Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скиталец Начало пути


Опубликован:
08.12.2015 — 08.12.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я жил в небольшой деревне, далеко отсюда. — Риккардо махнул рукой в сторону. Там его дом, там прошла жизнь.

— А как попал сюда? Как называется твоя деревня? — Если Данька начинал болтать, то не мог сразу остановиться.

— Фуэнте Овехуна.

Что это? — подумал Данька, — Фуэнта Овехуна, Лопес Де Вега. Этот бывший крестьянин не похож на жителя героической деревни, выстоявшей против короля и церкви. Совпадение? Случайность? Овечий или козий ручей, так кажется, переводится название. Овечий источник. Или просто распространенное наименование для деревеньки? В России много одинаковых названий ничем не примечательных селений. И совсем, на первый взгляд, не понятных. Париж в России. Население пара сотен человек. И Эйфелевой башни нет.

— У тебя там родители? — Кого оставит парень в этих краях, о ком будет вспоминать.

— Нет, у меня некого нет. Поэтому меня и забрали в солдаты.

— Как это получилось, что никого у тебя нет? — Так не должно быть. У него, у Дани, есть мать, есть друзья. А тут — никого.

— У меня была мать. Она была очень доброй. Однажды в жизни она оступилась. Совершила грех. Родила меня. Это я виноват во всем.

— Да, не виноват ты. Не виноват ни в чем, — крикнул Данька. Нас не спросили, хотим ли мы в этот мир. Нет на нас вины. — А потом что?

— В деревне ее осуждали. Очень осуждали. Она не выдержала и совершила еще один смертный грех. Грех самоубийства. Из-за меня.

— Риккардо, брось говорить глупости. Твоя мать была прекрасной женщиной. На ней нет греха. Забудь. Теперь ты с нами. — Дэн понял, что у этого парня нет близких, нет родины. Он изгой. Ничто не связывает его с этими берегами. Предрассудки обрекли его на одиночество.

Пираты уже высаживались на берег. Отряды двигались по заранее определенному плану. Они не отвлекались на грабежи и разбой. Не вламывались в дома. Жители прятались в своих норках. Со страхом наблюдали, притаившись за окнами домов за грабителями. Пугало, что пираты ведут себя странно. Нет грабежей, убийств, поджогов. Людям было невдомек, что бойцами руководит железная воля капитана. Свен создал удивительную боевую машину. Регулярную армию. Свобода и беспрекословное подчинение. Авторитет военного вождя. В эти минуты Дэн гордился своим капитаном. Исключительная личность. Несколько стычек, и город в полной власти капитана. Пустынные улицы, по которым ходят пираты. Город безмолвствовал.

Когда сопротивление было сломлено, капитан отправился во дворец губернатора. Дворец выделялся своим богатством. Великолепное здание, построенное по замыслу талантливого архитектора специально приезжавшего в провинцию возвести свой шедевр. Мраморная отделка, балконы, висящие в воздухе. Внутреннее убранство отличалось изысканной роскошью. Ценные ковры и мебель лучших мастеров. Хозяин этих покоев не отказывал себе в радостях жизни. Он умел использовать награбленное у коренных жителей страны богатство. Пираты вели себя достойно. Они не бегали по покоям, не хватали драгоценности, не шарили по шкафам. Губернатора привели к капитану. Губернатор, мужчина лет пятидесяти, полноватый, рыхлого телосложения. Он одевался в спешке. Рубашка и камзол в беспорядке. Он был напуган. Глаза бегают, руки суетливо перебирают платок. Свен прошел в зал, сел в кресло и предложил:

— Господин губернатор, прошу сесть.

Тот сел, опасливо поглядывая на командира разбойников.

— Вы отдадите распоряжение своим подданным собрать выкуп достойный ваших владений. В этом случае, я обещаю, ни вы и ваша семья, а так же жители города, не пострадают. — Свен сидел, закинув ногу на ногу. Спокойный равнодушный голос разбойника пугает губернатора. — Если вы откажетесь, то я не смогу удержать своих людей, и они сами возьмут все, что сочтут ценным. Город будет отдан на разграбление. Погибнут ваши подданные. Начнутся пожары. И в этом повинны будете вы.

— Я не стану отдавать таких распоряжений. Вы наглый пират, разбойник. — Последняя попытка сопротивления.

— Город сгорит, погибнут люди. Испанская корона понесет огромные убытки. Лучший город процветающей провинции будет уничтожен. Король не одобрит ваше тупое упрямство. Лучше потерять часть, чем все. Я возьму выкуп, заберу то, что вы собрали с индейских племен. Я заберу то, что вы награбили. Вы такие же грабители, как и я. Вы такой же вор и разбойник как я, пишите распоряжение, если хотите сохранить город и свою жизнь. Я могу оставить вас в обществе этих славных ребят, — Свен кивком головы указал на пиратов собравшихся в зале. — Милосердие не их добродетель. Вы слышали, что делают другие пираты? Парни служили под предводительством самых отчаянных из них. Они помнят уроки своих капитанов. Выбирайте.

Капитан лгал. Немного. Его матросы не привыкли мучить и пытать людей. Но все возможно. Зверь притаился в человеке. Губернатор еще больше побледнел. По лицам матросов он прочитал, какая участь ждет его, если Свен уйдет, оставив его в руках этих людей.

— Я отдам распоряжение, — глухо сказал он.

Принесли бумагу, чернильницу и перо. Губернатор начал писать. Среди роскошной мебели и портьер фигуры пиратов выглядят неуместными. Кажущийся покой и тишина. В зал вошла молодая девушка. Гордая осанка. Черные волосы слегка растрепаны, разбросаны по плечам. Она остановилась по средине зала, окинула всех взглядом. Безошибочно определила, кто командир разбойников. Сделала пару шагов в направлении капитана. Остановилась. Надменный взгляд. Она презирает этот сброд.

— Вы гнусные разбойники! Как смеете вы удерживать нас! Захватили наш дом. Вас всех повесят. Король Испании защитит поданных.

— Что с того, что мы захватили ваш дом, сеньорита? — Вот напасть, сражаться с взбалмошной девчонкой. Сидела б в своей комнате, искала место куда спрятать свои драгоценности. Для благородной сеньориты самое подходящее дело в нынешней ситуации. Ну, на худой конец, заливалась бы слезами, заламывала руки. Или прятала эту, как там ее, женскую честь. Тьфу, будь она не ладна!

— Вы осмелились ворвался в дом. Теперь заставляете моего отца что-то писать. Убирайтесь из моего дома!

— Сеньорита, вы не вежливы. Как вас зовут? — Эта девчонка не в своем уме. Устрашить пирата шелестом юбки, выгнать из дома. До чего дошла жизнь!

— Диана. — Красавица решила открыть свое имя.

-Красивое имя. А я Свен, капитан Свен. — Капитан приподнялся из кресла, снял шляпу, насмешливо махнул ей, изображая знатного кавалера. — Обыкновенный разбойник, как вы изволили сказать. Пират. А вы, прекрасная хозяйка этого дома, не предложите ли, проявляя истинное испанское гостеприимство, по чашечке кофе нам? Угощение из ваших прекрасных рук слаще амброзии, напитка олимпийских богов.

— Что? Угощать захватчиков? — Диана фыркнула от возмущения. Хам, истинный хам. Ворваться в дом и требовать угощения!

— Прекрасная фея этого дома не может быть жестока к умирающим от жажды. — Свен видел гнев в лице дочери губернатора и забавлялся сложившейся ситуацией. Ему было любопытно, как поведет себя испанская дворянка. — Чашка кофе, всего лишь. Прикажите подать. Пожалуйста, о повелительница моего сердца.

Капитан Пьер и матросы посмеивались. Чудит Свен. Задрать бы этой девке юбку и выпороть. Пусть пыхтит и злится.

— Хорошо, — Диана поняла нелепость дальнейших пререканий. Она позвала слуг и отдала распоряжение.

Кофе принесли. Изящные фарфоровые чашки. Кофейник. Сахарница и печенье. Диана думала, эти неотесанные мужланы могут в своих ручищах держать только кружки с элем. С хорошей посудой не в ладах.

— Госпожа, чашка кофе из ваших рук настоящее блаженство для странника. Будьте так добры, налейте. — Капитан взял кофейную чашечку и протянул Диане.

— Я не ваша служанка. — Резко бросила та, гордо вскинула голову.

— Жаль. Очень жаль. Диана, вы ведете себя, как глупая маленькая девочка. Если я такой злобный пират, как вы думаете, может мне следует выставить вас на аукцион своим матросам. Может кто-то заплатит за вашу красоту пару монет. Или я заплачу больше, что б доверить вам плиту на моей кухне и корыта для стирки белья. Другого интереса для меня вы не представляете. Я мерзкий пират, мечтающий о том, что бы испанская дворянка жарила для меня рыбу.

Диана развернулась и выбежала прочь. Она бросилась в свою комнату.

— Гадкий пират. Урод. Грубиян, — твердила в гневе. — Жарить рыбу этому разбойнику. Стирать грязные тряпки. Пусть море поглотит его!

Она упала на постель и зарыдала от обиды.

— И все же он красив. Хорош собой, этот грубиян. Капитан Свен. Я мечтаю увидеть, как его вздернут на виселице.

Но тут же в голове пронеслось: как можно вздернуть на виселице этого красивого мужчину? Боже, что с ней? Она хотела причинить ему боль и отвергала саму возможность этого в душе. Диана не могла понять, что произошло в минуты кроткой встречи. Ни один мужчина не вызывал в ней ранее такой бури чувств, таких противоречивых. Вновь спасительные слезы потекли по щекам.

К вечеру дань была собрана. Золото, приготовленное для испанской короны, быстро перегрузили на корабли. Колин и его люди тоже вернулись на "Скиталец". Готовились к отплытию. Данька, вспоминая как они начали нынешний день, думал, они высадились на берег, как настоящая десантура. Морские пехотинцы. Отборный отряд. И гордился собой. Он сравнивал себя с ВДВ. Или бойцом отряда альфа. Искал сравнение с самыми элитными военными частями. Не много ребячества, может быть, всегда надо оставаться самим собой. Сравни отряд Колина с двадцать первым легионом Римской империи. Рапакс — стремительный. Яростный, хищный. Вы неповторимы. Легион с эмблемой сказочного Единорога.

На корабле штурмовой отряд встречал капитан Свен. На рубашке и камзоле ни единого пятнышка. Город взят малой кровью. Даня отметил, лорд решил прогуляться под парусом.

-Благодарю вас, парни, за успешную работу. Вы справились.

— Мы старались, капитан, — улыбался старпом. — Особенно постарались эти двое.

Колин показал на Брайана и Дэна.

— Поздравляю, парни. Молодцы, — похвалил еще раз капитан. — Отдыхайте. А это что?

Капитан заметил испанца. Риккардо стоял и с опаской поглядывал на пиратов.

— Капитан, — объяснял Колин, — парни взяли пленного. Он решил, что не прочь присоединится к нам, испытать свою судьбу. Мы просим тебя, разрешить ему следовать с нами. Он храбрый малый.

Колин подмигнул Свену, намекая на то, что храбрость — это миф.

— Он единственный, кто остался в живых из гарнизона. Свои сочтут его предателем. Ему некуда деваться.

Свен бросил взгляд на Дэна. Без этого шалопая не обошлось. Матрос ответил взглядом полным молчаливой просьбы.

— Если он смелый парнишка, пусть остается на корабле. — Капитан рассмеялся и пошел в свою каюту. Потом обернулся. — До прибытия в порт. Потом, Дэн, отправишь храбреца к Ронни. На "Скитальце" ему не место.

— Риккардо, идем, познакомишься с ребятами. — Предложил Брайан.

— На Тортуге я провожу тебя в поселок к Ронни. Он славный парень. Думаю, он найдет тебе местечко. Не обижайся, но воин из тебя не получится. Капитан прав. А у Ронни найдется спокойная работа, тебе понравится. — Пояснил Дэн.

Брайан и Дэн привели испанца в матросский кубрик.

— Ребята, знакомьтесь, испанец. Он будет с нами до прибытия домой. Капитан разрешил.

— Зачем он нам? — Удивился Сайрус.

— Я ручаюсь за него. Он не доставит вам хлопот, — сказал Дэн.

— Я то же, — присоединился Брайан. — Не обижайте его.

Поднялся и Сол. Он решил поддержать друзей. Сол, который готов был выставить любого в дурном свете из привычки всех бранить. Он в первый раз выступил за кого-то.

— Он останется с нами. Из него получится матрос. Возможно, лучший из нас. Не советую обижать его. Я пригляжу за новичком.— Заявил Сол. Капитан из Дэна сделал матроса, а он из Риккардо. Плох тот матрос, что не хочет стать капитаном.

Рекомендация этих троих для матросов была достаточной. Риккардо приняли.

Данька направится в каюту. Корабли взяли курс в родной порт.

Данька устроился на сундуке, закрыл глаза. Пора спать. Капитан, лежа на диване, спал. Во сне ему показалось, что молодая красивая брюнетка подошла к нему. Диана. Она ласково коснулась его головы.

— Отдыхай, Свен. Я схожу на кухню, прослежу, что бы не подгорела рыба.

Сеятель-Жнец смеялся. Смертные, какие вы забавные. Влюбляетесь в кого ни попадя. Страдаете и вновь ошибаетесь. Как вы говорите, чем черт не шутит. В отсутствие черта, не взять ли мне на себя роль шутника. Подумаю.

Данька проснулся в своей комнате. Быстро встал и побежал в ванную. По дороге кричал:

— Мама, мама.

— Что, Даня, — откликнулась с кухни мать. Подошла к открытой двери ванной. Сын чистил зубы. Со щеткой в зубах говорил:

— Мама, мы захватили город. Возвращаемся домой.

Часть 22

Вновь ночная вахта. Данька любил это время. Тихо, спокойно. Только за бортом плещет вода, над головой парус. Паруса, наполненные ветром. На небе звезды и месяц. Сам он тоже вольный парус, наполненный иным ветром. Космическим, звездным ветром. Выйти бы к этим звездам. Пройтись меж миров. В колдовстве звезд. Чарующая ночь. Данька бредет по палубе. Не спеша, идет навстречу Брайан. Какой-то он грустный. Обычно плотник весел. В нем нет печали. Может, его околдовала эта ночь. Задумался о чем-то своем. Данька подошел к другу.

— О чем задумался, Брайан? Что не весел? О родном доме вспомнил? — Сегодня выдалась спокойная вахта. Бывает и среди ночи корабль меняет курс. Приходится ставить или убирать паруса. Или вдруг погода сменится.

— Не знаю. Так что-то. — Брайан не многословен сегодня. Но разговорить матроса во время такой вахты не сложно.

— Может, расскажешь, откуда ты? Вместе погрустим. Как попал на корабль?

— Что тут рассказывать. Простая история. Откуда? Жил в Шотландии. Места там изумительные. Немного дикие, как море. Мы переезжали часто с одного места на другое. Отец у меня плотник. Настоящий мастер. Я у него научился. Я с детства ему помогал. Он не плохой человек был. И мастер замечательный. Только выпить любил. А как выпьет, кулаки распускал. Матери и всем нам доставалось. Однажды я не выдержал. Сбежал из дома. Добрался до моря. Новой, вольной жизни хотелось. Услышал про Новый Свет. Вот где, думаю, найду свою судьбу. Устроился на корабль, который шел в Америку. Капитан был ничего. Не самый плохой, как я потом понял. Лучше иных. Только очень скупой. Пришли мы в Америку. Я сошел на берег. Монет в кармане не много. Мне повезло: работу нашел быстро. На верфи плотником. Тогда я и полюбил корабли. Корабли как дети, растут на твоих глазах. День за днем. А ты досочки прилаживаешь. Корабль вырастет, сойдет со стапеля и уйдет, покинет родной дом. А ты, возможно, и не увидишь его никогда больше. Вот так проработал я где-то год. Думаю, накоплю деньжат. Я прижимистый. Свое дело открою. Как-нибудь проживу. У меня руки-то мастеровые. Работы не боюсь. Однажды получил денег. Иду. Вечер промозглый такой. Дождь моросит. Темнеет. Гляжу, старушка стоит. Одежонка на ней жалкая. С кружкой стоит. Милостыню собирает. Екнуло у меня что-то в груди. А если моя мать нуждается и тоже просит подаяние. Может, кто даст ей монету другую. Я сейчас подойду и дам этой старой женщине несколько монет. И кто-то там, в Шотландии, даст моей маме. Вроде я ей привет передам. Подошел, бросил в кружку несколько монет. А старушка мне говорит: спасибо, сынок.. Это мне, сынок. Давно я слов таких не слышал. Меня всего как перевернуло. Я ей говорю: ты домой, матушка, ступай. Сыро, холодно. Простынешь. Я, говорит она, сейчас пойду. А ты, сынок, в таверну ступай. Нет, говорю, не место мне в таверне.

123 ... 4344454647 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх