Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 9


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 09.05.2025
Аннотация:
Пятый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с Хелоуина и до пасхальных каникул. Гарри сходиться с Джинни. Все выживают из школы Умбич. Гарри и ко ищут диадему в замке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Невилл встал.

— Мы с Роном все равно будем рядом на случай, если понадобимся ей. Не то чтобы она призналась в этом. Мне тоже не очень нравится Кормак.

Джинни покачала головой, глядя на них.

— Гермиона вполне способна позаботиться о себе. Вы ведете себя так, будто на нее собираются напасть.

— Нет, — осторожно ответил Невилл. — Не она, а он.

Это заставило Джинни улыбнуться, когда Невилл пожелал ей спокойной ночи, а Рон последовал за ним несколько минут спустя. Она поудобнее устроилась в кресле и устроилась на коленях у своего парня.

— Итак, во сколько мы собираемся на это настоящее свидание?

Гарри улыбнулся, обнимая ее за талию.

— Я подумал, что мы могли бы отправиться в виллидж около десяти и, возможно, пройтись по магазинам, прежде чем отправиться в ресторан в двенадцать. Если, конечно, ты сможешь продержаться так долго?

Джинни наклонилась и нежно прикусила зубами мочку его уха.

— Я просто откушу от тебя, если проголодаюсь.

Перед его мысленным взором промелькнул образ Джинни, покусывающей что-то, что определенно не было мочкой его уха, и его шея вспыхнула.

— Конечно.

— Ты уже скажешь мне, где это?

Он покачал головой, улыбаясь ей.

— Нет. Это сюрприз. Дядя Сириус рассказал мне об этом, но сам я там никогда не был. Дядя Сириус сказал, что встречался там с дядей Ремусом за обедом в сентябре. Он утверждает, что еда там превосходная.

Джинни обвила руками его шею.

— Я не могу дождаться.

И когда ее губы коснулись его губ, Гарри подумал, что он тоже не может дождаться.


* * *

Рон и Невилл направились в Хогсмид вместе с Дином и Симусом, болтая и смеясь ни о чем, пока они осматривали магазин приколов Зонко. Он старался этого не делать, но обнаружил, что его взгляд блуждает по деревне в поисках Гермионы и Маклаггена.

Он знал, что это не его дело. Она имела полное право встречаться с кем ей заблагорассудится, но он не мог удержаться от воспоминаний о том, как приятно было чувствовать ее, прижатую к нему, такую влажную и мягкую... о том, какой округлой была ее попка под его руками, под его пальцами. Он нахмурился.

Это была случайность.

Он рассеянно уставился на полку с прикольными товарами. Но он не хотел, чтобы это было случайностью. Поцелуй с Гермионой оказался именно таким, каким он себе его представлял. Она была трепетной и требовательной, и все же таяла от его прикосновений. Он никогда никого так сильно не хотел. Всякий раз, когда он смотрел на нее, на ее пальцы, покрытые чернильными пятнами, на расстегнутую рубашку поверх килта, на эти дикие каштановые кудри, ниспадающие до талии, его член отзывался. Только сегодня утром он дрочил, вспоминая, как она прижималась к нему, представляя, что бы она сделала, если бы он позволил своим пальцам скользнуть под эти трусики.

Блядь, подумал он. Теперь у него снова встал. Он осторожно прикрыл промежность плащом и попытался думать о чем-нибудь другом. Он знал, что она ему нравится. Он любил ее, по крайней мере, с третьего курса, примерно с того времени, когда начал замечать, что у нее есть грудь. По-настоящему красивая, округлая, подпрыгивающая грудь, которую она пыталась скрыть. Он говорил себе, что это было всего лишь мимолетное увлечение, поскольку они были друзьями, и когда она начала встречаться с Виктором, он понял, что у него никогда не будет шанса быть с ней.

Гермиона Грейнджер была умной и обаятельной, и она знала, чего хотела. Не то чтобы он признавал это, но тот факт, что она любила командовать, был частью ее привлекательности. Он фантазировал больше, чем хотел бы признать, о том, как возьмет ее под контроль, свяжет ей руки и просто будет делать то, что он хочет, пока она стонет под ним, умоляя о большем. Но это были всего лишь фантазии.

Пока она не поцеловала его.

Рон никому не рассказывал, так как знал, что она бы этого не хотела. Она была смущена этим и явно не заинтересована в дальнейшем. Это подстегнуло его, когда он мельком увидел Маклаггена, проходившего мимо магазина приколов с друзьями. Что, блядь, было такого, чего не было у Кормака Маклаггена? Деньги были первой мыслью, которая пронеслась у него в голове, и он покраснел. Он знал, что Гермиона была не из таких девушек, но Виктор Крам был всемирно известной звездой квиддича, а семья Маклаггена была состоятельной. В начале учебного года журнал "Хогвартс Геральд" назвал его одним из десяти лучших молодых и подающих надежды холостяков Британии. Что Рон мог предложить ей?

Она сказала ему, что это была случайность. Это была случайность, которая больше не повторится.

Он услышал, как кто-то произнес его имя, и повернулся к своим друзьям, выбросив мысли о Гермионе из головы.

— Рон, мы как раз говорили, что с нетерпением ждем возвращения домой на Рождество. У тебя есть какие-нибудь грандиозные планы? — Спросил Невилл, когда они направились к "Трем метлам".

Рон покачал головой.

— Нет, просто рождественские штучки. Чарли в этом году приезжает домой, так что мама очень рада. А ты?

— Нет, ничего необычного. Мы с бабушкой будем вести себя как обычно. Симус ведь расскажет своему отцу об этом Рождестве, верно?

Симус кивнул, сглотнув.

— Да, так и есть. Дин собирается провести первую часть каникул со мной.

Дин улыбнулся своему другу.

— Ему нужно, чтобы я был рядом с ним так же сильно, как мне нужно где-то остановиться. Моя мама уехала в отпуск с подружками и вернется только в канун Рождества, так что я собираюсь пожить у Финниганов, пока она не вернется домой.

Рон кивнул, засовывая замерзшие руки в карманы.

— Ты нервничаешь?

Шеймус пожал плечами, оглядываясь на своих друзей.

— Не так сильно, как я. Пора. Мне шестнадцать, и я хочу, чтобы они знали. Я рад, что Дин будет там. По крайней мере, что бы ни случилось, у меня будет кто-то, кто поддержит меня.

Дин обнял Симуса за плечи.

— У тебя также будет твоя мама, не забывай об этом.

Симус благодарно улыбнулся и сжал его руку, прежде чем тот высвободился из его хватки.

— Да. Уилл тоже уезжает двадцать восьмого. Он обещал написать мне, но я не знаю, напишет ли он сразу. Мы расстались довольно мирно, но, знаешь...

Рон кивнул.

— Мы здесь, если понадобимся, Симус. И я знаю, что если что-то пойдет не так, чего, я думаю, не случится, вы с Дином всегда сможете прийти в "Нору". Мама любит компанию.

Симус улыбнулся своим друзьям.

— Вы, ребята, действительно лучшие, вы это знаете, верно?

Невилл рассмеялся, когда они открыли дверь в паб.

— Вы это знаете, а теперь давайте зайдем внутрь и согреемся сливочным пивом. Я не чувствую своего носа.

Рон фыркнул, когда они вошли внутрь, и почувствовал себя немного лучше, особенно когда нигде не увидел Гермиону и ее спутника. Он сел за столик, обводя взглядом паб в поисках кого-нибудь, кто привлек бы его внимание, но, даже когда он смотрел, он понимал, что на самом деле ему это неинтересно.

Он просто хотел вернуться домой на Рождество и подумать о чем-нибудь другом. На следующей неделе в это же время он будет дома и заставит себя думать о чем угодно, только не о счастливой случайности. Что-нибудь.


* * *

Гарри встретил Джинни в гостиной Гриффиндора и улыбнулся, увидев ее в теплых шоколадно-коричневых колготках и просторном ярко-синем джемпере Уизли с белой буквой W спереди.

— Уизли или Уильям?

Джинни подмигнула ему.

— Билл даже не узнает, что оно пропало. Я взяла его в прошлом году.

— Ты маленькая клептоманка, — сказал он, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.

Джинни улыбнулась.

— Итак, куда ты сначала поведешь меня на это наше настоящее свидание?

Он поднял букет цветов со стола, на который поставил их.

— Прежде всего, это для тебя. — Ее глаза расширились от удивления и восторга, когда она приняла прекрасный букет из тюльпанов и орхидей, прежде чем уткнуться носом в цветы. — Где ты вообще их взял?

Гарри улыбнулся.

— Профессор Спраут. В оранжерее номер одиннадцать полно цветов, и Невилл помог мне пробраться туда, чтобы нарвать их для вас сегодня утром.

Глаза Джинни смеялись.

— Украденные цветы? Кто теперь у нас клептоман, мистер Поттер? — Она привстала на цыпочки и нежно поцеловала его. — Спасибо. Они красивы и неожиданны, что делает их еще лучше.

— Не за что, — сказал он.

— Я поставлю их у своей кровати. Я сейчас вернусь.

Он кивнул, наблюдая, как она торопливо поднимается по лестнице в свою спальню. Она вернулась через пять минут и взяла его за руку. Вместе они вышли из-за портрета и направились вниз, где их ждал Филч, который неохотно подал им знак выйти.

Как только они добрались до моста, ведущего в Хогсмид, Джинни улыбнулась ему.

— Тебе не терпится поехать в Москву?

Он кивнул, не сводя с нее глаз.

— Да, это так. Я хочу снова увидеть папу и бабушку, и, в общем, я только однажды встречался с русской семьей Зи, но они были очень милыми. Мы собираемся погостить у родителей Зи в Москве, а потом поедем к Бабе и Деде на ужин в Санкт-Петербург.

— Как долго тебя снова не будет?

— Четыре дня, — сказал он ей. — Мы поедем только на следующий день после Рождества.

— Не могу поверить, что Рождество уже так скоро. Чарли возвращается домой!

— Это здорово!

Джинни просияла, вспомнив о своем старшем брате.

— Да, это так В прошлом году он приезжал в Англию лишь на время — ради Тонкс и свадьбы, а в прошлом году даже не приехал домой на Рождество из-за турнира. У него было слишком много работы с драконами.

— Будет здорово, если он вернется домой.

— Думаю, да, — сказала она, украдкой взглянув на него. — Билл встречается с Флер Делакур.

Глаза Гарри расширились.

— В самом деле? Что ж, я думаю, они много работали вместе.

Она кивнула.

— Я подозревала, что летом она ему понравилась, но он сказал, что они были просто коллегами.

— Когда это изменилось?

— Билл сказал мне, что они начали встречаться в сентябре. Она ему нравится. Она возвращается во Францию на Рождество, и он немного расстроен. Но я думаю, было бы здорово хоть раз собраться всей семьей на Рождество дома.

Гарри обнял ее за талию, пока они шли.

— Я согласен. Я бы хотел, чтобы бабушка и дедушка были с нами в Москве. Я не видел их целую вечность. На днях они написали ответ, и бабушка сказала, что самое время тебя поцеловать. Очевидно, я так много говорил о тебе в своих письмах, что она начала сомневаться, понимал ли я вообще, что ты мне нравишься.

— Тосковал по мне, да? — поддразнила она.

Гарри остановился, чтобы обнять ее, и его губы коснулись ее губ в нежном, сладком поцелуе, который заставил их обоих желать большего.

— Я ждал, а не тосковал.

— Я тоже немного погрустнела.

Затылок Гарри слегка покраснел.

— Джинни, ты делаешь меня по-настоящему счастливым, ты ведь знаешь это, правда?

Джинни сжала его руку, не сводя с него глаз.

— Ты тоже делаешь меня по-настоящему счастливой.

Они глупо улыбнулись друг другу, когда Гарри повел ее с главной улицы в переулок. Она придвинулась к нему поближе, когда они вышли из переулка в соседний район и двинулись вверх по улице, миновав еще один квартал, пока не увидели впереди небольшой дом с зеленым, красным и белым навесом над фасадом и надписью: "Итальянская манжа".

Гарри провел ее по парадному крыльцу и завел в дверь. Дом был превращен в нечто похожее на уютную семейную кухню. Круглые деревянные стенды с толстыми красными подушками окружали стены, увешанные движущимися фотографиями. В центре зала были расставлены уютные столики, а на обшитых деревом и теплыми сосновыми стенами стенах еще больше кабинок. По радио играла негромкая джазовая музыка, и в заведении пахло помидорами, зеленью и чесноком. У Джинни сразу заурчало в животе.

К ним поспешила женщина средних лет с двумя меню.

— На двоих? Вот сюда.

Она провела их в одну из уютных круглых кабинок вдоль стены, и они сели рядом, улыбаясь, когда она положила меню на стол.

— Я принесу воды, пока вы не решите, что хотите. Меня зовут Мария, если вам что-нибудь понадобится.

Как только официантка ушла, Джинни повернулась к Гарри и поцеловала его в щеку.

— Здесь чудесно! Спасибо!

Он ухмыльнулся.

— Не за что.

Он обвел глазами комнату и вздрогнул от удивления, увидев движущуюся фотографию, висевшую позади Джинни.

— Джинни, посмотри, — сказал он, указывая на нее.

Джинни обернулась. На висевшей там фотографии были запечатлены двое молодых влюбленных. Женщина смеялась, отталкивая от себя молодого человека, который слегка покусывал ее шею, на его лице сияла широкая улыбка, а перед ними стояла огромная тарелка со спагетти и фрикадельками.

— Это твои родители?

Гарри кивнул, пораженный тем, как смеялась его мама, как радостно блестели ее глаза, и как быстро улыбался его отец... он видел, какую любовь они разделяли.

— Дядя Сириус сказал мне, что они часто приезжали сюда, но это просто потрясающе.

Официантка вернулась с двумя стаканами воды и увидела, куда устремлены их взгляды.

— Джеймс и Лили. Они приходили сюда раз в неделю с тех пор, как начали встречаться. Они всегда были такими игривыми, и мы слышали их смех из кухни. Нам понравилось, что они были у нас. Это фото было сделано в их первую годовщину. Вскоре после этого он сделал предложение, и, я думаю, вы знаете, что произошло несколько лет спустя, — печально закончила она, прежде чем ее глаза расширились при виде шрама Гарри. — Блядь! Ты... это твои родители?

Гарри кивнул.

— Да, это так.

Официантка просияла.

— Что ж, от имени этого ресторана, добро пожаловать! Позвольте нам приготовить вам закуски за счет заведения. Приятно видеть, как молодой человек влюбляется в пару, свидетелем которой я была. Спасибо, что пришли, мистер Поттер.

Гарри улыбнулся в ответ.

— Спасибо, что пригласили нас.

Когда Джинни ушла, она повернулась к нему.

— Она была свидетельницей того, как они влюбились друг в друга? Это действительно мило!

— Они приходили сюда раз в неделю? Это тоже замечательно, как будто это было их место.

Джинни улыбнулась, когда он переплел свои пальцы с ее, поднося их соединенные ладони к своим губам.

— У нас есть своя комната в башне, но, может быть, у нас будет и это место.

Улыбка Гарри была медленной, и от нее по телу у нее пробежал жар.

— Мне нравится эта идея.

Официантка, ухмыляясь, посмотрела на них, когда вернулась, прервав их поцелуй.

— Извините, что прерываю. Вот антипасто и домашний салат. Вы уже решили, что будете есть?

Джинни лучезарно улыбнулась ей.

— Спагетти с фрикадельками на этой фотографии выглядят просто великолепно. Я возьму это.

— Мне то же самое, — сказал Гарри, не сводя глаз с Джинни.

Официантка тепло улыбнулась.

— Конечно. Приятного аппетита.

— Почему ты так на меня смотришь? — Спросила Джинни, ерзая на стуле.

— Потому что ты красивая, — просто ответил он, и она покраснела.

— Тебе нужно проверить зрение, — ответила она, снимая с него очки и кладя их на стол. Она наклонилась и нежно поцеловала его, прикусив нижнюю губу, отчего у него перехватило дыхание. — Ты видишь меня, когда я так близко к тебе?

123 ... 4344454647 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх