Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сирены озера Молчания


Опубликован:
06.07.2012 — 06.07.2012
Аннотация:
"Жалость и привязанности - это слабости, за которые приходится платить великую цену" - так говорят асуры, дети темной богини Аунаррэ. И в этом на собственном опыте убедился Тимир, наследник старшего клана Ильшасс, который по глупости приручил маленькую сирену на озере Молчания. P.S. ВНИМАНИЕ!!! Роман написан по игрушке, в которую я играю, и задумывался всего лишь как маленький рассказ на форуме, который как-то незаметно вырос. К сожалению, в нем довольно много названий, не знакомых рядовому читателю. Вполне возможно, что когда-нибудь я адаптирую его для всех, но пока мои форумные читатели попросили вывесить произведение единым текстом и лучший для этого ресурс - СИ. Те, кто все-таки захочет читать роман, невзирая на мое предупреждение, могут посмотреть терминологию, иллюстрации и проч. на сайте игры: www.rzonline.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, нет, нет... — шептали его бледные губы. — Я не... Нет... Только не это...

От довольно сильного удара под ребра Тимир пришел в сознание.

— Да очнись же ты! — раздраженно произнес смутно знакомый голос, и в многострадальный бок еще раз впечаталась чья-то нога.

Тимир не стал дожидаться нового удара и откатился назад. Это было его ошибкой, так как в темноте он не заметил шкафа, о которой со всей силы и приложился.

— Зря дергался. Пока я еще не настолько монстр, чтоб представлять для тебя опасность, хотя, если ты решишь передохнуть еще часок-другой, то за последствия я уже не поручусь, — Тим поднял голову и, к своему удивлению узнал асура, стоящего перед ним — это был никто иной как Алькор. Выглядел он, к слову сказать, очень неважно — бледный как смерть, под глазами залегли тени, черты лица заострились.

— Что ты здесь делаешь? — прохрипел Тимир и закашлялся — в горле было сухо как в пустыне Мардук, зато от лежания на холодном полу или, может быть, в результате значительной кровопотери, его бил сильный озноб.

— В данный момент я пытаюсь понять, что делать дальше, — удрученно ответил ему Алькор. — Я попал в очень нехилый переплет и, похоже, дела мои очень плохи. Я бы хотел заручиться твоей помощью, но, боюсь, ты мало что сможешь для меня сделать. Хотя что-то вроде дружеского совета все равно бы не повредило.

— Дружеского совета?! — язвительно улыбнулся Тим. — И это после всего того, что ты сделал?

— А что я такого сделал? — пожал плечами Алькор. — Если ты про ту светлую, которую я тогда не дал тебе освободить, то это было так давно, что можно было бы уже и забыть об этом. Тем более что с тех пор я сильно пересмотрел свое отношение к девам. Еще мне Белард говорил, будто тебя пытались превратить в меня с помощью "Крови близнецов", но в этом я уж точно не виновен. Эта копия была снята тогда, когда я был еще зеленым юнцом, неспособным отличить хорошее от плохого. Не знаю, что уж псевдо-я натворил, но я лично к этому отношения не имею. Все твои претензии ты мог бы адресовать моей матушке, но, похоже, что вместо этого ты предпочел просто отправить ее к Аунаррэ. После того, что они со мной сотворили... Одним словом, этот твой поступок я бы плохим не назвал.

— Ничего не понимаю. Что здесь произошло?.. — почти жалобно переспросил Тимир — его разум решительно отказывался воспринимать реальность, а голова просто-таки раскалывалась от боли.

— А ты посмотри внимательней, что, по-твоему, я чудесно выгляжу? — с горечью в голосе сказал Алькор. — Приглядись вон к тому куску мяса под потолком, — он указал в центр комнаты. Только сейчас Тимир, наконец, понял, что это за черный предмет там подвешен. — Как считаешь, что здесь делали до твоего прихода?

— Проводили магический ритуал, — буркнул Тим, не понимая, к чему клонит его собеседник.

— И как ты догадался? — хмыкнул Алькор. — Эти ублюдки сделали меня... Даже не знаю кем. Наверное, все-таки личем, во всяком случае, в этой книге описан именно этот ритуал, только... Эй, спокойно! — он успокаивающе поднял руку, заметив, что Тимир потянулся к своему мечу. — Пока я вполне собой владею. Но сколько это будет продолжаться...

— Ты — нежить! — Тимир сжал в руке меч. Скользкая от крови гарда придала ему уверенности в себе.

— Да уж... живым меня точно назвать вряд ли получится, — вздохнул Алькор и посмотрел кузену в глаза. — Я только что выпил всю жизненную энергию Хаун'мира. Мои руки... Я не знаю, что будет, если я дотронусь до тебя. Потому мне и пришлось пинать тебя ногами, чтобы хоть как-то привести в чувство. Мне нужно уходить из Катана. И как можно быстрее. Именно в этом мне и нужна твоя помощь. Я не хочу никого убивать, но мне так холодно... — асур сжал кулаки и, не сдержавшись, выкрикнул. — Да будь оно все проклято! Мне не дали даже умереть! Меня лишили даже этого!

— Послушай, но лич же должен выглядеть иначе, — неожиданно спокойно сказал Тимир. — Я много читал о них в свое время. Ты вполне похож на асура. Измученного, больного, но асура. А должен...

— Я сам ничего не понимаю, — покачал головой Алькор. — Помимо всего прочего, я должен был убить тебя так же, как и этого проклятого мага. Но после того как я забрал всю его силу, сознание ко мне вернулось, и сейчас я вполне способен держать себя в руках. Правда, понятия не имею, насколько хватит моего благоразумия, и не превращусь ли я в чудовище в самое ближайшее время.

В лаборатории воцарилась тишина. Тимир молчал, обдумывая слова кузена. Алькор же присел на краешек стола и нервно барабанил пальцами по его поверхности. Наконец Тим поднял голову и произнес:

— Лича можно убить. Ты только что сокрушался, что тебя лишили возможности умереть...

— Я что, похож на идиота? — взорвался Алькор. — Лича можно убить, но обретет ли он посмертие?! Ты об этом подумал? Я не против попасть в темное царство Аунаррэ, но где гарантия, что умерев сейчас я окажусь там? У личей нет души! Они умирают окончательно и бесповоротно! Точнее, так вполне может быть.

— Понимаю, — кивнул Тимир. — Что ж, я помогу тебе покинуть Катан, но не сразу. Во-первых, я хотел бы знать, куда ты направишься потом. Я не хотел бы, чтоб ты убивал путников за пределами города.

— Я никого не буду убивать, клянусь, — ответил ему лич. — Из Катана я постараюсь добраться до затерянной шахты. Там полно всяких тварей. Полагаю, если я буду питаться их энергией, то никто на меня не будет в обиде. Каково же твое следующее условие?

— Ты должен будешь сломать свой ритуальный клинок и отречься от своих прав на власть.

— Власть... Опять власть... — горько усмехнулся Алькор. — Никогда бы не подумал, что ты...

— Мне она не нужна, — перебил его Тимир. — Кланом Ильшасс будет править мой отец. Но для этого мы с тобой должны расчистить ему дорогу.

Алькор удивленно посмотрел на кузена:

— Твой отец? Я правильно понимаю, что с того света вернулся Тай'рел Илимвен ир Ильшасс собственной персоной?

Тимир молча кивнул. Алькор грустно улыбнулся.

— Тем лучше. Не буду спрашивать, как так получилось — у нас мало времени. Нам нужно только пройти в зал владык. Меня все считают мертвым, так что клинок сломать можно прямо сейчас, не устраивая никаких церемоний.

— А вот с этим проблема, — нахмурился Тим. — Я прорвался сюда с боем. Коридор завален трупами. Охрана не примчалась до сих пор только потому, что я заклинил решетку в самом начале коридора. Как только они с ней справятся, у нас начнутся неприятности.

Найти Тимира оказалось проще простого. Все — от охраны до слуг обсуждали последнее происшествие — некий злоумышленник проник в лабораторию придворного мага, вырезав при этом все выставленные караулы, и захватил владычицу в заложники. Охрана тщетно пыталась выломать тяжелую решетку из магических сплавов, которая преграждала им дорогу к святая святых Хаун'мира. На помощь позвали оставшихся во дворце магов хаоса и чародеев, которые как раз и занимались уничтожением преграды. Грохот стоял такой, что Таю не сразу удалось обратить на себя внимание. Положение спас Ильфар, который, немного подумав, прошептал усовершенствованное им заклинание преломления магии. Буквально на минуту все маги лишились дара речи и, утратив возможность продолжать выламывать решетку, обратили свои взоры на виновника их немоты. Чародеи, поняв, что что-то происходит, тоже на время отозвали своих питомцев.

— Прошу минуту внимания! — громко объявил магистр Ильфар. — Командор Рей'таррг, в первую очередь хочу обратить ваше внимание на моего спутника. Приглядитесь к нему внимательней. Надеюсь, вы его узнаете?

Командор Рей'таррг Кай ир Т'рисс очень долго вглядывался в лицо Тая. Нет, он почти сразу узнал в нем своего бывшего воспитанника, но поверить, что тот жив, было непросто. Наконец, улыбка скользнула по его губам.

— Тай, мальчик мой, неужели это ты?— он подошел к Тай'релу и по-отечески обнял его за плечи. — Как же тебе удалось провести вокруг пальца саму Аунаррэ?

— Ее, пожалуй, проведешь, — хмыкнул Тай. — Нет, я удовольствовался малым — обвел вокруг пальца всех вас.

— Хочешь сказать, ты просто сбежал? — посерьезнел командор. — Не думал я, что ты способен на такой безответственный поступок.

— Наверное, если я скажу, что был молод тогда, это вряд ли послужит мне оправданием? — Тай'рел с удивлением понял, что краснеет. Он и не думал, что ему может быть так стыдно за столь давний проступок, который он к тому же проступком и не считал. Но перед лицом своего наставника он вдруг опять почувствовал себя проштрафившимся мальчишкой.

— Разумеется, никаким оправданием это не является, — отрезал командор и внезапно улыбнулся. — Но я все равно очень рад тому, что ты жив. Особенно сейчас, — он указал рукой в сторону решетки. — У нас катастрофа за катастрофой. Владычица, с позволения сказать, как с цепи сорвалась. А сейчас еще и это...

Тай нахмурился.

— Командор, отзовите всех своих людей. Я сам со всем разберусь. Ильфар мне поможет. Прочим же здесь делать решительно нечего.

— Ты уверен? — вскинул бровь Рей'таррг ир Т'рисс. — Этот ненормальный хорошо владеет своими мечами — он всю стражу вырезал! Разумно ли тебе идти на такой риск?

— Он не ненормальный, — твердо ответил Тай и шепнул командору на ухо. — Это Тимир.

Старый асур удивленно посмотрел на своего бывшего воспитанника и распорядился:

— Всем разойтись!

Озадаченные ассасины, маги хаоса и чародеи быстро удалились. Из всей гвардии остался один командор.

— Я останусь здесь, — заявил он. — Мне надлежит...

— Не возражаю, — прервал его Тай и повернулся к кузену. — Эльф, ты можешь что-нибудь сделать с решеткой?

Ильфар задумался.

— Пожалуй, можно попробовать ее расплавить. Магистр Хаун'мир частенько забывает зачаровать предметы на устойчивость к стихиям. Ему почему-то кажется, что физической защиты хватает почти во всех случаях.

Навершие посоха магистра заполыхало алым, и воющее пламя объяло прутья злополучной решетки. Сталь потихоньку стала краснеть.

— А теперь вот так, — почти весело проговорил маг и, когда пламя начало иссякать, тотчас ударил по преграде спиралью тьмы.

Раскаленные осколки металла брызнули в разные стороны. К счастью, они никого не задели, и вскоре трое асуров, стараясь не наступать на дымящуюся сталь, поспешили по усеянному трупами коридору к лаборатории Хаун'мира.

Тимир прислушался — в коридоре явственно слышался звук чьих-то шагов.

— Похоже, решетка сдалась, — сказал он. — Я хотел бы сказать, что прежде чем убить меня, им придется как следует помучаться, но, боюсь, именно сегодня я не в лучшей форме.

В ответ на это Алькор едва заметно улыбнулся, но от этой улыбки даже Тимиру стало не по себе — новообращенный лич казался очень уверенным в своих силах и, судя по выражению его лица, первый, кто попытается напасть, может твердо рассчитывать на долгую и крайне болезненную смерть.

Шаги приближались. В тот момент, когда Тим уже приготовился скользнуть в тень, чтобы напасть на врагов максимально внезапно, из коридора раздался голос:

— Тимир, не дури, это я! — с этими словами в лабораторию зашел Тай'рел в сопровождении магистра Ильфара и командора Рей'таррга.

Алькор еле успел остановить готовое сорваться с губ заклинание.

— Ты еще никогда не приходил настолько вовремя, — с облегчением в голосе сказал Тимир, пошатнулся и потерял сознание. Тай еле успел его подхватить.

В глаза ударил ослепительный свет. Последнее, что он помнил — это то, как вместо карательного отряда в лабораторию Хаун'мира зашел его отец. Тимир огляделся, но вокруг была только пустота, насыщенная светом. И вдруг он скорее угадал, чем ощутил, легкое колыхание воздуха за правым плечом. Резко развернувшись, он увидел перед собой свою сирену.

— Илика? — удивленно воскликнул он. — Что ты здесь делаешь?.. И... где это мы? — добавил он сконфуженно.

— Нам разрешили проститься, — сказала Илика. От еле сдерживаемых слез ее голос звучал необычайно звонко.

— Проститься? — нахмурился Тимир. — Ты о чем?

— Тим, я... Я поменялась местами с Кидом, — сказала сирена.

— В каком смысле? — асур решительным образом не понимал, что происходит. Не понимал, а точнее, не желал понимать.

— Кид жив теперь, а я... нет...

— Но тогда, получается, что я тоже... — начал было Тимир.

— Нет, — покачала головой Илика. — Ты только потерял сознание. У нас есть лишь несколько минут.

От внезапно нахлынувшей боли Тим потерял дар речи. На сей раз судьба нанесла слишком сильный удар. Асур попытался схватить сирену, обнять ее и не отпускать. Что бы не случилось, не отпускать никогда... Но руки его прошли сквозь ее тело, даже не ощутив прикосновения.

— Илика, Илика, — простонал он. — Зачем?! Зачем ты сделала это?!

— В смерти Кида виновата я, — ответила ему сирена. — Это я сказала ему, что он трус и велела идти к тебе... Все случилось из-за моей глупости.

Тимир до боли стиснул зубы, а потом, совершенно неожиданно засмеялся. У него началась истерика. По щекам катились слезы, а смех напоминал скорее кашель. Наконец, он выдавил из себя:

— Дура!.. О, Аунаррэ, какая же ты дура!.. Как же ты не понимаешь, что...

— Дело не только в моем раскаянье, — серьезно ответила ему Илика. — Надо мной довлеет проклятье. Пока я жива — ты в опасности. Я сама узнала об этом лишь недавно. Линсин может рассказать тебе. Если захочешь, спросишь у него, а сейчас...

— Сейчас... потом... Линсин... — Тимир сжал руками виски, а потом закричал. — Мне плевать на все проклятия! Мне все равно, жива ты или нет! Я не позволю тебе уйти! Слышишь?! Не позволю!

Илика ничего не ответила, лишь покачала головой. Она не могла плакать — души умерших лишены такой возможности.

— Тимир, пожалуйста, не надо, — попросила она.

— Как я могу уйти отсюда? — спросил Тим.

— Ты хочешь уйти? — удивилась Илика.

— Да, мне нужно уйти, а ты жди меня здесь. Я скоро вернусь, — ответил он с мрачной решимостью в голосе. — Если есть в этом мире справедливость, то я скоро вновь попаду сюда, и мы уйдем. Вместе. Мне не нужен покой у трона Аунаррэ, мне нужна только ты.

— Нет, дай мне слово, что ты не будешь этого делать! — пылко возразила Илика. — Я не для того отдала жизнь, чтоб ты погиб!

— Тогда не нужно было собой жертвовать! Да, это эгоистично, но погибшего Кида я бы пережил, а без тебя мне жить незачем! Неужели ты этого не понимала, когда...

— Тимир, пожалуйста... — Илика по привычке попыталась взять Тимира за руку, но... духи бесплотны. — Если ты меня любишь, не смей! Не смей лишать себя жизни! Ты еще найдешь свое счастье...

— Счастье?! — взревел Тим. — Счастье?! Какое счастье?! В каждой встречной девушке искать тебя?! Вернуться в Рондо и постоянно натыкаться на воспоминания? Изрезать на части свою душу?! В этом ты видишь мое счастье?!

— Горе пройдет. Ты еще встретишь...

— Кого? Кого я встречу?! — Тимир был в бешенстве. — Милую асуру по имени Инилли? О, да, всю жизнь мечтал только о ней...

— На свете есть не только Инилли. Вокруг столько... — начала, было Илика.

123 ... 4243444546 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх