Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"О, нет," смеялся Нарцисса. "Лусиус всегда привлекался к симпатичным вещам, и Фадж является настолько отталкивающим. Он дает названию нашей старой школы совершенно новое значение. Нет, Лусиус бежал бы к другому углу земли, если та идея когда-либо подходила(приближалась). Нет, он — сосунок для симпатичного лица."

"Что, если что-нибудь, ты должен сказать об отношениях своего бывшего мужа с Северусом Снэйп?"

"Северус никогда не был один, чтобы показать привязанность к любому, спасти моего сына." Нарцисса ответила. "Я предполагаю, что их общие интересы состоят в том тем, что соединило двух из них."

"Ты не думаешь?"

"Мой сын," Нарцисса задыхалась, сутулясь на ее стуле немного, "Я люблю его нежно(дорого), но он никогда не был то, что яркий, я всегда задавался вопросом, почему его сорт(класс) микстур был настолько высок, и Северус одобрил его так чрезвычайно, когда остальная часть профессоров говорила так плохо о нем, и его сорта(классы) были посредственны к высокому среднему числу." Тогда лицо Нарциссы прояснялось, "Он действительно добивался большего успеха в Защиту против Темных Искусств в этом году." тогда ее лицо затуманилось снова, "он сказал, что проводил много своего свободного времени, делая специальные одолжения для того Амбриджа жабы. О мой лорд! Я думаю, что должен говорить со своим сыном!" Нарцисса задыхалась, возникая из ее стула.

"Я только надеюсь, что ничто никогда не делалось мальчику, я не буду писать ни одного из этого в газете из уважения к тебе и твоему сыну, госпоже."

"Спасибо, хотя ты можешь хотеть провести некоторое время, роя в то, до чего добрался Амбридж в Хогвартсе в прошлом году." Нарцисса звонила по плечу, когда она выбежала.

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 41*: Humbldings и Wuffels

Правовая оговорка: я советовал бы тебе изучать, как приготовить, твоя диета улучшится, и это также будет более дешево... подводя это и если ты столь же ленив, как я, найди существенный другой (или другие, которых я предполагаю, я не сужу), который может приготовить.

Humbldings и Wuffels

"Владелец(Мастер)".

"Что это, Элизабет?" Рон спросил.

"Ты услышал ужасные вещи, которые Wizengamot говорил о тебе?"

"Нет, я не имею," сказал Рон.

"Мы не можем позволить им сходить с рук это," сказала Гретхен твердо. "Думай, как это могло повредить твое предложение стать Темным Богом, если бы люди думали, что ты питал слабость к тому, чтобы быть раскритикованным."

"Очень хорошо," Рон согласился. "Получи меня список имен(названий)."

"Yay, Владелец(Мастер)," девочки приветствовали.

"Ты вознаградишь нас теперь, Владельца(Мастера)?" Гретхен попросила. "Пожалуйста, владелец(мастер)?"

"Уверенный", Рон согласился. "Кто хочет съесть мой мешочек изложения?"

"Я".

"Я делаю, я делаю."

IIIIIIIIII

"Хороший день, госпожа Боунс."

"Привет, Г-н Лавгуда. Я должен предупредить тебя, у меня нет никакой новой информации о любом из экзотических волшебных существ, о которых ты спросил нас. Я до шеи в поддержании заказа(порядка), в то время как наш мир подвергается тройной угрозе двух Темных палат лордов и выборов. Так, что я могу сделать для голоса людей сегодня?"

"Я искал некоторую вводную информацию, главным образом(по большей части). У тебя есть монстр щупальца, работающий на DMLE?"

"Правильно. Он работал здесь в течение многих лет."

"И недавно ты назначал ему на уличную обязанность(пошлину)?"

"И из отчетов(сообщений) я услышал, преступление снижается во время его часов, таким образом, я должен был бы сказать, что он выполняет свою обязанность(пошлину) вполне хорошо. Он также был чрезвычайно успешен в помехе нескольким Темным нападениям."

"Нет ли в руководстве служащего пункт нравов?"

"Что ты подразумеваешь, Г-н Лавгуда?" Голос Директора, у которого был теплый тон, который она всегда имела, говоря о ее подчиненных внезапно, стал ледяным.

"Ты знаешь, что твой Монстр Щупальца продолжает отношения с шестнадцатью девочками? Разве это не нарушает пункт нравов их трудового договора? Разве такая вещь не запретила бы ему быть Аврором?"

"Я думаю, проверяешь ли ты пункт, ты будешь видеть, что он относится к человеческим служащим."

"Что других нелюдей ты используешь здесь, Директор?"

"У нас есть полная конура(питомник) ищеек, Г-н Лавгуда. Ты думаешь, что у нас нет ничего лучше, чтобы сделать, чем проводят в жизнь пункт этики на наших четырех или шестнадцать на ножках, er... безотносительно, служащие?"

Лавгуд был в его полном "Конфронтационном Корреспонденте" способ, теперь, и не собирался ослабевать. "Это может очень хорошо быть верно, директор, но разве такое поведение не запретил бы кому-то бежать за Министром Волшебства?"

"Рассмотрение глубин коррупции, которую мы в настоящее время исследуем(расследуем) в нашем текущем министре, простом случае многобрачия, почти приветствовалось бы."

"Спасибо, госпожа Боунс."

"Нисколько, Г-н Лавгуда," сказала она холодно.

Это из пути, человек(мужчина) переходил(изменялся) от 'корреспондента' 'отцу' во вспышке. "Я надеялся, что ты поговоришь с моей дочерью."

"О какой?"

"Хорошо ... ее мать умер, когда она была довольно молода и ... хорошо ... есть некоторые вещи, которые девочка должна изучить от другой женщины ... и ... хорошо ..., ты знаешь, как это — ... humbldings и wuffels?"

"Я, которого видят ...," сказала Эмилия неопределенно. "Я изучу это."

"Спасибо."

IIIIIIIIII

"Спасибо, для того, чтобы занять время, чтобы видеть меня, г-на Уизли."

"Нисколько, я не всегда счастлив говорить с прессой(прессом) о своей кампании, и некомпетентностью Фаджа," Фред ответил.

"Хорошо я предполагаю, что это имеет отношение, хотя я должен был здесь узнать об Амбридже Delores в Хогвартсе в прошлом году," репортер ответил.

Самообладание(Лицо) Фреда затуманилось, он поворачивался и вопил по его плечу "Джордж, Ли, возвратись сюда! Репортер хочет спросить о ее toadliness." Джордж, Ли, Анджелина, Алисия, и Кейти вошли в заднюю комнату.

Репортер добрался намного больше, чем он заключил сделку на с этим интервью, ад, у этой истории было все это, злоупотребление властью, вторжение в личную жизнь, и пытка студентов, когда Ли упоминал свое задержание с Амбриджем, используя иглу крови. Немного он знал ...

"Так, г-н Джордан, были любые другие студенты, данные задержания как это с нею." репортер спросил, фигурируя, чтобы заставить несколько других имен(названий) подтверждать вещи.

"Ну, я услышал несколько других детей, говорящих, ты, вероятно, преуспеешь, чтобы говорить с другими студентами, которых мы упоминали," Ли завершил

Анджелина вмешалась, "Конечно, ее любимой целью был Гарри Поттер, казалось, что его рука лилась кровь когда-либо ночь, обычно потому что он был в заключении для того, чтобы 'лгать' о Тебе, Знают, Кто возвращение."

В этом пункте(точке) знакомый голос вопил в назад "Внука(Внучку), Фреда, Джорджа, где ты партия?"

"Я пойду, получают его," сказал Фред указывающий на репортера, "Ты будешь хотеть остаться здесь." Он тогда встал и шел к фронту магазина.

"Гарри, Гермиона, восхитительная, чтобы видеть тебя, как хотели бы Вы прикреплять это к Фаджу и Амбриджу?" Фред сказал с усмешкой.

"Ха?" Гарри ответил с некоторым красноречием.

"Репортер заходил, оказывается кем-то, помещал его в след того, что Амбридж разбудил к прошлому году в школе." Фред объяснен.

Гарри и Гермиона и получили злой свет в их глазах и сказали, "С удовольствием". в то же самое время.

Идя в заднюю комнату, репортер искал и ответил обычной истерикой когда столкнуто с мальчиком, который жил.

"Только Гарри, пожалуйста," сказал Гарри, отключая(отрезая) репортера, "и это — Гермиона."

"Рад знакомству оба." репортер ответил.

"Теперь, я понимаю, что у тебя были некоторые вопросы спросить нас о прошлом годе, прежде, чем мы начали, несколько основных правил. Само собой разумеется, мы немного подозрительны пресса(пресс) после этого последние годы, таким образом, эта беседа будет зарегистрирована. Любой, буду мы говорить, приукрашивания, и ты окажешься в большой проблеме. Действительно ли мы ясны на этом?" Гермиона начиналась.

"Отлично, я понимаю твое положение(позицию), и я благодарен, что ты не торопишься(тратишь время), говорят со мной," репортер ответил.

Это превратилось в очень длинную беседу, резюмирующую многое из того, что было покрыто интервью Гарри с Ритой в прошлом феврале, так же как некоторые другие существенные детали(подробности), такие как определенное нападение Дементора в Тисовой улице, многочисленных задержаниях, пытаются дозировать Гарри с Veritaserum, прерванной(отмененной) попыткой Амбриджа проклятия Cruciatus, которое достигало высшей точки(кульминации) в поездке в Запрещенный Лес. Тогда вещи переходили на некоторый фон(происхождение), включая поведение Фаджа при испытании(суде) Гарри за несовершеннолетнее волшебство, Хагрид, уводимый к Азкабану именно так, министерство могло быть замечено как выполнение чего-то, и Фадж, имеющий Барти Крауча, младшего, поцеловался без даже испытания(суда), чтобы покрыть вещи, большая осторожная и сообразительность была выдвинута Гермионой и Гарри, чтобы держать определенные детали(подробности) в секрете, но они справились. Тогда это было время для заключительной бомбы, они продолжили объяснять свой третий год, и как Фадж был готов взять слово Снэйп по Гарри относительно событий в невиновности Сириуса и Визжащей хижине.

Репортер тогда смотрел на свои часы, когда интервью завершило и сказало "Мой взгляд лорда в это время! Я должен возвратиться к Пророку!" и исчерпал WWW вниз улица в бумажные офисы.

Мчась вверх по лестнице, редактор поймал его. "Где ад ты был? Я отсылал тебя, чтобы получить цитату от Блэка г-жи о ее бывшем муже, и ты пропускаешь крайний срок на том простом назначении?"

Репортер закатил глаза, пихался, лист пергамента в редакторе "Вот цитата, но это не важно, ты никогда не будешь верить тому, на что я наткнулся." и продолжил объяснять его день редактору.

Редактор встал. "Призрак великого Мерлина, какая история. ОСТАНОВИ ПРЕССУ(ПРЕССЫ)! Джимми, разбуди каждого репортера здесь пять минут назад!"

Глаза репортера расширились. "Руководитель, это — моя история."

Редактор отключал(отрезал) его "да, Это, но ты никогда не будешь получать всех тех студентов, у которых взяли интервью как раз к завтрашнему выпуску(изданию). Ты будешь, имел лидерство(свинец) на этом, но мы собираемся работать в течение ночи, чтобы отправить эту проблему(выпуск) спать."

IIIIIIIIII

"Ты хотел говорить со мной, Мадам Боунс?" Луна спросила со свободной улыбкой.

"Да ... хорошо, твой отец попросил, чтобы я объяснил несколько фактов жизни тебе, и мм ... я попросил, чтобы ты здесь объяснил их."

"Хорошо".

"Хорошо ... ты в возрасте, когда много вещей будут казаться странными и возможно немного смущающего ..."

"Как бородавка на моем пальце ноги(носке), который похож на Фадж Министра?" Луна сказала с поклоном понимания. "Я хотел удалять это, но я, никогда может казаться, не нахожу время."

"Не точно," сказала Эмилия с замороженной улыбкой. Почему о, почему она не заложила это прочь на кого-то еще? Задумайся об этом, ... Тонкс должна быть в офисе в это время. Она поражала кнопку под своим столом, чтобы вызвать Аврор.

"Тогда, что?"

"Хорошо ... ты проходишь много изменений(замен), и у тебя могли бы быть некоторые незнакомые убеждения."

"Как ... я боюсь, что не знаю то, что ты имеешь в виду, Мадам Боунс."

"Мм ...", Где в аду была Тонкс? "Ты начал замечать мальчиков в последнее время? Или ... или возможно девочки?"

"Было бы грубо не заметить людей," Луна согласилась.

"Нет, не как этот. Как мм ... как ты хочешь поцеловать их и возможно больше? Хотели бы Вы меня объяснять это?"

"Ты пытаешься говорить о поле(сексе)?" Луна медленно спрашивала.

"Да", Эмилия согласилась. "Теперь ты видишь ..."

"Но папа уже объяснил о поле(сексе)," прерванная Луна. "Он имел картины и диаграммы и сказал мне, что мама имела обыкновение любить."

"Но он попросил, чтобы я сделал тебе доклад."

"Какой разговор был этим?"

"Humbldings и wuffels?"

"Но humbldings и wuffels не имеют никакого отношения к полу(сексу)," сказала Луна с нечетным(странным) хмурым взглядом. "Хорошо ... я предполагаю, что они могли, если бы ты был в такую вещь и в то время как это могла бы быть забава попробовать, то я был бы ..."

"Тогда, что делает humbldings и wuffels," спросила Эмилия через сжатые зубы.

"Готовя", Луна медленно говорила. "Все знают это."

"Твой отец хотел, чтобы я сделал тебе доклад о кулинарии?"

"Ага."

"Почему?"

"Поскольку папа не может приготовить," объяснила Луна. "Выполнение Гарри всей кулинарии для нас прямо сейчас и я думал, что будет хорошо подать завтрак на кровати."

"Для Гарри?"

"И Гермиона, да," Луна согласилась. "Я хочу, чтобы эти отношения работали."

"Я вижу," сказала Боунс. Ее глаза были сосредоточены на отдаленном объекте(цели), который никто больше не мог видеть, и у нее было чистое выражение на ее лице. "Важная вещь состоит в том, что ты не позволяешь волшебству делать всю работу, и это не походит на микстуру, ты не можешь просто следовать инструкциям."

"Не следуй инструкциям, праву."

"Ты должен испытать это, поскольку ты делаешь это и вносишь изменения, как ты идешь," Эмилия хихикала.

"Ты звонил, босс?" Тонкс заглянула в.

"Возьми Лавгуд г-жи в книжный магазин и получи ее копия книги Де Р Кокинаря Маркусом Гэвиусом Апикусом. Убедись, что получил новую копию, которую ты можешь найти."

"Да, босс."

"Ты знаешь, как приготовить, Тонкс?"

"Не действительно, босс," сказала она. "Я могу сделать блины, и это об этом."

"Тогда ты два можешь учиться вместе," сказала Боунс со свободной улыбкой. "Возьми остальную часть свободного дня."

"Спасибо, босс."

IIIIIIIIII

"Хорошая работа все," редактор Пророка сказал с рада улыбкой. "Ты сделал более тогда, любой, возможно, спросил, и я горжусь тобой все. Благодаря твоей тяжелой работе мы имеем то, что я предположил бы, понизится(будет терпеть неудачу) в истории как лучшая проблема(выпуск), когда-либо производимая."

123 ... 4142434445 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх