Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь самурая


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.03.2018 — 13.08.2018
Читателей:
5
Аннотация:


Соавторы - Самаэль Ди Дарк, Адрис Дарц. Редакторы - ЙАшный аФФтор, PlushSalmon. Средневековая Япония. Самурайские кланы жаждут заполучить титул Сёгуна, и клан Такеда не исключение. Войны и битвы лишь закалили клан Такеда, отчего всем стало ясно неоспоримое могущество Такеда Сингена. Пока клан Такеда сражается с грозным врагом - кланом Уэсуги, на западе страны заявляет о себе доселе неизвестный клан Ода. Никто из современников и представить не мог, что вскоре лорда клана Ода будут величать не иначе, как "Демон шести Небес". третья книга из цикла - Амбиции Такеда Харуны. PS, добавлена 35 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Нечеловеческий вой вырвался из горла девушки, и лишь затем она открыто разрыдалась. Слезы лились из глаз, ослабляя тяжесть в сердце.

Заплаканные глаза смотрели на место, где обычно сидел Канске. Усталый её ум сыграл с ней злую шутку, и она словно во сне увидела перед собой своих соратников, генералов Амари и Итагаки. Они, молча кивнув ей, начали уходить, и их примеру последовал Канске.

Ощущая свою вину, девушка силилась окликнуть его. Но ничего не получалось.

Её губы, лишь беззвучно шептали в пустоту:

— Не уходи...

Глава 35

Вечно живой, бурлящий, гудящий, жужжащий город Киото в этот день будто оцепенел. Но не в страхе, а в ожидании чего-то. Это ожидание проявлялось в каждом жесте, в каждом разговоре его жителей. Неважно, был ли тот вельможей, или ничем не приметным крестьянином.

До молодой девушки, с волосами, словно их благословила сама богиня Солнца, достигали слухи о неких воинах, которых в Киото ждали все: от старого до млада. Весь этот ажиотаж, что происходил вокруг них, девушка в корне не понимала. Пожалуй, дело могло быть в том, что она была родом не отсюда.

Черты её лица, цвет глаз и многое другое выделяло молодую особу в толпе, часто ставя её в неловкие ситуации. И в расспросах, когда спрашивали, откуда она родом, ей приходилось часто вздыхать от понимания, что она была не в силах объяснить любому жителю этой страны, что прибыла далеко из-за морей...

Хоть прожила она в столице не так много, но никогда прежде девушка не видела такой отклик от людей, которые, заняв места возле главной дороги, ожидали скорое прибытие воинов.

Изучая нравы и обычаи местных, она как-то мало уделила внимание военной политике, полагая это несущественным. И, пожалуй, она лишь теперь осознала свою ошибку.

Вопрос веры для неё всегда стоял в приоритете, но сегодня, слегка досадуя на себя, девушка впервые за многое время почувствовала свои отчужденность и одиночество.

Легкий шепот, предвещавший конец ожиданиям, привлек её внимание, тем самым на время притаив давно нарастающий внутренний конфликт. Стоя среди толпы, и, вглядываясь в прибывших, она не подозревала, что весь этот ажиотаж коснется и её тоже.

— Кто они...

Не вглядываясь в соседа слева, задала она свой вопрос.

— Воины Такеда, — был ей слегка удивленный ответ.

Казалось, воины никого вокруг себя не замечали. И в каждом их шаге чувствовалась некая обреченность. Все взгляды толпы были устремлены в одну точку, на паланкин, который несли посередине потока.

— Кого... Кого несут в нем?

И прежде чем ответить, сосед слева посмотрел на неё, будто на умалишенную, и затем только произнес:

— Десницу Бога Хатимана, Канске Ямамото...

Эти слова ничего для неё не прояснили, а лишь озадачили её ещё сильнее.

Она и сама не заметила, как начала пробираться сквозь толпы людей, чтобы оказаться в первых рядах. К ней словно озарение пришла мысль, что миссионерская деятельность станет гораздо успешнее, если ей удастся привлечь на свою сторону влиятельных людей этой страны.

Луис Фройс, прибывшая из далекой Португалии, и не подозревала, к чему приведут её намерения...


* * *

Асикага Ёситэру нервничал, хотя и пытался не подавать виду. Даже усиленные тренировки не помогли унять чувств. Чувств, до сего времени не испытанные им. Нет, этого никак нельзя назвать страхом. Ёситэру по природе своей не боялся ничего.

Но сама мысль, что встреча наконец-таки состоится, порождала в его душе смятения...

Ему вспомнилось, как еще ребенком, он точно так же волновался перед встречей со своим отцом. Давно забытые воспоминания настигли его в эту минуту, на секунду заставив позабыть обо всем.

— Сёгун-сама, гостьи ожидают вас, — тихий голос слуги будто пробудил его ото сна.

Прочистив горло, Ёситэру лишь кивнул, прежде чем выйти из комнаты и направиться к посетителям.

Заняв свое место, сёгун хоть и пытался пристально не вглядываться в гостья, ему это, откровенно говоря, едва ли удавалось. Хоть он и прокручивал в голове эту встречу, действительность в какой-то мере озадачила его.

— Сёгун-сама, позвольте представить... Канске Ямамото Харуюки, — привлекла его внимание девушка, одетая в маску.

— А Вы, как я понимаю, Безликая Рен? — учтиво поинтересовался Ёситэру.

Согнувшись в поклоне, девушка бережно ухватила за локоть стратега Дома Такеда. Поначалу Ёситэру не понял этого жеста: до него не сразу дошло, что этикет требует и от Канске поклона...

— Оставим церемониальность, — быстро ответил Ёситэру, видя, что гостю будет трудно соблюдать все условности.

Сёгун так и вовсе разрешил бы ему вести переговоры лежа, если бы не боялся тем самым обидеть Канске ненароком.

— Сёгун-сама, мы прибыли... чтобы заключить союз с Вашим домом...

Тяжелое дыхание и частые паузы были признаками, что у стратега дела были еще хуже, чем думал Ёситэру.

Обычно самураи снимали свои шлемы, оголяя лицо перед правителем. Но никто не посмел вставить это в укор Канске, что говорило о высоком к нему уважению со стороны людей сёгуна.

— Если Вас не затруднит, не могли бы Вы снять свой шлем, — попросил Ёситэру.

Осунувшееся от болезни лицо и мешки под глазами так подействовали на Ёситэру, что последний на минуту потерял дар речи. С сожалением, он признал молву, что жить стратегу осталось недолго. От этой мысли, какая-то непонятная горечь заполонила сердце Ёситэру.

Видимо, состояние сёгуна не укрылось от зорких глаз Канске, так как тот произнес:

— Не ожидал... что Вы настолько сентиментальны...

Будто оценив шутку, Ёситэру разразился смехом. На что вторил и Канске, смехом, таким неживым и неестественным для слуха, что даже кости леденели.

"Бесспорно", — подумал сёгун, — "бог смерти давно уже следует за ним". Но вслух сказал иное:

— Не буду Вас утомлять и сразу перейду к делу. Откровенно говоря, мы мало чем можем друг другу помочь. Ваша дайме, Такеда Харуна, ведет непримиримую войну с Кенсином...

Намекая на это, Ёситэру подчеркнул, что Такеде едва ли удастся всей мощью направиться на запад. Враги не позволят. Однако, стратег, видимо, предвидел этот вопрос, так как тут же заявил:

— Могу Вас заверить, Кенсин не станет для нас проблемой. Даже наоборот...

Глядя в хитрые глаза стратега, Ёситэру поразился быстрому преображению Канске. Казалось, перед ним уже не сидел человек, ожидающей своей смерти.

"Переманивай на свою сторону лучших, делай их своими союзниками, друзьями — и тебе не будет равных", — послышалось ему давно забытый голос отца. Будь отец все еще жив, он непременно спросил бы его, как этого добиться.

Встряхивая голову, Ёситэру уже знал ответ на невысказанный вопрос. Но глядя на Канске, он не мог уверенно сказать, кто кого будет использовать в их союзе. Бесспорно, не зря же люди видели в нем проявление бога войны.

— Каким это образом? Ведь Кенсин Ваш кровный враг...

— Ну, это сильно сказано. Всем известно, как благородный Дракон из Этиго уважает волю сёгуна. Если Вы будите посредником между нами, то мы сможем отринуть вражду...

Эта мысль была очень заманчивой. Ведь в этом случае не только Такеда станет союзником, но и клан Уэсуги. Такеда в будущем не сможет диктовать условия сёгуну, так как тот в любой момент сможет спустить Кенсина с цепи...

Казалось, все эти мысли Канске без труда прочел на лице Ёситэру. Последнему от этого слегка сделалось не по себе.

Имея двух сильных союзников, Ёситэру мог впредь не опасаться своего врага, клана Миёси. Пока Сёгун просчитывал некоторые моменты, стратег произнес:

— Ёситэру-сама, наши мечи будут в Вашем расположении, и Ваши недруги станут нашими врагами...

— Всё это весьма заманчиво, но какую цель Вы преследуете? В чем Ваша выгода?

— Мне осталось недолго. Я не хочу, чтобы после моей смерти, враги уничтожили клан Такеда. К сожалению, амбициозным планам моей госпожи не суждено сбыться. Но даже так, мы можем объединить страну под Вашим началом. Пора положить конец эпохе смуты.

Сказано это было с такой решительностью, что на миг Ёситэру абсолютно доверился ему.

Пожалуй, он был бы и сам не прочь поверить, но былые следы предательства давали о себе знать. Одно Ёситэру знал наверняка: прежние враги могут стать союзниками, а союзники — врагами. Спроси его, сёгун вряд ли смог бы ответить, кем в конце концов окажется клан Такеда — врагом или союзником. Но даже если так, окажись они врагами, тогда к большому облегчению, в стане Такеда в недалеком будущем уже не будет его, Канске.

Ёситэру презирал себя за столь недостойные мысли, но ничего не мог с собой поделать.

Аудиенция окончилась, как тут же воины Канске принесли носилки. Было больно наблюдать, как молодой стратег не в силах покинуть комнату на своих двоих. Несмотря на великие подвиги, судьба решила забрать его подобным образом.

Пожалуй, этот момент запечатлелся в памяти Ёситэру надолго. Ничто не вечно, даже великие мира сего...

— Меня это устраивает. Но есть еще одно условие, — успел он произнести, пока Канске не увели прочь.

— Какие же? — будто лежа на смертном одре, вопросил стратег.

— Я хочу, чтобы ты женился на принцессе Митохиса...

— То есть, как это?.. — Ёситэру впервые услышал нотки удивления в голосе Канске.

— Если ты женишься на ней и станешь императором, то я готов принять твое предложение, — ответил сёгун.

Расчет его был прост: женив умирающего Канске, он соберет вокруг себя великие кланы. Ну, а после смерти стратега оборвется нить династий императоров, и сёгуну не придется делить власть с кем бы то ни было.

Услышав то ли карканье, то ли загробный смех из уст стратега, Сёгун на минуту ужаснулся.

— "Император Канске"... Звучит неплохо. Да будет так, — все присутствующие услышали его ответ.

На минуту им показалось, что устами Канске заговорил сам бог Хатиман. Ёситэру удивился бы, узнай, что не только у него забегали мурашки под кожей...

Эпилог

Славный город Киото, был заполнен людьми. Древние стены города, казалось, снова обрели свое величие. Крики и шумы людей, заполонили каждую щель, каждую улицу, вдохнув жизнь угасающему городу.

Наступившая эпоха смут, отрицательно повлияло на этот вечный город. Потеря власти императоров, а затем и сегунов, повлекли за собой последствия, увлекая за собой в этом водовороте славный город Киото, пристанище некогда выдающихся людей.

Лишь седовласым старикам было известно, каким был город в прежние времена. Во времена, былого величия и рассвета страны. Ныне, столица хоть и была блеклой тенью былого могущества, но казалось, счастливая звезда древнего города снова зажглась с коронацией нового императора.

Словно мотыльки завороженные огнем, стекались в город люди разного возраста и пола. Кто мечтая разбогатеть, а кто мечтая прославиться, отдав свой меч и жизнь служению молодого императора Канске, прозванного друзьями — Богом Войны, а злопыхателями — демоном Акала.

Каждый день, сотню людей трудились в поте лица, чтобы по быстрее закончить ремонт императорского дворца. Оставалось лишь установить и покрасить лаком мифических драконов на крышах дворца.

— Ради всех богов! Быстрее!

Торопили начальники своих подчиненных. Хотя, этих возгласов не требовалось, каждый из них старался на славу, подстригаемый мыслью, что на них взирает сам император.

Лучи солнца, освещавшие этот летний день, настигли молодого императора на балконе. Сузив глаза, он не сразу привык к свету. Ведь до этого момента, здоровье не позволяло не то чтобы выходить за пределы дворца, но и прогуливаться по комнате.

Стоя на балконе, упершись на перила, Ямамото Канске не находил покоя. Крики и отголоски суеты, казалось он был далек от них, предавшись своим воспоминаниям.

В огромном зале собрались все видные деятели страны. К немалому удивлению не только Канске, но и сегуна Асикага Ёситэру, на коронацию пришли великие князи, вняв зову бывшего стратега дома Такеда.

— Гляди, сколько отважных людей собралось по одному твоему слову, — чуть не мурлыча, прошептала принцесса Митохиса.

Белокурые длинные волосы и милое личико девушки, казалось всё в ней светило от переполненного счастья. Канске не мог укорить её в этом, ведь до этого дня её не признавали императрицей...

— Ты всё ещё думаешь, что они признают меня своим императором? — тихим голосом ответил ей парень.

На что, девушка лишь улыбнулась, не желая вступать в спор. По правде говоря, Канске не узнавал её. И дело было не в том, что Митохиса кардинально изменилась. Просто, хладнокровность и прагматизм уступили в ней, оставляя больше наивности. Хотя, как предполагал парень, Митохиса упорно игнорировала его болезнь и скорую смерть, отдавшись полностью своей мечте.

— Слава и долгой жизни императору! — словно в хмелю, услышал он голоса своих подданных.

Подданных, это слово обрело для него иной смысл. Пожалуй, смерть была бы не плохой концовкой, по сравнению с новыми обязанностями. К довесок ко всему, в новом для себя роле Канске уже не мог все цело довериться прежним соратникам и в частности Такеде Харуне. Ведь приближая её и клан Такеда, он как император отталкивал остальных от себя.

Подобные действия могли плохо закончиться, ведь великие кланы могли увидеть в этом угрозу для себя.

— Канске, ты сможешь обуздать князей и построишь великую империю, — прошептала Митохиса, не отнимая своего взора от князей, которые в свою очередь кланялись им двоим.

Поклонившись, гордые князи не отрывали глаз от Канске, будто пытаясь сохранить его облик в памяти. Ведь в ту пору, каждый был уверен в скором смерти императора.

Канске не знал, сколько времени простоял на балконе. Как только лучи Солнца прогнали тень от дворца, лаская его лицо, парень встрепенулся, будто прогоняя воспоминания и пробуждаясь ото сна.

— Канске — сама, вам вредно долго находиться на ногах, — услышал он мелодичный голос.

Обладательница голоса не замедлила появиться возле него, но лишь на столько, насколько позволяло в этом деле дворцовый этикет.

Луис Фройс, миссионерка, прибывшая из самой Португалии, была в последнее время чуть ли не единственной собеседницей бывшего стратега дома Такеда.

Хоть в её взгляде не была открытой преданности, он быстро привязался к ней. Ей он был обязан чудесным исцелениям, в которых, по правде говоря, всё еще сомневался. Ну не мог он свыкнуться с мыслю, что полностью отделался от костлявой.

При мысли о смерти, а именно о том, как удивились князи его исцелению, блеклая улыбка поползла по лицу Канске.

— Скажи Лулу, кем ты меня видишь. Я спрашиваю не о том, что говорят обо мне другие. Скажи лишь то, что думаешь...

Если многие и были рады скорому выздоровлению Канске, было и немало тех, кто хотел бы видеть его в могиле. Не удивительно, что в скором времени, поползли слухи, обвиняющие парня в сговоре с нечистыми силами. Европейская медицина, в глазах подданных, была ни чем иным как проявлением колдовства. Что и говорить, простой люд если и не видели ведьму в миссионерке, то во всяком случае видели в ней чужачку.

123 ... 42434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх