— Как вам, наверное, говорили, — я молча кивнул, — я занимаюсь экспортом продовольствия, произведенного на землях, принадлежащих Конохе. До недавнего времени никаких проблем не возникало, дело процветало, приносило неплохую прибыль и нам и вам, даже и оставалось на... — тут купец, видимо, вспомнил, с кем говорит. — Кхм... Ну да неважно, это к делу не относится. Но три недели назад, почти сразу после событий у вас, начались эти происшествия. Сначала загорелся склад с зерном. Сами понимаете, что потушить такой пожар невозможно, поэтому расследование не проводилось. Убытки списали на несчастный случай, возместили по страховке, предприняли меры против пожаров и на этом все закончилось. Но через три дня загорелся еще один склад. На этот раз из— за того, что мы готовились, пожар удалось достаточно быстро потушить. Зерно, конечно, оказалось необратимо испорчено, но по оставленным следам удалось выяснить, что это был поджог. Я подумал, что это происки конкурентов и нанял городскую полицию для охраны складов... После того, как уволили ерики, заснувших на посту и допустивших очередной поджог, количество охраны было утроено. Но когда третий усиленный отряд просто заснул на посту, столо ясно, что работают шиноби. Происков конкурентов это не отменяет, но дело в том, что у меня несколько раз были агенты Кири и предлагали переориентировать поставки продуктов на них, в то время, как у меня заключены долгосрочные контакты с Кумо, и нарушать их откровенно не хочется, Райкаге очень не любит таких шуток... Эх, вот говорят, раньше, когда стояла Узушиогакуре, — внезапно отвлекся Масайоши, — такого случиться не могло... Они контролировали все восточное побережье страны Огня, а сейчас помощи из Конохи не всегда вовремя дозовешься. Такие убытки, такие убытки!.. Может, уменьшите цену за миссию на сумму своих процентов, а? — Я было насторожился при упоминании знакомого имени, но последний выверт этого "эффективного собственника" полностью сбил меня с мысли.
— Э-э-э... Прошу прощения, но мы не вправе принимать такие решения. По этому поводу вам нужно связаться с канцелярией Хокаге, — ну купец, ну ухарь! Ну попробуй, выйди с таким вопросом на Цунаде, она тебе покажет небо с жабью шкурку. Наша эффектная старушка денежки ценит, десятилетия экскурсий по кабакам даром не проходят! — А теперь, с вашего позволения, мы приступим к выполнению миссии. Скажите, где расположены ваши склады?
— О да, конечно-конечно! Северная оконечность порта, десяток складов там принадлежат мне. На месте охрана укажет.
— Большое спасибо. Как-только задание будет выполнено, вы узнаете об этом первым, — встаю, вежливо киваю. За мной это движение повторяет моя команда и мы выходим на улицу.
Остановившись прямо около ограды участка, решил провести первое совещание в роли капитана прямо тут, чтобы впечатления не смазались.
— Итак, команда десять, все слышали, всем все понятно? — три синхронных кивка и утвердительный тявк. — Есть какие-то предложения?
— Охранять склады, наверное, следует нам, — мда, Шино, ты бы завязывал с очевидными утверждениями...
— Хорошо. Тогда диспозиция следующая... — удивленный взгляд Кибы. Упс... На русском сказал. — Я имею в виду, задачи будут такими: Шино и Киба — отправляйтесь в порт, осмотрите склады. Киба, на тебе — необычные запахи. Мы с Хинатой-чан идем на разведку, проверим местный рынок. Встречаемся у складов через три часа. Вопросы?
— Да какие могут быть запахи, тут все рыбой просто провоняло, — проворчал Инузука. — Погодите, а зачем вы идете на рынок? — Подозрительно уставился. Акамару тихо зарычал. Я покосился на щенка и он тут же заткнулся. Нет, положительно, им надо обменяться телами и тогда мировое равновесие устаканится на должном уровне.
— Ты же слышал уважаемого Масайоши? Он не исключает, что это работа его конкурентов. Если это действительно так, то мы можем закончить миссию без особых проблем, это не вражеские шиноби все же. Еще вопросы? Нет? Тогда приступить к исполнению! Кру— у— гом! — Ох, Ками, а это еще откуда?! На Земле всего лишь отделенным успел послужить... Вот уж точно, "худшее, что может произойти с начальником — он действительно им станет!"... — Отправляйтесь, говорю.
Ф— фух, никогда не думал, что руководить — так тяжело. Собой управлять — и то легче... А теперь — время более приятных вещей!
— Ну что, Хината— чан, не откажешься прогуляться со мной?
— Н— нет... Это ведь... нужно для миссии? — смущается, но пока не краснеет. Прогресс!
— Да, и для миссии тоже, хоть и не только для нее, — подмигиваю девушке. Ну вот, залилась— таки краской. Блин, после общения с ней начинаю чувствовать себя мастером двусмысленностей, хоть ничего такого и не сказал. — Но нам необходимо будет изменить внешность.
— З-зачем?
— Мы слишком приметные, поэтому используем Хенге. Полностью другая внешность нам не нужна, чем меньше изменений, тем проще держать технику. Мы спрячем протекторы, мою красную шевелюру и твой бъякуган. Хенге но Дзюцу! — Блин, насколько же редко я ее применяю, что без слов не обойтись. Впрочем, чего стенать, второй раз в жизни. Первый — в академии, когда учил. А вещь-то полезная...
— Айдо-кун, у тебя волосы как у Наруто-куна. Так еще заметнее, — хихикнула, но сразу посерьезнела. — Н-но ведь... Если я активирую бъякуган, техника отменится...
— Пока что активировать не надо. А ели что-то случится — я ведь с тобой. Ну что, идем? — Протягиваю руку. Нет, при случае надо проверить ее Шосеном. А то при таких приливах крови немудрено инсульт заработать, в двенадцать-то лет... Все, завязываю шутить, а то правда, доведу девчонку до больницы. А в госпитале я больше не работаю. Так что это неудобно... Стоп, хватит, пора за дело.
— Ид-дем. Хенге! — хм, а она явно много тренируется. Мне бы тоже надо, да где ж время взять. А за руку меня взять постеснялась... Эх... ладно, не все сразу...
Шатаемся по огромнейшему рынку уже третий час. Скоро пора к складам, нехорошо нарушать собственноручно установленные сроки. Хината в толпе три раза терялась, и четыре раза я ее находил... И не спрашивайте, как вышла такая математика, просто она умудрилась за один раз потеряться дважды...
За это время ничего полезного так и не узнали. О диверсии на складах говорили многие, но никто этому не радовался. В основном ругали недалеких ерики, что спят на посту и опасались за имидж города как-торговой площадки, склады ведь не только в собственности, но и арендуются под привозимый товар.
Так, пора на место. Да и принцесса устала, как я вижу. Не физически — морально, все же клановому ребенку, не особо часто выходившему за пределы квартала, наверное, тяжело в такой толпе. Уже собрался идти к складам, но наткнулся взглядом на небольшую кондитерскую лавку. О! Надеюсь, сегодня удачный день для сладкого. Оборачиваюсь к Хинате.
— Принцесса, данго не хотите? — Сбилась с шага и чуть покраснела.
— Это специально для меня? — И радостно улыбнулась. Помнит! Настроение неудержимо поперло ввысь. Даже если ничего интересного не услышим — сходили не зря.
Присев за стол в кондитерской, неторопливо жуем свои порции. Я заказал себе две, ну люблю я сладкое, что уж тут поделать. Слава Ками, что в канцелярии возмещают расходы во время миссии, а кассовых чеков тут еще не придумали! Главное — не наглеть, а на еду хватит.
— Айдо— к-кун, я давно хотела т-тебя спросить... — о, что-то новенькое. Нечасто она первой начинает разговор. — Что значит слово "принцесса", к-которым ты меня п-постоянно называешь? — А я что, ее все это время по-русски называл и не замечал? Ну тупица...
— Это слово означает девушку из благородной семьи, которую принято спасать от злобных чудовищ и разбойников и совершать для нее подвиги. Ты очень на нее похожа. — Ой-ой, что ж я творю, идиотина... У нее ж так точно сосуды лопнут...
Внезапно прозвучавшее от входа слово "Узушио" заставило меня прервать созерцание привычного, но такого милого зрелища красной как вареный рак Хинаты. Я встал из— за стола, успокаивающе кивнул разом насторожившейся девушке и подошел к двум мужчинам, ожесточенно спорившим у входа в лавку.
— А я тебе говорю, не мог он туда доплыть! Хоть и столько лет прошло, но водовороты до сих пор остались! Да и где бы он там такой улов взял? Рыба-то, небось, не дурней тебя, в водоворот сама не попрет!
— Да ёкая тебе в зад! Я сам слышал, как Даичи на причале об этом рассказывал! А где ты еще столько рыбы наловишь? Она почти вся за острова ушла!
— Прошу прощения, уважаемые, — так, состроить максимально малолетский и невинный вид... — Я случайно услышал, как вы говорили про Узушио. А что это? Мне мама в детстве про это сказки рассказывала...
— Э-э-э, малец, сразу видно, что ты не местный. Из Страны Земли, наверное? У нас про это каждый знает. Но нам работать надо, некогда побасенки рассказывать.
— Ну расскажите, пожалуйста, мне же так интересно! А я вам заплачУ, — жалобными глазами и купюрами на триста ре можно добиться больше, чем просто жалобными глазами...
— Хе, а ниче вы там живете, раз за сказки платите. Ну да дело твое и деньги твои, слушай тогда. Недалеко отсюда, примерно на полдня в море, есть остров. Когда-то там была Страна Водоворота, и была там скрытая деревня, Узушио. Страна была маленькая, не в пример нашей, и деревня тоже была маленькая. Они всегда были нашими союзниками, помогали охранять берег от бандитов и браконьеров. Сейчас-то этим и не занимаются почти, вот и рыбу всю повывели... — Заметил мой нетерпеливый взгляд, улыбнулся. — Уж прости, молодой господин, мы простые рыбаки, хоть и в торговом городе, а своя рубашка ближе к телу. Ну вот, в общем, когда началась очередная война между шиноби, деревню на острове посчитали опасной. Да и, не соврать, Узумаки эти сильные были, бандюганы, как мне дед говорил, вообще к нам не совались, а сейчас вон что ни день, то лодка пропадет, то склад сгорит... Сейчас на этот остров никто не плавает, опасаются ловушек, которые они еще тогда ставили. До сих пор некоторые работают.
— Да, и еще говорят, будто бы у этих Узумаки у всех поголовно были красные волосы, — добавил второй. — Но, наверное, брешут, их никого не осталось, а чтобы толпа людей была одно масти — так не бывает.
— Ну как, мы лучше сказки рассказываем, чем твоя мама? — Вернул себе право голоса первый а захохотали оба.
— Страна Водоворота... Узушиогакуре... Полдня пути от берега... — в задумчивости пробормотал я. В груди поднималось странное чувство, которому пока я не мог найти названия... — Да, у вас замечательно получилось, спасибо! Когда вернется мама, я ей передам, что наконец нашел нам нового папу. Вы только никуда не уходите, и определитесь кто из вас двоих, а то мама обидится и больно вас отшлепает! — И, оставив рыбаков ошарашенно разевать рты, оглядываться по сторонам и тихо пятиться в сторону ближайшего переулка, вернулся на свое место.
Хината сидела, прижав руки к щекам и тихо хихикала.
— Айд-до-кун, — слава Ками, заикается всего лишь от смеха. — Это было очень смешно. — Внезапно посерьезнела. — Айдо-кун... Т-то, что они расск-казали — п-правда? Что Наруто-кун... и ты... Вы б...
О, Ками, она что, слышала?! И что теперь делать, всеблагой Рикудо?! Серьезно смотрю на девушку.
— Хината-чан... Прошу тебя, ради нашей безопасности. И Наруто, и моей... и твоей. Забудь все, что ты сейчас слышала, и особенно свои выводы. Надеюсь, ненадолго, но все же... Прошу тебя.
Девушка некоторое время сидела, уставившись в столешницу. Я напряженно ждал. Наконец, подняла глаза и серьезно посмотрела на меня.
— Хорошо, Айдо. Я сделаю так, как ты скажешь.
Я не сдержал вздох облегчения. Пронесло... В который раз уже.
— Отлично. Тогда пойдем. А то остальные, наверное, уже ждут, — улыбаюсь и вновь протягиваю руку. Принцесса немного покраснела и... снова не взяла руку, выбираясь из— за стола. Вот же... а самое обидное, неизвестно, кого за это благодарить. То ли биджу... То ли Ками.
К моменту, когда мы все же добрались до самого северного склада, Инузука и Абураме уже стояли там, переминаясь с ноги на ногу. Заметив нас, Киба открыл рот, чтобы что-то сказать, но получил от Шино чувствительный, судя по тому, как собаковод перекосился, тычок в бок. Я сделал вид, что не заметил этого маленького спектакля.
— Шино-кун, обнаружили что-нибудь? — Вот так, человекособак, раз ты у нас поклонник стайной иерархии, испытай на себе ее плохие стороны. Не все тебе альфа-самцом бегать и углы метить.
— Нет ничего, достойного внимания нашего здесь. Склады зерном заполнены, охрана местная, нам пост с почтеньем сдав, от облегченья удалилась, — да ты Шекспир, парень! Немного разнообразить твою речь и мы прославимся!
— Хм. Не стоило отпускать охрану, хотелось бы, чтобы все выглядело как обычно. Ну что, за время осмотра никаких идей не появилось? — У меня в голове крутилось пара мыслей, но, может, подчиненные что— нибудь умное выдадут?
— Будем дежурить по очереди и выследим их! — Киба. Почему-то уверен, что все лавры достанутся ему.
— Думается, мысль неудачная это. Не справиться одному возможно будет. Скорее, двоих на стражу поставить нужно, — это ближе к истине, Шино, но немного не то, что я хочу предложить.
— Я н-не знаю, — ну ладно, принцесса, не страшно.
— Ясно, перспективных идей нет. Тогда слушаем приказ по отделению, — ну никак эти армейские приколы не отвяжутся. Мда, советско-российский солдат — клеймо на душе до скончания вечности... — Шино, сможешь посадить своих жуков вокруг всех складов для слежки? Ты узнаешь, если кто-то приблизится?
— Да, жуки сообщат мне новость сию. Но после ночи работы такой останусь без чакры я совсем.
— Отлично. Значит каждую ночь с Шино дежурит следующий по очереди. Утром я восполняю резерв Шино и дежурившие отправляются спать до вечера. С обеда засыпает следующий дежурный, вечером они просыпаются и заступают на пост. Возражения, вопросы?
— А ты что, умеешь чакру передавать?
— Да, Киба, — формирую сферу из медчакры вокруг ладони, — я ирьенин, так что смогу подлатать, если твой щенок покусает тебя за неуемное любопытство. Прости, Акамару, — в сторону протестующе тявкнувшего собака, — я так шучу. Ну что, все понятно? — Вообще-то, так я сам рискую остаться без чакры... Ну что ж, придется больше питаться и крепче спать. У меня резерв все-таки как минимум раза в два-три побольше каждого из них. — Тогда сегодня с Шино дежурит Хината. Выбирайте себе место, а мы устроимся спать рядом.
Хм. Мне самому понравилось такое распределение. А пуще всего понравилось, что в таким раскладе принцесса не останется дежурить с Инузука, не нравится мне такая мысль почему-то... Так, наши разместились, пора и баиньки. Насколько я узнал, нападения на склад бывают в среднем раз в три-четыре дня. Мы прибыли на второй день после последнего, так что сегодня случится ничего не должно. Спокойной ночи. А на зерне спать удобно, если оно за шиворот не сыпе-е-етс... тс-с-с...
На следующее утро обессиленный Шино едва добрался до своего спального места и отрубился, едва на него упав. Глядя на эту картину, меня посетила мысль, что, возможно, идея была не очень удачной, но больше ничего такого же умного в голову не приходило. Инузука сейчас бесполезен, за день тут бывает куча народу, а, чтобы отловить запах, ему надо знать, какой именно. Да и не хватит его чутья на всю территорию складов. Хината не может держать включенный бъякуган постоянно, а тут требуется именно постоянное наблюдение. А обходить территорию — гарантированно застрять здесь надолго, если не получить нападение в невыгодных для нас условиях. Нас мало для организации полноценной надежной охраны...