Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— ваше величество, королева пригрозила, что убьет моего мужа. Он сейчас в темнице у господина канцлера....
— Подробности?
М-да, я думал, что Абигейл хотя бы купит ребенка. Я недооценил жадность Шартрезов.
Запугать, шантажировать, отнять...
Я задумываюсь.
— Ладно. Томас!
Томми тут как тут.
— Взять стражу. Взять эту женщину и извлечь ее мужа из темницы канцлера. Доставить во дворец. Всех, кто там содержится, в государственные темницы. Посмотрим, кто там чем перед канцлером провинился...
Томми кивает женщине — и та идет за ним, не переставая коситься на меня и кланяться.
Я обвожу взглядом придворных.
— Все свободны.
Так быстро они никогда еще из тронного зала не выметались. Я провожаю их насмешливым взглядом.
— Ваше величество, я восхищен.
Моринар смотрит на меня преданными глазами. Я взмахиваю рукой.
— Анри, займитесь. Указы у вас есть, готовьте все к конфискации...
— Да, ваше величество.
Я выдыхаю. Теперь еще Карли и храм.
Начинаю я с Храма, Карли же еще не родила...
* * *
— Я хочу видеть Приближенного. Пригласите его во дворец.
— Ваше величество, — мой святой холоп надувает щечки. Я смотрю холодно и спокойно.
— Если он решит не приходить — я завтра же отменю храмовную десятину.
Вообще-то я и так ее отменю. Но это мы уже будем не с ним обговаривать. А побледнел-то, а побледнел...
Назавтра же мне прислали письмо от Приближенного Светлого Святого. Тот соглашался меня принять... размечтался.
Я вызвал канцлера. Да-да, Анри Моринара.
— Подготовить указ. Я отменяю храмовную десятину в моем королевстве. Приближенный со всем согласен.
— Ваше величество! — взвился служитель.
Я послал тому невинную ухмылку.
— Полагаю, мы обо всем поговорили...
— ваше величество, прошу вас не спешить...
— послезавтра я оглашу указ. Послезавтра.
Приближенный прибывает во дворец вечером. Я смотрю с любопытством. А умен мужик, ничего не скажешь. Ряса хоть и дорогая, но достаточно простая, под ней явно скрывается сильное тело, глаза умные, хитрые....
— Проходите, присаживайтесь, — приглашаю я его.
— Ваше величество, рад видеть вас. Хотя я надеялся на честь принимать вас в своем скромном доме...
— не таком уж и скромном, — показываю я зубки. — даже очень нескромном. Двести двадцать шесть тысяч золотых только на обстановку...
— Что вы, ваше величество! Откуда такие деньги у скромного служителя!!?
— а вот об этом мы и поговорим.
Бумаги, которые предоставили мне призраки, просто убойны. Поди, защитись от него. Он же везде пролезет, везде подсмотрит, подслушает, прилетит — и нашпионит. И ты об этом даже не узнаешь.
И из них видно.
Вот этот холоп берет взятки,, вот этот торгует отпущением грехов, вот этот сношает прихожанок прямо в храме, а вот этот — молоденьких и симпатичных прихожан.
Конечно, я оформил это в виде доносов, но стопка все равно получается внушительная..
Служитель морщится.
— Ваше величество, сие наветы есть...
— А я вот завтра их распространю по всей стране и дам приказ о проверке?
— Это будет небогоугодным деянием, ваше величество.
— Полагаю, бог меня критиковать не спустится. А слуги его... Ну же, служитель, произнесите слово — отречение. Пригрозите отлучить меня от храма?
— Что вы, ваше величество! Разве ж я могу!?
— Можете попытаться. Но у меня армия. У меня люди...
— У вас. У неотлученного...
— Это верно. Только вот...
Рядом с первой стопочкой я кладу вторую.
— Почитайте...
Эти бумаги тоже в форме доносов. И в них разные люди жалуются на Храм — дескать, совсем святость потеряли. Их бы да к ногтю...
Вот при старом-то короле, до Рудольфа...
— осознаете? Конечно, народ будет негодовать. Но — не все, далеко не все. Хватит. Чтобы выгнать вас из страны.
— А потом, ваше величество?
— Теваррцы не полезут. Им уже хватило...
— кстати — там очень темное дело, Ваше величество.
— Так разбирайтесь. Уж скоро полгода минет, а вы все в затылках чешете! Давно б виновного нашли — или без подтасовки фактов и работать не получается?
— Ваше величество!
— и не стойте из себя оскорбленного. Сколько ведьм вы сжигаете на кострах? Десятки! А истинных? Дай Светлый — одна из сотни, я-то знаю...
Я не горячусь, я просто медленно додавливаю храмовника до простого вопроса:
— Чего вы хотите, ваше величество?
Я выкладываю на стол бумагу.
— Подписывайте — и это сегодня же объявят по всему королевству.
Читает он быстро.
— Что!? Ваше величество, это невозможно!!!
— Это всего лишь то что было при моем дедушке. Вас что-то не устраивает?!
Еще бы оно устраивало! Потерять все, откатиться к началу, отдать нахапанное... да много чего!
— Н-но...
— У вас есть выбор.
Конечно, храмовник еще сопротивляется. Конечно, он пытается меня укорить, усовестить, хоть что-то сделать...
Бесполезно.
Спустя два часа на площадь выходит глашатай.
Храмовная десятина отменена. Можете не платить.
Все преследования магов, ведьм, колдунов, некромантов — отныне только через королевский суд. Первый же храмовный суд означает казнь всех судей. Что для колдуна — то и для них. Костер — так костер, веревку — так веревку.
Все оплаты церемоний также отменены. Можно делать храмовникам подарки, но только по доброй воле. С попытками вымогательства — в королевский суд. Там разберутся.
Одним словом — отменены все указы Рудольфа.
И герольды летят во все концы королевства.
Я себя не обманываю — Храм мне этого в жизни не простит. Если и не убьют, то попытаются подчинить, надавить — да что угодно.
Но — полудемон я или где?
Пусть пытаются. Справлюсь. И — да.
Каждый служитель Храма обязан день в седмицу посвящать бедным и больным. То есть — больницы, тюрьмы, да хоть бы и бордели со сточными канавами. Обходишь, лечишь раненых, помогаешь убогим... Это, конечно, выполнять не будут. Но мне нужны возможности прижать эту нечисть. Не люблю я тех. Кто паразитирует на самом святом в человеке — на любви. Ведь по большому счеты, что такое эта религия? Вера в то, что есть кто-то добрый, что он нас любит, что не бросит, что родные и близкие будут ждать нас за гранью...
Это так, я согласен. Но это не дает храмовникам права преследовать, жечь, судить, карать и миловать, драть деньги... У них есть обязанности — помогать, защищать, утешать... даже те же Карающие создавались когда-то для защиты, а превратились...
Так что... я всего лишь пытаюсь вернуть их к истокам.
Так-то.
* * *
А еще через два дня рожает Карли.
Девочку.
Копию моего дяди, сразу видно. Красавицу со светлыми волосиками...
И госпожа Элиза приходит мне на помощь.
В трущобах дети — бросовый товар. В том числе и младенцы. И когда одурманенная мать лежит после родов под сонным зельем, дитя заменяют на другое. Тоже светленькое, тоже младенца...
Дочка Карли, которую я нарекаю Луизой Амалией, отправляется с кормилицей в Торрин. К Касси, Мире и Марте под крылышко.
Карли же получает на руки 'свою' дочурку, после чего я ей сообщаю, что девочке трон не передам. Посмотрим еще, что из нее вырастет.
А сама виконтесса может отправляться домой. К мужу.
Он уже всю столицу перерыл, да вместе с Шартрезами, да не по одному разу.
Меня обзывают такими словами, что впору конюхам, но чего я ожидал?
Отправляю виконтессу домой в закрытой карете, под сонным зельем, а сам возвращаюсь во дворец.
Отсылаю всех — и спускаюсь вниз, к сердцу Алетара.
Надрезаю руку, прикладываю ладонь к камню...
Кровь впитывается, словно и не было.
Я все сделал правильно. Я занял трон предков, я отомстил за мать, я...
Почему я чувствую себя таким неприкаянным?
Неужели я всю жизнь буду одинок? Как тоскливо....
Рассвет я встречаю рядом с алтарем. Громадная темная змея обвивается вокруг и шипит какую-то утешительную мелодию. Греет по мере возможности.
Надо подниматься наверх, успокаивать встревоженных друзей, принимать доклады от призраков, разбираться с Шартрезами...
Надо сделать так много....
Это хорошо, тосковать времени не останется. Я все сделал правильно, я победил. Но почему-то мне кажется, что мой главный бой еще впереди.
Что ж.
Я — полудемон. Я — король. Я — должен.
Я поднимаюсь с колен, глажу на прощание змею — и отправляюсь в тронный зал.
Я — справлюсь.
Но почему в душе царит такая пустота?...
Уважаемые читатели.
Первый том я на этом завершаю. Второй, как и обычно, начинает выкладываться со следующего понедельника. Громадная просьба помнить, что пока текст не вычитан и не отредактирован.
С уважением и улыбкой.
Галя и Муз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|