Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И уже через мгновение перед зрителями предстали пленники каменного мешка.
— Мам, ты нашла нас, — всхлипнула Лейса.
— Олейсия! — Ларесса бросилась вперед первой. Следом за ней поспешила Лавира, заключая в объятиях своего изрядно потрепанного внука. Все заметили, что на Лейсе была только тоненькая рваная рубашка уже серого цвета, Айдер оказался без рубашки, воспользовавшись ею в качестве бинтов для бока и ноги. Но никто не стал говорить парочке об их неподобающем виде. Для этого еще найдется время.
30
* * *
По случаю нашего с Айдером освобождения спасители решили устроить небольшое празднество. Небольшое в их понимании. Но трудно назвать его таковым, когда немаленький замок был переполнен эльфами, оборотнями и людьми. После того, как мы прибыли домой, мама только успела меня устроить, а потом сразу же убежала. Дела, связанные с устройством гостей, оказались на ее плечах.
Я практически сразу же уснула, сморенная усталостью. Но проснулась в холодном поту от кошмара, в котором я вновь почувствовала всю боль. Я резко села в кровати, поняла, что ничего не вижу перед собой, и испуганно зашарила руками по кровати. Привычное одеяло меня не успокоило. Сердце продолжало в панике биться. Мне нужно было увидеть хоть что-то, чтобы успокоиться. Я слепо начала искать свечу справа от себя, но потом просто решила ее зажечь, так и не найдя. Ярко вспыхнула штора недалеко от меня. Я охнула, стараясь теперь затушить ее. Но штора горела сильнее.
В глазах снова появились слезы. Сколько можно? Почему я такая беспомощная?..
— Лейса, что такое? — в комнату залетел Айдер. — О, хырз!
Он схватил графин с водой и выплеснул на огонь. Пламя, зашипев, потухло.
— Айдер, мне страшно, — всхлипнула я.
Он сразу все понял. Присел рядом со мной на кровать и прижал к себе.
— Я знаю, — вздохнул он. — И даже не могу успокоить тебя, что это пройдет. Потому что у меня кошмары никуда не исчезли. Они станут сниться реже, но полностью не уйдут.
— Я боюсь оставаться одна, — призналась я, вытирая ладонью лицо. — Очень боюсь.
— С этим еще сложнее, — Айдер перебирал мои волосы. — Вряд ли твой отец разрешит мне ночевать в твоей комнате. Только если...
— Что?
— Мы с тобой поженимся.
Я отстранилась, пытаясь в темноте разглядеть лицо Айдера. Но он нашел мое раньше, прильнув губами в поцелуе.
— Что ты здесь делаешь?! — раздался грозный рык от двери.
Мы даже не заметили, как в комнату со своей свечой пришел отец. Айдер со стоном разочарования отодвинулся от меня, проговорив, что он всегда приходит вовремя. На всякий случай он даже встал с кровати, попутно зажигая свечу возле кровати. В комнате сильно пахло паленой тканью.
— Я кого спрашиваю?! — отец поставил свечу на комод.
— Па, он не виноват, — попыталась вмешаться я.
— Леся, я говорю сейчас не с тобой. Айдер, я просил тебя не подходить к моей дочери?
— Да, полчаса назад, — подтвердил тот. — Я прекрасно все помню.
— Тогда почему ты снова здесь?
— Я не обещал, что не буду этого делать, — пожал плечами Айдер. — И вряд ли когда сделаю подобную глупость.
— Ты осознаешь, что и без того попортил моей дочери репутацию? Тебя видели с ней в неподобающем виде огромное число людей.
— Я готов исправить ситуацию. Мы поженимся.
— Только через мой труп.
— Джэр, это не сложно устроить, поверь мне.
— Прекратите оба! — я привстала на кровати, закутываясь в одеяло. Вряд ли я выглядела угрожающе, но дольше терпеть этот бесконечный спор была не намерена. — Неужели больше не нашлось времени и места? Сколько времени прошло с тех пор, как вы поругались? Трудно помириться?
— Леся, ты не знаешь, что из-за него чуть не погибла твоя мать, — перебил отец, обвиняющее ткнув в Айдера пальцем.
— Правильно, пап, не знаю, — согласилась я. — Потому что никто из вас не удосужился мне рассказать об этом! И если вы оба не собираетесь быть со мной откровенны, то я тоже не буду с вами разговаривать. До тех пор, пока не помиритесь. А теперь выйдите, пожалуйста, оба.
— Лейса, а твой кошмар? — осторожно напомнил Айдер, который тоже был не в восторге от моего решения и теперь пытался остаться под любым предлогом.
— У нее был кошмар? — встрепенулся отец.
— Вы можете поговорить об этом за дверью, — строго сказала я, указывая на оную. — И да, спать я не собираюсь, кошмара не будет. Идите!
Первым вышел отец, забрав с собой свечу. Но дверь за собой закрывать не стал, дожидаясь на пороге Айдера. Тот, хмыкнув, повернулся ко мне, рискуя практически собственной жизнью, и поцеловал на прощание.
— Долго ты меня далеко не удержишь, — пообещал он. — Я буду ждать ответ на свое предложение.
— Какое? — невинно уточнила я. — Не припомню, чтобы ты мне что-то предлагал.
— Значит, еще предложу, — не стал спорить Айдер. — И жду правильного положительного ответа.
Отец молча ждал его у двери, сверля Охотника неприязненным взглядом.
— Как мило, что ты меня подождал, Джэр, — хлопнул его по плечу Айдер, начиная чем-то походить на Анрина. — Пойдем, поговорим.
— Отдыхай, дочь, — обратился ко мне отец, отодвигая Айдера в сторону и прикрывая дверь. — Я позже к тебе зайду.
— Я все равно буду говорить с тобой, только если вы помиритесь.
— Это уж как получится.
Дверь за бывшими друзьями закрылась. Я со стоном упала обратно на подушки. Мирно разрешившаяся проблема с Линдером отнюдь не гарантировала отсутствие проблем в ближайшем будущем. Особенно сейчас, когда под крышей замка собралось столько народа.
Я покинула свою комнату только к обеду следующего дня. Слабость во всем теле никуда не делась, но любопытство и жажда деятельности гнали меня вперед. В замке были все мои знакомые, многих из которых я еще не видела. Первым меня в коридоре поймал Анрин, когда я спотыкнулась возле лестницы.
— Лейса, откуда такая неуклюжесть? — спросил он, удерживая меня от падения. — Если бы не моя скорость, уже лежала бы где-то внизу.
— Спасибо, — я осторожно освободилась. — Голова закружилась.
— Женщины, — закатил глаза вампир. — Никогда спокойно не могут полежать. Всегда вас гонит вперед жажда деятельности. У меня есть идея. Идем!
— Куда? — удивилась я поспешности, с которой он потащил меня прямо по коридору мимо лестницы.
— Познакомлю тебя кое с кем, — сказал Анрин. — Она будет тебе рада. И поможет с твоей головой.
— В каком смысле?
— В самом что ни на есть положительном, не волнуйся. Это, кажется, здесь, — Анрин остановился перед дверью в южную гостиную. — Ну и замок у вас, должен сказать. Слишком большой, чтобы все здесь запомнить. Заходи.
Вампир пропустил меня вперед и закрыл дверь. В комнате сидела женщина лет пятидесяти с рыжими волосами, заплетенными в толстую косу. Янтарные глаза выдавали в ней оборотня. Напротив нее сидела молодая девушка, тоже рыжая, однако оттенок ее волос был немного светлее. Тоже оборотень. Третьим оказался парень, которого я знала.
— Лейса? — удивился Ригнар. — Ты почему не в постели?
— Не поверишь, поймал ее у лестницы. Чуть не покатилась по ней кубарем.
— Садись сюда, скорее, — Ригнар подскочил, перехватил меня у Анрина и усадил на одно из кресел. — Айдер головы нас снесет, если узнает, что ты вышла.
— А причем здесь Айдер? — не поняла я, с любопытством поглядывая на двух неизвестных.
— Он попросил присмотреть за тобой, пока улаживает кое-какие дела, — туманно произнес Анрин. — Не это важно. Я привел тебя сюда, чтобы познакомить с Лавирой. Это наша бабушка. Бабуль, это Лейса. Ты о ней много слышала, но лично так и не познакомилась.
— Я видела ее в подземелье, — улыбнулась оборотниха. — Но тогда было не до знакомств. Рада тебя видеть, Лейса.
— Я тоже, — теперь я искала в Лавире сходство с Айдером.
— А это Дирая, — представил девушку Ригнар. — Моя... невеста.
— Дирая? — переспросила я, так как уже слышала это имя.
— Да, Лейса, — ответила вместо Ригнара девушка. — Та самая Дирая. Думаю, Риг уже упоминал обо мне и не раз.
— Вскользь было раз, — туманно ответила я, мельком взглянув на приунывшего Ригнара. — Я рада знакомству, Дирая, — поспешно перевела я тему.
— Эти три оборотня нашли вас с Айдером по запаху. А Ростен заметил светящиеся камушки, — Анрин тоже не стал заострять внимание на неприятном разговоре. — Но сейчас не в этом дело. Лавира, подкинь Лейсе пару укрепляющих отваров. Иначе она до завтрашнего празднества не отойдет.
— Конечно. Однако мне придется их еще приготовить. Через пару часов занесу.
В дверь постучали. Анрин удивленно посмотрел на нее, но дал разрешение неизвестному войти.
— Не ожидал вас всех здесь увидеть, — внутрь вошел Вэйл. — Лейса, ты точно в порядке?
— Спасибо, Вэйл, да. Что-то случилось?
— Эм-м-м, — протянул эльф. — Ничего страшного. Но мне нужны ваши молодые люди, дамы. Разрешите забрать их?
— Вы что-то скрываете, Вэйл, — насторожилась Дирая. — Куда вы собрались их забирать?
— О, не беспокойтесь, — вмешался Анрин. — Злобный эльф нас не съест. Пообщайтесь. Мы скоро вернемся. Риг, идем.
Благодаря шустрому вампиру все трое скрылись уже через мгновение. Мы втроем лишь недоуменно переглянулись.
— Я это так не оставлю, — решительно сказала Дирая, вставая. — Пойду, выясню, куда они побежали. Вы со мной?
— Дирая, Лейса все еще слаба, — напомнила Лавира.
— Не до такой степени, — возразила я. — Я иду с вами.
Как только мы вышли из гостиной, Лавира и Дирая безошибочно обнаружили направление, в котором скрылась троица. Мы шли достаточно быстро, поэтому время от времени меня поддерживали по очереди с двух сторон. В холле нам встретился мой брат.
— Ростен, — позвала я. Он тут же подскочил к нам, робко поздоровавшись с оборотнями. — Ты не знаешь, что случилось?
— Знаю, — чуть ли не с гордостью сказал он. — К замку приближается король Гендимиан со своей свитой и армией. Замок готовится к обороне.
— Что?! — побледнела я. — Еще ничего не кончилось?!
— Дирая, сходи, выясни, что там, на стенах, — вмешалась Лавира. — А я отведу Лейсу в ее комнату.
— Нет! — возразила я. — Я не пойду! Там же все...
— Так, девочка моя, — повернула меня к себе Лавира. — Уже один раз ты попыталась им помочь. Что из этого вышло? Не хочешь повторения, пойдем отсюда. Дирая все нам расскажет.
— Только не в комнату, — вновь засопротивлялась я. — Мы останемся здесь.
Лавира, вздохнув, повела меня к ближайшему диванчику. Здесь мы в напряженном молчании стали ждать новостей.
* * *
— Ты же говорил, что проблем с королем не будет, — заметил Айдер, наблюдая, как к многострадальным стенам подходит королевская армия, числом превосходящая защитников замка. Тритиаль предусмотрительно отослал большую часть своих солдат, которых просто негде было разместить.
— Тебя забыл спросить, — огрызнулся Джэрар, обеспокоенно глядя вниз. Защитники уже стояли на стенах, готовые у любой момент дать отпор противнику, который миролюбивым отсюда отнюдь не выглядел.
— Может быть, и зря забыл, — пробормотал Айдер. — Мне стоит сказать деду, чтобы возвращал эльфов?
— Подожди еще, — сказал появившийся в компании Анрина и Ригнара Вэйл. — Узнаем, что они хотят. Если просто поговорить, то эльфы будут лишними. Если начнут со штурма, то все равно нахрапом замок они не возьмут. А у нас будет время перекинуть сюда эльфов.
Джэрар согласно кивнул, с неудовольствием отмечая появление на стенах нежеланных советчиков. Из всех присутствующих он был рад только Вэйлу. Хуже будет, если придет главный советчик — король Тритиаль.
Тем временем, армия короля остановилась в паре километров от стен. Раздался звук гонга. В направлении замка, держа впереди белый флаг, поехали три всадника.
— Парламентеры? — удивился Вэйл. — Интересно. Кто поедет?
— Я, — сразу же вызвался Айдер. — Нам же нужно мириться, Джэр.
— Мириться? — переспросил Анрин. — Что-то новенькое. Чья инициатива?
— Ультиматум Лейсы, — пояснил Айдер с улыбкой. — Мы идем?
— Вэйл, будешь третьим, — игнорируя Айдера, сказал Джэрар. Для него это тоже было достижением. Большую роль в этом сыграл вчерашний разговор с женой, которая убедительно просила его дать Айдеру шанс. Этим Джэрар сейчас и занимался.
Они выехали из ворот замка в полном боевом облачении. Первым, с белым флагом в руке, ехал Айдер. За ним Вэйл и Джэрар. Защитники графского замка остановились в паре метров от предполагаемого противника. Айдер с удивлением узнал во всаднике с белым флагом Игана Севишо. И наткнулся на его такой же удивленный взгляд. Им пришлось двоим отъехать в сторону, чтобы дать дорогу главным переговорщикам. Со противоположной стороны ими оказались сам король Гендимиан и Серджиаль. Для полукровки сюрпризом оказалась встреча как с Айдером, так и с Вэйлом. Он не смог скрыть своего удивления, что не укрылось от короля.
Айдер с любопытством рассматривал правителя Зарда, который так долго был марионеткой колдуна, погубившего не одну жизнь. Королю на вид было около шестидесяти лет. Высокий, с прямой спиной, полностью седой. Лицо с массивным подбородком было испещрено морщинами, но глаза смотрели живо и с умом.
— Рад вас видеть в добром здравии, Ваше Величество, — склонил голову в почтительном поклоне Джэрар, также заметив в рядах короля племянника своей жены.
— Как ни странно, я тоже вас, граф Торр'Нэш, — признался король Гендимиан. — Хотя наворотили вы в последнее время дел. Весь Зард на ушах стоит.
— Это была вынужденная мера, Ваше Величество, — возразил Джэрар. — Я никогда не прощал и не прощу угроз моей семье.
— Мне следует опасаться, Торр'Нэш?
Казалось, Гендимиана совершенно не трогают угрозы Джэрара. Как будто он знает нечто такое, что может его спасти. Айдер покосился на Игана. Если у него сестра Ларессы вместе с сыном, то этот факт сыграет ему на руку.
— Это зависит от того, с какими намерениями вы прибыли сюда, Ваше Величество, — осторожно попытался выведать Джэрар.
— Изначально меня настойчиво просили спасти вас от моего Старшего Советника, — признался Гендимиан. — Странное желание, особенно, если учитывать, что на вас заявили как на изменника короны. Со всеми вытекающими последствиями. Я даже не стал слушать вашего нежданного спасителя. Однако через некоторое время пелена как будто спала, — король усмехнулся и покачал головой, как будто еще не до конца веря в свою глупость. — Дня четыре назад я резко пересмотрел многие свои решения. А вот этот молодой человек, — Гендимиан указал на Серджиаля, — помог мне окончательно придти в норму. Вот тогда я отнесся к словам просителя по-другому. И к тому времени уже прибыл гонец от вас. Поэтому я ехал сюда спасать вас от армии моего Старшего Советника, который вот уже несколько лет дурил мне голову на потеху всему королевству. Вас устраивал такой король, Торр'Нэш? Нет? Тогда почему вы позволили Астору Линдеру находиться возле меня? Тем более, ваша семья, как никто другой, могла бы вправить мне мозги.
— Я не понимаю, Ваше Величество... — Джэрар с недоумением смотрел на своего сюзерена.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |