— С-с-с-син!Ш-с-с-ин! — представляюсь я любопытствующим военным. Моё шипение их немного напрягает, но к оружию, которое находится в кобурах на их поясах, не тянутся.
— Его Син зовут, если что! — сообщает проходящий мимо сталкер.
— В курсе! — ответил Борисов. — Так значит, тебя Син зовут, да?
Я кивнул в ответ.
— У нас немного времени в запасе есть. Разгрузка окончится немного раньше графика, так что немного уделить тебе времени сможем. Жаль, что разговаривать ты не умеешь.
Я пожимаю плечами, показывая, что никто в этом мире несовершенен. Даже обладающий суперспособностями мутант. Ну, по сравнению с обычными людьми обладающий. Становится невидимыми и поднимать в лёгкую двести-триста килограмм веса люди могут только в кино и книжках, даже в этом мире. А я — реальность! Как бы не было неприятно это признавать. А всё благодаря той сущности, то ли богу, то ли ещё чему, мать бы её так!
— Я раньше тебя тут не видел. — Продолжил Борисов. — Я сюда не первый раз прилетаю, но вот увидел тебя только сейчас. Когда Степаныч рассказал про тебя, я аж слегка испугался. В нашем вертолёте — кровосос, при этом ещё и людям помогает.
— Я тоже малость струхнул... — заговорил было Дераенко, но проходящий в это время мимо сталкер с упаковкой пива в руках перебил его. — Да не струхнул ты, майор, ты круто обосрался! Ну да не переживай, не ты первый, не ты последний!
Сказано это было громко, все слышали, и взрыв смеха стегнул по ушам.
Майор только поморщился. Не привык видать, к такому обращению, да и быть в центре внимания как объект для насмешки, ему тоже претило.
— Товарищ майор, время уходит! Нам ещё взлетать и делать сюда третий рейс. 'Окно' и так нам уменьшили! Сами знаете, его просчитывают с точностью плюс-минус 20 минут. А Син отсюда никуда не денется, в следующий раз попросим, что бы его тоже с собой взяли на разгрузку! Син, ты не против, если мы с тобой сфотографируемся?
Всё это было сказано на одном дыхании. Видно, что люди торопятся. Фото на память хотите? Что ж, я не против. Мотаю головой, показывая этим, что я не против.
— Отлично! — обрадовался Борисов. — Эй, друг, сфоткай нас пару раз, пожалуйста!
Это он окликнул ближайшего к нам человека, лицо которого показалось мне знакомым. Вроде бы он был среди группы поддержки Курта, когда тот решил посоревноваться со мною. Ему был вручён цифровой фотоаппарат, судя по размеру, отнюдь не самая новая модель, название я не рассмотрел, и вот мы стоим дружною толпою, а нас фотографируют. Нас сфотографировали вместе и с каждым по отдельности, вместе на фоне вертолёта, а потом Борисов забрал фотоаппарат, извинился, что должен лететь, так как время подошло, и они убежали в кабину вертолёта. При этом второй пилот крикнул, что бы никуда не уходил, следующим рейсом гостей привезут.
Снова грохот движка взлетающего вертолёта, и опять ожидание.
Пока ждём, на карах постепенно развозят выгруженный груз на склад. 'Грузчики', пока работы нет, отдыхают и о чем-то разговаривают.
Но вот снова слышен стрёкот в небе и появляется вертолёт, везущий последнюю партию груза и гостей из далёкой Японии.
После приземления вертолёта всё завертелось по новой. Снова начали таскать всякий груз, а я укладывать его в штабель. Увидел я и наших гостей. Группа из семи человек вышла из вертолёта, и их тут же встретил и повёл в лагерь один из сотрудников. Туристы вертели головами во все стороны, особенно в мою сторону, и, судя по жестам что-то спрашивали встречающего их человека. Но что его спрашивали и что он отвечал, я мог только догадываться. Интересно, а среди них есть переводчик, или они все русским владеют? Или используют для общения английский?
Пилоты вертолёта и их друг-интендант ко мне уже не выходили. А зачем? Фото на память есть, любопытство удовлетворено, а разговаривать я всё равно не умею, так что со мной и поговорить о чём-нибудь толком не получится. Но вот наконец вертолёт опустел, все отошли подальше, люк закрылся и вертолёт взлете. Он набрал высоту, сделал прощальный круг над лагерем и улетел.
Выгруженное имущество постепенно перекочевало из-за пределов лагеря в складские помещения. И мы все пошли тоже по своим местам. Следом за нами в ворота втянулась охрана, и ворота закрылись.
Теперь, если верить услышанному ранее, за этими туристами-экстремалами должны прийти нанятая охрана из 'свободовцев', которые поведут их, надёжно охраняя, через территорию Зоны Отчуждения. Вот ведь нехрен людям делать, как шастать по опасной территории, да ещё и деньги за это немалые платить! Самураи хреновы! Неужели так не хватает острых ощущений, что нужно переться сюда, в самую задницу, где так легко нарваться на контролёра или стайку собратьев-кровососов и сложить свою голову? Не понимаю таких людей! Просто не понимаю!
Я отправился на своё место жительства. Поскольку никаких указаний не поступало, я просто снова включил компьютер и забурился в интернет. Ради интереса попробовал поискать информацию по тому вертолёту, что только что улетел. Нашёл. Впечатлился. М-да, Ми-26 — это нечто. Сухие строчки Википедии не передавали того, что я испытал сегодня, когда побывал в нём и видел его вблизи, видел его взлёт и посадку. А строчка, где было указана его грузоподъёмность — 20 тонн, заставила меня вспомнить все эти ряды штабелей со всякой хренью, что нам привезли. А ведь одной еды нужно не менее нескольких тонн, тут же куча народу столуется, и по большей части всем нужно трёхразовое питание.
Зацепившись за информацию о Ми-26, я начал и дальше лазить по инету, просматривая ситуацию про остальные образцы воздушной техники разных стран. Потом перескочил на оружие, потом на простую технику. От компьютера меня оторвало только появление посланника Сахарова. Мне было сказано, что Сергей Харитонович ожидает меня в гости у себя, хочет познакомить меня с гостями, которые прибыли на вертолёте. Ага, как же, познакомить! Показать дурачкам, куда они припёрлись и что их ждёт! Жалко, что я не в контролёра попал, я бы им такое в мозги вложил бы, что они бы тут сидели до следующего рейса. Хотя живой кровосос — тоже неплохой толчок к тому, что осознать через какую задницу им придётся пройти. Или всё же тут иной интерес? Может Сахаров показав меня им, хочет что-то струсить с них? Вряд ли академик будет мелочно с них требовать по десятке баксов за фото со мною на фоне ближайшей аномалии. Но просто так он бы меня к себе, только ради знакомства с ними не звал бы! Или это я уже просто параноиком сделался, после того как узнал, что меня травонуть хотели? А ладно, чего голову ломать, скоро узнаю.
И вскоре я предстал пред светлы очи светила науки и его гостей. Приняли меня в личных апартаментах. Неплохой такой деревянный домик, интересно Сахаров тут один квартирует или с кем-то делит жилплощадь? Хотя начальство может и в одно рыло тут жить. Ну да не важно.
А вот гости вызвали у меня интерес. Типичные азиаты, как их в фильмах показывают — глаза-щёлочки, бесстрастное лицо, цвет кожи с каким-то желтоватым оттенком, простая одежда, не кимоно ихнее. Ну да, хоть они и в гостях сейчас, но это не тот случай, когда надо с собой запасное кимоно иметь. Количество — 4 особи. Все, включая Сахарова, сидят за столом, на котором кружки с кофе(характерный аромат я сразу унюхал), сахарница, блюдечко с какими-то сладостями.
Я стою внимательно рассматриваю японцев, те пялятся на меня. И взгляды эти... какие-то восторженные, что ли... Ага, я ж вылитый биджу, только без хвостов.
— Проходи, Син! Представлю тебе наших гостей. — Заговорил Сахаров, дав нам время насмотреться друг на друга. — Сакамото Акира, работник корпорации 'Мицубиши', главный среди присутствующих.
Названный встал и... замялся. Хм, чего это он? А, у них же принято приветствовать друг друга поклоном, а если это европеец, то поджимать руку. А как же здороваться со мною, он не понимает. Ничего, узкоглазый, я помогу! Я склоняю голову в коротком кивке, в глазах японца мелькает радость, и тот так же приветствует меня. Вот и определились с ритуалом приветствия.
Акира поворачивается к своим спутникам и что-то им говорит. Для меня это как будто набор хриплых и рычащих звуков. М-да, своеобразная речь. Да и в горле у него наверное от волнения при виде живого монстра с полей Чернобыльщины малость пересохло.
— Садайо Дото, подчинённый господина Сакамото и его друг.
Второй японец тоже встаёт и в коротком кивке приветсвует меня. Отвечаю тем же.
— Хируко Тоширо, переводчик, владеет русским довольно хорошо, знает английский и французский.
Третий встал, приветствуя меня.
— Рады знакомству с вами, Син-сан! — говорит довольно чисто переводчик, хотя акцент заметен. Киваю в ответ, но сам пока молчу. Мало ли как они воспримут моё шипение...
— Тораки Сидзухара, работник службы безопасности корпорации, хороший знакомый господина Сакамото.
Встаёт четвёртый японец. Движения скупые, но все какие-то выверенные. Ой, похоже что ты не так прост, работник службы безопасности корпорации 'Мицубиши'. Явно побывал, как у нас говорят, в 'горячих точках'. Интересно, а на какой должности ты там и что тебе поручили? Киваю ему, японец кивает мне тоже и садится на место.
Теперь моя очередь представляться перед всеми.
— С-с-син! Ш-ссин!
Моё шипение производит нужный эффект — товарищи, точнее господа японцы радостно улыбаются. Поскольку я в силу анатомических особенностей приобретённого организма улыбнуться в ответ им не могу, то продолжаю молчать и ожидать, чего от меня ещё нужно.
Но вот эффект от знакомства прошёл и главный японец, Акира, начинает что-то говорить Сахарову. И я с изумлением обнаруживаю, что понимаю его с пятого на десятое, точнее вылавливаю знакомые слова и звуки. Да он же с Сахаровым по-английски шпрехает! Ну профессор, ну полиглот! Хотя, если он человек в научных кругах широко известный, то наверняка в своё время выучил английский, что бы с коллегами общаться нормально и документацию в подлиннике читать, не дожидаясь пока перевод сделают.
— Син, наши гости интересуются тобой! — говорит мне Сахаров после того, как японец закончил свою речь. Переводчик молчит. — Говорят, что не ожидали с первых мгновений пребывания в этом месте, которое им описывали как филиал ада на земле, встретить представителя преисподней в обществе людей. И попросили меня поближе познакомится с тобой.
И как отреагировать? А, попробую старым способом. Жестом показываю Сахарову, что нужно написать текст. Тот удовлетворённо хмыкает, и на столе появляются несколько листов формата А4 и толстый фломастер. Сам Сахаров говорит что-то гостям на английском, наверное извиняется за что-то, встаёт из-за стола и выходит в другую комнату. Пока он отсутствует пара гостей что-то тихо говорит друг другу. Появление Сахарова с массивным табуретом в руках прерывает их. Он подносит табурет ко мне, ставит его и возвращается на своё место.
Я, подхватив это изделие мебельной промышленности, ставлю его к столу, умащиваюсь на нём, подсовываю поближе к себе бумагу и взяв фломастер, начинаю писать.
Пишу 'Что конкретно от меня нужно?' и показываю Сахарову надпись.
— Ничего. Просто наши гости хотели познакомиться с той экзотической личностью, что увидели сегодня на разгрузке вертолёта.
'Только это?'
— Сейчас спрошу! — и Сахаров говорит что-то по-английски, обращаясь к японцам. Те было загалдели по своему, но Акира что-то сказал, как скомандовал, и все затихли. Акира начинает говорить и переводчик синхронно мне переводит.
— Уважаемый господин Син, позвольте, я немного начну издалека, что бы вам было понятнее, почему мы вами так интересуемся. Дело в том, что культура нашего народа несколько отличается от той, которую вы увидели в коллективе многоуважаемого господина Сахарова. Мы — разные народы, как внешне, так и по поведению. Глубокий пласт нашей культуры составляют истории, мифы и предания о всяких необычных существах, с которыми сталкивались представители японского народа.
Точно! У японцев же есть какой-то бзик на всяких демонах. Достаточно их анимэ посмотреть и всё станет понятно, что они малость повёрнуты на такой теме. Так и этот, наслушался в детстве бабушкиных сказок и страшилок в пионерском лагере, правда, у них таких лагерей не было, ну да что-то похожее было наверняка, и теперь потянуло его в Зону Отчуждения на мутантов посмотреть да пострелять по ним. И друзей с собой заодно потянул. Адреналин, азарт и всё такое, заодно и детские мечты в жизнь воплотить. А тут ещё и я подвернулся с ходу, и на всё это прекрасно легли все те байки, что ходят по интернету про Зону Отчуждения. А уж что им могли наплести военные, лучше и не думать. А ведь впереди у них несколько дней в компании весёлых парней из 'Свободы'. Ох, чует моё сердце, что парни неслабо разведут этих япошек на бабло, втюхивая им всякие 'сувениры на память', не говоря уже о том, что японцам в уши всякой всячины напоют. Кстати, а где остальные? Их же семеро было, куда ещё трое делись?
— Уважаемый господин Сакамото любит бывать в различных местах мира, где можно испытать своё мужество. Он и его друг, господин Садайо, являются профессионалами экстремального туризма, и в этом году решили посетить одно из самых опасных мест планеты. — Продолжал переводить вслед за своим работодателем переводчик. — Перед тем как прибыть сюда, была собрана информация о месте, где будет проходить наше мероприятие, в том числе и по населяющим данное место существам. В том числе и по представителям вида... вашей... расы.
Маленькая заминка не ускользнула от меня. Да ладно, чего уж там, говори прямо — кровососы. Монстры как есть — убивают людей, кровь их пьют. Люди тем же отвечают. Так и живём.
— И встретив вас с первых минут нашего пребывания в этом месте, были очень удивлены, что такой, как вас называют местные, кровосос спокойно себя чувствует в толпе людей, половина из которых с оружием, и никто не испытывает неудобств от компании с вами.
Пишу на листе бумаги слово 'Привыкли' и показываю сначала Сахарову, потом японцу. Тот осекается, поворачивается к своим, и что-то им говорит. После кивка Акиры снова возвращает своё внимание к нам.
— Прошу прощения! Господин Сахаров, господин Син! — Сахаров благосклонно улыбается, я просто киваю. — И нам было очень интересно познакомиться с таким необычным созданием. Нам здесь уже рассказали кое-что о вас, господин Син, и потому мы обратились с просьбой к господину Сахарова за разрешением пообщаться с вами. Вы очень напоминаете своим видом некоторых персонажей из наших легенд, и мы просто не могли пройти мимо такого момента, не пообщавшись с тем, кто как будто сошёл с экранов телевизоров в нашу жизнь.
М-да, точнее и не скажешь. Только жизнь хероватая какая-то получается. Особенно по началу было не очень, пока ко мне немного привыкли, и слухи про меня разошлись. Жить в теле монстра — оно как-то не очень, турист ты наш экстремальный. Не подвернись мне тогда раненый Тариев, не выходи я его, не договорись он за меня... А, слишком много 'не' получается. И сработай хотя бы одно из них, мы бы сейчас не разговаривали. Это сейчас я стал весь такой нужный и интересный, а поначалу как меня кто увидит, так сразу за оружие в основном хватается. Ладно, не будем о плохом! Вижу, что ждёте ответа.