Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гермиона узнает кое-что


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.02.2022 — 07.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, г10-17 +омаки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— В конце концов, ты добьешься своего, я не сомневаюсь, — улыбнулся он, взъерошив ей волосы. "Я с нетерпением жду этого".

— Я тоже, — радостно ответила она. "Это будет блестяще. В конце концов, телекинез и телепортация — две самые важные вещи в псионике. Она прикусила губу и добавила: — Хотя...

— Хотя?

"Пока я разрабатывал механизм для этого, это заставило меня задуматься... Есть некоторые последствия того, как работает идея червоточины, которые приводят к некоторым довольно странным местам, и я не уверен, прав ли я или нет. я представляю это. Если яправ и смогу придумать, как заставить это работать, возможно, мне действительно удастся придумать что-то очень странное".

Он подозрительно посмотрел на нее. "Более странный, чем бесконечное бесплатное электричество?" — спросил он.

— О, тем более, да, — ответила она с едва заметной улыбкой. "Мне нужно подумать об этом еще немного. Возможно, я иду совершенно неверным путем".

— Дай хоть намек, — прокомментировал он, выпутываясь из дочки и вставая. Она улыбнулась ему.

— Подумайте о полицейских будках, — загадочно ответила она. Потом понюхала. "О, я чую запах жареной курицы!" Вскочив на ноги и бросив блокнот на стол, она выбежала из комнаты, а он смотрел ей вслед. Его мысли тут же перескочили на что-то очень знакомое, но он, честно говоря, не был уверен, шутит она или нет.

Через несколько секунд он услышал зов жены, так что он тоже спустился вниз, насвистывая себе под нос тему популярного телешоу и прикидывая, каким будет следующий сюрприз.

Апокриф: Гостевой Омак: Гарри Поттер и псионическое решение. От gaxlr.

Гарри переглянулся со своим другом, когда они подошли к загородному дому. Они уже столько раз спорили, что больше нечего было говорить. В то время как обвинения Рона были болезненными, Гарри наконец признался себе, что он был прав. Гарри действительно не понимал, что делает, и ему нужна была помощь, желательно помощь того, кому он мог доверять, чтобы не продать его Волдеморту.

Вот почему они следили за советом, который профессор МакГонагалл дала им несколько месяцев назад. Она не была счастлива, когда они отказались полностью объяснить свою миссию от Дамблдора, но в конце дня все, что она могла сделать, это дать им список контактов и умолять их связаться, когда они застряли.

Итак, вот они, застрявшие, отчаявшиеся и приближающиеся к кому-то, о ком они ничего не знали, в смутной надежде, что она поможет им спасти волшебный мир.

Бросив последний взгляд на Рона, Гарри поднял руку, чтобы постучать. Дверь открылась прежде, чем он успел к ней прикоснуться.

— Я думал, что сказал тебе много, чтобы ты заблудился.

— Что? Гарри моргнул и тупо уставился на молодую женщину в дверях.

— Волшебники, — выплюнула она. — Я думал, что видел вас в последний раз много лет назад. Она сделала паузу, заметив их явное замешательство. — Хотя ты выглядишь немного молодым. Полагаю, ритуал дедовщины среди Обливиаторов? Послать новых детей за мной ради забавы?

Рон, более знакомый с магической бюрократией, быстро сообразил. — Мы не из Министерства, — вмешался он. — Профессор МакГонагалл сказала, что вы могли бы нам помочь.

Это заслужило поднятую бровь со стороны девушки. "Интересный. Возможно, вам лучше войти. Она ухмыльнулась, когда они последовали за ней через дверь: "Однако имейте в виду, палочки не действуют ни в этом доме, ни рядом с ним. Если ты попытаешься использовать их, тебя телепортирует в атриум Министерства без одежды.

"Это был ты?!" — воскликнул Рон.

Гарри, все еще пытаясь встать на ноги, выдавил еще одно: "Что?"

"Это было во всем Пророке летом перед нашим первым годом. Авроры то и дело появлялись голыми и без палочек в атриуме Министерства, но никто так и не объяснил, почему.

Девушка мрачно кивнула. "Они обиделись, когда я отказался от Хогвартса, и мне пришлось твердо настаивать на том, что я неподчинюсь изменению воспоминаний ни моих, ни моих родителей. В конце концов, мы с вашим министерством пришли к соглашению".

Они подошли к столу, и она жестом пригласила их сесть. "Хорошо, — сказала она, — знакомство. Я доктор Гермиона Грейнджер, доктор философии. Физика и Псионика. Вы двое?

"Гарри Поттер", Гарри, наконец, пришел в себя и отчаянно пытался рассказать о настоящей причине их визита. — А это мой лучший друг Рон Уизли.

— Удовольствие, — ответила она. "Признаюсь, мне любопытно. Какая у тебя проблема, из-за которой МакГонагалл признала поражение и отправила тебя ко мне ? Она была немного расстроена, когда я назвал ее приемы в салоне неэффективными, неэлегантными и скучными".

— Она, э-э, не знает, — признался Гарри. "Профессор Дамблдор настоял, чтобы мы держали это в секрете. Она была раздражена на нас, но в конце концов отпустила нас, настояв на том, чтобы мы помнили имена некоторых людей, с которыми можно было бы связаться, когда мы неизбежно осознаем, что находимся в затруднительном положении".

— Который у тебя есть, — заявила Гермиона.

— У нас есть, — подтвердил он. "Нам нужен способ уничтожить это". Гарри снял с шеи медальон и положил его на стол перед собой.

Гермиона несколько мгновений смотрела на него. — Достаточно легко, — заявила она, прежде чем взглянуть на него. — И ты тоже хотел уничтожить тот, что крепился ко лбу?

Гарри замер. На поверхность всплыло множество воспоминаний. Волдеморт овладевает им. Видения с точки зрения Нагини.Ментальная связь со своим врагом, которую Дамблдор никогда не объяснял должным образом, отвлекала его внимание всякий раз, когда возникала тема.

— О чем ты? — спросил Рон, не так быстро соображая.

— Э-э, "магия", связанная с этим ожерельем, почти идентична конструкции, вплетенной в шрам на его лбу, — она кивнула на Гарри. — Ты правда не знал?

Гарри начал паниковать. То немногое, что они знали о хоркруксах, было ясно. Судно пришлось уничтожить. Его нужно было уничтожить. Гарри собирался умереть.

Гермиона резко взглянула на него, как будто почувствовала учащенное сердцебиение. "Эй, эй, остановись. Успокоиться." Ее взгляд смягчился. "В чем дело?"

— Все сходится, — пробормотал Гарри, когда его охватило отчаяние. "Он никогда не говорил мне, но все сходится. Я последний. Мне придется покончить с этим, как только мы закончим.

Настала очередь Гермионы смутиться. "Хорошо, я определенно упускаю здесь какой-то контекст. Я собираюсь заварить чай, и мы должным образом поговорим о том, что происходит". Она приняла лекционный тон, когда предметы начали плавать по кухне сами по себе. "Вы знакомы с проблемой XY?"

Гарри просто смотрел, не в силах найти ответ ни на вопрос, ни на небрежное проявление силы.

"Проблема XY возникает, когда вы пытаетесь выполнить что-то X, но после некоторого возни с этим решаете, что правильный подход, вероятно, включает в себя Y. и начните задавать очень конкретные вопросы о том маленьком предмете Y, с которым вы боретесь, в то время как на самом деле вам следует задавать вопросы о предмете X.

"Итак", заключила она, когда кружки рассаживались перед ними. "Давайте отойдем на несколько шагов назад. Какова ваша общая цель здесь?"

— Мы не должны об этом говорить, — проворчал Рон.

— Тебе нужна моя помощь или нет? — раздраженно ответила Гермиона. "Это явно очень важно для вас, и я думаю, что к настоящему моменту мы установили, что я не разговариваю ни с кем, кто интересуется вашими секретами".

— Скажи ей, — выдохнул Гарри, когда Рон приготовился возразить. — Просто покончи с этим и скажи ей.

Так они и сделали. Почти два часа они обсуждали Волан-де-Морта, хоркруксы ("Души реальны ?!" "Да". Очередь яростно строчит в блокноте. "Вы абсолютно уверены?" "Да.") и вторую кровавую войну.

"Итак, чтобы подтвердить, вы хотите выследить и уничтожить все это, чтобы сделать террориста смертным?" Двойные кивки. — Ну что ж, — Гермиона встала и жестом пригласила их следовать за ней, медальон парил позади нее. "Давайте посмотрим, что мы можем сделать. И да, — она сделала паузу, вспоминая их предыдущий разговор. — Мы можем выкинуть эту штуку из твоей головы, не причинив тебе вреда.

Она повела их вверх по лестнице в спальню со столом, утопающим в... хламе. Гарри узнал домашний компьютер, выглядевший намного дороже, чем любой из тех, что были в куче сломанных игрушек Дадли. Хотя казалось, что в нем отсутствуют некоторые важные компоненты, такие как дисплей. Насчет других частей оборудования он был менее уверен, хотя у него было смутное ощущение, что они связаны с электроникой. Он подумал, что Артур Уизли, скорее всего, начнет колдовать от волнения при виде коллекции.

Гермиона села, сняла несколько бумаг со слегка светящегося металлического блокнота и положила на него медальон, повернувшись к столу, когда просто появился экран, висящий в воздухе. Гарри еще раз переглянулся с Роном, на этот раз с оттенком замешательства, когда они устроились на краю кровати.

В течение нескольких долгих минут они сидели молча, наблюдая, как Гермиона яростно печатала и бормотала себе под нос технические детали, состоящие в основном из пятисложных слов, свободно смешанных с резкими комментариями, бросающими тень на компетентность, происхождение и сексуальную доблесть волшебников в целом и Герпо. Фол в частности.

— Верно, — объявила Гермиона, — я настроила свою экспериментальную сеть обнаружения магии, и, похоже, у нас в Британии одиннадцать хоркруксов.

— Это... намного больше, чем мы ожидали, — нервно сказал Рон.

Гермиона пожала плечами и еще немного посмотрела на экран. "Кажется, у шестерых есть общие маркеры с этим медальоном.Навскидку, я бы сказал, что остальные пять принадлежат другим людям.

Гарри не совсем знал, как реагировать на все это, и просто сидел, пока она продолжала.

"Из шести, у нас есть два здесь, в этой комнате, один в глуши в Шотландии — может быть, в Хогвартсе? — один глубоко под Лондоном, где-то рядом с пространственной аномалией Чаринг-Кросс...

— Ты говоришь о Косом переулке? — вмешался Рон. — Похоже на Гринготтс.

"Если ты так говоришь. Последние два находятся в Уилтшире, но оба переезжают.

— Полагаю, это подходит, — подтвердил Гарри. "Одна из движущихся — его змея, Нагини, но если их две, значит, он сделал еще одну".

— Хммм, — промычала Гермиона, набрав еще немного. — Я не уверен, что он это сделал. Последний немного отличается от других и связан с гораздо большей структурой. Я подозреваю, что его физическое тело использует такую ??же конструкцию, чтобы связать его душу на месте.

— Чтобы ты мог точно отследить, где он, — восхищенно выдохнул Гарри.

— Да, я могу сделать для тебя какого-нибудь следопыта, чтобы выследить его и арестовать или что-то в этом роде, или... — она замолчала, выглядя смущенной, — на самом деле не сложнее распутать эту душевную связь вместе со всеми остальными. ". Увидев их растерянные взгляды, она продолжила: "Отсюда. Прямо сейчас."

Гарри уставился на него, почувствовав надежду впервые за несколько месяцев, прежде чем реальность врезалась в него. — Не сработает, — вздохнул он. — Есть пророчество.

Увидев обиженный взгляд Гермионы, когда она явно готовилась разглагольствовать о достоинствах гадания и о вреде утаивания важной информации, Рон вскочил. — Гарри должен убить его.

Гермиона сердито смотрела на него, пока он не продолжил: — Один из них должен умереть от руки другого. Любой другой, кто попытается убить его, потерпит неудачу. Это единственная причина, по которой Гарри пережил все свое безумие".

— А если бы Гарри нажал большую красную кнопку?

Гарри на мгновение задумался, прежде чем подтвердить. "Это может сработать".

— Хорошо, — проворчала Гермиона, снова глядя на свой компьютер.

Через двадцать минут Гарри нажал кнопку. Своей рукой.

14. Гермиона узнает кое-что XIII — Ну, есть кое-что...

— Это действительно очень мило, — одобрительно сказала мать Гермионы, осматривая гостиничный номер.

"У университета есть соглашение с этой гостиницей, — прокомментировал доктор Лэнгэм. "Иногда у нас бывают приглашенные лекторы или другие посетители, которые остаются на несколько дней, и они часто остаются здесь. Это хороший отель. У вас не должно быть никаких проблем, но если они возникнут, пожалуйста, дайте мне знать".

"Я уверена, что у нас все будет хорошо, спасибо, Джерри", — ответила она с улыбкой. — Гермиона, с твоей комнатой все в порядке?

— Да, спасибо, мама, — кивнула Гермиона. Она не была во многих отелях в своей жизни и находила весь этот опыт очень забавным."Открывается прекрасный вид на город, а кровать выглядит очень удобной".

В то утро они ушли из дома очень рано, около половины седьмого, и она тоже позаботилась о том, чтобы лечь спать раньше, чем обычно, чтобы не быть такой уставшей, что не сможет насладиться днем. У нее были бабочки в животе большую часть пути по автомагистрали, поскольку она знала, что их будет слушать гораздо больше людей, пытающихся узнать, что скрывается за H-Field, чем они испытали до сих пор. До нее дошло, насколько масштабным все это дело стало накануне вечером, и она провела час, обнимаясь с мистером Бутсом, и у нее случилась очень сдержанная легкая паническая атака. В конце концов, однако, ее разум вновь взял верх над эмоциями, и она успокоилась.

Все дело было в конечном счете в том, что онапровел первоначальную работу и сделал первое открытие. Хотя она начала расширяться больше, чем она ожидала, и это было ошеломляюще, если она позволила этому, в то же время было чрезвычайно приятно знать, что люди серьезно относятся к ее работе и, кажется, думают, что ее книга был достаточно хорош. Она уважала всех, кого встречала до сих пор, особенно доктора Лэнгэма и доктора Юнана, так что было приятно , что они уважают ее в ответ.

И, конечно же, профессор Хокинг из всех прислушивался к ней и одобрял ее успехи! Это было не то, что она собиралась забыть очень быстро.

Надеюсь, они не расстроятся, когда она расскажет им об остальных своих открытиях, но пока не упомянула. Они казались настолько взволнованными тем, что она им показала, что она чувствовала, что они, вероятно, будут в порядке.

"У нас есть около полутора часов, прежде чем мы пойдем в лекционный зал", — продолжила доктор Лэнгэм после того, как ее мать вернулась, поставив чемодан на собственную кровать. У них был целый люкс с тремя спальнями и гостиной приличного размера, а также две ванные комнаты. В одном из последних в данный момент находился ее отец. "Я бы сказал, что если вы хотите перекусить, сейчас самое подходящее время. Ресторан здесь отличный, и департамент платит, так что не стесняйтесь позавтракать, если хотите".

"Мне не помешает кофе", — кивнула ее мать. — А может быть, булочку с чем-нибудь?

— Я тоже очень голодна, — заметила Гермиона. "Мы почти не завтракали, и это было несколько часов назад".

123 ... 4243444546 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх