Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Работа для героев. (полная версия книги)


Опубликован:
11.08.2014 — 14.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Что может объединить в одну команду человека без прошлого, опального мэтра магии, вольную эльфийскую лучницу и странного паренька, о котором нельзя ничего сказать определённого? Конечно же, жажда наживы. А чтобы не лежать хладным телом на поле боя после очередной локальной войны, нужно браться за более деликатные дела. За которые платят несравненно больше, хотя и спрашивают не в пример строже. Кто-то похитил принцессу в королевстве Римайн, а король требует соблюдения тайны? Да ещё и настаивает на участии в походе молодого ученика придворного чародея? Как отказаться от такого дела? Что ж, заключаем контракт - и в путь!
Роман вышел в издательстве Альфа-Книга в феврале 2015 года.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Здесь безопасно, — закончив осмотр, заявил мэтр Гаренцворт. — Насколько может быть безопасна черная башня на краю озера.

— А сигнализации? — уточнила Майриэль.

— Если они и есть, то скрыты так хорошо, что нам все равно их не найти, — развел руками старший чародей.

— Меня это не успокоило!

— Мне искренне жаль.

— Халтурщики, — фыркнула лучница.

— Значит, глаза нас не обманули, — подвел итог Кай. — Вот она, эта башня. В ней должна быть принцесса, или, по крайней мере, ее амулет. Осталось решить, как взобраться.

— Стена отвесная. Очень гладкая. Залезать по ней будет довольно трудно и опасно. А такой длинной веревки, даже если бы Паки ее закинул или я выпустила стрелу, у нас нет, — сказала эльфийка. — Может, хоть тут сгодятся наши мэтры?

— Можно попробовать левитацию, — предложил Джошуа.

— Плохая идея, — отозвался мэтр Гаренцворт. — Вершина башни создает помехи неясного происхождения. Формулы, используемые в таких условиях, могут быть нестабильны. Проще говоря, чем ближе вершина, тем сильнее риск, что чары откажут в самый неподходящий момент.

— А если соединить наши усилия, отделить вершину башни и спустить ее вниз?

— Несостоятельно по той же причине.

— А если...

Добрую четверть часа мэтры чародеи вели импровизированный диспут на тему "как спасти принцессу из безопасной, но заколдованной башни". Младший мэтр генерировал идеи, все больше и больше похожие на выдумки словоохотливых бардов, любящих погрешить против истины в угоду красоте и эффектности. Старший чародей отметал одно его предложение за другим.

— Может, тогда Паки обернется выверной, взлетит и освободит принцессу? — в отчаянии предложил Джошуа, когда хоть сколько-нибудь светлые мысли иссякли.

— Очень мудро, — похвалила его Майриэль. — Спасать принцессу от одной большой змеи, знакомя со второй. То-то натерпится страху твоя ненаглядная. Как бы нам не пришлось потом неделю поить ее успокоительными травами. Да и вообще, мнится мне, она сидит там наверху, забившись под кровать, и дрожит, вспоминая нашего платинового друга. И добрая медная морда в окне будет как раз тем, чего ей сейчас не хватает.

— У меня кончились идеи, — упорствовал младший мэтр. — Пусть лучше так, чем и дальше томиться в этой проклятой башне!

— Паки не оборотень, — вдруг повинился Паки. — Он не может оборачиваться из летуна в человека и обратно, когда захочется. Цикл еще не завершился.

— Он имеет в виду... — начал объяснение Рамил.

— Не трудитесь, ваша мудрость, — остановил его Джошуа. — Я и так понял, что этот процесс требует восстановления. Но что же нам тогда делать?

— Паки, — сказал Паки, — много раз видел, как ваши парни зовут гулять девчонок. Они кидают в окна камешки. Паки кинет камешек в окно, и мы посмотрим, что будет дальше.

За неимением лучших идей подошла и эта.

Башня, гладкая и неприступная почти по всему своему периметру, все же потихоньку поддавалась времени, дождю и ветру. И потому у ее основания, где скапливались вода осенью и снег зимой, было в достатке покинувших крепкую кладку камней и камешков.

Один такой камешек размером с два кулака Паки и выбрал как пробный.

— А не великоват? — забеспокоился Джошуа. О том, хватит ли сил докинуть снаряд, гигантскую выверну, притворяющуюся человеком, спрашивать не было надобности.

— Сейчас узнаем, — флегматично отозвался Паки и, отойдя на десяток-другой шагов, швырнул свой импровизированный снаряд в окно.

Сила броска была просто чудовищной, и камень долетел до цели без проблем. Правда, немного отклонился от курса и врезался в стену. Паки это не смутило, и, набрав побольше камней, он приступил к бомбардировке выбранного окна.

С четвертой попытки у него получилось.

Стекло, несмотря на зловещий черный цвет, оказалось не магическим. А может, просто недостаточно магическим, поскольку камень, на этот раз напоминавший скорее крупный каравай, не только без труда разбил его, но и выбил делящую окно на две половины раму. Не выдержав такого варварского обращения, часть стекла вместе с рамой провалилась внутрь, а часть вывалилась и упала к подножию башни черными брызгами.

Джошуа застыл в ожидании, впившись взглядом в освободившийся проем. Краем глаза он заметил, как внимательно наблюдают за окном его спутники. Окно, гордо чернеющее оставшимися фрагментами стекла, оставалось пустым.

— Ну же, детка, — подбодрила невидимую принцессу лучница. — Вылезай уже из-под кровати! Надеюсь, Паки тебя не зашиб своими булыжниками.

— Паки — меткий, — возразил Паки.

Будто услышав эльфийку, в оконном проеме что-то мелькнуло. Присмотревшись, Джошуа различил нечто темное у самого подоконника.

— Рука, обернутая в черную ткань, — пояснила Майриэль. — Может, в занавеску — логично, что в черной башне с черными стеклами должны быть черные занавески.

— И что она делает? — нетерпеливо уточнил Джошуа.

— То, что должна делать любая приличная принцесса в такой ситуации, — пожал плечами Кай. — Счищает осколки с подоконника.

В доказательство его слов небольшой стеклянный дождь просыпался к основанию башни.

Покончив с очисткой подоконника, рука исчезла, а в проеме появилась копна каштановых кудрей, обрамляющая едва различимое лицо.

"Она!" — понял Джошуа, хотя отсюда любая девушка, одетая как принцесса и хоть немного похожая на принцессу фигурой и прической, могла сойти за Джулию.

— Кто вы, милостивые государи?! Пришли ли вы сюда с какой-то целью?! Или же просто бродили неподалеку?! — прокричала меж тем принцесса. Было очевидно, что солидное расстояние и цветистые обороты требуют существенных усилий от не самого мощного голоса.

Прежде чем Джошуа сообразил, что крикнуть в ответ, Кай сложил руки рупором и заорал громко и четко:

— Мы здесь, чтобы спасти вас, ваше высочество! Нас послал ваш отец, король Римайна его величество Арчибальд Второй Накрамис!

— Чем вы докажете, что помыслы ваши чисты, а стремления благородны?! — донесся до них ответ.

— Ну давай же, — съязвила Майриэль. — Разверни штандарт и протруби в рог три раза! Или что там делают герои-освободители с чистыми и благородными помыслами?

— С нами ваш друг, мэтр Джошуа! — проигнорировал ее шпильки Кай.

— Джошуа?! — В голосе ее величества, несмотря на повышенный из-за обстоятельств тон, прибавилось изрядное количество тепла. — Джошуа, это действительно ты?!

— Это я, Джулия! — закричал Джошуа, махая руками и привлекая к себе внимание. — Это я! Мы пришли освободить тебя!

— А это точно ты?! — вдруг засомневалась принцесса.

— Да! Это точно я!

— А чем ты можешь это доказать?!

— Доказать?! — опешил младший мэтр.

— В последние дни столько странного со мной произошло, что я уже ни в чем не могу быть уверена!!!

— Логично, — похвалил мэтр Гаренцворт. — Разумно, после всего, что пережила принцесса, проявлять некоторый скепсис.

— Рамил, ты не помогаешь, — буркнул Кай.

— Сейчас я это исправлю. Мой юный друг, соблаговолите показать ее высочеству ваш амулет, — обратился он к Джошуа.

Ругая себя за несообразительность, младший мэтр вытащил амулет и поднял его вверх, демонстрируя полыхающий камень принцессе.

— Это точно я, Джулия! Мы пришли спасти тебя!

Некоторое время принцесса молчала.

— Похоже, она недовольна, что ты раскрыл вашу маленькую тайну, — объяснила глазастая Майриэль. — Сейчас обидится и никуда не пойдет.

Судя по затянувшемуся молчанию, лучница вполне могла оказаться права.

— Хорошо! — крикнула наконец принцесса. — Похоже, вы и вправду те, за кого себя выдаете! Дозволяю вам спасти меня!

— Благодарим, ваше высочество! — без тени улыбки проорал Кай, игнорируя чуть не упавшую от смеха в траву эльфийку. — Только с этим есть некоторые затруднения! У вас случайно нет под рукой длинной веревки или чего-нибудь годного для того, чтобы эту веревку сделать?

— Увы! — последовал ответ. — Простыней и белья тут немного! Пеньки нет и подавно! А вся ткань легкая и быстро рвется! Даже эти жуткие черные шторы! Да и волосы мои, как вы можете видеть, милостивые государи, еще не успели вырасти до соответствующей длины!

— А ведь это сильно упростило бы задачу, — вздохнула Майриэль.

— И не вздумайте творить заклинания! — между тем прокричала принцесса. — Тут это очень опасно!

— Благодарим, ваше высочество, мы уже догадались! — ответил Кай.

— А еще сюда скоро вернется дракон! Так что прошу вас, поторопитесь!

— Он не вернется, не беспокойтесь!

— Как это?! Вы... вы его убили?!

— Нейтрализовали!

— Но зачем?! Это жестоко! Ведь это было несчастное заколдованное существо!

— Он жив и здоров! Просто несколько ушибов и порезов! И к тому же он уже далеко отсюда!

— Это хорошо! Было бы несправедливо, если бы он пострадал не по своей воле!

— Ты посмотри на нее, — восхитилась Майриэль. — Вздумала жалеть своего похитителя! Какой наш змей все-таки очаровашка.

— А то, что этот очаровашка убил десять верных солдат, никого не беспокоит, — пробормотал Кай.

— Участь господ переживать, а простолюдинов умирать за них, — философски отозвалась лучница.

— Прекратите. Ее высочество не такая! — возмутился Джошуа.

— Само собой, — покладисто ответила Майриэль. — Она воплощение добра и чистоты.

— Именно! И это не повод для шуток!

— Ладно, не горячись. Не повод, так не повод. Лучше придумай еще какую-нибудь светлую идею, вроде подкопа или этого твоего шедевра — вырастить стебель, ведущий прямо к ее окошку.

— Если бы все было так просто...

— Надо решить, что делать, — сказал Кай нисколько не осипшим от криков голосом. — Иначе шутить и пререкаться мы тут будем еще неделю.

— Безусловно, — подтвердил Рамил. — А учитывая, что наши таинственные заговорщики тоже не дремлют, у нас не так много времени.

— Спасибо за очевидное. Лучше скажи что-нибудь новое.

— В таких случаях, — сказал старший чародей, глядя на темнеющее небо, — когда явного ответа нет, полезно обратиться к народной мудрости. А именно — к той ее части, где говорится, что утро вечера мудренее. В конце концов, при ярком свете восходящего солнца все кажется понятным. К тому же спокойная обстановка, горячая пища и крепкий сон всегда благотворно сказываются на умственных способностях всех разумных.

— Лихо, — восхитилась Майриэль. — Накормите нашего старикана, дайте ему покурить трубку, и он решит любую проблему!

— Лучшей идеи нет, — согласился Кай. — Заночуем, видимо, прямо тут. Правда, место открытое, все просматривается. Я бы лучше выбрал вон те заросли и не разжигал на ночь костра.

— Но тогда у Рамила не будет комфорта! — возразила лучница.

— Дело не в этом, Майриэль, — усмехнулся старший чародей. — А в том, что если наши враги так сильны, то они нас все равно заметят, а если не так, то тогда мы заметим их.

— Все продумал, старый сибарит!

— Что ж. Комфорт, так комфорт, — не стал спорить командир. Он снова сложил руки рупором и заорал: — Ваше высочество! Мы пока не в силах вас вызволить! Мы встанем лагерем прямо тут — до утра!

— Как вам угодно!

— У вас есть провизия? Мы могли бы снабдить вас чем-нибудь съестным!

— Нет, спасибо! Тут всего вдоволь! И, пожалуйста, не кидайте сюда больше ничего без предупреждения! Ваши камни чуть не лишили Римайн наследницы престола!

— Примите наши искренние извинения!

— Вы прощены! Ведь вами двигали благородные мотивы!

— Если что-то понадобится, зовите нас, ваше высочество!

— Договорились, сударь! А сейчас я хотела бы поговорить с Джошуа! Джошуа, ты меня слышишь?!

— Да, Джулия! Я здесь!

— Как там папенька? Надеюсь, он не слег после моего похищения?! Он всегда все принимает так близко к сердцу!

— С его величеством все в порядке! Не волнуйся! Он полон сил и решимости спасти тебя! Мэтр Ассантэ все время при нем и бдительно следит за его здоровьем!

— А кто следит за здоровьем мэтра Ассантэ?! Насколько я помню, он довольно рассеян!

— Хоть кто-то при дворе верит в мэтра Ассантэ? — не удержалась Майриэль, но ей никто не ответил.

— С ним Курт и Райн! Они помогают ему во всем! Так что не волнуйся, его величество в надежных руках!

— Слава богам! Спасите меня поскорее! А то так неудобно кричать на весь лес!

— Мы постараемся! Я обещаю!

— Я тебе верю!

Заявив это, принцесса, будто смутившись, исчезла из оконного проема, а младший мэтр остался прочищать непривычное к долгому крику горло.

Наемники меж тем уже организовали у подножия башни лагерь и даже почти развели костер. Паки колдовал над огнивом, Кай с Майриэль доставали из сумок ужин, а мэтр Гаренцворт, извлекший из своей сумки небольшой складной стул, набивал трубку.

На красноречивый взгляд младшего мэтра он печально пожал плечами:

— Увы, ничего, способного помочь взобраться на такую высоту, там нет, мой юный друг.

— Что же нам делать? — спросил Джошуа, устраиваясь рядом. — У меня кончились какие-либо идеи.

— Не расстраивайтесь. Самые интересные проблемы в мире — те, которые нельзя решить наскоком.

— Но, быть может, мы опережаем наших врагов на считаные часы!

— И это возможно. Но без толку тратя время на беспокойство, мы никому не поможем и даже навредим.

— У вас все же есть соображения?

— Вы путешествуете с нами уже достаточно, чтобы понять, что у меня всегда есть соображения, — мягко улыбнулся старший чародей. — Вопрос в том, насколько они применимы к нашей ситуации.

— Мэтр, не томите! Что вы задумали?

— Пока ничего конкретного. Так, некоторые смутные догадки. Вот как раз их я и должен обдумать.

— Не дергай его, Джошуа, — окликнула Майриэль. — Все равно, пока он все по полочкам не разложит, он тебе ничего не скажет. Иди лучше к нам. Поможешь с ужином.

— Рамил мудрый, — поддакнул Паки. — Он все поймет и нам расскажет. Рамил могучий. Почти как Паки.

— Могучий Паки! — рассмеялась Майриэль. — Скорее уж — Паки — убийца принцесс. Освободитель-раздавитель! Был бы не слабый конфуз, если бы твои булыжники превратили ее высочество в мокрое место.

— Не было бы. Паки все рассчитал. Паки мудрый, но его мудрость скрыта. Почти так же хорошо, как доброта Майриэль.

— Нахал!

Смирившись с молчанием старшего чародея, Джошуа присоединился к развертыванию лагеря. Простые и уже ставшие привычными действия позволяли ненадолго отвлечься от царившей в голове мешанины.

Когда недовольный излишне сырым лапником костер нехотя затрещал, разгоняя стремительно наступающие сумерки, а солнце сделало последние попытки удержаться за кромку леса, вся компания расположилась у огня. Младший мэтр то и дело поглядывал вверх, но принцесса не появлялась. То ли отправилась спать, то ли не желала надрывать голосовые связки в светских беседах с бьющими баклуши освободителями.

Расседланные и почищенные кони, привязанные к длинной коряге на берегу, задумчиво хрустели овсом в торбах. Лебеди давно улетели, и поверхность озера была гладкой и темной.

— Как говорится, глаз видит, а лук не берет, — выплюнув зубной лист, заявила Майриэль, изучая одну из подаренных драконом стрел. Стрелы эти, как показала практика, действительно были невероятно прочными, их не брал ни кинжал, ни меч, а Кай не смог сломать их даже каблуком. Правда, когда за дело взялся Паки, послышался треск, но вопль лучницы вовремя предотвратил неприятность. — Вот она, наша цель, наша, не побоюсь этого слова, драгоценная принцесса. Видимо, придется сгонять до Гриндо и купить длинную-предлинную веревку. Моя новая стрела, в принципе, должна выдержать ее вес. Надеюсь, лазает ее высочество так же хорошо, как сохраняет самообладание.

123 ... 4142434445 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх