— Понятно, благодарю за информацию!— кинула девушка рыбаку серебрушку.
— Спасибо, госпожа, спасибо! Если че, то я завсегда...., рыбку, рыбку, не хотите, госпожа?— кричал вслед удаляющейся в сторону форта группе девушек, приплясывающий рыбак.
— Улени, да, был у них конфликт! Правда это, или нет, но, как то раз, после очередного 'воскрешения' призрака, она призналась, что поставила метку и может в любой момент оказаться в Привратном! Правда, она тогда была сильно пьяна, как и..., короче, вам надо обратиться к ней! Ее смена закончилась и придется идти за ней в ее лавку на площади!— закончила разговор зачаровательница и поспешила в свой кабинет.
— Хм, лавка, значит, что же, в лавку, так в лавку!— пробормотала Силиэль и поспешила из замка.
Рыжая данмерка торговала различной магической мелочевкой, поставляемой гильдией и изготовляемой самостоятельно, а так же, занималась частными уроками по нескольким направлениям магии, поэтому, найти ее домик не составило труда.
— Раскопали, значит, а ты, новая подружка этого, гм... Представляешь, этот мерзкий полукровка, дремору ему в печень, потащил меня в суд! Видите ли, я не имею скампово удостоверение и не желаю его приобретать! Зачем мне оно, если я приехала работать в Гильдию? Из за этого вонючего, облезлого гуара, я.... рррр...!— возмущенно начала кричать и метаться по комнате рыжая данмерша.— Ладно, я согласна, что шутка получилась жестковатая, да и мне самой изрядно приелась! Сначала, я ее рассматривала как месть, потом, как мелкую пакость, потом, как тренировку, к сожалению, в городе столько агрессивных идиотов, что восстанавливать призрака стало в тягость!— отводя взгляд и тяжко вздыхая, призналась женщина.— В общем, обещаю больше не шалить, призраков в 'Привратном Трактире' не появиться, однако, прошу передать ему это письмо! Все не решалась отправить!— замявшись, пояснила она, протягивая запылившийся листок, свернутый конвертом и запечатанный восковой печатью.
— Хорошо, передам, надеюсь, там не слишком много грубостей и колкостей?— ехидно спросила поздняя гостья.
— Нет, что вы, совсем нет, разве, самую малость...— отмахнулась смущенная хозяйка.— Доставьте письмо и уходите! Все, а теперь, прошу уйти!— вскочила данмерша.
— Ладно, ладно, уже иду, а шутка была оригинальной!— хихикнула гостья, выходя из лавки.
— Призраков больше не будет?— переспросил управляющий, теребя кончик уха.— Точно?
— Да, Улени Хелеран сожалеет, что так получилось и просила передать вот это!— с этими словами, Силиэль передала письмо.
— Ну ка, что там?— раскрывая конверт, весело пробормотал Ангаредель, однако, по мере чтения, его лицо приобретало зеленый оттенок.— Тварььь, да как она, урррр!— швырнув записку, начал он бесноваться.— Какая наглость, сама нарушила правила, и я же виноват! Ааааа, все, я спокоен, я един со вселенной! Един со, так, теперь, поговорим о вашей награде!— набрав воздуха в грудь, он тяжко выдохнул и продолжил разговор с наемницей.
— Что же там было такое?— пробурчала Силиэль и развернула брошенное письмо, всокре, она начала дико хохотать, потому, что...
'Свидетельство о Безпризрачности
Властью Супер-Сверх-Очень суверненного Совета Магов Без пальцев в прямой кишке,
Поелику установлено, что 'Приврвтный Трактир' и все его темные и вонючие углы и тайные места установлены полностью свободными от призраков, буджумов, призрачных козлов, бесплотных туалетных принадлежностей и овощей-вампиров-канибалов, а так же прочего таинственного и непонятного, я, Проверяющий Префектов гостеприимства и всех Приотвратных Трактиров, Леди-Лорд— Маг, Данмерша, пришедшая из Далека, Великая и неповторимая.... (куча перечислений мыслимых не мыслимых титулов), постановляю:
'Приотвратный....'— зачеркнуто.
'Привратный Трактир' признан абсолютно нормальным, убогим заведением, без каких либо признаков присутствия призраков, буджумов, призрачных козлов, бесплотных туалетных принадлежностей и овощей-вампиров-канибалов, нормальной еды и постелей, а так же прочего таинственного и непонятного!
Единственной странностью заведения можно считать отвратительный запах, однако, источник оного заключен в недрах Префекта гостеприимства, досточтимого данмера-полукровки Ангаределя, что не является такой уж редкостью и необычностью. Считаю, все отвратительные запахи, коим источником является достопочтимый Ангаредель, имеют обычное, естественное происхождение и не связаны с потусторонними планами!
Подпись:
Леди-Лорд— Маг, Данмерша, пришедшая из Далека, Великая и неповторимая.... (куча перечислений мыслимых не мыслимых титулов)...'
Конец интерлюдии.
Интерлюдия 5
В порт Солитьюда прибыл странный корабль, на полной скорости, традиционный нордкий корабль-дракон, врезался в пристань, задев по пути несколько пришвартованных парусников. Разозленные хозяева посудин, намеривались уменьшить количество золотых и конечностей, а так же прочих выпирающих деталей организма команды разбившегося 'корыта', однако, до них это сделал кто то другой, особенно не повезло владельцу и капитану корабля.
— Это же Улаф Рыжие Усы!— воскликнул один из нордов, узнав изувеченный и выпотрошенный обрубок по голове, поставленной на поднос.
— Улаф Рыжие Усы! Не может быть! Пирата убила собственная команда?— загомонили столпившиеся норды, совмещавшие рыболовство, торговлю, контрабанду, работорговлю и прочие занятия уважающего себя моряка.
— Да нет, не может быть, они бы забрали корабль!— пробурчал неуверенно один из нордов, потирая, заросшую рыжей мочалкой по глаза, щеку.
— Да кому нужна старая лоханка, тем более 'Морской Вепрь' слишком приметен, его убийц нашел бы его брат, убили их всех!— возразил гладковыбритый черноволосый тип в короткой кольчуге.
— А трупы, где тогда остальные трупы и кто тогда сделал это?— указал рыжий на обезображенное тело.
— Может, на них напали, когда они возвращались потрепанные с рейда, или остальные забрали трофейный корабль, расправившись с капитаном и товарищами?— предположил одноногий старик, теребя покалеченной рукой редкую седую бороденку. Толпа в ответ загудела, выдавая новые предположения.
Тем временем, на окраине города, на обрывистый берег, вскарабкался аргонианин, замотанный в объемные одежды, сохраняющие тепло, ведь это самый северный город континента, где море не замерзает, но и редко пригодно для купания.
— Раб Обрубок мертв, как и Прячущийся в тростнике, теперь мое имя— Режущий глотки, пока не найду потомка драконов и не верну ему таблички с письменами, только тогда можно подумать о смерти, или новом имени!— прошипел аргонианин, наблюдая, как испорченная им лодка тонет, у его ног лежал большой дорожный мешок с собранным на корабле пиратов имуществом. Его путь лежал через всю империю, сперва, в поместье пирата, найти указанный нордом тайник, потом— на юго-восток, в материковую часть Морровинда...
Конец интерлюдии.
Голос— должность заместителя, постоянно представляющего интересы конкретного Советника Дома Телванни и, соответственно, младшего дома, группы домов, которых Советник представляет. Дом отличается редкой замкнутостью, скрытностью, анархичностью, что, прежде всего, связанно с возрастом и помешательством на науке высшего руководства Дома (злые языки утверждают, что у некоторых это просто помешательство)! Поскольку, Советники заняты научными изысканиями, а любая организация требует к себе пристального внимания, постоянной поддержки и обеспечения управления, то возникла необходимость в назначении на эти скучные должности официальных представителей. Такими лицами и являются Голоса, по числу советников, взявшие на себя бремя повседневности, в то время, как древние маги двигают магическую и естественную науку вперед. Лишь по особым вопросам, определяющим курс развития Дома, Советники собираются вместе, либо, транслируют свои мысли через свои Голоса (высший уровень менталистики в сочетании с артефактами).
Глава 20
О вреде грибов для мозгов, или слишком 'веселый' Дом!
'Если о человеке говорят, что он птица высокого полета, то это лишь значит, что он многим способен нас...'— из размышлений лунатика.
— Мы доверяем членам Дома Телванни выносить собственные суждения. Если ты украл у другого в Доме и остался жив, значит, ты заслуживаешь то, что украл. Убийство оппонентов с помощью магии или предательства— обычный способ разрешения конфликтов.— громким, хорошо поставленным голосом, вещала седая данмерша в длиннополой зеленой мантии, сидя на резном троне, установленном в специальной нише-балконе.— Если ты победил, значит, твои аргументы были более весомыми! Тебя могут изгнать отсюда, как и из любого другого Великого Дома, но большинство тех, кто служит Дому Телванни, не узнает об этом, либо им просто не будет до этого дела!— ухмыльнулась она, откидываясь на спинку трона.— Ну, что не понятно, девочки? Спрашивайте, не стесняйтесь!— обратилась она к Силиэль и ее спутницам, столпившимся в центре огромного зала, где заседает Совет Дома Телванни.
— Все понятно, мудсера Голос!— ответила за всех Силиэль.
— Отлично, тогда, повторяйте за мной слова клятвы!— сказала она, и начала говорить древнюю клятву, принятую еще во времена становления Дома...
— Эх, что за странные представления о заданиях у этих Телванни, с чего, вдруг, наемники должны бегать по алхимическим лавкам и болотам, что бы собирать ингредиенты?— возмущалась Гульчи, собирая длинным медным ковшом вязкую субстанцию в ведро из бочкообразных, ростом со среднего разумного, растений, желто-розовыми пнями покрывавших прибрежные отмели. Растения назывались Мускунж, а собирали они, соответственно, муск— один из специфичных алхимических и кулинарных ингредиентов Морровинда.
-Не болтай, а работай, я устала таскать твою жирную задницу!— проворчала орчанка, удерживающая редгардку на плечах.
— Это у меня то толстая, да ты на свою посмотри, страшила зеленомордая!— возмутилась девушка, бросая внутрь пустотелого растения, чей вязкий, кисло-сладкий, немного горчащий, сок они собирали, свой инструмент.
— Ах ты, бревно обгорелое!— воскликнула орчанка и сбросила в лужу свою ношу, отчего та увязла в топком иле и нахлебалась мутной воды.
— Тфу, пхе, варрххх!— отплевываясь и сморкаясь, выскочила та на твердый участок.— Убью!— взревела она, сжимая кулаки.
— Тише, вы, крысы боевые! Скоро стемнеет, а нам еще тащить всю эту гадость в город, да помыться бы не помешало!— осадила их Силиэль, сливавшая добычу в бочонки.— Что бы больше я такого не слышала, нашли с кем ссориться, да силой меряться! Полный остров монстров и разбойников, а они тут рожи с ж...., сверяют! С вас еще два ведра и собираемся!— сердито закончила она.
— Да, госпожа, слушаемся!— хором ответили спорщицы и вернулись к работе.
— Хм, свеженький? Отлично, Госпожа Драта будет довольна!— воскликнула Ревейн Овейн, являющаяся Голосом Советницы.— Унести!— приказала она рабам— аргонианинам, указывая на пять бочек с мерзкой на вид жижей.
— Мы еще принесли трав и мыло слоад, а так же...— начала Силиэль.
— Довольно, поняла, сейчас позову остальных, и вы сдадите их заказы! Каждый работает на своего господина и докладывать надо только тому, кто выдал задание! Один за всех и каждый сам по себе! Ждите!— сказала она и удалилась.
— Вот, такой милый дом!— пробормотала редгардка, садясь на пустой ящик в тени склада.
— Зато, по магии самый сильный, да, по слухам, некоторые члены совета— ровесники Троих!— ответила Силиэль.
— Фу, старые пни! Сколько им? По несколько тысяч лет? Да, ну, брехня, даже альтмеры столько не живут!— отмахнулась редгардка.
— Может и вранье, однако, трое точно были древними стариками, когда текущая империя пришла в Морровинд, а имперцы тут 400 лет!— ответила ей эльфийка.
— Гм, ну, показывайте добычу!— обратился высокий, худой данмер, стоящий впереди небольшой процессии из Голосов и рабов-носильщиков...
Тель Бранора
— И тут эти мерзкие грибы!— проворчала орчанка, когда из за холмов, облепленных тростниковыми хижинами бедняков, показался гриб— замок, выращенный на, обкопанном со всех сторон глубоким, затопленным рвом, холме. Тель Бранора был рыбацко-шахтерским городком с небольшой деревянной пристанью для грузовых кораблей и множеством для мелких лодок. Этот остров, как и десятки соседних карликов, принадлежал Советнику Теране, старой данмерше с репутацией 'повышенной чудаковатости'. Сюда героев послала ее Голос— Фелиса Улессен с необычным поручением— доставить новую юбку! Юбка была самая простая и не стоила больше двух золотых, даже учитывая материал и принадлежность ее к форменной одежде легионеров в зимний период.
— Привыкай, у Телванни это отличительный признак!— усмехнулась горбоносая данмерка— эшлендер, поправляя волосы, украшенные перьями скального наездника.
— Хватит болтать, надо у местных поспрашивать, как найти эту 'модницу'!— фыркнула Силиэль.
— А что ее искать, наверняка, вон те шляпки— крыша ее комнат!— указала на самую макушку гигантского гриба-колонии, шаманка.— Левитацию и наверх, отдать ей шерстяную тряпку, да назад!
— Не пойдет, надо проявить вежливость и обратиться к ее страже, а то еще поджарят!— ответила Силиэль.— Вон те, наверное, ее наемники!— указала она на небольшой отряд, разбивший лагерь напротив лиан-мостов, соединяющих остров и холм с грибом.
— Стоять, вы наемники Тераны?— перегородила дорогу женщина данмер в темно-синей мантии в сопровождении небольшого отряда босмеров в диковатой смеси костяных и стальных доспехов, направляя свой посох с острыми шипами из природного стекла.
— Нет, мы посланцы к госпоже Теране от ее Голоса, одежду несем!— ответила за всех Силиэль.
— Надеюсь, этой старой карге хватило ума заказать не парадную, а похоронную!— грубо пошутила богато одетая данмерша, вставая и поправляя синюю мантию.
— Нет, простая, повседневная одежда...— недоуменно протянула Силиэль.
— Что же, раз дело касается только тряпок, то пропускаем, но только одну из вас! Остальные посидят на берегу! У нас поединок чести и силы, а не война, но и позволить перетянуть на свою сторону дополнительные силы я не позволю! Кроме того, эта старая, выжившая из ума гоблинша игнорирует меня и прячется в своей башне! Передай ей, что я в бешенстве и не собираюсь ждать, когда она помрет от старости и страха!— в приказном тоне, сказала неизвестная.
— Ладно, передам! Девочки, оставляю на вас контроль за поселением!— распорядилась Силиэль и поспешила войти в башню. Нижний уровень 'строения' имел несколько своеобразных ответвлений в виде самостоятельных домов-грибов, соединенных мостками-лианами. Над круглыми, резными дверьми трепыхались полотнища, указывающими, что внутри расположены лавки и мастерские. Входы в саму башню были уровнями выше и к ним вела толстая, плоская с верхней стороны, лиана, по спирали огибающая гигантский гриб.
— Стой, куда идешь?— преградил путь небольшой патруль, снаряженный дорого, но крайне разномастно.— Дорога для чужаков закрыта, лавки внизу!— сказал глава отряда, облаченный в двемерскую броню, делающую его похожим на голема, грубые контуры, выступающие углы и мелкие прямоугольные отверстия в некоторых элементах доспеха, словно проделанные для охлаждения сложного механизма.