Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 9


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 09.05.2025
Аннотация:
Пятый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с Хелоуина и до пасхальных каникул. Гарри сходиться с Джинни. Все выживают из школы Умбич. Гарри и ко ищут диадему в замке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рон взял себя в руки и попятился.

— Э-э, это было...

— Это случайность, — строго сказала она, и ее щеки вспыхнули от смущения. — Мы пошли купаться, и это переросло в то, чего не должно было случиться. Этого больше не повторится.

Рон выглядел так, будто хотел возразить, но медленно сглотнул и кивнул.

— Верно, случайность. Больше такого, конечно, не повторится. Давай обсохнем, ладно?

Он взял свою палочку, применил к себе осушающее заклинание, затем проделал то же самое с ней, и они быстро оделись обратно. Он снова протянул Гермионе свой джемпер, и она натянула его через голову, тепло джемпера и осушающее заклинание заставили ее почувствовать себя в безопасности. Она провела пальцами по волосам, пытаясь привести их в порядок, прежде чем стянуть их в беспорядочный пучок на макушке. Когда она повернулась с палочкой в руке, то почувствовала, что Рон смотрит на нее, но отказалась встретиться с ним взглядом. Она снова надела туфли.

— Пойдем, поищем остальных.

И Гермиона направилась к лестнице на противоположном конце бассейна, отказываясь оглядываться на него и игнорируя желание, которое шевельнулось у нее в животе.

Это определенно было неожиданно, подумала она.


* * *

Невилл не сводил глаз с Луны, которая вприпрыжку бежала впереди него по туннелю. Она то и дело переходила от одного зайца к другому, заставляя его улыбаться, когда она с любопытством обнюхивала все вокруг. Они шли почти десять минут в тишине, прежде чем Луна снова стала собой и указала на стену.

— Я думаю, что здесь есть потайной ход.

Подойдя ближе, Невилл приподнял бровь.

— А как ты думаешь, почему?

Она потянула за канделябр, и камень соскользнул с него.

— Потому что Сириус Блэк однажды сказал, что это классика не просто так. Больше нигде в этом коридоре на стене нет канделябров.

Он ухмыльнулся и с помощью волшебной палочки очистил вход от паутины.

— Пойдем?

Луна кивнула, направляясь к выходу, а Невилл следовал за ней по пятам.

— О, посмотри на активность насекомых! Знаешь, это значит, что здесь, возможно, живет Моук!

— Луна, иногда я забываю, как сильно скучаю по тебе, — искренне сказал Невилл.

Она улыбнулась ему.

— Я рада, что Гарри попросил нас помочь. Этого здесь нет. Это было бы слишком очевидным местом, чтобы прятать это. Вместо этого мы должны проверить все статуи.

Невилл приподнял бровь.

— почему?

— Ну, спрятать ее на виду было бы гениально, не так ли? Это диадема, и при правильном подборе украшений она могла бы отлично смотреться.

На мгновение он задумался.

— Знаешь, иногда твои безумные идеи не такие уж и безумные.

Луна улыбнулась.

— Всем отличных людей.

Он покачал головой, и они продолжили идти по проходу, пока тот не расширился и не превратился в акведук побольше. Они миновали арки, миновали уровни с водой и поднялись по винтовой лестнице на два уровня вверх, к тяжелой каменной двери. Дверь исчезла в стене, как только они вошли в нее, отчего казалось, что ее никогда и не было, и они оказались в темной, пропахшей плесенью комнате. Невилл зажег свою палочку, а Луна сморщила нос от пыли. Комната выглядела как склад. Полки за полками были заставлены коробками, полными старых пергаментов и тому подобного. Луна просунула голову в первую коробку.

— Похоже на старые списки учащихся! О, на этом написано "Гриффиндор", 1743 год выпуска!

Невилл опустился на колени рядом с ней, чтобы порыться в коробках.

— Это Хаффлпафф, 1682 год. — Должно быть, они просто хранят их здесь.

Они задвинули коробки на место и осмотрели длинные ряды полок.

— Сюда, — сказал Невилл, показывая дорогу.

Они проходили ряды за рядами, прежде чем заметили дверь впереди, ведущую к узкой лестнице. Они поднялись наверх и быстро оказались в подземельях.

Луна улыбнулась.

— Что ж, это была довольно приятная прогулка, не так ли?

Невилл фыркнул.

— Замечательно. Ну, я думаю, мы ничего не нашли.

Луна пожала плечами.

— В следующий раз повезет больше.

— Пойдем, познакомимся с остальными. Я думаю, твоя идея со статуей действительно достойна внимания, Луна.

Луна вприпрыжку бежала рядом с ним, рассказывая, почему, по ее мнению, статуи были хорошей идеей, а он внимательно слушал. Когда он был рядом с Луной, у него никогда не было скучного момента, подумал он с усмешкой.


* * *

Гарри сидел на тяжелом деревянном стуле за слизеринским столом, Джинни сидела у него на коленях, и его губы жадно встретились с ее губами. Они целовались всего несколько мгновений, когда голос Рона нарушил его сосредоточенность.

— Эй! Никто не хочет этого видеть!

Джинни просто поцеловала Гарри в шею, прежде чем повернуться и сердито посмотреть на брата.

— Тогда не смотри.

Гарри встал, поднимая Джинни с собой.

— Мы не знали, как долго пробудут остальные,

Рон только сердито посмотрел на них.

— правильно.

Джинни взяла Гарри за руку и провела его мимо своего брата в тронный зал, где Гермиона разговаривала с Невиллом и Луной.

— Есть успехи?

Невилл покачал головой, засовывая руки в карманы.

— Ничего. Но мы с Луной оказались в подземельях, в старой кладовой, где, похоже, хранятся списки всех ведьм и волшебников, которые когда-либо бывали в Хогвартсе.

Глаза Гермионы загорелись.

— В самом деле? Это очаровательно!

Луна кивнула.

— Мы заглянули только в несколько ящиков. Дверь находится в том конце, где подземелья огибают территорию, прежде чем выйти наружу.

— В конце концов, мы с Гарри тоже вернулись в главный замок, — сказала Джинни. — Рядом с Хаффлпаффским домом есть бассейн с морской водой, кухни с водопадом и все такое прочее. Это просто потрясающе.

— Мэнди действительно показывала мне его в прошлом году. Она слышала, что его построили Хаффлпафф и Когтевран, — сказал им Гарри. — Вход находится за портретом рядом с кухней.

Рон удивленно приподнял бровь.

— Бассейн — это просто потрясающе. Мы с Гермионой нашли большую римскую баню, достаточно большую, чтобы в ней можно было плавать. Мы прошли через потайной ход за портретом напротив учительской. Мы подумали, не значит ли это, что персонал может знать о ванне. В конце концов, это горячий источник размером с бассейн.

Гарри пожал плечами.

— я не знаю. Думаю, теперь нам остается только добавить наши находки к Карте мародеров.

Гермиона кивнула и открыла свою сумку, чтобы достать блокнот с пергаментом.

— Я начну составлять список здесь, и мы вычеркнем наши области поиска.

— Это было бы здорово, Гермиона. Я думаю, мы все знали, что это не здесь, внизу, но я все равно рад, что мы спустились. Похоже, мы все открыли для себя новые места, что, безусловно, является плюсом.

— У Луны была блестящая идея о том, где искать дальше, — сказал Невилл, кивая на нее.

— Статуи!

Джинни уставилась на нее, а потом ее глаза расширились.

— Конечно! Диадема могла бы слиться с толпой, и никто бы этого не заметил!

Луна кивнула.

— Их сотни по всей школе, и они спрятаны у всех на виду. Если использовать правильные чары, они могут десятилетиями лежать на башке одной из них, и никто ничего не узнает.

Гарри усмехнулся, подумав о том, что она сказала. Повсюду стояли статуи. На некоторых были шляпы или шлемы, на некоторых — короны.... это было возможно.

— Луна, это великолепно.

Луна мило улыбнулась им.

— Все, что нам нужно было бы сделать, это наложить на статуи чары разоблачения, чтобы убедиться, что все их части сделаны из мрамора и камня. Все, чего нет, само проявится.

Гермиона добавила статуэтки в свой список и кивнула.

— Похоже, это еще одно отличное место для начала.

Гарри потянулся за своей сумкой и блокнотом с пергаментами.

— Сейчас только девять. Ты хочешь добавить наши новые находки на карту сегодня вечером?

— Да, — ответила Джинни, нежно целуя его.

Гарри улыбнулся ей.

— Бассейн я добавил еще в прошлом году, после того, как Мэнди показала мне его, но туннели, ведущие из камеры наверх, все еще нужно включить.

— И как нам это сделать? — Спросила Гермиона.

— Измерительные чары, — объяснил Гарри. — Нам нужно убедиться, что мы знаем каждый угол и каждый участок, который мы наносим на карту — туннели, комнаты и лестницы, чтобы карта была абсолютно точной. Для точности нам также понадобится базовый эскиз вместе с измерениями. Джинни и Луна помогли мне в прошлый раз.

Невилл кивнул.

— Что ж, почему бы нам снова не разделиться между теми, кто знает?

Джинни улыбнулась.

— Звучит заманчиво. Ищешь нового напарника, Невилл?

— Звучит заманчиво, Джинни.

— Я пойду с Гарри, — сказала Гермиона. — А Луна может пойти с Роном.

Рон кивнул.

— Значит, места назначения те же? Я пойду в ванную, Гарри и Гермиона — в бассейн, а Невилл и Джинни — в подземелья?

Они все согласились, но на этот раз договорились встретиться у входа в туалет Плаксы Миртл.

Все шестеро отправились в новом направлении, и Гарри помогал Гермионе делать необходимые замеры, пока они продвигались по туннелям. Несколько минут они работали в приятной тишине, пока Гарри изо всех сил старался нарисовать контур туннеля. Он был благодарен судьбе за то, что амулет сделал его рисунок точным, поскольку его мастерство было не самым высоким.

Он взглянул на свою подругу. Ее молчание его не беспокоило. Ему всегда нравилось, что они с Гермионой могут посидеть спокойно, без бесконечной болтовни, но она выглядела погруженной в свои мысли.

— Ты в порядке, Гермиона? Ты выглядишь более задумчивой, чем обычно.

Гермиона подняла на него глаза.

— Хорошо, просто задумалась.

Он смотрел на нее с минуту.

— Хорошо, если тебе нужно подумать вслух, я слушаю.

Она улыбнулась ему, но молчала, пока они не проскользнули через каменную дверь, которую взломала Джинни.

— В субботу я встречаюсь с Кормаком.

— Маклагген? — Спросил Гарри с отвращением на лице. — почему?

— Потому что он попросил меня.

— И ты сказала "да"? — недоверчиво переспросил он.

Гермиона закатила глаза.

— Сказать "нет" было невежливо, когда он был так мил со мной.

— Он смотрит на девушек, как на куски мяса

— Это всего лишь одно свидание, Гарри.

Гарри нахмурился.

— Одно свидание с настоящим красавчиком. Ты могла бы найти кого-нибудь получше.

Она улыбнулась ему.

— Не все будут такими, как Виктор, Гарри. Я знаю это. Было приятно поговорить с Кормаком после матча по квиддичу, и с тех пор он несколько раз искал меня, чтобы спросить, что я думаю по этому поводу. Он очарователен.

Гарри долго смотрел на нее.

— Я уверен, что ты хорошо проведешь время.

Гермиона кивнула и вернулась к своим измерениям, но Гарри не мог отделаться от мысли, что в ее голове происходит что-то еще. Он не знал, что именно, но готов был поспорить на свою метлу, что мысли ее были не о Кормаке Маклаггене.


* * *

К тому времени, когда Гермиона тем вечером вернулась в свою комнату в общежитии, ее мысли были на пределе. Она отчаянно хотела рассказать кому-нибудь о поцелуе, но в то же время не хотела, чтобы кто-нибудь узнал. Это был Рон. Она никогда не представляла Рона таким, по правде говоря. Он был Роном, ее другом, ее доверенным лицом. Рон, Гарри и Невилл были друзьями и ничем больше, и думать о Роне в сексуальном плане казалось неправильным. Но когда она закрыла глаза и вспомнила, как приятно было ощущать прикосновение его губ к своим, ее охватило желание.

Она схватила свои вещи и залезла в душ, чтобы смыть пыль и грязь, оставшиеся после осмотра Комнаты; подставив лицо горячим струям, она вспомнила, каково это было, когда руки Рона касались ее задницы... ощущение того, как он прижимается к ней, его стройные мускулы и сильные руки... и когда её собственный палец погладил ее клитор, она подпрыгнула от неожиданности.

Она поняла, что ей было жарко.... жарко и немного возбуждающе. Она нерешительно провела пальцами по телу, не зная, чего хочет, и чувствуя разочарование, когда это, казалось, не помогло. Она прислонилась спиной к стенке душа, раздвинув бедра, и насадка для душа обрызгала ее так, что она ахнула от неожиданного удовольствия. Гермиона смущенно прикусила губу, прежде чем потянуться и опустить съемную насадку для душа, повернув ее к себе и позволив напору воды творить восхитительные вещи с ее телом. Вскоре ее бедра изогнулись дугой, когда она представила себе Рона, стоящего напротив нее и наблюдающего, как она получает удовольствие, а его губы припухли от поцелуев. Она сильно кончила, вскрикнув от удовольствия, и его имя сорвалось с ее губ.

Гермиона медленно перевела дыхание, приходя в себя после того, как снова включила насадку для душа, ее ноги дрожали, когда она опустилась на пол. Она и представить себе не могла, что ее тело способно на такое. Она немного поразмыслила после особенно удачного поцелуя с Виктором, но мысли о Викторе никогда не посещали ее.... она закрыла глаза, ее сердце бешено колотилось, когда она осознала, что только что сделала.

Она сказала ему, что это была случайность. Это была чистая случайность, и он согласился. Он не собирался целовать ее вот так.

Слезы навернулись ей на глаза, и она сморгнула их. Это была случайность, сказала она себе. Вот так просто. Ее разум сыграл с ней злую шутку. Она поднялась на ноги, выключила душ и вытерлась, втирая в кожу лосьон, который Джинни подарила ей на день рождения.

Рон ее не привлекал, сказала она себе. Это было не так.

Но когда она забралась в постель, то не была до конца уверена, верит ли своим собственным мыслям.


* * *

"Дорогой Тео,

Сиара говорит, что ты собираешься домой на Рождество и с нетерпением ждешь спокойных каникул. Звучит заманчиво. Я надеюсь, ты найдешь время и для того, чтобы провести его со своими близкими. У тебя большая семья?

На праздники здесь всегда весело. Мы украшаем площадку, поем, танцуем и пьем до утра. Я сам люблю играть на флейте и, если можно так выразиться, неплохо играю. Моя семья с нетерпением ждет, когда Сиара приедет домой на праздники. Я скучаю по своей любимой племяннице и не могу дождаться, когда услышу все ее истории лично.

Мне доставляет удовольствие писать вам. Приятно, что у меня появился друг за пределами моего мира. Возможно, вы поможете мне лучше понять, как устроен ваш мир, и я смогу сделать то же самое со своим, если вы так хотите?

Я должен закончить это письмо сейчас, так как мне нужно возвращаться на свой командный пункт, но, пожалуйста, напишите мне, когда сможете.

твой друг,

Финн"

Тео улыбнулся и спрятал письмо в карман. Теперь он переписывался с принцем почти каждый день, и ему тоже нравилось писать ему. Это постоянно вызывало у него любопытство к человеку, который так сильно любил свою племянницу. Он подождал, пока поднимется в свою спальню, чтобы ответить, сидя на кровати с блокнотом на коленях.

"Финн,

Приятно, когда у тебя есть друг, которому ты тоже можешь написать подобное. Ты добрый, и я чувствую, что ты взял меня под свое крыло, как свою племянницу. Скоро мне тоже придется называть тебя дядей Финном.

123 ... 4142434445 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх