Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Метель (новая редакция) дилогия


Опубликован:
27.03.2024 — 27.03.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Попаданец в своё детства, обретение магии. Как полученная магия может изменить его жизнь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Женщина кивнула и быстро принесла две просторные ватные рукавички. Саша надел эти варежки и подошёл к плите.

— Крышка у этого бака есть? — спросил он ни к кому конкретно не обращаясь.

Та же женщина, которая нашла для него рукавички, принесла и крышку. Саша закрыл бак крышкой и схватив за ручку потянул бак на себя к краю плиты, постепенно наращивая тяговое усилие, чтобы бак не тронулся с места рывком, выплеснув при этом кипяток. Наконец, нужное усилие было достигнуто и бак неторопливо пополз по плите под общий вздох всех присутствующих. Когда он оказался на краю, то Саша понял, что сливать воду из этого положения опасно. Надо бак спускать на пол. Хватит ли у него сил?

На всякий случай Саша включил свой артефакт высшей защиты. Теперь он мог вылить содержимое бака себе на голову без малейших последствий. Однако оставались окружающие его люди. Он обернулся и сказал, обращаясь сразу ко всем:

— Отойдите от меня подальше, если бак у меня сорвётся, можете пострадать.

Народ отпрянул кто куда, с испугом глядя на Сашу.

— Саша, ты что задумал? — крикнула Октябрина. — Сейчас воду можно черпаком вычерпать.

Саша, не отвечая подхватил бак за ручки и поднатужившись приподнял бак над плитой. Поняв, что справляется с весом, он быстро повернулся и поставил бак на пол. Народ опять дружно ахнул.

— Воду сливать лучше в таз, — громко сказал Саша, снова обращаясь сразу ко всем.

Тут же кто-то принёс таз. Подскочил повар и они вдвоём осторожно слили воду из бака.

Спускаясь в винный погреб, Гера спросила:

— Саша, как ты смог поднять такой тяжёлый бак?

— Ну, видите ли, Гера, я мальчик немного необычный. Например, у меня практически абсолютная память, абсолютный музыкальный слух и нюх, как у собаки.

— А как у тебя со вкусом? — заинтересованно спросила вдруг Гера.

— А что такое?

— Ты сможешь продегустировать вино? Определить подделку, например.

— Смогу, если мне дадут попробовать оригинал. Тогда я могу сравнить с ним тестируемое вино и точно сказать такое же оно как оригинал или чем-то отличается. Я дегустацией немного увлекался. Так грузинские вина с армянскими или азербайджанскими никогда не спутаю. Крымские вина легко отличу от кубанских или молдавских.

Гера с интересом его слушала, затем сказала:

— У нас есть одна партия французского вина, очень дорогого. Называется "Свет истины". Хотелось бы проверить не подсунули ли нам подделку. У нас осталось несколько бутылок от старой партии. Так вот её тестировал наш профессиональный дегустатор и мы точно знали, что это настоящий "Свет истины". Сейчас его уже нет с нами. Настоящий дегустатор — это большая редкость и найти его не так-то легко. Их мало, и все они известны наперечёт. Когда мы покупали новую партию, то наш дегустатор болел, и мы были вынуждены нанять чужого. С тех пор у нас остались сомнения.

Винный погреб хранил прохладу и немалые запасы вина. Саша шёл вдоль рядов запылённых бутылок, лежащих на специальных ложах, разглядывая этикетки и размышлял:

"Отличную мысль подала эта Гера. Я даже не думал о такой возможности. Работа дегустатора хорошо оплачивается, а работой их особенно не загружают. Это идеальная подработка для студента".

Саша, растрогавшись, отправил Гере магический диагност, который сообщил ему, что Гере 33 года, что у неё уже больше полугода не было секса с мужчиной и она практически здоровая женщина. Диагност рекомендовал провести меры профилактического характера с использованием НУМИ-1 вместе с ЗМК (новая универсальная магема исцеления номер один, зубной магический конструкт)

Саша решил раскошелиться на предлагаемый диагностом вариант. Поскольку было видно, что Гера следила за своими зубами, то их внешний вид можно было не менять, ограничившись исцелением всех зубов. Зато в блок управления магемы исцеления Саша заложил по максимуму все её возможности. Нехорошо, когда молодая по сути женщина заживо хоронит себя. Саша влил, не жалея энергии в подготовленные магемы и запустил их в работу.

Тем временем, Гера сунула Саше в руки корзину и быстро наполнила её бутылками, говоря при этом:

— Это тоже французское вино, полусладкое, марочное. Оно дорогое, конечно, но вполне доступное по цене. Особенно его любят женщины. Отец невесты, высокопоставленный партийный чин, видимо понимает толк, расщедрился и заказал 40 бутылок этого вина, из расчёта по одной бутылке на двух гостей. Мы в таких случаях тоже скидку с цены делаем.

Вскоре они заполнили 4 корзины, две из которых вручили Саше.

— Несём сразу в зал и расставляем по столам. Гостей предупреждаем, что вино дорогое и каждая бутылка наперечёт. Затем поможете открыть и разлить по фужерам. Октябрина, научишь Сашу, как это правильно делать. Серёжа с Зиной вам помогут, а мне нужно по делам отлучиться. Октябрина, как обычно, когда я отсутствую ты остаёшься за старшую. Кстати, ты сегодня отлично выглядишь.

— Спасибо на добром слове, Гера. Занимайся спокойно своими делами, я тут пригляжу.


* * *

— Что случилось, Гера? У тебя такой загадочный вид. Ты что, в лотерею выиграла?

— Не угадали, Михаил Аристархович. Хотя, может быть и выиграла, а может быть все мы вместе выиграли.

— Загадками изъясняешься, Гера. Доложи спокойно, что случилось?

— Ничего пока не случилось. Вам ещё не рассказали о случившемся на кухне, полчаса назад.

— Нет, что там произошло.

— Этот практикант, Саша, которого вы нам прислали ...

— Вот я как чувствовал, что этот парень непростой, что-то в нем есть такое ...

Метрдотель повертел рукой в воздухе.

— Так что он там учудил?

— Он бак с варившей там картошкой один с плиты снял.

— Зачем он это сделал и где повар был?

— Так повар и просил это сделать. Подсобных рабочих не было.

— Так я же сам их услал. Нужно было помочь машину разгрузить, срочно. Я тогда подумал, за полчаса управятся, а на кухне это время без них обойдутся. Не обошлись значит. Никто не пострадал?

— Нет.

— А практикант этот, бак-то он как стащил с плиты?

— Поднял за ручки и аккуратно так на пол поставил.

У метрдотеля брови полезли вверх.

— Поднял? Полный бак с картофелем и кипящей водой? Ты шутишь.

— Если бы сама не видела, то тоже не поверила бы. Михаил Аристархович, я ведь не потому к вам прибежала.

— Что ещё случилось?

— Саша утверждает, что у него очень тонкий вкус, как у дегустатора. И он сможет протестировать вино, если у него будет оригинал. Вот я и подумала ...

Метрдотель поднял руку, останавливая её.

— Я понял, куда ты клонишь. Экспертизу провести, конечно, можно, но ведь это будет неофициальная экспертиза. У него же документов дегустатора нет.

— Михаил Аристархович! Да черт с ней, с экспертизой этой. Нужно проверить этого парня, экзамен ему устроить. Если он не врёт и действительно имеет способности дегустатора, то не мне вам объяснять, что это для нас значит.

— Действительно, что-то я туплю. Ты сама сможешь организовать проверку? Сначала надо нам самим убедиться, прежде чем наверх докладывать.

— Смогу. Можно провести дегустацию в вашем кабинете?

— Да, — кивнул в знак согласия метрдотель.

— Какие вина я могу взять?

— Возьми на своё усмотрение пять бутылок.

— А "Свет истины" можно проверить?

— Давай пока подождём. Если он первую проверку пройдёт, тогда уж и "Свет истины" проверим.

Гера ушла и вернулась в винный погребок, откуда поднялась с пятью бутылками вина четырёх сортов и направилась в кабинет метрдотеля. Достала из шкафа 6 пронумерованных фужеров, с первого номера по шестой. Всего в шкафу их было 12. В первые два фужера налила из одной бутылки — столовое красное полусладкое Таманское. В третий и шестой фужер налила "Букет Кастилии" — испанское белое полусухое, но бутылки взяла из разных партий. В четвёртый бокал налила французское бордо, красное сухое. Пятый бокал наполнила грузинским киндзмараули.


* * *

Кабинет директора гостиницы "Метрополь" Багрецкого. Лев Ефремович слушает рассказ метрдотеля Каршанского.

— Он без труда определил Таманское, сразу же заявил, что вино налито из одной бутылки. Потом взялся за "Букет Кастилии", заявил, что вино с одного виноградника, но с урожая разных лет. Сказал также, что пьёт такое вино в первый раз, поэтому может только утверждать, что вино не наше, заграничное. Грузинское "Киндзмараули" назвал сходу, едва успев понюхать и пригубить. Про французское бордо сказал, что вино хорошее, ему нравится, но такое он пробует впервые, скорее всего заграничное. Про каждое вино безошибочно называл его крепость. Про киндзмараули сказал, что оно слегка разбавлено водой, крепость на один градус ниже, чем должно быть и вкус слабее. Хорошо бы проверку устроить, кто закупал эту партию и допросить с пристрастием.

— Хорошо, я дам поручение, этим займутся, — отреагировал Багрецкий.

— Таким образом парень первоначальную проверку выдержал, — подвёл итог своему докладу Каршанский. — Теперь мы с Герой хотели бы устроить проверку новой партии "Света истины".

— Проверку "Света истины" ты мог и сам провести. Твоих полномочий на это хватает. Только ты же понимаешь, что если нам подсунули подделку, то для судебного иска нам нужно официальное заключение и лучше всего за подписью трёх известных дегустаторов, из которых как минимум двое должны быть французами.

— Вообще-то затеяла всё это Гера, старший официант. Она высказала интересную мысль, с которой я согласился.

— Слушаю тебя, очень внимательно, — с лёгкой иронией ответил директор.

— А нашему ресторану высококлассный профессиональный дегустатор уже не нужен? Мы так и будем нанимать их со стороны и выплачивать им бешеные гонорары. В своём отечестве пророков нет и быть не может?

— Ну, уел, так уел, Михаил Аристархович.

— Это Гера нас обоих уела, потому что я ей то же самое сказал, что и вы мне, почти теми же словами.

— Да...а, женщин иногда тоже бывает полезно выслушивать, у них интуиция хорошо развита. Они часто интуитивно сразу видят суть проблемы, самое главное, пока мы, мужики логикой своей блистаем друг перед дружкой, копаясь во второстепенном.

Директор помолчал и подытожил:

— В перспективе, его нужно будет отправить на учёбу, чтобы прошёл квалификационные испытания, получил документы и право занимать должность дегустатора. Он студент, поэтому учёбу ему нужно организовать летом, а пока пусть работает официантом и негласным, тайным дегустатором. Кстати, примите меры, чтобы о нем, как о дегустаторе никто не узнал, или, по крайней мере, чтобы знало об этом как можно меньше народу. Иначе наши конкуренты могут пронюхать и переманить парня.

Метрдотель при этих словах вздохнул и сказал:

— Мы попробуем сохранить это в тайне.

— Дайте ему продегустировать все вина, которые у нас есть и те, которые будут поступать, — продолжал Лев Ефремович. — Пусть развивает свой дар и накапливает свой запас известных ему вин. А я дам распоряжения отделу кадров, чтобы подыскали ему подходящие курсы у нас в Москве, а летом — во Франции где-нибудь. Он говорил тебе, что владеет иностранными языками?

— Нет, ни словом не обмолвился.

— Четыре иностранных языка плюс два языка народностей СССР.

— Ничего себе.

— Вот такой уникум к нам случайно забрёл. Я уверен, что он нас ещё не раз удивит.

— Так уже удивляет. Я вам не стал рассказывать, но повар попросил его бак здоровый со сварившимся картофелем с огня снять, так Саша его легко поднял и спустил на пол.

— Никто не пострадал?

— Разве что у кого челюсть от удивления выпала.

— Интересно, чем он нас снова удивит? — задумчиво задал директор риторический в общем-то вопрос и метрдотель не стал на него отвечать.


* * *

Между тем свадьба была в самом разгаре. Злополучное пюре, которое спас Саша, гостями было полностью съедено, и они требовали добавки. Ещё бы они его не съели. Когда Саша с поваром слили воду, он запустил в картошку плетение улучшения вкуса. Простенькое плетение, 2 единиц маны на обычную порцию. В бак Саша вбухал около 200 единиц магической энергии. Он понимал, что пюре будут готовить. Картошку растолкут, добавят молока, яиц, масла, соли. Всё это не раз растолкут и перемешают. Но магия впитается в каждую молекулу этого продукта улучшая и придавая ему специфический привкус.

Гера наехала на повара:

— Григорий, ты почему мало пюре сделал?

— Гера, ты в своём уме? Я приготовил 100 порций вместо 80. Кто мог подумать, что тут одни картофелефилы соберутся. Давай я им макарон сварю?

— Нет, Григорий, ты неправильно понял. Тебя никто не ругает. Наоборот, только хвалят. Все гости, без исключения все, требуют добавки пюре. Говорят, что никогда в жизни такого вкусного пюре не едали. Все тарелки вылизали, мыть не надо.

— Ну, не знаю, что и сказать, — растерянно ответил повар. — Готовил я его как обычно готовлю и продукты обычные клал. Может сорт такой попал? Так я и вчера из такой же пюре делал, никто не восхищался. Я и говорю, картофелефилы какие-то. Может у соседей попросить?

Но, Гера, махнув на него рукой, уже выходила из кухни почти не слушая его.

Тем временем в зале, где гуляла свадьба зарождался скандал. Гости сидели за столами, выстроенными буквой "П", по внешнему периметру. С одной стороны, сидели гости со стороны жениха, с другой — со стороны невесты. Невооружённым взглядом было заметно, что обе стороны резко отличались друг от друга. Гости со стороны жениха были попроще. Это было видно по их одежде и поведению. Жених явно происходил из пролетарской семьи, это их представитель сейчас играл на гармони, сидя на стуле у противоположной входу стены.

Гости со стороны невесты явно выглядели более респектабельно. Мужчины в костюмах из дорогой ткани, галстуки с дорогими заколками, причёски, холеные лица, презрительные взгляды свысока, бросаемые на противоположную сторону. Женщины в дорогих платьях и костюмах, с причёсками, которые не сделаешь за пять минут до выхода из дома, украшения, явно не из дешёвой бижутерии. Но, главное — всё то же почти не скрываемое презрение, сквозившее в каждом их взгляде.

Саша, который сразу же обратил на это различие внимание, подумал: "А ведь, наверное, и у тех, и у других отцы и матери происходили из крестьянского сословия, в лучшем случае — из мещанского".

В конце зала, за обеденными столами было свободное пространство, предназначенное для танцев. У самой стены был невысокий подиум с фортепиано, предназначенный для музыкантов. Именно на этом подиуме играл гармонист, наяривая что-то этакое разухабистое. Перед ним танцевали с десяток пар. Все явно со стороны жениха.

В воздухе ощутимо нарастало напряжение. "Быть драке", — подумал Саша. Он перебрался ближе к танцевальному пятачку, готовый пустить в ход магию. Он уже подготовил парочку ментальных плетений, одна из которых погружала человека в неглубокий сон на пять минут, а другая замедляла его реакцию. Кроме того, приготовил для особо буйных плетение, вызывающее расстройство желудка, требующее немедленного посещения туалета. Оно прекращало своё действие только после того, как клиент успокаивался.

123 ... 4142434445 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх