Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Тайрьяры


Опубликован:
17.12.2014 — 12.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Жизнь наемника полна авантюр. Едва Райдер Лигг успел вернуться из долгой поездки, судьба посылает ему новое путешествие, от исхода которого зависит дальнейшая судьба Объединенного Королевства. Поездка сулит множество опасностей, к тому же заказчики навязывают нашему герою ненужных и, на первый взгляд, не очень надежных попутчиков. Однако отказаться Райдер не вправе, ведь задание исходит от самого короля. Связанный долгом, наемник отправляется в путь, но, чем ближе цель, тем яснее Райдер понимает, насколько это задание перекликается с его личными изысканиями...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я взглянул на первый ряд трибуны. Оставшиеся четверо судей в белых одеждах склонили головы и что-то записывали. В тишине слышались резкие всхлипы. Плакала девушка. Я поискал ее глазами и нашел. Она чем-то походила на Саари. Худая, с тонкими чертами лица, длинными темными волосами, собранными в низкий хвост, перевязанный черной лентой. На девушке было простое черное платье. Лицо раскраснелось от слез, когда она глядела на дуэлянтов.

— Честь моей дочери. Мары Веста, — сообщил Каньо чуть тише, чем называл свое имя. Девушка снова всхлипнула, зажмурилась и закрыла лицо руками. Она знала, что остановить дуэль невозможно. Судя по всему, сегодня суждено погибнуть либо ее отцу, либо возлюбленному.

Толпа затаилась в ожидании. Я видел, как горели глаза некоторых зрителей в предвкушении нового кровопролития.

Моя рука сжалась в кулак. Неимоверно хотелось избить практически каждого зрителя. Почему они составили такие правила? Почему дуэль, назначенную сгоряча или после обильного количества алкоголя, нельзя отменить и разойтись полюбовно? Как можно желать незнакомому человеку умереть на арене?

— Да начнется бой! — возвестил судья и ушел с площадки.

Дуэлянты взмахнули мечами и разошлись на пару шагов.

Я плотно сомкнул челюсти. Толпа разразилась выкриками и улюлюканьями. Кто-то выкрикивал имя желаемого победителя. Чаще все же слышалось имя Каньо. Я мельком смотрел на его дочь Мару. Она продолжала плакать и качать головой, не в силах поднять глаза и посмотреть на арену.

Каньо Веста взмахнул мечом первым. Он одним прыжком оказался возле юнца и нанес удар. Я едва не зажмурился, но заставил себя смотреть. Норт удивительно умело отразил удар и ушел от новой атаки. Затем пошел в атаку сам. Каньо уверенно парировал и сбивал клинок.

И все же этот бой не мог продлиться долго. Норт не носил защитных перчаток, поэтому, когда мечи противников оказались скрещенными, Каньо быстро повел рукоять клинка в сторону и ударил по пальцам юноши, что было силы.

Норт вскрикнул от неожиданности. Лицо исказилось болью, хватка ослабла, и следующий удар Каньо Веста оказался для него смертельным. Лезвие клинка вошло в шею сбоку, как топор выходит в ствол дерева, глаза Норта округлились от ужаса, рот распахнулся в немом крике, которому вторил отчаянный крик Мары Веста. Девушка вскочила со своей скамьи и тут же рухнула на колени, заливаясь слезами. Никого из сидящих с ней рядом людей это не тронуло.

Из шеи убитого юноши брызнул фонтан крови.

— Есть победитель! — так же торжественно возвестил судья в белых одеждах, когда тело юноши, из которого с неимоверной скоростью утекала жизнь, рухнуло на площадку. Арену заполнили овации публики, а меня залила новая волна отвращения.

Я дышал ровно, но волнение все равно сдавливало горло. Сейчас на этой арене окажемся мы с Роном. Я взглянул на друга. Отрешенное лицо, сжатые кулаки, бледность. Он боялся. Боялся поединка, боялся так умирать. А я боялся убивать его. До этого момента у меня не было страха: Сарри немного успокоила меня, дала надежду, что ситуация исправима. Но что, если у нас не получится? Только теперь я осознал, что через несколько минут Роанар может действительно умереть. От моей руки.

Служащие арены делали необходимую работу. На площадку вышел все тот же судья.

— Следующие противники могут сойтись!

Я стиснул зубы и качнул головой. От правил этой треклятой арены меня откровенно тошнило, но, так или иначе, приходилось им следовать. Я неспешно направился к центру круглой площадки и замер в полуметре от судьи. По другую руку от него остановился Роанар.

Спешный молодой человек поднес нам мечи, по-видимому, приведенные в порядок после прошлой дуэли. Это были два полутораручных боевых меча. Я часто наблюдал, как воины удерживали их двумя руками, однако после эстока такое оружие казалось идеальным. Больше метра в длину, с разделенной на цилиндрическую — у гарды — и коническую — у навершия части. Качественная работа чегресских мастеров, пусть и уступает моим клинкам из дирадской стали.

Мы с Роанаром взяли оружие. Я заметил, что рука Рона чуть подрагивала, и поджал губы. Проклятье, друг, что же ты творишь?

— Назовите свои имена. Первым говорит заявитель, — произнес судья, и я едва удержался, чтобы не сломать ему челюсть за этот тон.

— Роанар Мэнт, — тем временем произнес барон ровным спокойным голосом.

— Роанар Мэнт, — обращаясь к своим коллегам, чтобы те правильно расслышали и записали имя дуэлянта, повторил судья.

Я был готов говорить достаточно громко, чтобы только лишний раз не слышать его противный голос, поэтому обернулся к сидящим в первом ряду людям и громко произнес.

— Райдер Лигг.

К моему удивлению глаза стоящего перед нами судьи широко распахнулись.

— Райдер Лигг? — взгляд его упал на виднеющуюся из-под перчатки метку Святой Церкви на тыльной стороне моей правой ладони, — из Дирады?

Я оглядел затихших зрителей и кивнул. Не знал, что настолько знаменит...

Лицо судьи озарила улыбка.

— О ваших поединках ходят легенды, — заискивающе сказал он, — даже не представляю, что нас ждет.

Я обжег судью взглядом, и тот качнул головой, возвращаясь к своим обязанностям.

— Пусть заявитель назовет повод для поединка.

— Честь... — начал Роанар, вновь взглянул на меня и запнулся. Я постарался натянуть улыбку и кивнул другу. Такое чувство, будто это лишь разозлило барона. Он нахмурился, прочистил горло и, вздернув подбородок, громко возвестил, — оскорбленная честь леди.

Из моей груди вырвался тяжелый вздох.

— Да начнется бой! — поглядывая на меня и только руки не потирая от предвкушения, возвестил судья, уходя с площадки.

Мы сделали два приставных шага друг от друга. Я плотно обхватил рукоять меча. Рону держать клинок одной рукой было много тяжелее, чем мне, лицо напряглось, челюсти плотно сжались.

Я держал меч расслабленно, почти не чувствуя его веса — он был чуть легче моего эстока. Никто не нападал, Роанар готовился к тому, что я пойду в атаку первым. В немом ожидании прошло примерно полминуты, и рука арбалетчика заметно устала держать непривычный клинок.

Я завел левую руку за спину, тут же невольно напомнив себе собственный безликий кошмар. Он превосходил меня и знал это, насмехался, издевался. Выходит, я делаю то же самое с Роном?

— Чего ты ждешь? — прошипел он сквозь стиснутые зубы. Я лишь качнул головой.

— Ты ведь хотел этой дуэли? Так бей.

Рон шумно выдохнул, все еще не нападая. Я кивнул на его меч:

— Возьми двумя руками, так будет удобнее.

В глазах барона Руана вспыхнула ярость. Он замахнулся мечом, быстро прыгнув в мою сторону и пытаясь нанести удар сверху. Мне не понадобилось даже особой ловкости, чтобы уйти от этой топорной атаки. Я даже отражать удар не стал, просто шагнул в сторону. Честно сказать, времени на то, чтобы убить Рона хватило бы в момент, пока он разворачивался для новой атаки. И несколько раз до того...

Арбалетчик тяжело дышал от волнения. Он все же обхватил рукоять меча двумя руками и постарался провести серию ударов. А я словно почувствовал себя на Рыночной площади Эллы. Парирование ударов Роанара не представляло никакой сложности. Я не трудился отвечать, лишь сбивал его клинок и шагал в сторону. Движения Рона были неотточенными, словно движения новичка. Вспоминая его навыки арбалетчика, я даже удивлялся, насколько клинковое оружие ему не подходит.

Роанар стал вкладывать в свои движения все больше ярости. Через пару минут этого нелепого "танца" он начал выдыхаться, а судьи стали перешептываться. Поединки на арене, по-видимому, проходят быстрее. Зачем я оттягиваю исход? Почему тяну время?

Я отразил очередную атаку, тут же сбив клинок и нанеся Рону удар в грудь ногой. Арбалетчик не удержал равновесие, и в момент падения я ударил рукоятью меча по его пальцам, повторяя прием Каньо Веста с предыдущей схватки. Рон застонал и выпустил меч из рук. Я с силой пнул оружие подальше от него и замер над Роанаром, направив острие клинка ему в грудь.

Барон тяжело дышал, гневно глядя на меня.

Судья поднялся со своего места, готовый возвестить, что победитель есть, но я не спешил нанести смертельный укол.

— Господа судьи! Вам известно, кто я. Я могу провести еще несколько поединков на этой арене, если вы позволите пощадить этого человека.

Глаза Роанара округлились.

Судьи удивленно переглянулись. По толпе пронеслась волна шепота, я продолжал терпеливо ждать решения.

— Мастер Лигг, — сложив руки в молитвенной позе, обратился ко мне судья, (похоже, здесь только он один разговаривает), — вам ведь известны правила альгранской арены? Мы не делаем исключений. Поэтому заканчивайте поединок.

Я вздохнул и поймал взгляд Роанара. Он криво улыбался. Теперь, когда уже поздно что-то изменить, арбалетчик, похоже, понял, что эта дуэль была глупой ошибкой.

— Ты попытался, — хмыкнул он.

— Я хочу забрать его тело, — возвестил я. По толпе снова прошла вола перешептываний. Судья нахмурился, Роанар застыл в недоумении. Такой просьбы не ожидал никто.

— Что? — обретя дар речи, воскликнул Рон.

— Зачем вам это? — недоуменно спросил судья.

— Это не запрещено правилами? — осклабился я.

Судьи вновь переглянулись, и тот, что говорил за них всех, качнул головой.

— Не запрещено, но...

— Тогда объявляйте победителя.

Рон задержал дыхание. Я почувствовал, как сердце стучит у меня в висках. Сейчас это произойдет. Мне придется убить своего друга...

— Доверься мне. Все будет хорошо, — сказал я, пытаясь подбодрить барона, хотя и понимал, что это вряд ли возможно сейчас сделать.

Роанар не успел ничего сказать в ответ — острие меча глубоко вошло ему в грудь. Рука арбалетчика обхватила лезвие, лицо исказила гримаса боли, из груди вырвался стон, голова запрокинулась.

— Прости... я все исправлю, — шепнул я, видя, что агония затапливает сознание друга.

— Есть победитель! — возвестил судья.

Я выдернул клинок из груди Роанара, он с гулким стуком упал на пол площадки. Я не терял времени — счет пошел на секунды — потянул на себя обмякшее тело и взвалил его на плечи. Из груди умирающего вырвался булькающий хрип.

Ноги мои едва не подогнулись от тяжести, но я стиснул зубы и, насколько это было возможно, быстрее направился к выходу с арены, сопровождаемый бурными овациями ненасытной до крови толпы.

— Следующие противники могут сойтись! — донеслось мне вслед, и я искренне пожелал этому судье мучительной смерти.


* * *

Кровь из зияющей раны в теле Роанара залила мне всю спину и шею, пот тек у меня со лба ручьями, щипал и застилал глаза.

— Потерпи, друг, скоро все закончится, — цедил я сквозь зубы, хотя вряд ли умирающий Рон меня слышал и понимал. Коридор, ведущий к выходу, показался мне бесконечным.

Ольциг встретил меня у самой двери, руки его заметно подрагивали, а лицо было бледным от волнения. Рядом стояла Филисити, руку которой крепко держал Нарьо Эмса.

— Господи Боже! — воскликнула девушка, когда я свалил безжизненное тело Роанара на землю. Она закрыла руками лицо и отвернулась не в силах на это смотреть.

Нарьо тут же присел рядом, зажимая рану и второй рукой проверяя пульс.

— Он умер? — шепнула Филисити, осторожно открывая лицо.

Ольциг шумно выдохнул, присев над арбалетчиком.

— Да, — поджал губы Нарьо, — только что.

— Сначала вылечим тело, потом призовем дух, — прошипел dassa, и с его ладоней сорвалось золотое свечение.

Края раны сходились неохотно. Лоб монаха быстро покрылся испариной.

— Проклятье... — вырвалось у него.

Я стоял, прижав кулак к губам.

— Давай же, Рон, ты сможешь, — повторял я, как молитву. Он должен вернуться. Обязан. Иначе я вызволю его оттуда сам и убью снова!..

Рана зарастала. Медленно, но зарастала.

— Получается! — с надеждой воскликнула Филисити, взглянув на меня. Я кивнул, стараясь приободрить девушку, а сам чувствовал, как почва уходит из-под ног. Еще ни одна дуэль не давалась мне так тяжело.

Пара минут казалась бесконечной. Словно прошла целая вечность, прежде чем Ольциг, устало вздыхая, утер взмокший лоб и огляделся по сторонам. От раны на теле Роанара остался лишь розовый шрам, но это по-прежнему было мертвое тело.

— Я не вижу его рядом. Его дух не появляется, — тихо произнес dassa, — что если он...

— Призови его, — серьезно кивнула Филисити, — ты можешь это сделать. Сконцентрируйся на нем, позови по имени. Проводник способен на это.

Девушка накрыла ладонь Ольцига своей, и между ее пальцев заплясали зеленые огоньки, тут же начавшие исчезать под кожей монаха. Как и говорила Саари, таирская колдунья подпитывала dassa.

Нарьо изумленно распахнул глаза, но от комментариев воздержался. Первым открытием для него стало, что леди да-Кар владеет магией. Похоже, сейчас его ждет еще одно открытие, когда нужно будет позвать нашего друга.

Ольциг закрыл глаза и произнес:

— Роанар Мэнт! Иди на мой голос!

Я качнул головой.

— Он ведь не Роанар Мэнт, помнишь? Это не его настоящее имя.

Филисити опасливо посмотрела на Нарьо, но Ольцигу сейчас было не до секретов барона. Потерпит, если хочет жить.

— Руан Экгард! Иди на мой голос!

Ничего. Лишь широко распахнутые от изумления глаза Нарьо в ответ на произнесенное имя.

— Попробуй на древнем языке? — предложил я, нервно покусывая кулак, — он имеет больше силы, я уверен.

Ольциг вздохнул и снова закрыл глаза.

— Rhuan Ekgard! Tgara fere kadae! Fe alira hek mer vero de lerria! Tzara!

Слова — каждое в отдельности — оказались знакомыми. Я не раз слышал их во время служб Дайминио, поэтому даже мог это перевести. "Руан Экгард! Услышь мой голос! Я веду тебя в царстве смерти! Появись!"

Интонации словно начали излучать магию. Я почувствовал, как она проходит через меня, как проходило черное облако в Лэс-Кэрр-Грошморе.

Взгляд dassa замер на какой-то точке вдали под непроглядной стеной дождя.

— Вот он, — шепнул монах, под глазами которого пролегли темные круги, — но он... уходит! Тает.

— Рон! — выкрикнул я в пустоту, интуитивно глядя туда, куда только что смотрел dassa.

Нарьо сел рядом с телом.

— Возможно... возможно, я смогу кое-что сделать. Чтобы дух вернулся в тело, нужна жизнь. Нужно, чтобы билось сердце. Жизнь притянет душу назад.

К моему удивлению он принялся ритмично давить на грудь арбалетчика. Никогда прежде не видел, чтобы лекарь боролся с уже наступившей смертью.

— Нужен пульс! — отчаянно выкрикивал он.

И я понял: Рон не придет. Не найдет путь в свое тело, даже если захочет. Он попросту не сможет его найти.

Качнув головой, я кинулся к своему кинжалу, лежащему там, где только что стоял Нарьо.

— Он не сумеет. Я иду за ним.

Не дожидаясь комментариев, я направил острие кинжала себе в грудь и готов был нанести удар. Филисити вскрикнула и буквально повисла на моей руке, пытаясь остановить.

— Нет, что ты делаешь?! — закричала она.

— Ты из ума выжил? — вторил ей монах.

— Я должен помочь ему. У него не получится вернуться, потому что он не был по ту сторону. А я, кажется, был.

123 ... 4142434445 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх