Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Campione! / Кампионе! Тома 1 и 2


Опубликован:
30.10.2013 — 05.11.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Кампионе- Убийца богов- это верховный правитель. Он может убить небесное существо, используя божественные силы, пренадлежащие богам. Кампионе- Убийца богов - это владыка. Так как Чемпионы владеют силой достаточной для убийства божества, они могут властвовать над смертными на Земле. Кампионе- Убийца богов - это дьявол. Поэтому что на Земле, нет никого кто смог бы противостоять ему! Кусанаги Годо, шестнадцатилетний парень, который был подающим надежды бейсболистом, но травма положила конец его мечтам. Но во время весенних каникул он ввязался в авантюру и в конечном итоге убил одного из богов по имени Веретрагна. Таким образом, он стал самым молодым и седьмым Кампионе... Теперь он Кампионе, убийца богов, должен сражаться с проблемными богами, вместе со своими спутниками!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если кто не помнит: Далила выведала у Самсона, что секрет его силы в его волосах. После того, как она выдала эту тайну, Самсона остригли, ослепили и посадили в тюрьму.

Homohominilupusest — латиноязычный афоризм, переводится как "Человек человеку — волк". Означает саркастическую характеристику крайне эгоистичного человека. Употребляется при обсуждении подлых поступков, которые совершает человек по отношению к другому.

Скорее всего, здесь упоминается культ восточной богини плодородия в городе Эфес. Позже он стал культом греческой богини Артемиды. В её честь в Эфесе возвели храм, который стал одним из семи чудес света.

Тут стоит пояснить. На самом деле произнесённая Доницитата звучит"Пиши врагам, читай с друзьями". Я даже смог найти её на каком-то японском сайте. И в оригинальной фразе в конце стоит иероглиф "читать". Но в словах Дони вместо иероглифа "читать" в ранобэ написан иероглиф "поучать, инструктировать". Эти два иероглифа читаются одинаково. Получается, что Донинеправильно запомнил оригинал и ляпнул отсебятину "Пиши врагам, поучай друзей", а Годо вспомнилось первоначальное значение "Пиши врагам, читай с друзьями".

Забежав вперёд, скажу, что при встречах Годо постоянно пытается вбить хоть какой-то здравый смысл в голову своего "коллеги", а тому всё фиолетово. Поэтому Дони и описал их взаимоотношения такой фразой, хотя изначально запомнил её неверно.

Фенрир — в германо-скандинавской мифологии огромный волк, сын Локи (бог хитрости и обман) и великаншиАнгрбоды.

Гарм — в германо-скандинавской мифологии огромный четырёхглазый пёс, охранявший Хельхейм, мир мёртвых.

Сямусё — административное здание в святилищах синто.

Моэ ("очарование, обаяние, страстная влюблённость") — японское слово жаргона отаку, изначально означающее фетишизацию или влечение к персонажам манги, аниме или видеоигр. Например, термин мэганэкко-моэ ("девушка-в-очках моэ") характеризует человека, которого привлекают девушки в очках. Затем слово стало использоваться в более широком смысле и для обозначения любого хобби, увлечения или несексуального фетиша, например, тэцудо-моэ ("железная дорога" + "моэ") — страстное увлечение железной дорогой.

Золовка — это сестра мужа.

Онигири — блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольной или круглой формы. Обычно в онигири кладут начинку и заворачивают в лист сушёных водорослей нори. Начинка также может быть равномерно примешана в рис, а в качестве обёртки вместо нори иногда используются листья салата, омлет и даже ломтики ветчины. В Японии онигири распространены и популярны настолько, что существуют специализированные магазинчики, которые продают только онигири.

Умебоши (умэбоси, умебоси: сушёные японские сливы) — приправа, используемая в японской кухне (также в качестве начинки онигири). Представляет собой солёные плоды абрикоса Prunusmume. Японцы считают, что умебоши снижают усталость, помогают при болезнях сердца и больном горле.

Желтохвост (японскаялакедра, или желтохвостаялакедра) — вид морских теплолюбивых рыб семейства ставридовых. Относится к стайным пелагическим рыбам больших размеров. Живёт в открытых и прибрежных водах Восточной Азии. Достигает в длину 1 м и весит более 10 кг.

Бэнто — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.

Повесть о Гэндзи — роман, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан (794 — 1185). Авторство романа приписывается МурасакиСикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986-1011).

Эдипов комплекс — понятие, введенное в психоанализ Зигмундом Фрейдом, обозначающее бессознательное сексуальное влечение к родителю противоположного пола и амбивалентные (двойственные) чувства к родителю того же пола.

СакураноЁко — младшая сестра главной героини анимэGinbanKaleidoscope. Чем примечательна, не знаю, так как анимэ не смотрел.

Мэйсэн — дешёвая шёлковая ткань.

Если перевести иероглифы в названии, то выйдет что-то типа "пристанище варварской луны".

Оммёдзи — японские маги, в основном специализирующиеся на призыве духов, чтобы бороться с другими (злыми) духами. Хотя это очень поверхностное объяснение.

Реставрация Мэйдзи известная также как Обновление Мэйдзи и Революция Мэйдзи — комплекс политических, военных и социально-экономических реформ в Японии 1868-1889 годов, превративший отсталую аграрную страну в одно из ведущих государств мира. Являлась переходом от самурайской системы управления в лице сёгуната к прямому императорскому правлению в лице императора Муцухито и его правительства.

Политика реставрации существенно повлияла на государственный строй, законодательство, Императорский двор, провинциальную администрацию, финансы, промышленность, дипломатию, образование, религию и другие сферы жизни японцев.

С реставрацией Мэйдзи связывается формирование японского национального государства нового времени и японской национальной идентичности. Годы Мэйдзи характеризовались ломкой японского традиционного образа жизни и ускоренным внедрением в стране достижений западной цивилизации. Поэтому реставрацию иногда называют "Революцией Мэйдзи".

Культурная антропология (иногда социальная или социально-культурная антропология) — наука о культуре как совокупности материальных объектов, идей, ценностей, представлений и моделей поведения во всех формах ее проявления и на всех исторических этапах ее развития. В упрощённом понимании культурная антропология занимается изучением поведения человека и результатов его деятельности. Как самостоятельная дисциплина сформировалась в конце XIX века-начале XX века в основном в США.

Даосизм — учение о дао или "пути вещей", китайское традиционное учение, включающее элементы религии и философии. Обыкновенно различаются даосизм как определенный стиль философской критики (даоцзя) и даосизм как совокупность духовных практик (даоцзяо), но это деление достаточно условно.

Фэн-шуй (дословно "ветер и вода"), иногда называемый геомантией — даосская практика символического освоения пространства. С помощью фэн-шуй можно выбрать "наилучшее" место для строительства дома или захоронения, "верную" разбивку участка; считается, что специалист фэн-шуй может прогнозировать события.

Цель фэн-шуй — поиск благоприятных потоков энергии ци и их использование на благо человека.

Правило пяти элементов — теория, лежащая в основе фэн-шуй. Элементы: дерево, огонь, земля, металл, вода.

Подробное описание давать не буду, слишком много текста. Если захотите узнать больше, наберите эту фразу в поисковике. Информации найдёте достаточно.

Точного числа божеств синтоизма я не нашёл, но их количество исчисляется миллионами. Японию даже называют страной божеств.

Эпоха Мэйдзи — период в истории Японии с 23 октября 1868 года по 30 июля 1912 года. Эпоха Сёва — период в истории Японии с 25 декабря 1926 года по 7 января 1989 года.

Если кто не знает, каждая эпоха истории Японии это период правления отдельно взятого императора. И каждая эпоха начинает летоисчисление с первого года.

Осирис (Озирис) — бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии.

Царствуя над Египтом, Осирис научил людей земледелию, садоводству и виноделию, но был убит своим братом, богом Сетом, желавшим править вместо него. Жена Осириса, его сестра Исида, нашла его труп и стала оплакивать его вместе со своей сестрой Нефтидой. Ра, сжалившись, посылает шакалоголового бога Анубиса, который собрал рассыпавшиеся (а по другому варианту — разрубленные Сетом) части Осириса, забальзамировал тело и запеленал его. Исида вылепила фаллос из глины (единственной частью тела Осириса, которую Исида так и не смогла найти, был пенис: его съели рыбы), освятила его и прирастила к собранному телу Осириса. Превратившись в самку коршуна — птицу Хат, Исида распластала крылья по мумии Осириса, произнесла волшебные слова и забеременела. Так был зачат Гор.

После длительной тяжбы Гор признается правомочным наследником Осириса и получает царство. Он воскрешает Осириса, дав ему проглотить свое око. Однако Осирис не возвращается на землю и остается царем мёртвых, предоставляя Гору править царством живых.

Гор или Хор, Хорус ("высота", "небо"), в египетской мифологии бог неба и солнца в облике сокола, человека с головой сокола или крылатого солнца, сын богини плодородия Исиды и Осириса, бога производительных сил. Его символ — солнечный диск с распростертыми крыльями. Первоначально бог-сокол почитался как хищный бог охоты, когтями впивающийся в добычу.

В битве с Сетом, убийцей своего отца, Гор сначала терпит поражение — Сет вырвал у него глаз, чудесное Око, однако затем Гор одолел Сета и лишил его мужского начала. В знак подчинения он положил Сету на голову сандалию Осириса. Свое чудесное Око Гор дал проглотить отцу, и тот ожил. Воскресший Осирис передал свой трон в Египте Гору, а сам стал царем загробного мира.

Исида (Изида) — одна из величайших богинь древности, ставшая образцом для понимания египетского идеала женственности и материнства. Она почиталась как сестра и супруга Осириса, мать Гора, а, соответственно, и египетских царей, которые исконно считались земными воплощениями сокологолового бога.

Исида была настолько популярна в Египте, что со временем приобрела черты других богинь. Ее почитали как покровительницу рожениц, определяющую судьбу новорожденных царей. Культ богини был также распространен в Древней Греции, Риме и даже повлиял на христианское искусство.

Фол — удар, после которого мяч непосредственно уходит за боковую линию или выкатывается за неё между домом и первой или третьей базой.

Страйк — если обобщить, то это нарушение или ошибкабьющего при отбивании подачи. Заработав три страйка, бьющий выбывает из игры.

Бол — мяч, поданный питчером вне зоны удара и не поражённый битой отбивающего.

Быстрый мяч — базовый и один из самых важных бросков в бейсболе. Мячу придается максимально возможное начальное ускорение, а значит, это самый быстрый и прямой мяч, практически без смены линии движения.

Шорт-стоп — игровая позиция в бейсболе. Шорт-стопом называют игрока обороняющейся команды, находящегося между второй и третьей базами.

Тати — длинный японский меч. Тати, в отличие от катаны, не засовывался за оби (матерчатый пояс), а подвешивался на пояс в предназначенной для этого перевязи. Для защиты от повреждений доспехами ножны часто имели обмотку. Самураи носили катану как часть гражданской одежды, а тати— как часть военных доспехов.

С итальянского Иль Маэстро можно перевести как "мастер" или как "маэстро" (обычно так обращаются к признанному композитору). В данном случае перевод названия будет именно "маэстро". Почему? В шестом томе станет понятно...

Столичные скоростные дороги — сеть скоростных платных автодорог в Большом Токио. Представляют собой автодороги, расположенные над уровнем земли со съездами вниз, поэтому тут и идёт речь о том, что лучше убегать по земле, а не по этим дорогам, так как в случае столкновения машина может просто вылететь с высокого моста и разбиться.

Глава 6. Ты, рождённый из тьмы и ставший светом

Часть 1

Из собственного опыта Эрика Бланделли помнила о существовании магии 'Прыжка'.

Этот тип магии делал тело легче и давал возможность прыгать, превосходя нормальные человеческие возможности. Её использование позволяло Эрике совершать поразительные движения, которые в её любимых гонконгских боевиках могли проделывать только при помощи скрытых строп.

Она без всякого разбега могла запрыгнуть в места, которые находились выше её роста. Можно было даже бегать по вертикальным стенам и совершать динамичные акробатические трюки, о которых лучшие каскадёры и не мечтали.

Сейчас Эрика умело пользовалась этой магией, чтобы сбежать.

В центре города, посреди ночной бури и без всякого убежища.

Пролетая между рядами высотных зданий с крыши на крышу, Эрика так неслась, что за ней не смогли бы угнаться ни кот, ни мартышка.

Её мастерство владения этой магией, было предметом гордости Эрики. Стоило девушке серьёзно отнестись к её использованию, не оставалось практически никого, кто мог бы превзойти её в этом.

Тем не менее, среди мёртвых рыцарей оказались трое, которые превосходно владели данной магией. Они тоже использовали 'Прыжок', преследуя Эрику, словно тени воплощённой смерти.

— Справиться действительно трудно... — пробормотала Эрика.

На неё постоянно налетали сильные порывы ветра, а дождь сводил видимость к минимуму. Более того, стояла ночь. А так как везде было мокро, один неосторожный шаг может запросто привести к падению.

Эрика продолжала нестись, совершенно неподвластная влиянию этих неблагоприятных факторов.

Но, скорее всего, уже хватит. Оторваться от них вряд ли получится, поэтому остановиться и контратаковать здесь, наверное, не такая уж плохая идея.

Преследовавших было трое.

Кроме того, что рыцари превосходят числом, даже одолеть хотя бы одного из них первым ударом будет довольно сложно.

Применив к своему мечу магию трансформации, Эрика оглянулась, чтобы посмотреть, что происходи позади. КуоредиЛеоне изменил форму и из изящного меча превратился в метательное копьё.

Короткое, но тяжёлое копьё, предназначенное для метания.

Повернувшись, она совершила бросок под точно выверенным углом. Стоило копью покинуть руку Эрики, как тут же, словно тени, возникли две его идентичные копии.

Точно по направлению к каждому из трёх мёртвых рыцарей полетело по копью.

Наконечники копий уверенно пробили их грудные клетки, пронзая сердца, защищённые кольчугами.

Преследовавшие Эрику живые мертвецы обратились в пыль.

Похоже, что у мёртвых рыцарей способность принимать решения — способность мыслить хуже, чем при жизни. Чтобы предпринять какие-то новые действия, им требуется больше времени.

Поэтому Эрика сделала то, что сделала. Быстро убежала подальше, а затем молниеносно контратаковала — план идеально сработал.

Но последнее представление ещё только должно было начаться.

Когда КуоредиЛеоне снова приобрёл форму меча, Эрика стала готовиться к встрече с оставшимися врагами.

Сейчас решающий момент. Фехтование, магия, стратегия, мудрость. Скоро появятся противники, которые не уступают ей в этих категориях.

— Так далеко убежать не совсем соответствует понятию зрелищной битвы, которую ты предпочитаешь, — послышался голос в дождливой ночи.

Изящный и привлекательный голос девушки, за нежной мягкостью которого скрывалась огромная сила.

— Этим крысиным бегам настал конец, Эрика Бланделли.

— А мне помнится, ты как-то сказала, что хочешь летать как ласточка. Лили, дела плохи, в тебе совершенно нет поэтической экспрессии.

123 ... 4344454647 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх