Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деф


Опубликован:
08.07.2018 — 04.05.2020
Аннотация:
Иногда чтобы оказаться Попаданцем, причем в прямом и переносном смысле слова, вовсе не обязательно переноситься в параллельные миры. Оказывается, им можно стать, просто подобрав непонятную вещь. Главный герой убедился в этом сам. С другой стороны, не сделай он так, лично для него все могло повернуться куда хуже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Итак, урок первый. — Алиса посмотрела на солнце сквозь бокал. — Вместо встречи на твоей территории, где главный был бы ты, я перенесла тебя сюда, на побережье Каталонии, где ты оказался в моих владениях. А это совсем другой дипломатический расклад. Разумеется, пустотный хлыст и прочее были совершены с согласия и под контролем твоего сателлита.

— Это правда? — Грозно спросил я вслух и насупился. 'Все было под контролем'. Ледяным тоном произнесла Деф. Алиса кивнула.

— А предупреждать надо? — Еще более грозно спросил я и подумал, не повращать ли глазами, все-таки алкоголь еще давал себя знать. Деф лишь презрительно фыркнула.

— Извини. — Алиса немного растерялась. — Думала, ты сразу все поймешь, когда почувствуешь ветер.

— Причем тут ветер? — Спросил я, с трудом вспомнив, что подобное, действительно было.

— Поток воздуха из-за разницы давления здесь — девочка неопределенно помахала ладошкой, — и там. — Она указала на горизонт. Посмотрела на меня и добавила: — Перепад атмосферного давления в туннеле.

— В каком туннеле? — Я окончательно запутался и не понимал ничего, кроме того, что Алиса ошибочно приняла мои слова к Деф в отношении себя. Она вздохнула, пошевелила обнаженными пальчиками ног и неожиданно улыбнулась.

— Маленькая лекция, да? — Алиса озорно посмотрела на меня. — Занимательная физика для семилетнего малыша?

Я насупился, а девочка встала, заложила руки за спину, напустила на себя чрезвычайно важный вид и заговорила, не спешно прохаживаясь туда-сюда:

— Для быстрого, почти мгновенного перемещения по поверхности сателлитом создается парабола, связывающая точки входа-выхода. — Она осеклась, посмотрела на меня и пояснила: — Длиннющая такая дуга, как радуга, в середине уходящая высоко-высоко, прямо в верхние слои атмосферы. Выше облаков. Такой большой и круглый канал с невидимыми стенками. — Девочка сделала руками широкое движение, наглядно показывая, какой он большой и круглый, и продолжила: — В момент переброса объекта, то есть тебя, — Алиса мило улыбнулась, а я насупился сильнее, — силовые поля выталкивают из канала воздух, образуя вакуум. Объект стабилизируется... э... — она впала в прострацию, растерянно уставившись на меня с открытым ртом, и я небрежно кивнул, мол, понял, продолжай, и облегченно затараторила: — чтобы не превратился в кашу из-за сил инерции, после чего переносится из точки А — Алиса вновь махнула куда-то в сторону, — в точку Б. — Девочка указала пальчиком под ноги. — Андестенд, май литл френд? — Непонятно что сказала она, по-моему, даже запыхалась, но смотрела на меня с таким взволновано-вопрошающим взглядом, будто абитуриентка на приемную комиссию, что я сразу перестал дуться, пусть и постарался не подать вида.

— Ес оф кос. — Проворчал я. Что ответил, не знаю, но, судя по реакции девочки, в миг повеселевшей и облегченно глотнувшей вина, ответил вроде правильно.

— Но мы отошли от сути. — Спохватилась Алиса и я затосковал в ожидании новой лекции. — Итог первого примера? — Девочка требовательно воззрилась на меня.

— Ты перенесла меня с согласия моего сателлита. — Уныло ответил я. — Через тоннель из вакуума. И Деф дала добро, не спросив меня.

— Урок совершенно о другом. — Алиса даже топнула ножкой, и я призадумался, кого она стала мне напоминать.

— Тогда речь о чем-то еще, о чем, не понимаю.

— Урок о манипуляции местом переговоров. Даже оно играет огромную роль. Если на твоей территории, одно. Сестры будут вежливы и любезны. Им там неуютно, ты хозяин, твоя власть. Если ты пришел к ним, ты гость, они хозяева. Ты осторожен, они наглы.

— Ни фига се. — Только и смог ответить я. — А почему так?

— Видишь ли. — Девочка отрешенно воззрилась вдаль. — Наш генотип в свое время строился на базе ген кошачьих. Из-за этого мы иначе смотрим на некоторые вещи. Если в человеческой цивилизации практически всегда существует жесткая связь самка-самец и нарушать ее чревато возможными душевными потрясениями, у кошачьих, как правило, иначе. Есть территории у кошек, есть территории у котов. И коту разрешается нарушать границу лишь в одном случае. — Алиса пристально посмотрела на меня, и я заерзал в кресле, почувствовав себя крайне неуютно. — Когда этого хочет кошка. И у нас нет чувства ревности, в этом есть и плюсы, иначе мы давно бы выцарапали друг другу глаза, и минусы, так как практически невозможно построить серьезные отношения. А их, как ни странно, хочется всем. — Она взглянула на меня и улыбнулась. — Сейчас прольешь.

— Что? — Я перевел взгляд на свой бокал, спохватился, привел его в горизонтальное положение и машинально отпил. Вот так-так. А что за бесконечные сцены ревности и скандалы от Деф, хочется знать? 'Я искусственный интеллект'. Бесстрастным тоном ответила она. 'И мои морально-поведенческие установки были прописаны в аварийном пакете обновления системы'. 'А дружку твоему тоже такой пакет обновлений прописали?' Ехидно спросил я.

'Не путай, он кот'. Мне почудилось легкое хихиканье. 'За кошку он конкуренту глаза выцарапает'. 'Жесть'. Впечатлился я. 'Ну и дикость у вас в отношениях творится'. 'Не большая, чем у людей'. Возразила девочка. 'Одни гаремы чего стоят, где человеческих психотип с ног на уши поставлен. О свингерах я вообще молчу. И прекрати себя накачивать по новой, пьяница малолетняя'.

'И вовсе не малолетняя'. Обиделся я и добавил: 'И не пьяница'. Мой небесный цензор презрительно фыркнула.

— Итак. — Алиса важно прошлась передо мной с видом учительницы, заложив руки за спину. — Смысл первого урока?

— Встречи на моей территории. — Уныло ответил я и тихонько добавил: — Узнать бы еще, где она есть.

— Хороший вопрос. — Девочка указала на меня невесть откуда взятой, смутно знакомой, указкой. — Ты в данной ситуации, кот, гуляющий сам по себе и где угодно. Любая из нас будет считать твоей любую из территорий, кроме ее.

— Не понял. — Сказал я.

— Приведу пример. — Алиса обвела указкой некую область на неведомо откуда появившейся карте. — В данный момент эти территории мои. Как, впрочем, и эти. Она обвела в другом месте. И тут тоже. Но, если бы ты, например, пригласил меня встретиться здесь — она ткнула указкой рядом с обозначенной областью — я бы подсознательно чувствовала себя совсем иначе, нежели сейчас. Природу не обманешь. — Она грациозно потянулась и, приводя меня в чувство, легонько стукнула указкой по моему плечу. — Мой принц меня понял?

— Но ведь на той земле тоже есть своя... — 'Кошка', хотел сказать я, но вовремя одумался, — хозяйка. И как она отнесется к нашему вторжению?

— В том вся суть. — Девочка взмахом указки развеяла карту и села в кресло, небрежно закинув ноги на круглый столик. Я повторил ее движение, положив свои с противоположной стороны. Заметил, как приподнялся краешек ее губы, показав длинный тонкий клык. Не понравилось, понял я, и переложил левую ногу на правую, лицезрев искривление другого краешка рта.

— Разумеется, — продолжила, как не в чем ни бывало, Алиса, — владелица территории будет далеко не в восторге от моего присутствия. Но при тебе, мой принц, сможет лишь шипеть и выгибать спину, разумеется, если она последняя дура, и улыбаться, и оказывать радушие, если нет.

— Так в чем тогда соль, не понимаю?

— В моральном удовольствии. — Она легонько постукивала указкой по туфельке, с мечтательной улыбкой глядя вдаль.

— Понял. — Я вспомнил, как видел кошку, невозмутимо сидящую на заборе, под которой бесилась лающая собака. Они, получается, специально так делают, адреналинщицы хвостатые. Я посмотрел на девочку напротив. И без.

— Можно, конечно, на условно-нейтральной территории. — Алиса слегка скривилась. — Но это не так весело.

'Спроси, Игра, это неправильное название?' Сказала Деф.

— Игра, это неправильное название? — Послушно повторил я.

— Почему? — Девочка немного удивилась. — Хотя... Ближе перевести как Игра Жизни. Жизнь-Игра. — Она странно улыбнулась и тихо добавила: — А мы в ней лишь актеры.

Если честно, данный разговор мне порядком надоел. Я сюда зачем пришел? А правда, подумал я, на кой ляд я сюда пришел? Деф сказала, вот я и пошел, и теперь вынужден выслушивать непонятные речи непонятной девочки. Не зря ее Алисой зовут, Алиса из Зазеркалья. Действительно, после некоторых ее откровений простой и понятный до того мир исказился, будто в комнате смеха с кривыми зеркалами. И мне почему-то было совсем не смешно.

Я нетерпеливо заерзал. Алиса это заметила, и сказала: — Что мы все о серьезном? Хочешь, расскажу очень смешную историю, которая приключилась со мной? И давай возьмем что-нибудь поесть, не то мой повар опять будет плакать и причитать. Девочка скорчила донельзя грустную рожицу и плаксиво запричитала: — 'Нон биби а де нуво фам!'

Мы набрали еды с большого стола, уселись за круглый столик и принялись болтать на отвлеченные темы.

— И вот я в образе тоненькой, беззащитной девушки им и заявляю: а вы действительно так можете, или просто хвастаетесь? А эти идиоты приосанились и говорят... — В этом месте Алиса заговорила басом. — Да мы по десять раз можем, детка. Ну, говорю я им, я вас за языки не тянула, сейчас и проверим. — Она весело засмеялась, я тоже.

— И что? — Спросил я.

— Наврали. — Небрежно ответила девочка. — Первый раз в них энтузиазм присутствовал, это да, второй уже похуже, а на третьем начались проблемы. А когда я начала образцово-показательно лишать их, м... некоторых частей тела, на которые они имели глупость со мной поспорить, вообще за оружие схватились. Пришлось наказывать всерьез. А потом я прибыла к ним... — Алиса замолчала, вяло ковыряясь вилкой в салате. — И что? — Спросил я и забросил в рот виноградину.

— Настроение у меня тогда паршивое было. — Нехотя призналась она. — Разногласия со старшей сестрой, к тому же из свиты пытались инфу на сторону слить, идиоты... В общем, немного я перестаралась, наверное.

— У меня тоже такое было. — Печально сказал я.

— Да ладно? — Алиса удивленно посмотрела на меня. — Ты тоже заставлял людей друг друга живьем есть?

— Нет, конечно. — Я удивленно фыркнул. — Я что, маньяк, какой?

— Ты не пугай. — Девочка облегченно вздохнула. — Не хватало нам только принца-психа заиметь. И что ты сделал? Руки, ноги оторвал?

— Нет, просто под видом чудищ покидали туда, сюда, и все.

— И ничего не оторвал? — Переспросила она. Вот ведь какая мания у нее имеется к отрыванию того и этого, подумал я. Надо запомнить на всякий случай.

— Ничего. — Подтвердил я.

— И живыми оставил? — Печально уточнила Алиса.

— Ну да. — Я немного растерялся.

— Как ты добр, мой принц. — Она встала за креслом, обняла меня за шею и привычно прислонилась подбородком к моей макушке. И я понял, что меня смутно тревожило раньше. Я не чувствовал во время ее речи движений ее подбородка. Однако, девочка говорила, как ни в чем не бывало: — Не всегда доброта к месту. Скажу больше, почти всегда ее принимают за слабость. Обычная психология права сильного, животная составляющая, без нее нет естественной эволюции. Можно и нужно проявлять доброту и даже слабость, но исключительно к самым близким, и никак не к случайным пришлым. К сожалению, мои сестры по Союзу не хотят это понимать, или делают вид. Ассимиляция... — Алиса насмешливо фыркнула. — Ладно. — Она спохватилась, чмокнула меня в макушку и отошла. — Опять о делах заболтала. Хотя, если о них, то коротко. Прошу, не верь никому, кроме меня. Разумеется, — девочка лукаво улыбнулась, — можешь не верить и мне, это справедливо. Но свою честность я постараюсь заслужить делом. Все контакты с сестрами я беру на себя, как твой секретарь. Гид — Поправилась она. — Есть такая функция в качестве переводчика и прочего.

— Можно поменьше, э... — Я затосковал. — Поменьше этих самых контактов, а?

Алиса низко склонилась в реверансе. — Пожелание моего принца закон. — Бархатным голосом произнесла она. Я повеселел.

— И третье, последнее. — Я обрадовался и почти с любовью посмотрел на девочку. Похоже, скоро, наконец, свалю отсюда. — К утру файлы к передаче будут готовы, мой сателлит меня уверил. Но постарайтесь не делать на их основе скоропалительных выводов, очень многое будет нуждаться в пояснениях, ремарках, так сказать. И в любое время я почту за честь их оказать. Единственно, одна просьба. — Тут Алиса стала необычайно серьезной. — Пообещай, что не сделаешь ничего действительно важного, не выслушав меня. Я не прошу прислушиваться, просто выслушать. — Она заулыбалась такой неотразимой улыбкой. — Идет? — И подставила ладошку.

— Идет. — Я осторожно хлопнул по ней. А что, ничего запредельного она не попросила, а пояснения и прочее, думаю, я и сам просить буду.

— Тогда, может быть, поплаваем? — Девочка подмигнула. — Вода теплая и дельфинов позову. — Она попятилась к краю скалы, не сводя с меня глаз. Я кашлянул, глядя вниз. Высоковато, если честно.

— Не бойся. — Алиса весело улыбалась. — Твоя ревнивая девочка не даст тебя в обиду. Смело прыгай. — Она коснулась, лба, губ, груди и дунула на ладошку. Я почувствовал теплое прикосновение поцелуя, но не на щеке. Деф яростно зарычала. 'Как она смеет!' Рявкнула она. Алиса подмигнула и засмеялась.

— Понимаешь, в чем разница между нами и ревнивыми... — Она засмеялась еще веселее и прыгнула со скалы, красиво прогнувшись в полете и раскинув руки в стороны на манер крыльев. Как была, в платье и туфельках. 'Откуда...' Пораженно прошептала Деф. Из-за края скалы раздался смех и легкий плеск. 'Надо прыгать'. Мрачно подумал я. 'Прыгай'. Тихо согласилась Деф. 'Ничего не бойся'. 'И вовсе я не боюсь'. Обиделся я, однако прыгать не торопился. И тут мои ноги подогнулись, легко оттолкнулись, тело выгнулось, руки разошлись в стороны, и я засмеялся от счастья. Опять мне что-то ввела, краем мысли подумалось мне. А дальше я свел руки над головой и почти без всплеска вошел в воду. Пузыри перед глазами пропали, и я увидел призывно машущую Алису, больше всего похожую на русалку. Плавно развеваются волосы, полупрозрачное платье идет медленными волнами, она загадочно улыбается и манит рукой. Вот так же заворожено, подумалось мне, чувствовали себя моряки, прыгавшие в море на зов сирен. Так же как и я были поражены открывшейся перед ними волшебной красотой и могли ей вдоволь насладиться за минуту, другую, пока не кончался воздух в холодных русалочьих объятиях. Кстати, а не сестры ли они ее? Надо спросить. 'Получу файлы, отвечу'. Мрачно отозвалась Деф. Я гребнул раз, другой, занервничал, думая, что надо всплывать. 'Дыши как обычно, я все сделаю'. Посоветовала заоблачная девочка. 'Легко тебе говорить'. Проворчал я. 'Не могу я'. На меня снизошло необыкновенное спокойствие и, не задумываясь, я задышал, словно стоял на берегу. 'Твой эмоциональный фон стабилизирован'. Хмуро произнесла Деф. Алиса подплыла ко мне, взяла за руку и потянула за собой, будто обладала собственным гребным винтом. Она повернула голову, зашевелила губами, и я с удивлением услышал ее голос.

— Я тебе покажу пещеры. Я люблю в них отдыхать, когда думаю о чем-то серьезном.

— А дельфины будут? — С любопытством поинтересовался я.

123 ... 4142434445 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх