Мэй легонько усмехнулась откровению Наруто: "Ты же знаешь, что рано или поздно тебе придется интересоваться тем, что находится под женским платьем, чтобы иметь возможность заставить кого-то восстановить твой клан вместе с тобой, верно?"
"Я знаю об этом", — ответил Наруто, взяв контейнер, который дала ему Мей.
''Ты уходишь?''
"Да, я больше не могу терпеть эту тему", — ответил Наруто, когда начал спускаться с холма.
"Тебе просто неудобно говорить об этом со мной?" — спросила Мей поддразнивающим тоном, но это не сработало на Наруто.
"Нет, мое нынешнее мышление не запрограммировано на то, чтобы находить такой предмет приятным или интересным. Я пришел сюда, чтобы найти интересное, — ответил Наруто.
"Ты говоришь так, будто твой разум можно запрограммировать как машину", — сказала Мэй, следуя сзади Наруто. У подножия холма Наруто нокаутировал шиноби там, где он уже проснулся, и вернулся в свои укрытия.
"Чтобы достичь идеальных результатов, к разуму нужно относиться как к таковому", — ответил Наруто, не оглядываясь на Мэй. "Я не могу позволить отвлекающим факторам сбить меня с пути ... вы оказываете тихое отвлечение".
Мэй последовала за Наруто сзади. Если он называл ее отвлечением, должно быть, у него в голове закрадывались какие-то мысли.
"Как я отвлекаюсь?" — спросила она с невинным выражением лица.
"Вы слишком много флиртуете и довольно откровенно говорите о своих желаниях и интересах", — ответил Наруто. Женщина всегда флиртовала с ним при любой возможности. Даже слепой заметит. Если бы не его самообладание, он, возможно, уже начал бы с ней флиртовать.
"Ну, это потому, что я женщина, которая знает, чего она хочет".
Наруто приподнял бровь: "У тебя такая тактика работает?" Мей пожала плечами, и Наруто продолжил. ''Ой? Так что вам еще предстоит использовать такую тактику, потому что вам еще предстоит найти более подходящего партнера '', — сказал он.
Как только эти слова сорвались с уст Наруто. Мэй замерла: "Приятель ... муж ... муж ... муж". Она начала думать в застывшем состоянии.
Наруто не стал ее ждать. Он продолжил уходить, оставив женщину стоять одну.
Я знаю, что сказал, что обновлю главу примерно через пять из шести дней, но, эй, кое-что действительно происходит. В любом случае, я надеюсь, что эта глава всем понравилась.
Наруто вызывает Кьюби...? Не спрашивайте, это откроется.
Похоже, я ошибался насчет Камуи. Любой, у кого есть шаринган, может им пользоваться. Спасибо за исправление. Однако Наруто все равно не будет изучать Камуи. Моя причина в том, что я хочу, чтобы Наруто сражался с Обито иначе, чем Какаши делал это в пушке. Даже если бы он выучил Камуи, он бы только достиг неосязаемости, он не смог бы противостоять Обито, как это сделал Какаши. Логично заключить, что каждый пользователь Шарингана будет иметь доступ к своему собственному карманному измерению... ну, вы знаете, почему измерение Какаши было связано с измерением Обито.
Хонока ... Я помню ее, но нет, она не будет в рассказе. Я думаю, что то, что осталось от нее, когда она появилась в аниме, в любом случае было ее духом.
Наруто делает свои волосы похожими на волосы Мадары ... знаете, это может быть интересно, особенно если он вернется в Коноху в таком виде.
В следующей главе я изо всех сил постараюсь вернуться ко всем
Я хотел бы поблагодарить всех читателей, которые просмотрели эту историю до сих пор. Отзывы до сих пор были хорошими, вдохновляя меня продолжить рассказ. Есть те, кто не пожалел времени, чтобы написать длинную конструктивную критику. Это помогает, когда появляются люди, которые готовы говорить конструктивные вещи, вместо того, чтобы просто говорить "Вот дерьмо", и за это я благодарю вас. Да, я знаю, что есть еще некоторые ошибки, которые продолжают совершаться. Вот почему я ищу кого-нибудь, чтобы отредактировать мою историю за меня.
Ну, в любом случае, я подумал "вау" "да" "да", когда я увидел, что эта история набрала 800 подписчиков, серьезно.
О, я забываю об этом, в следующей главе вы увидите, насколько могущественен Наруто, когда он сражается с Ягурой. "Тогда я, Учиха Узумаки, Наруто ответит в полную силу" Было бы здорово, если бы он сказал что-то подобное, эй.
Не знаю, когда выйдет следующая глава, еще не начал над ней работать. Но я постараюсь не отставать от еженедельных обновлений.
* Глава 11 *: Глава 11
Я представляю вам...
Глава 11: Что ты?
Прошла неделя, целая неделя, и ничего не происходило. Наруто был терпеливым человеком. Однако даже для него это было чересчур. Он пришел проверить свои силы, а не сидеть сложа руки и слушать Мэй или Югао, пока они говорят. Наруто устал от этого. Он приехал в деревню, чтобы проверить свои силы, а не поговорить. Мэй тоже толкала его, толкая слишком далеко. Если он не предпримет никаких действий, чтобы высвободить всю внутреннюю энергию, он скоро окажется на грани.
Он не собирался ждать, пока что-то подобное произойдет, пока он просто стоял. Его не волновало, о чем думает Мизукаге, и не готовы ли силы Мэй к тотальной войне. Он мог покалечить любую армию в одиночку, без чьей-либо помощи.
Вздохнув, Наруто подошел к палатке Мэй. Он понял, что в последнее время много вздыхал. Скука может заставить кого угодно делать что угодно. Он ненавидел сообщать ей о том, что собирался сделать. Как будто он выполнял приказы от нее, а Наруто ненавидел подчиняться чьим-то приказам. Что ж, когда он вернется в Коноху, ему придется проглотить свою гордость и подчиниться приказам Цунаде. Она была Годайме Хокаге и имела власть над каждым шиноби деревни. Тем не менее, он не собирался позволять ей командовать им или заставлять его работать в штат, который ему не нравился, только потому, что она была Хокаге.
Наруто не удосужился объявить о своем присутствии, прежде чем войти в палатку. Он знал, что женщина будет внутри сидеть на своем стуле. Днем она всегда сидела там, если только не занималась чем-то, что нельзя было сделать в ее палатке.
Мэй ярко улыбнулась, увидев Наруто. Она была не одна в офисе. В ее компании были Ао, Чоджуро и еще трое мужчин. Вероятно, они обсуждали боевые стратегии.
"Не можешь оставаться от меня подальше?" — заявила Мэй с дразнящей улыбкой.
Наруто просто пожал плечами и просто проигнорировал остальных обитателей комнаты. "Я собираюсь вытеснить Ягуру", — объявил Наруто.
Мэй приподняла бровь: "Что?"
"Я собираюсь заставить Ягуру выйти. Я устал ждать, — ответил Наруто, отворачиваясь от Мэй.
"Мы не готовы драться с ним сейчас. Не делай ничего подобного! — строго сказал мужчина, услышав слова Наруто.
"Я согласен с Тамаши. Мы не можем позволить себе сейчас вести тотальную войну с Ягурой. Нам все еще нужно время, чтобы набрать больше людей и сформулировать нашу боевую стратегию, — сказал Ао.
— Ты говоришь так, будто он действительно может заставить Ягуру сразиться с нами. Мы пробовали это много раз, когда были еще в полной мере. Без обид, Мей-сама, но даже ваше присутствие на поле битвы не могло заставить Ягуру выйти, — сказал другой мужчина, усмехнувшись Наруто.
Мэй нахмурилась. Она не сказала им, что Наруто заявил, что может вызвать Кьюби. Она не хотела надеяться.
'Не вмешивайтесь, если вы недостаточно сильны. Я даже не просил вас прийти на бой, когда Ягура действительно появится. Я просто давал вам знать, что собираюсь сделать, — ответил Наруто, даже не оглядываясь на мужчину.
"Как ты думаешь, кто ты здесь? Вы не босс, Мей-сама, и ничего не случится, если она не скажет этого! '' — сказал Ао, повысив голос, когда он впился взглядом в спину Наруто.
Наруто продолжал уходить, не отвечая. На Ао отвечать не стоило.
"Ао, успокойся", — сказала Мэй. "Наруто, могу я поговорить с тобой на минутку?" — сказала она теперь серьезным голосом.
Наруто остановился, приглашая ее прийти и сказать то, что она хочет. Мэй подошла к Наруто и посмотрела на него довольно серьезно. "Я ценю, что ты пытаешься" помочь ", но ты не можешь прийти сюда и подорвать мой авторитет. Я не хочу, чтобы вы делали что-либо, что подвергнет опасности моих людей '', — сказала она.
— А? — сказал он. "Им не грозит опасность, если они не встанут у меня на пути. То, что я делаю, лучше работает для вас. Я могу искалечить силы Ягуры, твои люди могут подойти и закончить дела, — заявил Наруто и пошел прочь.
Мэй схватила его за руку. Наруто повернулся и посмотрел на женщину, приподняв бровь. Мэй уставилась в глаза Наруто, как будто пыталась что-то расшифровать. Медленно она отпустила руку Наруто и вздохнула. Наруто собирался сделать то, что хотел, его ничто не остановило. Она поняла это, просто взглянув ему в глаза.
"Ао, Чоджуро, пойдем со мной!" — позвала Мей. Чоджуро и Ао подошли к ней и последовали за Наруто.
Они ехали около часа в приличном темпе. Там, где они были, они могли видеть базу Ягуры, башню Мизукаге. Ао начал думать, что Наруто ведет их в ловушку. Он начал думать, что Наруто передаст их силам Ягуры. Он обыскал повсюду своим Бьякуганом, пытаясь увидеть, есть ли шиноби, готовые устроить на них засаду. Однако он ничего не нашел. Он вздохнул с облегчением, когда увидел, что никого нет, чтобы устроить им засаду.
Наруто внезапно остановился: "Вы можете остановиться на этом", — сказал он, прежде чем отойти подальше от группы.
После того, как он отошел от группы на приличное расстояние, Наруто наложил на себя ручные печати. Он хлопнул руками по земле, и на ней появилась печать. "Кучиёсе-но-дзюцу!"
Мэй и двое ее телохранителей смотрели широко раскрытыми глазами. Они чувствовали, что Наруто высвободил огромное количество чакры, чтобы вызвать все, что он суммировал. Появился большой клуб дыма, и они почувствовали демоническое присутствие, мерзкая чакра задушила всех, кто находился под ним. Когда дым рассеялся, Кьюби стоял во всей своей грозной красе, его девятихвостый медленно развевался позади него.
Страх и трепет закрадывались в них, когда они смотрели на зверя, который, как говорили, мог вызывать цунами одним движением хвоста. Кьюби — это зверь, который неистовствовал в Конохе много лет назад, зверь, которого многие деревни пытались и не смогли поймать, чтобы добавить в качестве своего военного оружия самое сильное биджуу из всех девятихвостых зверей. Увидев перед собой чудовище, они отступили на несколько шагов в страхе перед чудовищем.
Мэй Теруми думала: "Он действительно может вызвать это". Наруто сказал, что может, часть ее хотела в это поверить, часть отказалась верить, если она этого не увидит. Теперь, когда она это видела, она поверила. Если он что-нибудь скажет, что может сделать после этого, она поверит ему без единого сомнения в своих мыслях.
"Наруто, зачем ты привел меня сюда ?" — спросил Кьюби своим глубоким угрожающим голосом, от которого дрожь пробежала по спине. Его кроваво-красные ил глаза смотрели на Наруто, ожидая ответа.
"Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь для меня", — ответил Наруто, его тон повысился, так что Кьюби мог слышать его, когда он стоял рядом с его лапами. Он скрестил руки на груди и даже не взглянул на Кьюби, когда ответил.
"Скажи мне, чтобы я мог сделать это быстро и вернуться ко сну" , — ответил Кьюби.
Мэй и ее мужчина почти в лицо были виноваты в ответе Кьюби. Всемогущего Кьюби беспокоило бы только то, чтобы вздремнуть. Это должен был быть зверь массового уничтожения, а не зверь, дремлющий. Чодзюро быстро стер в своей голове мысль о спящем Кьюби с пузырями, выходящими из его носа.
"Даже учитывая вашу свободу, все, что вы делаете, это спите", — заявил Наруто, качая головой. "Я позвал вас сюда, потому что хочу, чтобы вы зажгли бижуумуду в самом высоком здании, которое вы можете видеть отсюда", — сказал он. Самым высоким зданием была башня Мизукаге. Даже если Ягура присутствует, когда бижуумуда ударится по башне, Наруто не сомневался, что этот человек выживет.
"Хорошо", — ответил Кьюби, пожав плечами, а затем сосредоточенно поднял хвост над головой. Чакра начала формироваться над ней, прежде чем смешаться, образуя большой шар массовой энергии. Кьюби направил бижуумуду к своей цели. Атака проходила с довольно высокой скоростью для чего-то своего размера. Атака оставила свой след на земле, оторвав куски земли. Пройдя значительное расстояние, в конце концов попал в башню и взорвал ее.
"Можешь идти", — сказал Наруто, отворачиваясь от взрыва. Кьюби исчез в облаке дыма, не сказав больше ни слова.
Наруто приподнял бровь, увидев, что шокированные выражения на Мэй, Ао и Чоджуро вызвали шок и страх на его лице. Наруто спокойно подошел к ним. Достигнув их, он сказал: "Дайте несколько дней, и силы Ягуры будут атаковать ваши лагеря", — сказал Наруто, проходя мимо них.
Мэй была первой, кто преодолел шок. Она последовала за Наруто, а Чоджуро и Ао последовали за ней сзади, сохраняя дистанцию, чтобы дать ей возможность поговорить с Наруто. Без сомнения, были вещи, которые нужно было обсудить.
С этого дня Ао никогда не будет смотреть на Наруто так же, как раньше.
"Итак, ты пошутил, когда сказал, что можешь вызвать Кьюби", — сказала Мей, догнав Наруто.
Наруто посмотрел на нее уголком глаза: "С чего вы взяли, что я шучу?"
"Ничего, просто было трудно поверить, что ты действительно сможешь это сделать", — ответила Мей своей вездесущей улыбкой, сверкнувшей на Наруто.
— Не понимаю, как такое могло быть... — Наруто замолчал. — Хм? — Наруто прищурился. '' Похоже, что ваши люди едут сюда. Они, должно быть, почувствовали присутствие Кьюби, — заметил Наруто, почувствовав, как к ним направляются несколько шиноби.
"Я была бы удивлена, если бы они этого не сделали", — ответила Мэй. "Я уверен, что даже сейчас Ягура, должно быть, паникует после той атаки".
Наруто ничего не сказал после Мэй. Ее люди уже были рядом с их местонахождением. Они будут шуметь, желая узнать, что случилось. Он не собирался тратить время на то, чтобы засвидетельствовать это.
Повстанцам не потребовалось много времени, чтобы добраться до них. Как только они появились, Наруто исчез из толпы.
Палатка Наруто
Наруто появился у входа в свою палатку. Лагерь все еще был полон шиноби, перемещавшихся по лагерям. Не все из них вышли проверить, что уловили их чувства. Было логично оставить одних охранять лагерь, а другие ушли. Если они не примут эту меру предосторожности, они рискнут уничтожить свой лагерь, если враг решит атаковать их лагерь.
Он вошел внутрь и увидел тень, сидящую на его кровати. Наруто вздохнул, он уже должен был к этому привыкнуть. Он задавался вопросом, почему у него не было клона, чтобы вернуть Югао в Коноху. Он был единственным, кого она знала в этом месте, поэтому она имела тенденцию проводить слишком много времени в его присутствии. Хорошо, что Зецу еще не добрался до лагерей. Если бы он был здесь, у них никогда не было бы возможности говорить, потому что если бы это был не Югао, это была бы Мэй. По крайней мере, Югао не флиртовал с ним. Она вела себя хорошо, как и положено любому АНБУ.
"Похоже, ты всегда следишь за моими движениями", — прокомментировал Наруто.