меньше своих людей. Не выходите из вагонов, но и не дайте им пройти внутрь, если прорвутся к вагонам. Применяйте всё, что умеете. Главное выжить. Министерству будет не до правил. Экипируйтесь в своё снаряжение и передайте другим из нашей группы. Джереми, Гермиона, Аниэль вы хорошо справились с задачей в прошлый раз. Уверен, справитесь и теперь.
В ответ те согласно кивнули.
Гермиона же задала единственный интересующий её вопрос:
— Ты не хотел этой войны. Почему же не попытался договориться с ними?
Гарри скривился, словно от кислятины.
— Вспомни историю. Во все времена они практически единственные устраивали смуту и ударяли в спину. Не уничтожь их сейчас, и потом, когда придёт враг, они сделают свое чёрное дело. Для них месть важнее жизни, они никогда не прощают. Поверь, я знаю. А нишу, которую они сейчас занимают в мире, вполне могут занять их конкуренты — гномы, с которыми люди всегда жили в мире.
Через несколько минут поезд начал резко сбавлять скорость, и вскоре остановился.
Гарри, дав приказ к сбору своему командующему, тут же переместился наружу и вызвал по кольцу, находящегося наготове Маркуса.
Не успели враги приблизиться к железнодорожному составу, который остановился из-за уничтоженных рельсов, как прибыл Маркус со своим многочисленным кланом и взял под круговую защиту все вагоны. Гарри подошёл к нему и, поприветствовав, достал из кармана ящик, увеличил его. После чего извлёк из того обещанные из трофеев семь мечей и вручил их прежним владельцам. Последний же меч, изготовленный им лично обговоренным заранее способом, он торжественно вручил Маркусу.
— Я сдержал данное слово.
Все стоящие рядом высшие вампиры ахнули в изумлении. Хоть меч всё ещё пребывал в ножнах, все поняли, что это нечто особенное. Ножны были полностью покрыты рисунком из золота и платины с вставкой драгоценных камней, а рукоять меча, казалось, поглощала свет.
Когда Маркус извлёк меч предательски задрожавшими от волнения руками, все ахнули и наполнились белой завистью, если так можно сказать. Сталь меча отливала багровыми оттенками. По всей поверхности от центра между двумя заточенными сторонами до конца клинка располагались руны, которые слабо светились тем же цветом. На лезвии у рукояти были выгравированы крупным художественным почерком слова "ЧЕСТЬ И ВЕРНОСТЬ СЛОВУ". В завершение вышеописанному от меча шла такая аура силы, что никто, предусмотрительно, покроме нового хозяина не посмел притронуться к клинку.
— Это очень дорогой подарок, — выдавил из себя Маркус.
— Это не просто меч, а артефакт. В процессе создания меча я использовал свою кровь, но в последствии она была обращена в энергию. В результате он полностью пропитан энергиями и будет копить силы, поглощая кровь пронзённых им врагов. Пробивая энергетические щиты, меч будет тратить запасённую энергию. При слишком большом расходе энергии он может уменьшиться до размера кинжала. Так же он может стать таким по твоему мысленному приказу вместе с ножнами. Если кровь неоткуда будет взять — можно подпитывать его своими энергиями, просто направив в него. И ещё последнее — этот меч будет служить только тому, кто следует провозглашённому на нём девизу. Он признал тебя, и отныне никто не усомнится, что ты чтишь главные правила из кодекса воина — честь и верность данному слову.
* * *
А в это время когда поезд только заканчивал останавливаться, Хагрид, собирающийся идти к причалу, чтобы организовать доставку первоклашек на лодках от Хогсмида в Хогвартс, был шокирован видом того, что часть стены его небольшого строения засветилась, и из неё стали выбегать воины с эмблемой белого дракона. Один из них остановился и резкими громкими фразами стал отдавать команды к построению. Так, в прострации он простоял около минуты. А в это время солдаты — по другому и не скажешь, продолжали появляться сплошным потоком. Мотнув головой, Хагрид вспомнил, что в газетах печатали о них, как о гвардии Дракона, как-то связанной с Гарри. Решив, раз его не было в школе во время прошлых событий, надо хоть что-то разузнать о происходящем на этот раз, а время этого события сильно настораживало, полувеликан подошёл к их командующему.
— Простите сэр, но не скажете, что происходит?
— Вы меня не узнали, Хагрид? Я Стив, Стив Рочестер. Бывший мракоборец, а сейчас командующий гвардией Дракона.
— Прости Стив, запамятовал.
— Ничего, бывает, — ответил тот, пожимая собеседнику руку в приветствии.
— А всё же что происходит?
— Гарольд вывел один из подпространственных туннелей к сторожке, иначе было бы слишком далеко аппарировать, а отсюда, как только поступит приказ, мы переместимся на указанные позиции и приступим к ликвидации гоблинов, если те появятся в районе остановленного поезда.
— На Хогвартс-Экспресс напали? Но там ведь дети. Тогда надо сообщить директору, он великий волшебник. Он поможет!
— Он в курсе и ничем помогать не собирается.
— Но как же это..? — Растерялся Хагрид.
— Прохвост и показушник твой директор, вот как. — И по прошествии нескольких секунд, смотря на своих воинов, громко сказал: — Поступил приказ, следуем на позиции.
Глава 33.
Пока Гарри и Маркус беседовали, их окружили примерно две тысячи вампиров против шестисот Маркуса. Когда же те заняли исходные позиции, к собеседникам в наглую подошёл их лидер. Маркус же сделал вид, что в этом нет ничего необычного.
— Ну и где обещанные мракоборцы, а главное мерзкие, бешеные оборотни? — Глядя на детские испуганные лица в окнах вагонов, вампир скривился.
— И тебе привет, Всеслав. Кстати ничего из сказанного тобой мы тебе не обещали. Все претензии к нанявшим вас гоблинам.
— Да знаю я, что одна дурь с этими прохвостами, но они хорошие деньги заплатили, чтобы мы тем кровь пустили. — И глядя на Поттера, продолжил, — это ты с мечами помочь обещал?
Согласно кивнув, тот ответил:
— Повнимательнее глянь на экипировку Маркуса.
Через пару секунд тот уставился на меч в ножнах.
— Это он? Дай посмотреть.
Чуть поколебавшись, Маркус отстегнул ножны с мечом от пояса и протянул их собеседнику.
Тот извлёк меч и, совершенно не обратив внимания на дорогую отделку, сделал несколько пробных взмахов. И только после этого стал восхищённо осматривать оружие.
— Хорош. Ничего подобного у гоблинов не видел. Да и ну их к чёрту. Только что-то рукоять жжётся.
На это Поттер ухмыльнулся:
— Меч уже нашел себе хозяина.
— А.. ясно. Что ж, после того, как это развлечение закончится, я соглашусь на договор. Голодные мы по-любому долго не протянем, — и в завершение, оскалившись, закончил речь. — А свои ряды и пополнить не долго.
— Договорились. — Выдавил из себя ответ парень нейтральным голосом.
Всеслав ещё сильнее показал клыки в улыбке, не к ночи будь помянутой.
— Он мне нравится. — Бросил он заключение Маркусу, который оскалился не меньше. — Ладно, как я понял твои оборотни не бешеные, а собачки домашние, ха-ха, мне их даже немного жаль. А вот мракоборцы, если не будут ломиться к поезду и сделают вид, что нас в упор не замечают, то и мы их не заметим. Так как в таком случае это будут неправильные мракоборцы, а значит и не они вовсе. Главное не дай главным гоблинам отдать неудобный нам приказ. Это вон те, видишь, что чуть в сторонке стоят от их портала и окружены охраной.
"Что ж, время потрачено не зря," — подумал Гарри, — все на своих позициях. Прям партия в шахматы. Гоблины не захотели связываться с должными охранять поезд, по их мнению, мракоборцами и моими оборотнями.. и решили натравить на них вампиров, чтобы получить приз мщения — поезд, полный детей волшебников, которых они с лёгкостью убьют. Твари! Стоп. Никаких эмоций, голова должна быть ясной и работать как магловский компьютер, а то и лучше. Так мой расклад. Вампиры будут до последнего соблюдать шаткий нейтралитет. Если он нарушится, то Маркусу поплохеет — его клан в меньшинстве. И он это прекрасно понимает. Мда.. Гоблины уже все прибыли — их тысячи три, не меньше. Пикник это им что ли? И из каких только нор повылазили? Мои оборотни уже прохлаждаются в лесочке.. густом таком, что вплотную примыкает к позициям этих тварей. Но их только тысяча с хвостиком. Придется поднапрячь Министра. Что ж, вызываем.
— Гарри? Как расклад?
— Вампиры согласны постоять в сторонке и не вмешиваться, если их никто не тронет. А для равного количества с гоблинами не хватает тысячи две мракоборцев.
— Откуда ж я тебе столько найду?
— А что, посольства уже прекратили своё существование?
Послышался вздох.
— Так и быть, будет тебе тысяча в течении пяти минут.
— И то хлеб. И пусть они аппарируют в лесочек у маяка, который мои люди сейчас активируют.
— Договорились. — Прекратив связь, Гарри задумался. — Начну сейчас — мои в большом меньшинстве пока не прибудут все мракоборцы. Позже — вампирам могут дать другой приказ, который мне совсем не понравится, а с вампирами сражаться ещё хуже. И даже факт, что высших у противников немного, ничего не значит — простым вампирам защиты от солнца всё равно ещё надолго хватит. Хотя то ещё и появляться из-за густых облаков не очень-то спешит.
Вздохнув, Поттер связался с командующим:
— Стив?
— Слушаю сэр.
— После того, как я нападу на их лидеров, атакуйте гоблинов на уничтожение.
— Как?
— Подключи свою бурную фантазию, а тех, кто случайно выживет — отправьте в изоляторы. Постарайтесь сохранить их портал-платформу в целости — интересная штука. Вампиров не трогать. Пусть себе стоят в сторонке и смотрят шоу под твоей режиссурой.
— Я их не разочарую.
Чтобы совсем уж не шокировать зрителей — всё-таки среди них есть дети, Гарри изменил у себя только кожу на белую драконью чешую и конечно же защитный костюм, придав ему вид белой мантии с изображением белого дракона, окружённого ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца. Теперь он снова стал выглядеть главой гвардии Дракона, а не просто учеником Хогвартса.
Дисаппарировав в центр кучки обсуждающих что-то главных гоблинов, Гарри сразу активировал своё лучшее оружие против врага с мощной защитой — проверенную неоднократно силу демона. Багровые лучи впились в магические щиты стоящих рядом гоблинов и стали выкачивать из них энергию. Вскоре сопротивление достаточно ослабло.
Первыми обессилев, упали гоблины одетые попроще. Не прекращая энергетическую атаку, парень метнул в них заранее приготовленные дротики-портключи срабатывающие при проникновении иглы в тело. Все они попали в цель, и на поле разгорающегося боя на несколько уродцев стало меньше. А в изоляторах в Цитадели появились клиенты. Целых три секунды, что дала внезапность нападения, прошли.
Вот враги сориентировались, и в парня полетел шквал отравленных стрел. Манёвр уклонения сильфа на максимальной скорости.. и вот он уже стоит совсем в другом месте, а гоблинам, попавшим под перекрёстный огонь остаётся только громко браниться. Четверо из них больше никогда не встанут. Хороший же у них яд на стрелах. Даже завидно.
Стрелы больше не летят, а жаль. Зато скоро станет тесно — солнечные лучи блестят при свете выглянувшего из облаков солнца, отражаясь от обнажённых клинков. Гоблины окружают, медленно, с опаской, но неотвратимо. Их мерзкие рожи, от которых в банках дети пугаются до дрожи, стали выглядеть совсем уж отвратно. Видимо они так злятся. Что ж, есть от чего.
Самыми сильными оказались гоблины, облачённые в роскошные экипировки. Ну у них и защита похвальная — это надо же столько продержаться. Но вот что делать с последним, который весь в золоте? Сдаваться явно не собирается, помирать тоже. Щиты сменяют один другого с завидной скоростью и никак не пробиться. Артефактами он обвешался какими-то что ли? И не тяжело ему всё это на себе таскать.
— Сдавайся шрамолобый и умрёшь быстро. Тебе не справиться со мной, ты это и сам должен понимать. Но так и быть ещё увидишь, как умеют мстить гоблины. Сначала в муках умрут ваши мерзкие детишки, — тут он рассмеялся, — а только потом уже ты.
— Единственный мой ответ — за эти слова ты будешь умирать долго и в агонии, мразь. А потом я сделаю то же с вашими поселениями, что ты вознамерился сотворить сейчас.
В ответ гоблин быстро убрал прежнее оружие и начал извлекать из ножен свой меч...
Гарри вспомнил, как по совету Гильона очищал разумные кинжалы и решил проверить — не сработает ли и в этот раз. Одним резким движением он подвёл правую руку почти вплотную к мерцающему щиту врага и создал меч Хранителя Света. Клинок меча появился бледноватым, но Гарри не прекращал вливать в него энергию.. и тот через несколько мгновений засиял в полную силу. Защита гоблина окончательно рухнула, и под его верхней одеждой прозвучал громкий дымный хлопок.
Что это был за артефакт, а в этом сомнений уже не оставалось, парень выяснять не захотел. И так ясно, что гоблину сильно досталось, а вместо этого надел на того браслет-портключ, отправив в изолятор и отметив, что план номер один по предотвращению нежелательных действий вампиров выполнен, приступил к ликвидации обезглавленной армии гоблинов.
Вокруг него на десятки метров начали распространяться мощные переливающиеся волны в основном багрового оттенка, от которых гоблины, попавшие под энергетический удар, за секунду стали превращаться в пепел.
Хмурясь, Поттер шёл все дальше от места своей первой схватки, не останавливаясь, не замедляя шага. Этого и не требовалось. Он чувствовал, что уже стал сильнее. На магические удары ему уже не приходилось сосредотачивать всю доступную энергию. А силы всё прибывали... Вряд ли кто мог заметить под ударными волнами текущую к нему магию...
Быстро оглядевшись, он уверился, что выбранная тактика оказалась вполне действенной. Прибывшие вовремя мракоборцы хорошо усилили позиции его воинов. И нет ничего плохого в том, что они больше ставят щиты от летящих шквалом отравленных дротиков, чем нападают. Щиты прикрывают всех, а это упрощает задачу его оборотням. Главное, чтобы они держали строй, не дали гоблинам вырваться впоследствии из окружения.
— Максимальная отдача, целесообразность... Чтоб её. Как же всё это противно, но надо. — Пробормотал Гарри, извлекая магию из гоблинов, прежде чем их испепелить. — Единственное что я могу сделать для них — это убить быстро, чтобы не мучились.
Спустя два часа битвы последние гоблины попали в окружение. Один раз они попытались было уйти сквозь ряды нанятых ими вампиров, но те, сказав, что это действие в их договор не входило, обнажили в предупреждении клинки.. те поняли, что их обманули их же излюбленным способом, но пытаться что либо изменить в договоре было поздно.
— Похоже, сдаваться оставшиеся гоблины не намерены, а это в мои планы не входит. — Передал сообщение Стиву Гарри.
— Какой процент противника должен быть захвачен?
— По возможности Стив, по возможности. Без ущерба для себя.
— Будет сделано, сэр.
Задержавшийся на обдумывание возникшей идеи Гарри направился к окружённым. Мракоборцы, мимо которых он проходил, буквально шарахались в стороны от столь большой концентрации возмущённой магии, накопленной им, да и кто был в отдалении, косо поглядывали на парня, помня, что тот в одиночку буквально испепелил около тысячи гоблинов своей странной магией. Правда, эта кошмарная магия совершенно не причинила вреда никому из людей, что говорило о высочайшем владении данной способностью Поттером и его умением сосредоточиться одновременно на нескольких задачах, ведь ему ещё приходилось отражать всё, что летело в него от упрямых гоблинов, но.. рисковать никому не хотелось.
Оказавшись перед первым же противником, парень предложил ему сдаться на человеческом языке, иначе это прозвучало бы как ругательство. И тот ему ответил. Да ещё как ответил.. на языке гоблинов, но Гарри то всё понял... Пришлось отбросить прежнюю идею и переходить на обычную магию.
— Ступефай Тоталус, — и луч мощного оглушающего сногсшибателя.. отражается обратно, а за ним вслед веером летят дротики. Такой обмен любезностями может продолжаться очень долго. Какими гнусными гоблины ни были, а щиты они ставят отменные. Пользоваться и далее силами демона у всех на виду всё же не стоит. Остался меч Хранителя Света.
Придумано — сделано. Сверкающий клинок с лёгкостью взрезал защиту гоблина, однако в следующие мгновения произошла пикировка отражаемыми сногсшибателями, последний отразился от щита парня и свалил противника наземь. Брошенный дротик-портключ завершил дело, но место первого гоблина занял другой.
Бой на захват замедлил продвижение войска, поэтому потребовалось ещё более часа, чтобы завершить начатое. Но вот всё закончилось. Гарри убрал оружие и огляделся. Его воины прочесывают поле боя на предмет затаившихся гоблинов, и тех, кого они в спешке боя сочли мёртвыми. Мракоборцы начали наводить порядок в своих рядах. Репортёры, довольствуясь относительной безопасностью, занялись своим делом.
— Что ж, пора забирать платформу, пока не нашлись ещё желающие счесть её своим трофеем. — Прошептал себе под нос Гарри и чтобы не терять зря времени переместился к ней. Чтобы никоим образом не повлиять на энергетическую структуру портала-платформы, он трансфигурировал окружающее платформу пространство в обычный транспортировочный деревянный ящик и переместил его в оружейную комнату, нисколько не заботясь о наличии свободного места — Цитадель сама сделает всё необходимое наилучшим образом.
Похоже, этого действия от него вампиры только и ждали, так как к моменту появления Министра Магии и послов союзных государств, все они отбыли, не оставив после себя даже следов на земле.
— Господин Министр, всё под контролем. Насчёт вампиров — можете сообщить, что они отказались сотрудничать с гоблинами в последний момент.. узнав о конечной цели нападения — убийстве детей. — Сообщил Гарри по кольцу связи.
— Ты хоть понимаешь, в какой кошмар меня втянул? Нашим людям, скорее всего, хватило бы и увиденного после событий с банком, чтобы признать действия гоблинов преступными, но представители союзных, да и не только государств потребуют неопровержимых доказательств. На данный момент им гораздо выгоднее выставить гоблинов жертвами обмана. И тогда виновником случившегося будешь ты и, скорее всего мне тоже достанется. До поезда-то они не добрались, так что чем докажешь, что прав ты? Вот так!
— А если глава их рода "золото", который является главой всех их кланов, под действием сыворотки правды признается во всём?
— Тааак, это меняет всё дело. — Заинтересовался министр. — Тебе всё-таки удалось его взять живьём? Похвально.
— Он ранен, но к показательному суду я приведу его в приемлемое состояние.
— К завтрашнему утру успеешь?
— Вполне.
— Тогда станем придерживаться этого плана действий. А сейчас потребуется твоё присутствие, как непосредственного руководящего участника событий. Готов?
— Похоже, я никогда не буду к этому готов, но выбора то у меня нет?!
— Совершенно, нет. — Уведомил его Корнелиус Фадж, пресекая любые колебания.
Только спустя ещё полчаса поезд снова тронулся в путь по восстановленной железной дороге.
Оторвав взгляд от начинающихся за окном сумерек, Гермиона с любопытством взглянула на вошедшего мужа.
— Неужели ты стал испытывать к прессе столь тёплые чувства, что не отходил от них с момента прибытия Министра?
Парень негодующе повернулся к ней, так и не дойдя до заветного дивана.
— Я бы с радостью ушёл от них при первой же возможности, но вместо этого мне пришлось доказывать, что не я спровоцировал всю эту войну с гоблинами.
— Как это? — От услышанного Гермиона пришла в полную растерянность, да и не только она. — Фадж, что совсем с ума сошёл? Снова взялся за старое?
Чувствуя, что парень не просто рассержен, а буквально взбешён и с трудом сдерживает себя, Аниэль встала с дивана, до которого Гарри малость не дошёл и, успокаивающе обняла его. Простояв так молча с минуту, он почувствовал, что гнев начал спадать, и поблагодарив чувствительную супругу за помощь, наконец, полулёг на диван, положив голову на колени жены. Лишь закрыв глаза, ответил:
— В самом начале, как только Корнелиус прибыл, по связному кольцу, что я дал ему, он доходчиво объяснил мне, что представители других государств, которые прибыли вслед за ним, сделают всё, чтобы свалить всю вину за случившееся на меня, ну и отчасти на него. Удивительно, но именно так они и поступили.
— Они что, умом тронулись? Групповое помешательство! А это не заразно? — Выпалил Эрдан в негодовании.
— Как предупредил меня министр, они не хотят конфликтовать с гоблинами в своих странах по денежным соображениям, а это непременно произойдёт, если они официально признают сегодняшние действия гоблинов преступными.
— Но те же напали на поезд, полный детей! — Не выдержали, сказав одновременно Фред с Джорджем.
— Фактически они не нападали на него, ведь никто из находящихся в поезде не пострадал. А прибыть они могли в целях помочь защитить поезд от вампиров, о нападении которых они могли случайно узнать. И это мог быть вдвойне благородный поступок с их стороны после событий с Гринготсом.
— Чушь какая! — Возмутился Дин, но Гермиона задумчиво поправив волосы, высказала свою мысль:
— В этом что-то есть. В логике им не откажешь. И что же вы придумали?
— До последнего, пока они не начали давить, Корнелиус удерживал в тайне главный козырь, чтобы понять, какие страны более враждебно к нам относятся, а какие как можно дольше постараются сохранить хорошие отношения.. или хотя бы нейтралитет — это он мне сам объяснил.
— И чем всё закончилось? — Спросила Джинни.
— Завтра состоится суд, где и будет принято окончательное решение. На это согласились все. Там главным событием будет допрос под действием сыворотки правды главы всех гоблинских кланов. Хорошо, что мне удалось взять его живым. Иначе могли бы возникнуть крупные проблемы.
— До чего же грязное это дело — политика, — оторвался от созерцания вида в окне Джереми.
— Кто бы отрицал, — подтвердил Невилл.
* * *
Как только поезд прибыл на перрон, школьники буквально высыпали из вагонов.
Хагрид, заждавшийся с ярко светящимся большим, в соответствии со своим большим ростом, фонарём в руке и облегчением во взгляде как обычно стал зазывать первоклашек к поджидающим их лодкам. Ученики же всех остальных возрастов быстро последовали к каретам, которых тянули... Точнее, тянули то их как обычно тестралы, но каждому, увидевшему их показалось что-то своё. Некоторые дети с широко открытыми глазами с опаской стали приближаться к каретам или сворачивать к рядом стоящим. Другие, наоборот с восторгом, и чуть ли не с радостным визгом забегали в выбранные. В основном это были ученики начальных классов. Среди тех же, кто перешёл на последний седьмой курс было немало ухмылок и одобрительных кивков — они узнали иллюзорные чары, завязанные на восприятие каждого.
— Очень мило, — кивнула Аниэль рядом стоящему Джереми, который от её слов смутился.
— Спасибо, что составила нам кампанию. — Гарри на мгновение крепко обнял жену.
— Всегда пожалуйста, любимый, а сейчас вам пора в Хогвартс. — И, отстранившись, со вздохом аппарировала.
Но задерживаться ему не дали — Гермиона взяла мужа под руку, и они поспешили догнать ушедших вперёд друзей, предоставив Джереми самостоятельно продолжить свой путь согласно традиции на лодке.
— Интересно, а как отреагируют на следующий сюрприз? — Выразил он мысли вслух, ни к кому конкретно не обращаясь. Но к сожалению его услышали. Сзади его догнали Марк с Милиндой, а он и не заметил.
— Какой сюрприз? — Переспросила Милинда.
— На то он и сюрприз, чтобы не быть заранее узнанным.
— Фи, не больно то и надо, — и с гордым видом, ускорив шаг, она ушла вперёд.
— Вот ведь обидчивая.
— А, — Марк махнул в её сторону рукой, — не обращай внимания. Лучше скажи — ты тоже на первый курс идешь или как?
— Думаю, было бы интересно вместе с вами поучиться, но я обещал Гарри, что закончу школу вместе с ним экстерном.
— Я даже не стану спрашивать каким образом ты смог вызубрить весь школьный курс, но меня интересует только одно — зачем тебе это надо?
— Всем, что у меня есть, да и своей жизнью я обязан Гарри. И я считаю, что обязан отплатить ему взаимностью.
— И он так же считает?
— Нет, конечно, — возмутился Джереми. — Как ты мог только подумать об этом!
— Успокойся, это не мой вопрос. Но так думают многие другие. И я хотел, чтобы ты знал.
— Ладно, оставим это.
— Мальчики, ну и сколько я ещё должна удерживать лодку, ожидая вас?
Маркус с Джереми переглянулись и, ухмыльнувшись, последовали её примеру.
— А почему она не поплыла, сделайте что-нибудь?!
Джереми с улыбкой на лице спросил:
— А ты "Историю Хогвартса" читала?
— Да.
— И что там ты вычитала про лодки, доставляющие первокурсников в школу?
— Что они сами плывут и не надо грести веслами. И что они.. а вспомнила, нужен кто-то четвёртый.
— Дети, вы не против, если четвёртым стану я? — Спросил Хагрид, тем не менее уже заходя в лодку. Дети же, не успев придумать что ответить, только опасливо посмотрели на борта лодки, но та даже не покачнулась под весом полугиганта. — Джереми, эта.., — Хагрид стушевался, — я ведь ничего не знаю, чем всё закончилось-то с гоблинами?
На это мальчик, пожав плечами, ответил:
— Ну, я даже не знаю о чём рассказывать — Гарри нанял вампиров, чтобы те защищали поезд. А когда появились другие вампиры нанятые гоблинами, то те так растерялись, что придётся сражаться со своими, что решили постоять в сторонке и никого не трогать. Так они и простояли весь бой, делая вид, что тут лишь зрители, поглядеть пришли.
А Гарри договорился с министром, и их совместное войско разгромило гоблинов. Вот и всё. Ах да, завтра ещё состоится суд и Гарри придётся доказывать союзникам, что это не он спровоцировал всю эту драчку.
— Ну и ну. Ещё и суд. Они там что, совсем с ума по сходили?
— Мы тоже так подумали.
— Умеешь же ты всё упрощать, — упрекнула рассказчика Милинда. — На самом деле там был долгий и очень страшный бой. А все эти вспышки, взрывы, летящие во все стороны отравленные стрелы и крики умирающих. У меня до сих пор ещё дрожь не прошла. А вспоминать вообще боюсь. И погибло наших наверно много. Жалко их.
— Экстренный выпуск "Ежедневного Пророка" точно будет. Там всё и узнаем, — нахмурившись, заверил Марк.
Посреди озера раздался громкий девичий крик. За ним последовали другие. В лодках началось волнение.
— Чего это там происходит? — Удивился Хагрид. — Пожар что ли? Да нет вроде...
Тут же сдавленно охнула и Милинда, уставившись в борта лодки, которые ярко засветились в полутьме красивым радужным светом, а потом в дно лодки, которое стало прозрачным.
— Лодка исчезает...
— Никуда она не исчезает, а всего лишь увеличивает обзор. И свечение оказалось весьма кстати — от факелов всё равно толку мало. Лично мне нравится, — полу обиженно сказал Джереми.
— Да, так лучше, но такого никогда раньше не было, — удивился Хагрид.
— Может, тогда стоит ввести новую традицию, — ответил, ухмыльнувшись Джереми.
— Это если директор одобрит.
От столь яркого света проснулся гигантский кальмар и его щупальца стали с интересом общупывать днища лодок, ведь прозрачными — то они стали в обе стороны.
Конечно же, это не добавило спокойствия впечатлительным первокурсникам, а последовавшие разъяснения Хагрида, что этот милашка всего лишь только хочет познакомиться с детьми и поиграть, мало добавило спокойствия. Зато некоторые стали с подозрением коситься на полувеликана, начав прикидывать, на сколько тому вообще стоит верить.
Вскоре сквозь ночь из светлого пятна показался быстро увеличивающийся замок, расположенный на утёсе во всей своей красе. Были забыты и странности с лодками и гигантский кальмар. Все с восхищением стали смотреть на великолепие Хогвартса. Вид древнего величественного и одновременно прекрасного замка завораживал, а рассеивающийся в ночной мгле свет из окон и слабое сияние, идущее от стен всех зданий, отражённые в воде создавали сказочный вид.
Увидев все это, Хагрид в изумлении покачал головой.
— И когда вы это только успели? Я уж даже не пытаюсь понять, как у вас хватило на это сил.
— На Гарри нашло вдохновение. Мне даже почти не пришлось его уговаривать принять участие в оформлении, — отозвался Джереми.
Через несколько минут лодки уже плыли по туннелю со светящимися стенами, который, казалось, вёл прямо под замком, пока не достигли подземной гавани, где причалили к пирсу. Ребята, выйдя из лодок, шумной кампанией поднялись по каменным ступеням и собрались возле открытой огромной дубовой входной двери.
Глава 34.
Через минуту в дверном проёме появилась высокая темноволосая колдунья со строгим выражением лица в одежде изумрудно-зелёных тонов. Все голоса мгновенно стихли.
— Все новички прибыли, профессор МакГонагалл, — сказал Хагрид.
— Спасибо, Хагрид. Я их забираю. Все следуйте за мной.
Вестибюль был очень просторным с высоким потолком, по стенам горели факелы ровным бездымным огнём.
Они последовали за профессором МакГонагалл по вымощенному Каменными плитами полу, переходящему в огромную мраморную лестницу ведущую вверх. Из-за неплотно закрытой двери справа раздавались голоса, но профессор МакГонагалл привела их в пустую небольшую комнату.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала Профессор МакГонагалл. — Банкет по поводу нового семестра скоро начнётся, но прежде чем занять места в Большом Зале, вы будете рассортированы по своим факультетам. Четыре факультета носят названия Гриффиндор, Хаффлпафф, Райвенкло и Слизерин. У каждого факультета своя история, каждый выпускал выдающихся волшебников и волшебниц.
Сортировка — очень важная церемония, потому что, пока вы обучаетесь в Хогвартсе, факультет будет чем-то вроде вашей семьи. Вы будете спать в общежитии вашего Факультета и проводить свободное время в своей гостиной. Занятия будут проводиться в зависимости от комплектования факультетов, но обычно у нас занимаются в одном классе ученики двух факультетов одного курса. Пока вы обучаетесь в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету баллы, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. Поэтому на занятия прошу не опаздывать. Традиционно в конце каждого года факультет с большим количеством баллов будет удостоен Кубка факультетов, это большая честь. Я надеюсь, вы будете хорошими учениками, в каком бы факультете вы не оказались.
Далее церемония Сортировки пройдёт через несколько минут в присутствии всей школы, поэтому я предлагаю вам привести себя в порядок, пока вы ждёте.
Когда профессор МакГонагалл ушла, закрыв за собой дверь, сразу же, просочившись сквозь потолок, появился полтергейст Пивз и, подмигнув Джереми, стал забрасывать всех водяными бомбами с добавкой мыльной пены.
В комнате началась паника, все пытались увернуться, но ни у кого не получалось. Водяные бомбы от соприкосновения громко взрывались, разбрызгивая на несколько метров во все стороны содержимое.
Несколько детей попробовали выбежать из комнаты, попытавшись открыть дверь, но она оказалась запертой, а попытка стучать в неё оказалась бесполезной — с другой стороны никто их не услышал. У некоторых началась паника — их одежда утратила даже намёк на опрятность.
— Ха, ученички дуралички, в школу захотелось? А вот попробуйте мой подарочек, — и полтергейст бросил очередной пузырь, который попал на голову девочки с причудливо уложенными волосами. От такого непотребства волосы возмутившись, последовали за брызгами и встали дыбом, а пена добавила экзотичности.
— Ух ты!.. — У Пивза от такого зрелища глаза выпучились. — Красотааа!
Во время короткой передышки дети заинтересованно оглянулись — уж в чём, а в любопытстве им не откажешь. Сначала раздался нервный смешок, но вскоре он перешёл в дружный весёлый смех.
Девочка сначала обиженно насупилась, но потом, хитро глянув на полтергейста, обратилась к нему:
— Благородный сэр, меня зовут Изабель. Не соблаговолите ли поделиться со мной столь замечательным орудием шутки?
— О, конечно — конечно, юная леди, вижу, вы не безнадёжны, — и отдал ей пару водяных бомб, которые с её легкой руки точнёхонько попали в мальчишку и девчонку, которые больше всех над ней смеялись. От последовавшего замечательного зрелища раздался новый всплеск смеха. — Ой, мне пора, — и бросив враз все оставшиеся водяные бомбы, он исчез в потолке.
Тут же дети почувствовали, как по ним прошла мягкая волна магии.. и всё стало как прежде до появления Пивза, а кое-кто стал выглядеть даже опрятнее. Но всё это показалось детям чем-то незначительным, по сравнению с возникшим на мгновение чувством общности с чем-то большим и добрым.
— Что это было? — Удивилась Изабель.
— Замок ожил и рад появлению новых учеников, — благоговейно прошептал Джереми, но его услышали все.
— Как это?
— Хогвартс — это живое воплощение магии. Таким его сделали основатели школы, вложив в него частичку своей души.
— Ты хочешь сказать, что вот эти стены сделаны не из камня? — Спросил мальчик напротив.
— Конечно. Весь этот замок — это преобразованная магия. Через четыре года ему исполнится тысяча лет. Вы только представьте, сколько магов получило здесь знания и вспомните какие разрушения вы производили, когда были малышами.
— Даа.. — от обычных камней уже ничего бы не осталось.
— Именно.
Тут открылась дверь и вошла профессор МакГонагалл. Оценив внешний вид детей, она на миг удивлённо вскинула брови. Ей доводилось видеть разные выражения лиц поступающих учиться, но чтобы они были все одновременно радостно-удивлённо-восхищёнными.. чуть ли не благоговейными, никогда. Вспомнив о своих обязанностях, она произнесла:
— Вижу, вы привели себя в порядок, это хорошо, — тут она услышала дружный смех. Когда тот утих, она подозрительно посмотрела на Джереми, но всё же продолжила:
— Сейчас вы будете распределены по своим факультетам распределяющей шляпой Годрика Гриффиндора. Для этого, когда назовут ваше имя, вы сядете на табурет, который будет находиться возле меня и наденете шляпу. Она и распределит вас. А сейчас пройдёмте за мной.
* * *
Гарри Поттер, едя в карете, пытался решить, как быть дальше по отношению к директору школы. Окончательные выводы, которые он сделал в субботу поздно вечером от наблюдения при общении с ним, были неутешительными. Директор действительно попал в ловушку, расставленную ему Гриндельвальдом. А всё началось с настойчивого требования Джереми помочь ему сделать со школой к приезду учеников "что-нибудь эдакое"... Когда Гарри сообразил, во что может вылиться энтузиазм брата, ему стало несколько нехорошо и пришлось согласиться.
Прибыв к Хогвартсу, они договорились, что Гарри берёт на себя самое эффектное(как потенциально самое взрывоопасное), а всё остальное остаётся на усмотрение Джереми. Пожав друг другу руки как бы заверяя соглашение, они одновременно одинаково ухмыльнулись и пошли каждый в свою сторону.
Зайдя в главный зал, Гарри сосредоточился на своих ощущениях и увидел мощные потоки энергии, пронизывающие стены и уходящие в двух направлениях. С одной стороны они уходили в щиты и частично в сами стены, а с другой в помещение, смежное с кабинетом директора школы. Но была и одна необычность — две планетарные силовые линии, пересекающиеся над школой, отдавали ей часть энергии, и та по стенам уходила куда-то вниз и там бесследно исчезала вместо того, чтобы направляться в кабинет.
Но и это ещё не всё. В стенах большого зала, которых он внимательно осмотрел, в закрытых нишах были расположены поглощающие магию руны. Одна руна была предназначена для постоянного отбора пяти процентов энергии из зала в зоне своего действия, а рядом с ней располагалась руна, защищающая здание от разрушающих всплесков магии учеников. Точнее говоря, она вытягивала излишки энергии из стен, одновременно стабилизируя конструкцию здания. Были в зале ещё и не функционирующие руны: вентилирующие во всех проёмах, согревающие в полу, поддерживающие нормальный уровень влажности в потолке, особые щитовые, способные заменить оконные стёкла, а так же всюду очищающие. И хотя все они были узнаваемы Гарри благодаря дару Повелителей Рун, полученному от Гермионы, сразу понял, что все они способны функционировать, потребляя удивительно малое количество энергии.
Сделав соответствующие выводы и вздохнув, Гарри направился к кабинету директора. Игнорируя движущиеся лестницы, которые и в этот раз предложили несуразный маршрут, он просто взлетел и коснулся пола только у каменной горгульи, закрывающий вход в помещения директора.
— Мне нужно поговорить с директором. Он у себя?
— У себя. Пароль.
— Сообщи ему о моём прибытии.
— Пароль.
— Щас крылья пообрываю.
Горгулья настороженно на него взглянула и отпрыгнула в сторону.
— Хулиган.
В ответ парень только хмыкнул и взошёл на движущуюся винтовую лестницу.
Оказавшись у двери, он постучал и, услышав приглашение войти, последовал в кабинет.
— Добрый вечер Гарри, не поздновато ли для визита вежливости? Или что-то случилось?
Парень нахмурился. На этот раз директор выглядел как-то по-доброму, в отличие от последних встреч. Интонации голоса немного изменились, глаза блестели... "Ну конечно блеск глаз, интонации голоса, постановка речи, движения. Почти неуловимо, но всё изменилось после последней встречи. Вот сейчас и узнаем, как он отреагирует на просьбу влезть в сердце защиты школы."
— Директор, прошу прощения за поздний визит, но мы с братом хотим немного украсить магически замок к приезду учеников, а для этого мне потребуется сделать временные небольшие дополнения в потоке энергии Хогвартса.
— Хмм.. ты уже разбираешься и в этом? А как у тебя со знанием высшей рунной магии? Если честно, то это не мой профиль.
— Неужели вы думаете, что я стал бы вас об этом просить, будучи не уверенным в собственных знаниях? Если хотите, могу дать клятву, что своими действиями не принесу вреда школе. Да и делать-то ничего глобального я не собирался, так.. небольшие одноразовые световые эффекты на весь замок — всего лишь.
Тут облик директора почти неуловимо изменился. Самым заметным было то, что блеск из глаз исчез, а вместо него проявилась тёмная пелена, закрывающая глаза.
— Это необходимо.., — начал он чуть изменившимся голосом, но тут откуда-то появился феникс Фоукс и сев ему на плечо, издал короткую успокаивающую песню, в которой одновременно чувствовалась обязывающая сила на грани давления. Директор сразу же как-то обмяк и снова изменившимся голосом закончил: — но не в твоём случае, пройдём со мной.
Тут он прошёл сквозь большую картину, на которой угадывались окрестности Хогвартса.
Удивившись, что на картине не было никакой существенной защиты, Поттер последовал за старцем.
Комната больше всего напоминала собой хоть и широкий, но короткий коридор. Половой и поточный плинтусы светились мягким, но достаточно ярким светом. Пол и потолок больше всего напоминали собой трёхмерные проецирующие экраны, формирующие отображение полной полупрозрачной проекции школы с прилегающей территорией и наложенными на это изображение всеми энергетическими структурами.
Директор спокойно прошёл сквозь эту проекцию и задумчиво остановился у одной части стены, где, в отличие от других мест, идущая по каналу снизу по стене энергия либо вообще не поступала к вязи рун, либо совершала какое-то непотребство, которое и разобрать-то, даже хорошо зная высшую рунную магию не помучившись какое-то время было просто невозможно.
— Единственно, что я знаю, так это как магия отображения подчиняется голосовым командам, а также чётким мысленным приказам. И ещё на правой стороне расположена система поддержки функционирования школы и частями имеет свободный допуск, слева же — система защиты от агрессии и практически полностью недоступна.
Когда закончишь — сообщи, а сейчас я вынужден оставить тебя одного, так как у меня ещё много работы, а время уже позднее, — и строго посмотрев на студента, закончил: — Надеюсь я не пожалею о проявленном к тебе доверии.
Через десять минут, полностью разобравшись в общей системе управления этой комнатой, Гарри задумался.
"Энергия поступает снизу и уходит наверх к элементам выполнения. На множество разделённых каналов наложены руны, а кое-где и просто заклинания и чары. После наложения задания каналы активируются. Но остался главный вопрос — откуда поступает энергия?" — Тут он сосредоточился и всеми имеющимися возможностями попытался проследить путь энергии. Думаете получилось? Как же! Поразмышляв ещё немного, он пришёл к решению, что остался последний способ. Самый идиотский.
Настало время для логических выводов.
"Как думаете, что с вами станет, если окажетесь посреди чистого поля, без единого деревца и столба в грозу? Верно, молнией шибанёт. И какие после этого останутся шансы выжить? Судя по статистике маглов — как ни странно довольно-таки большие.. наверное один на несколько тысяч. Говорят, у них после этого иногда ещё и странные способности появляются. Маги пытались изучить этот феномен — не получилось. Пришли к единственному выводу — чего только со сквибами не бывает.
Вместо магии как-то зарядяться электричеством и давай чудить... Нет, всё же я в душе Слизеринец, то есть всё больше соглашаюсь, что потомок Слизерина. Ну не хочу я туда, а надо. Иначе от любопытства помру. Прямо здесь. А это плохо. Ну была, аль не была.
Ай, эт что это со мной? Подумаешь перемещаюсь почти как эльф, разве что против направления потока. Ну искорки какие-то внутри меня забегали. Щекотно даже, почти больно. Ну может наоборот. Уже не пойму. А вот и долгожданная свобода. Вываливаюсь из трубы высокого напряжения прямо на пол мятой такой кучкой. А что? Руки, ноги на месте. Остальное как-нибудь подберём".
— Эй, чудо молодое, ты ещё жив?
— Уууу!
— Сегодня что, разве полнолуние?
— Неет, уже прошло. Уффф. — Гарри встал, слегка пошатываясь, а потом, плюнув на такое дело, завис в воздухе. Качка меньше не стала, но зато мышцы не болят.
Оглядевшись, он понял, что находится в большом, круглом зале. Посреди зала стоит серебряный столб и весь сияет. Из него и выходит поток энергии. Так же сияют четыре скульптуры, в смысле по сторонам света сидят в каменных креслах четверо основателей школы сделанные из непонятно чего и сияют. А ещё двигаются и говорят.
— Доброго времени суток, дамы и господа. Разрешите представиться Гарольд Джеймс Поттер, можно просто Гарри. По странному стечению обстоятельств потомок каждого из вас по чуть-чуть.
— Как интересно, — откликнулась скульптура Ровены, — и действительно в тебе есть что-то от каждого из нас. А как ты сюда попал? Мы что-то не заметили.
— Как, как, а вот так. Сверху. Еле успел столб обогнуть.
— Ты что дурак? — Не удержался Салазар.
— Нет, всего лишь жутко любопытный, как и все вы. Комната то защищённая — фиг иначе сюда проникнешь.
— Кхе.. кхе.. — Закашлялась вся четвёрка.
— И как это тебя не.. эээ дымок один не остался? — Не удержался Годрик, весело смотря на парня.
— Тренировался часто в экстриме.
— И что тебе дома не сидится.. в смысле в школе прилежно не учится? — Заинтересовалась Ровена.
— Да так, всякие придурки напророчили, а я теперь маюсь.
— Хочешь сказать, что ты уверился, мол какие-то пророчества написаны про тебя? — Удивилась Хельга.
— Нет, это другие так решили. А мне переубедить их не удалось.
— Бывает. Вижу, ты парень нормальный. К тому же наш потомок — а это многого стоит. Помоги нам школу подремонтировать, а мы тебя как бессмертным стать научим? — Спросил Салазар.
— Да я и так бессмертный. К чему мне это?
— Как это?
— Ну.. я человек-эльф-феникс-дракон.
— Ну ты и наворотил.. хотя мы и сами не намного лучше...
— Да ладно дед, не смущайся, читал я вашу книжицу по некромантии. Интересная штука. Хорошо написали.
— Ну так чего тебе надо, внучок? — Ехидно вернул шпильку про родство Салазар.
— Знания. И чем больше — тем лучше.
— Хм знания. Как вот тебе такое знание, что вот эти креслица за счёт текущей здесь энергии воссоздают наши тела предварительно в полуживом виде и заполняют мозг информацией. А в случае, если живое тело будет убито, то душа буквально выдёргивается с места смерти тела и занимает новое тело здесь. После чего оно полностью трансформируется в полноценное живое. И ещё наши знания постоянно пополняются через связь из живого тела.
— Никогда ни о чём подобном не слышал, — удивился парень.
— Вот видишь, как вредно отказываться до того, как тебе полностью всё не объяснили?
— Ладно, уел. Урок усвоен. Вам самим-то информации подкинуть? А то я тоже уже немало насобирал. Авось что и пригодится.
— То есть ты согласен выполнить нашу просьбу? — Получив подтверждающий кивок, он продолжил: — От новых знаний мы никогда не отказываемся, а сейчас по очереди прикоснись к каждому креслу для обмена информацией.
Когда всё было закончено, Гарри спросил:
— А ваши.. оригиналы не могут помочь в предстоящем отражении нападения демонов?
Ровена печально покачала головой.
— Они прекрасно понимают, что если школа будет разрушена, то их столь оригинальное бессмертие закончится, но они уже много лет на передовой отражают нападения врагов в пограничном мире Долз в другой части союза людей и эльфов. И кстати все Архимагистры, которых ты хотел искать тоже сейчас там.
— И что мне делать? — Угрюмо спросил Гарри.
— Искать помощь здесь, в мире Терры. Возможно, что есть даже смысл объединиться с миром маглов. Не полностью, конечно же. На это маги никогда не пойдут, особенно в Христианском мире. Ну, разве что за исключением направления Православия. В Азии же проблем никогда с взаимопониманием не возникало.
— Спасибо за совет, я подумаю над этим вариантом. Мне пора, всем до встречи!
— До свидания, потомок, — полуживые скульптуры подтверждающе одновременно кивнули и замерли в первоначальном виде, смотря на серебряный столб и направив на него свои руки.
Имея теперь свободный доступ в любое тайное место Хогвартса и все знания по его устройству, Гарри переместился в Тайную комнату, хотя мог спуститься сюда и пешком через статую Салазара. А ещё сделал выводы, что вертящиеся в этих краях маги полные придурки. Эта Тайная комната — на самом деле хорошо замаскированный энергетический центр школы. Вся собираемая энергия скапливается здесь. Статуи змей — это накопители магической энергии, своеобразные аккумуляторы, если выражаться по-магловски. Мощность поступающего наверх потока энергии регулирует частично оживлённая статуя Слизерина. Она может только это, ну ещё защищать здешнюю комнату от вторжения. А большего от неё и не требуется.
— Сссвет, — прошипел на парселтанге парень и стало лучше видно обстановку в весьма большом зале, которого по недоразумению обозвали комнатой. Всё же ночное зрение чёрно-белое, а это не всегда удобно.
Василиск оказался на том же месте, где и остался с прошлого раза с пробитой головой и выклеванными глазами. Гарри подошёл к нему и провёл диагностику.
"Ну да, кто бы сомневался, он просто в коме. И не столько из-за меча, который задел мозг, а из-за того, что причинил вред потомку Слизерина. Вот такая забота о будущих поколениях, точнее её последний рубеж. Думаете, зачем мне его оживлять? А кто будет очищать ливневые и канализационные трубы от паразитов? А вентиляционные каналы и прочие полости в стенах? Особняк Блэков превратился в нечто потрясающе заселённое всего лишь за несколько лет, а что же могло поселиться здесь почти за тысячелетие?
Правильно — что угодно. Фантазии может не хватить. Одновременно осознаю свою тупость в возрасте двенадцати лет. Это надо же — дитё с железкой против здоровенного василиска. Ладно, хоть как-то подсознательно послал зов фениксу Фоуксу. Спасибо, спас от яда. Почему столь в этом уверен? Да всё по тому, что только потомок Слизерина может сюда войти и пригласить ещё кого-то.. как говорится под собственную ответственность."
После некоторых значительных трат энергии и времени на исцеление, василиск стал жив и полностью здоров. Конечно же, сложнее всего было восстанавливать глаза...
"Если бы Фоукс не оказался родственником, я б ему такое нечитабельное высказал... Спрашивается, зачем было выклёвывать василиску глаза, если Салазар своему питомцу так мозг промыл, что тому проще стало покончить жизнь самоубийством, чем убить человека — максимум дозволено лёгкое окаменение, собственно, чем он и развлекался во время моей учебы на втором курсе школы Хогвартс. А на меня бы и это не подействовало, как на змееуста."
Пока Поттер предавался размышлениям, одновременно усваивая новые знания, полученные чуть ранее, очнулся василиск и начал оглядываться, одновременно осязая воздух раздвоенным языком.
— Узссснаю, говорящий. Ссссславно мы сстогда подрались. Изсссвини за нападение, не по сссвоей воле случилосссь. Это была сссила подчинения говорящего. И ссспасибо, что сссейчас исцелил. Теперь я ссснова могу сссслужить хозяину Ссслалазару.
— Сспожалуйссста. Ссскажи, как тебя звать? — Поддержал разговор Гарри на парселтанге.
— Ангуиссс, говорящий.
По окончанию ещё нескольких минут разговора, Гарри наложил на Ангуиса сложные чары, защищающие от магии подчинения и от безвольного служения змееустам. Теперь василиск стал полностью послушен только своему признанному хозяину. Ну а дабы чары со временем не утратили силу, он их подключил к магии самого Ангуиса, тем просто повторив сделанное Слизерином.
Поразмышляв ещё немного, Гарри собрал все шкуры василиска, оставшиеся после линьки за минувшие множество лет. Основную кучу шкур он забрал из гнезда Ангуиса, расположенного во рту статуи Слизерина, уже после добрался до оставшейся, лежащей за завалом, которого ещё пришлось убрать, за одним восстановив обвалившийся свод туннеля, что натворил бывший профессор-шут Гилдерой Локхарт, в один всем известный день.
Глава 35.
Решив, что подготовка завершена, парень переместился в Распределительную Комнату и, теперь уже имея полный доступ к управлению и необходимые знания, принялся за дело... В конце сего процесса он выяснил, почему в школе уже давным-давно практически не было магических удобств, а ведь эту неприятность он ощущал каждую зиму, когда вместе с однокурсниками буквально околевал в коридорах и учебных кабинетах. Так вот. Всё оказалось до безобразия тупым и элементарно объяснимым — энергия, направляющаяся статуями основателей школы на эти нужды, в дальнейшем грубо уходила к директору школы.. тем делая его в сим заведении чуть ли не всемогущим, ну или очень сильным покуда не закончится запасённая энергия в Зале Слизерина, то бишь в тайной комнате.
Самое удивительное — это что основатели Хогвартса действительно сделали директорам школы такой подарочек ради защиты учеников, но в другом месте — на распределительной стеновой панели под ооочень большой защитой от взлома и с маленьким условием — директор должен соответствовать определённым критериям, предъявленным ими к сей должности. Или хотя бы со временем измениться в нужную сторону до соответствия требованиям — тогда и получит столь желанную подпитку.
Закончив с задуманным ранее и проверив всё ещё раз, Гарри хихикнул, взял в левую руку в качестве дополнительного щита шкуры василиска, увеличил из формы медальона посох Мерлина, и одним широким взмахом посохом восстановил все нарушенные связи, одновременно уничтожив самопальную подпитку директора.
Увидеть буквально влетающего в комнату разъярённого бородача Дамболдора с выпученными глазами, было то ещё удовольствие. Похоже, тёмная сторона снова одержала верх.
— Summo Supplicio Mactare, — с ходу бросил, удерживая в процессе чрезвычайно сильное тёмное проклятье Дамболдор.
Вся комната вдруг зазвенела от напряжения, пытаясь подавить широкий чёрный луч проклятия, протянувшийся в сторону парня.
От шока Гарри с трудом вспомнил прочитанное в одной древней книге противодействие:
— Nervus Caritas, — и ничуть не менее мощный ослепительно белый луч вырвался наперерез из навершия посоха, поглотив проклятие. Тут Гарри увидел, НАСКОЛЬКО из-за фатального промедления его спасли несколько обуглившихся слоёв шкуры василиска, тем не менее, задержавших проклятие.
"Видимо, захочешь жить — ещё не то сделаешь", — подумал Поттер, уже начав каким-то немыслимым образом на уровне подсознания свивать силы сильфа и демона. Белое и чёрное.. запредельная для этого мира магия, а возможно и для других миров. В следующее мгновение вслед за прерванным заклятием из кристалла в навершии посоха вылетели два свившихся луча и вонзились в голову Дамболдора-Гриндельвальда.
Раздался дикий вопль, и из оседающего в беспамятстве тела Альбуса вылетел тёмный сгусток, охваченный магией состоявшегося Хранителя Света.
Приобретённые за последнее время знания и тут пригодились. — Гарри аккуратно отделил из добычи в свою пользу все магические способности и проник в теперь уже ничем не защищённое сознание валяющегося тела.
Чем больше он узнавал об исковерканных судьбах людей, тем всё грубее вскрывал сознание врага. Сотни, тысячи магов были его безвольными марионетками. Демон-паук, плетущий свою сеть из интриг и грубого внушения. И всё ради двух целей — деньги для подрыва сил Терры с ускорением вторжения демонов и убийства магов, что потенциально были способны уничтожать демонов. Во втором случае деньги были бесполезны, так как практически все семьи могущественных магов были богаты и влиятельны в обоих частях мира — и в магическом и в магловском.
Когда память врага была полностью вскрыта и прочитана, Гарри узнал, что его семья была в списке потенциально опасных. Для уничтожения его семьи и было придумано то проклятое пророчество, чтобы всё провернуть с помощью полу-подконтрольного Тома Риддла. Небольшое внушение.. и пророческие припадки Сибиллы Трелани были обеспечены.
Столь незначительной показухи оказалось достаточно, чтобы Том полностью поверил в угрозу для себя и что для превентивного предотвращения должен сделать.
Гриндельвальду оставалось столкнуть в смертельном поединке Риддла и Поттера.. в результате огромные финансовые состояния Эвансов и Поттеров благодаря умелым махинациям гоблинов, естественно тайно, перешли бы к нему.
Но всё нарушил министр Корнелиус Фадж, который по непонятной причине решил довериться Поттеру и младшему Риддлу, проведя их в ту особую комнату в Отделе Тайн.. словно что-то пронюхал об этом. Комната с особой силой.. она стала началом падения одного из великих лордов демонов. Попытка обмануть её в первый раз, в столь продуманный манёвр жажды обладать настолько могучей силой, едва не стала днём освобождения разума Альбуса Дамболдора из его плена.
— Вот и всё, Гриндельвальд, паутина лопнула. Тебя ожидает только полное развоплощение...
Когда с Гриндельвальдом было покончено, Гарри вскрыл его тайник в спальне директора и забрал оттуда всё содержимое. Положенного на кровать Альбуса, во избежание непредвиденных случайностей, Гарри полностью проверил. Благодаря этому ему удалось уничтожить несколько вложенных в сознание того гадостей, за одним удалил неуместные воспоминания, просочившиеся из разума врага, оставив только историю последнего боя в Распределительной Комнате.
Через несколько минут в спальню вбежал профессор алхимии и начал проверять состояние здоровья директора.
— Поттер, что здесь произошло?
— Небольшое недоразумение.
— Не врите мне. У вас все недоразумения оказываются чрезмерными!
На это Гарри оставалось только вздохнуть.
— Северус, мне удалось исправить нарушения в магии Хогвартса, но директор не понял моих благородных порывов и напал на меня. Причём прямо в Распределительной Комнате энергетики замка. Я думаю, вы можете понять к чему это могло привести.
— Он что, сошёл с ума? — Алхимик хмуро посмотрел на Дамболдора. — Хотя, я давно уже уверился в этом. Но как вы оказались в той комнате?
— Он сам провёл меня туда, когда я предложил немного украсить замок к встрече учеников после летнего отдыха.
— И вы просто немного перестарались...
— Именно.
— А чего тогда здесь пахнет горелым?
— А это те самые шкуры василиска, которые я нёс вам из тайной комнаты.
Глаза алхимика грозно сверкнули.
— И от чего они стали такими? Подождите, я, кажется, догадываюсь. Вы воспользовались их свойством рассеивать направленные на них высшие проклятия!
— А что мне ещё оставалось делать? — Повысив голос, чуть раздражённо ответил парень. — Проклятие такой силы в энергетическом центре школы привело б к тому, что детям пришлось бы учиться в руинах!
Северус Снейп с досадой стал осматривать испорченные ценные ингредиенты.
— Теперь это только на улики годится для судебного разбирательства, когда то состоится.
— Ладно, на сегодня достаточно приключений. Оставляю его, — Гарри кивнул в сторону директора. — На ваше усмотрение, профессор.
* * *
Первого сентября, выйдя из кареты с запряженными в неё тестралами, Гарри, как и все ученики старше первого курса, изумился от вида светящегося в ночи замка.
— Гарри, ты ничего не хочешь мне сказать? — Подозрительно покосилась на него Гермиона.
— Ну.. я не ожидал, что получится настолько красиво. И теперь это будет повторяться каждые первые сутки в начале учебного года.
— Хорошая придумана традиция, — благосклонно согласилась супруга.
Большой Зал традиционно сверкал своим великолепием, но многие заметили и изменения. Зал стал выглядеть словно обновлённым. Особенно пол впервые был начищен до зеркального блеска, но при этом никому не было скользко. И у всех возникло чувство, что они вернулись в свой второй дом.
Как только ребята расселись по своим факультетам, Минерва МакГонагалл внесла в зал распределяющую шляпу.
— Что-то не так? — Участливо поинтересовался Гарри у супруги. Хотя мог это же спросить у большинства ребят за столами.
— Разве только что Шляпа стала выглядеть совершенно новой, словно её подменили вовсе?
— Она это, не сомневайся.
— А есть ещё сюрпризы?
— Сущие мелочи, например у директора нервный тик случился, вишь как правый глаз дёргается за очками. И Снейп на него посматривает так, словно готов убить хоть сию минуту.. и одновременно сам удивлён, что всё ещё этого не совершил. Даже могу гарантировать, что происшествие с поездом тут не причём.
— Гм! — Впечатлилась девушка, внимательно посмотрев в ту сторону.
После традиционной песни распределяющей шляпы, в которой не прозвучало ничего нового, началось распределение.
Марк, а вслед за ним и Милинда попали в Гриффиндор.
На это Гарри прошептал на ухо Гермионе:
— История повторяется, не так ли? — На это та смущенно кивнула.
— Возможно.
Вскоре МакГонагалл, чуть замявшись, пригласила:
— ..Джереми Риддл.
В следующее мгновение всех, кто знал о фамилии Риддл, можно было спокойно пересчитать — все они замерли и насторожились.
Джереми же спокойно сел на табурет и надел шляпу. Через четыре минуты на весь зал прозвучал голос шляпы:
— Хаффлпаф!
За столом Хаффлпафа дружно зааплодировали.. и Джереми, встретившись с подбадривающим взглядом брата, прошёл к теперь уже своему факультету.
За столом же Слизерина было немало изумлённых лиц, ожидавших совсем иного вердикта.
Когда распределение закончилось, со своего места поднялся Альбус Дамболдор.
— Добро пожаловать в Хогвартс, дорогие ученики! Я уверен, что вы с радостью примете новеньких, а пока я приглашаю вас начать наш праздничный банкет!
В мгновение ока столы заполнились изысканной едой на блюдах, и все принялись наполнять золотые тарелки, отпивать из кубков.
..Гарри был растерян и шокирован одновременно. Это даже сказалось на его аппетите. Он украдкой поглядывал на сидящую за Гриффиндорским столом чуть ли не напротив его первокурсницу Лейлу Греддис и, решившись, аккуратно проник в её сознание.
Побудив её вспомнить всё возможное о своих родственниках, Гарри окончательно уверился, что структура её магии ему знакома...
Девочка бдительно заподозрила, что с разумом у неё творится что-то не так и, нахмурившись, стала оглядываться.
Гарри это совершенно не устраивало.
* — Пожалуйста, не оглядывайся столь суетно и извини за вторжение в разум, это было вынужденно. Я всё тебе немного позже объясню. Гарри.*
В ответ та малость смущённо посмотрела на сидящего поблизости за столом знаменитого Поттера, и на его лёгкий кивок согласно качнула головой.
Когда все наелись и начались полусонные разговоры, Альбус Дамболдор снова поднялся со своего места. Жужжание зала стихло почти мгновенно.
— Итак! — Начал директор школы, с лёгкой улыбкой обводя глазами присутствующих. — Теперь, когда мы напились и наелись, я прошу вашего внимания, поскольку мне необходимо сделать несколько объявлений:
Мистер Филч, смотритель, просил уведомить вас, что список предметов, запрещённых к употреблению в стенах замка, в этом году снова расширен. Если кто-то хочет его изучить, он вывешен для всеобщего обозрения в кабинете мистера Филча. — Улыбнувшись на смешки из зала, он продолжил. — Как всегда, напоминаю, что лес, окружающий замок, является территорией, закрытой для учащихся, равно как и деревня Хогсмид для детей младше третьего курса.
Далее. В связи с печальным происшествием с поездом, где пострадало немало блюстителей порядка, на завтра отменены все занятия. После завтра же расписание занятий получите во время завтрака. И последнее. Всем вам известный учащийся Гарри Поттер сегодня оказал большую помощь при защите поезда. Гарри, прошу, встань, пожалуйста.
Когда парень поднялся, бородач продолжил.
— В благодарность мы присваиваем ему титул Защитник Хогвартса и выделяем личные апартаменты на этаже, где живут преподаватели.
"И учеников от меня на всякий случай обезопасил, за одним обязательств навесил, и что действительно важно — с жильём помог. Не мотаться же Гермионе специально в Цитадель каждый день. Это может быть опасно для..." Тут он смущённо прервал мысленный комментарий, но все сочли, что это смущение возникло от оказанного внимания.
— Я с благодарностью принимаю ваш подарок, господин директор, — кивнув, Гарри сел на место. — "Все, неписанный договор об охране школы заключён".
— А сейчас прошу всех учащихся разойтись по своим общежитиям. — Закончил Дамболдор и направился к своим комнатам.
*— Гарри, не желаешь поговорить в моём кабинете?* — Смущённо ментально спросил его Дамболдор.
*— Альбус, я уже не ребёнок и всё понимаю. Жизнь и так сложная штука, зачем её ещё усложнять? Все те гадости творил не ты. Просто сделай выводы и живи дальше. Уверен, такое же пожелание и ты бы мне сделал.*
*— Верно.*
*— К тому же у меня имеется возможность немного помочь пострадавшим, что и собираюсь сделать в ближайшее время. И ещё.. поздравляю.*
*— С чем же это?*
*— С молодостью, Альбус. С начавшим молодеть телом. Мне вот интересно, ты и дальше будешь носить эту кошмарную седую бороду или всё же избавишься от неё?*
*— Ничего ты не понимаешь в имидже отца народа,* — ухмыльнулся Дамболдор.
*— Ну да. Такой всеобщий дед..,* — хихикнул Поттер.
*— Мальчишка!*
Конец.
По идее в следующем томе должна была начаться история у источника смерти, но интерес к творчеству у меня куда-то потерялся.