Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

IIIIIIIIII

"И я закончен," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой. "Взгляни."

"Hmmm". Луна покачала головой. "Мы не можем напечатать эту Гермиону."

"Почему нет? Это все верно."

"Это может все быть верно, но ты написал как ты, собирались вручить эссе." Дочь Журналиста объяснена. "Дай мне несколько минут, и мне перепишут все."

"Я ... хорошо спасибо Луны."

Луна взяла иглу и провела несколько минут, переписывая статью(изделие) Гермионы. "Вот, пожалуйста, законченный."

"Луна? Каков этот бит(частица) о Стонущем Мирте и косметическом очаровании?"

"Мы должны говорить с нашей аудиторией, Гермионой."

"И та аудитория?"

"Молодые Ведьмы заполнились сам сомнение относительно их внешности и как их пэры видят их. Косметическое очарование и помощь моды очень важны для них. Мирт, бедная душа, является воплощением того, что они боятся, что они."

"Я вижу. Это — то, почему ты переписал мою секцию, чтобы быть баром(бруском) стороны?"

"Аудитория, Гермиона. Девочки не будут так интересоваться тем, кого он убил и когда, столько, сколько, насколько солидный он был то, когда он был в школе, и как его темные ритуалы и возрождение сделали его отвратительным человеком, который слишком уродлив для даже Амбриджа, чтобы выйти с. Я хранил большую часть информации, только сократил это немного."

"Но я работал усиленно так на этом ..."

"И у нас все еще есть твое авторское право здесь," она поддержала свиток, "и ты можешь использовать это, когда ты пишешь твоей книге Категорическую Историю Темного Бога."

"Книга? Я?"

"Да, ты."

"О Луна," сказала Гермиона радостно, поскольку она потянула другую девочку близко.

"Mumph".

Это была нечетная(странная) сцена(место), к которой вломился Гарри; Гермиона только что освободила Луну и была бодро болтлива себе о чем-то.

"Луна?"

"Да, Гарри?"

"Почему Гермиона бормочет что-то о книге?"

"Но она всегда бормочет об одной книге или другом."

"Не как это."

"Я уверен, что она выйдет из этого в конечном счете. Тем временем ..."

"Нет", Гермиона сказала твердо. К чрезвычайному разочарованию Луны она не была этим, которое далеко уводят.

"Awwww".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, и все остальные на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность.

*Глава 43*: Находится, Чертовски Находится, и

Правовая оговорка: Яблочный соус Всплеска Splish... давайте видеть, помнит ли кто-либо еще, что это должно быть мы?

Находится, Чертовски Находится, и...

"Я вернулся," объявила Луна. "И я сделал, чтобы папа напечатал от некоторых новых эталонов(контрольных экземпляров)."

"Спасибо, Луна," сказала Гермиона. "Ты был большой помощью."

"Я всегда быть услужливой Гермионой," сказала Луна серьезно. "Например, если ты когда-либо находишь себя расстроенными, и неспособными найти способ расслабиться. Тогда я всегда готов предоставить руку ... или mo ..."

"Я буду помнить это," Гермиона прерывала быстро.

"Это идет для тебя также, Гарри," сказала Луна счастливо.

"Спасибо, Луна."

"Теперь тогда," сказала Луна, когда она начала расстегивать свою блузку, "Подростковый офис Ведьмы должен закрываться скоро и я ..."

"Что ты делаешь Луну?"

"Снимая мою одежду," Луна ответила, как будто это была самая естественная вещь в мире. "Разве ты не можешь видеть? Гарри, запиши, чтобы взять Гермиону opti-волшебнику, чтобы проверить это, пожалуйста."

"Почему ты снимаешь свою одежду, Луну?" Гермиона попробовала другой след(курс).

"Поскольку я намереваюсь помочь тебе, и Гарри врываются в офисы Подростка Вича," сказала Луна в раздражении. "Это не походит ни на одного из вас, имеют любой опыт, делающий этот вид вещи."

"И ты делаешь?" Гарри спросил.

"Папа говорит, что есть много навыков, которые должен приобрести хороший репортер," Луна ответила.

"Как берет твою одежду от попытки помочь?" Гермиона спросила через сжатые зубы.

"Действительно Гермиона, по трем четвертям всех преступников идентифицированы одеждой, которую они носили, передавая(совершая) взлом и проникновение."

"Только секунда," сказала Гермиона в триумфе. "Помещенный это в Луну."

"Одно из твоего странного сексуального оборудования?" Луна сказала в волнении. "Делает это означает ..."

"Нет".

"Но как мы идущий в ..."

"Нет".

"Прекрасный", Луна согласилась. "Хамф".

Это казалось странным и Гарри и Гермионе, чтобы иметь третье лицо вперед, когда они ползали через крыши к Подростковым офисам Ведьмы.

"Это окно в крыше выше их комнаты печати," Луна шептала своим двум компаньонам. Гарри и Гермиона кивали в понимании, поскольку они устанавливают в задачу удаления стакана(стекла).

"Как опека(камеры)?" Гермиона спросила.

"Детские игрушки," Гарри ответили. "Где ты думаешь, что эталоны(контрольные экземпляры) будут?"

"В сейфе," сказала Луна, поскольку она шла к вышеупомянутому пункту(изделию). "Двадцать четыре, сорок четыре, десять и открытый."

"Как ты знал бы это?" Гермиона потребована.

"Было легко предположить," объяснила Луна. "Двадцать четыре был возраст владельца, когда она открыла бизнес, проблема(выпуск) сорок четыре была на газетных киосках точно двести дней назад, и десять число(номер) пальцев, которые имеет большинство людей."

"Я ...." Гарри и Гермиона разделили вид беспорядка(замешательства). "Хорошая Луна работы."

"Спасибо", Луна приняла свою похвалу с улыбкой. "Хотели бы Вы переключать эталоны(контрольные экземпляры) теперь?"

"Сделанный", сказала Гермиона. "Давайте доберемся отсюда." Они быстро поднялись назад до крыши и заменили стакан(стекло).

"Давайте возвращаться домой," Гарри предложил. "Я голоден."

"У нас может быть Картофель?" Луна попросила.

"Есть место близко к квартире," добавила Гермиона глазами щенка.

"Прекрасный", Гарри вздыхал. "Но ты два идешь со мной, чтобы помочь нести все."

"Хорошо Гарри."

"Любовь к."

IIIIIIIIII

"Другой?" клерк спросил в отвращении.

"Мы только не думаем, что другие кандидаты являются темными или достаточно извращенными," объяснил Целитель Браун. "Ни один из них никогда не пытался похитить Гарри Поттера для их собственного больного удовольствия."

"Темный Волшебник Джереми мог бы," клерк выступил(возразил) слабо.

"Его последователи могли бы," Целитель Смит исправлял. "И даже тогда, маловероятно, что они сделали бы то, что Снэйп планировал сделать."

"Ты знаешь то, что человеку(мужчине) нравится делать с Драконами не так ли?"

"Да ... это было в Пророке."

"Таким образом, все в порядке тогда?" Целитель Браун потребован. "У нас были все в знаке Св. Манго ходатайство."

"Прежде, чем я подам(зарегистрирую) это, я хочу убедиться в одной вещи."

"Каково это?"

"Ты никогда не освобождаешь ублюдка, ты?" клерк спросил нервно. "Это только ..., я действительно не хочу рисковать хождения домой поздно однажды ночью и столкновения с ним."

"Мы могли бы принести ему из больницы для мероприятий по сбору средств," Целитель Смит размышлял. "Но он будет связан вниз и введен к ущельям(четвертям пинты,жабрам) всегда."

"Никакой шанс когда-либо разрешения посещать ему в общественность(публику)," Целитель Браун согласился. "Я боюсь, что его психоз слишком глубоко усажен, чтобы когда-либо быть полностью лечениями(средствами)."

IIIIIIIIII

"Что-то не так Луна?" Гарри спросил, девочка казалась немного больше располагаемой, чем она обычно делала.

"Почему что-нибудь было бы неправильным Гарри?" Луна ответила после нескольких секунд тишины. "Хотели бы Вы ходить по магазинам после этой Гермионы?"

"Посещение магазина?"

"Ага," Луна согласилась. "Я слышу, что у них есть продажа(распродажа) на новых книгах в ..."

"Давайте пойдем, Луна," сказала Гермиона, когда она схватила девочку за руку. "Мы не хотим опаздывать."

"Мы можем получить мороженое после этого?"

"Уверенный", Гермиона согласилась. Луна покраснела, поскольку Гермиона побеждала ее из здания рукой. Папа был бы очень горд, когда она сказала ему, что у нее наконец была своя первая дата.

Плечо Луны было близко к выделению, когда Гермиона наконец замедлилась, чтобы открыть дверь в книжный магазин. "Приезжай в Луну, не бездельничай."

"Хорошо", Луна согласилась, когда она совала плечо назад в его гнездо. "Не так грубо в следующий раз."

"Хм?" Гермиона искала из книги. "Ты говорил что-то?"

"Ohhh, взгляд на это," сказала она бодро. "Хм".

"Право". Гермиона подняла(приняла) другую книгу и начала праздно просматривать ее.

"Не беспокойся той книгой, Гермионой," сказала Луна рассеянно, когда она просматривала книгу по приготовлению очарования.

"Почему нет?" Гермиона спросила. "Криптография могла быть полезной вещью знать."

"Та книга не очень хороша," объяснила Луна. "Если ты хочешь что-то лучше, берешь тот с красным покрытием. Это, по крайней мере, объяснит, как использовать волшебство в кодексах(кодах), для чего-то лучше, что ты должен будешь действительно пойти в мир маглов."

"Wha ..., как ты знал бы ту Луну?"

"Hmmm?" Луна искала из своей книги. "Семья Грэмми была в кодексы(коды)."

"О ... хорошо."

"Это — как она встретила Grampy," Луна продолжала. "Они работали над кодексами(кодами) во время войны, Grampy был математиком, и у Грэмми было специальное разрешение использовать волшебство."

"Твой дедушка был маглом тогда?"

"Ага," Луна согласилась. "Почему?"

"Только любопытный," Гермиона ответила. "Какая сторона семьи была этим?"

"Сторона мамы," Луна ответила. "Но я — все еще наследник, так как нет никого больше в прямой последовательности."

"Ты можешь быть наследником более тогда одной группы семейных заклинаний?"

"Конечно, ты можешь," сказала Луна. "Я — наследник заклинаний Лавгуда, заклинаний мамы, и моей Грэмми от заклинаний стороны папы ... не, что я хотел бы использовать их."

"Почему нет?"

"Грэмми была главным двигателем Гриндевальда прежде, чем Лавгуд Grampy убедил ее останавливаться," Луна вздыхала. "Это настолько романтично."

"Позволь мне предполагать, он снял всю свою одежду и преследовал ее вокруг, пока она наконец не сдавалась?"

"Ты услышал историю?"

"Это было удачное предположение," Гермиона deadpanned. "Так, каковы были заклинания твоей бабушки?"

"Темное волшебство," сказала Луна. "Я помню тот, который мог раскромсать(измельчить) души, это — весь неприглядный материал. Но как Грэмми любит говорить, ты никогда не знаешь, когда ты мог бы хотеть раскромсать(измельчить) чью-то душу, так лучше быть подготовленным."

"Она все еще жива тогда?"

"Она удалилась(уволилась) с Grampy, и они живут в доме в Испании," сказала Луна. "Ты хочешь посетить их?"

"Возможно некоторое другое время."

Девочки собирали свои покупки и направлялись в кассовый аппарат. "И как хотели бы Вы платить за них?" Клерк попросил как он помещать книги в расширение и волшебно освещаемую(облегченную) сумку(мешок).

"Заряди это к счету Поттера," сказала Гермиона автоматически. "Когда новая отгрузка входит?"

"Она — с тобой тогда Г-жа По... Г-жа Грейнджер?"

"Она," подтвердила Гермиона. "Ну, О той отгрузке?"

"Перепечатка(Копии) через две недели," клерк ответил. "Новые книги не будут прибывать для еще пяти, я боюсь."

"Почему?"

Мы растем в течение учебного года," клерк объяснил. "Если это не учебник, мы не собираемся иметь любой новый запас(акцию)."

"Я вижу," она вздыхала. "Этому нельзя помочь, я предполагаю, спасибо."

"Спасибо г-жа Грейнджер."

"Приезжай в Луну," сказала Гермиона. "Давайте пойдем, получают то мороженое теперь."

"Yay, мороженое." Луна приветствовала. "Торопи Гермиону."

Они шли в магазин, и Луна сделала линию(очередь) пчелы к прилавку.

"Один земляничный молочный коктейль, две соломы." Луна приказана с игристой улыбкой.

"Два земляничных молочных коктейля, одна солома в каждом из них." Гермиона сказала твердо.

"Действительно ли ты уверен, что можешь пить два все?" Луна спросила в беспокойстве(предприятии). "И даже если ты можешь, разве все это не пойти в твои бедра?"

"Один молочный коктейль для меня тогда," Гермиона исправлена. "И один для Луны с двумя соломой."

"Намного лучше," сказала Луна в одобрении. "Ты не хочешь освобождать(ослаблять) свое число(фигуру)."

"Я предполагаю не," Гермиона согласилась. Она должна была знать, она действительно должна была знать.

"Гермиона, у меня есть вопрос для тебя."

"Каково это Луна?"

"Каков Acomoclitic?"

"Какой?"

"Это говорит здесь, что Гарри — Acomoclitic, и я не знаю то, что это означает," объяснила Луна. "Я надеялся, что ты будешь."

"Какую книгу ты читаешь?" Гермиона потребована. "Вампир с Hierophilia?

"Я не уверен, о чем это," Луна признала. "Но у них есть эти забавные небольшие тесты. Это говорит здесь, что я — Gymnophilic Gynonudomanic... Я не уверен, что это означает также."

"Ни не я Луна," Гермиона признала. "Я могу предположить некоторые из значений, ломая их и смотря на корни, но..."

"О, как забава." Луна соорудила руки на скорую руку. "Шанс изучить совершенно новый набор слов."

"Тебе нравится изучать слова ха?"

"Папа говорит, что хороший журналист должен знать много хороших слов и несколько из плохих."

"Я соглашаюсь," женщина сказала, когда она приблизилась(обратилась) к их столу(таблице). "У меня может быть момент твоего времени г-жа Поттер?"

"Кто ты?" Гермиона спросила прямо.

"Morganna Halaman," женщина ответила. "Мне принадлежит журнал Teen Witch."

"Как захватывающий," мертвая Гермиона промывала золотоносный песок(затвердевала). "Разве ты не думаешь так Луна?"

"Не действительно," Луна ответила. "Почему?"

"Забудь это Луна," Гермиона вздыхала.

"Хорошо".

"Я приехал сюда, чтобы предложить мои извинения," сказала Моргэнна с улыбкой. "Я замечаю, что мой главный редактор посвятил раздел моего журнала к его нечетной(странной) вендетте против Гарри Поттера. После наблюдения этого мне немедленно уволили его и помчался из моего офиса в попытке остановить проблемы(выпуски) прежде, чем они отправили, увы я был слишком поздно. Вообрази мое удивление(неожиданность) узнать, что рассматриваемая статья(изделие) была обменяна в последнюю минуту для одного о '"нем, у кого есть плохая мода".' Я был вполне рад найти, что мой небольшой журнал не просто объявил войну влиятельной семье Поттера, и даже более рад, чтобы счесть информативную статью(изделие) написанной таким способом, которым моя целевая аудитория прочитает это."

123 ... 4344454647 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх