Вопрос о том, как с ней собираются поступить позже, Олея себе не задавала — ответ был и так очевиден: или здесь оставят, или ее зверь загрызет, или, когда назад к берегу пойдут, то в воду бросят — надо же речных вампиров отвлечь! Конечно (как вариант) — ее могут и с собой прихватить, чтоб на обратном пути жрецу отдать — он же требовал плату за проезд. Не исключено, что отдадут не одну, а вместе с Белом — ведь жрец просил оставить ему двоих...
В общем, при любом раскладе ее не ожидает ничего хорошего. Удивительно, но слез у Олеи сейчас не было — не до слабостей или глупостей, тем более, что в той ситуации, куда она попала, нужна ясная голова. Надо соображать, и побыстрей, что тут можно сделать, и как унести отсюда свои ноги, причем, что крайне желательно, вместе со всем остальным. Самое удивительное в том, что она даже догадывается, каким образом это можно сделать! Мужчины не знают, что есть возможность спастись, убраться с этого острова, только вот женщина им ничего не собиралась говорить. Правда, к Белу подобное не относилось — уходить, так вместе с ним! Надо как-то освободить этого человека — одной ей все одно до Руславии не добраться, да и негоже бросать на смерть тайного стража! Жаль только, что ни перстня Сварга, ни манускрипта с Договором забрать не получится... Великие Боги, о чем она думает?! Подобных чувств и мыслей она от себя никак не ожидала.
Юрл тем временем продолжал:
— Господин Барсук, что ж это получается: я говорю без остановки, а ты все молчишь! Так не годится! Конечно, парень ты неразговорчивый, но не до такой же степени! Или все еще находишься в тяжких раздумьях, не знаешь, как поступить? Вообще-то ты уже должен был прокачать ситуацию, и понять, что проиграл, причем вчистую. Ничего, ночь впереди долгая, и ты, если хочешь остаться в живых, выложишь мне все, что знаешь о разведывательной сети в нашей стране — явки, пароли, связников, и о многом другом из того, что тебе известно. Полностью вывернешься, досуха... Спрашиваешь, для чего мне это надо? Просто мы с тобой варимся в одном котле, только вот я, в отличие от тебя, твердо намерен вернуться домой, причем не с пустыми руками. Если бы не Рыжак с его жадностью!.. За такое убить мало!
— Ох, командир, как вы его! — подошел Сандр, который только что оттащил Рыжака в сторону. — Я нашего жадюгу, было, у стены посадил, только он сполз на землю — так, судя по всему, чуть удобней... Парень все еще говорить не может, еле-еле дух переводит!
— Ничего, пусть полежит, ему полезно.
— А что это блондинка у нас все время молчит? — Сандр присел около нее, и Олей внутренне обмерла — ведь если кто заметит, что она успела ослабить веревки на руках, то с мечтами о побеге можно распрощаться раз и навсегда. — Никак, с приятеля пример берет? Красотка, может, ты язык от страха проглотила? Это верно, бабе сейчас есть чего бояться, не сомневайся...
— Сандр, прекрати, наконец, молоть вздор! — снова раздался голос Юрла. — Молчит блондинка — и ладно! Как видно, даже она своим куцым умом понимает, что сейчас самое лучшее — не издавать ни звука, иначе хуже будет. Вот если вздумает орать — тогда придется ей рот заткнуть... Так что, Сандр, ты пока следи за зверем, и за обстановкой вокруг приглядывай — это куда важней, чем вечная дурь в твоей голове. Если заметишь хоть что-то подозрительное, сразу говори мне. Вас же, уважаемый Иннасин-Оббо, я попрошу подойти сюда — надо помочь разговорить этого упрямого господина из тайной стражи Руславии. Уж раз мои слова и доводы рассудка на него не действуют...
— Попытаться разговорить нашего друга, конечно, можно... — Иннасин-Оббо встал напротив Бела. — Командир, что вас интересует?
— Много чего...
— Должен вам сказать, что этот молодой человек практически не поддается гипнозу — увы, но это особенность его организма, и оттого подобным образом разговорить нашего друга не удастся. Люди с подобной устойчивостью встречаются частенько, так что тут я, как говорится, пасую.... Меры физического воздействия сейчас также неэффективны — все же неподалеку отсюда находится жаждущий крови зверь, да и каххи не дремлют... В общем, все это не годится.
— Тогда что вы можете предпринять?
— Вы позволите мне немного поэкспериментировать с дымом? Некие добавки в огонь — и наш весьма выдержанный молодой человек будет не в состоянии сдерживать ни свои слова, ни намерения...
— Довольно интересное предложение, только вот как мы с вами...
— О, не беспокойтесь. Вот, смотрите... — колдун поднял с земли полуразбитый глиняный горшок, у которого напрочь отсутствовала верхняя половина — судя по всему, когда-то этот горшок с силой бросили за землю. — Вот, смотрите: если я положу внутрь этого... сосуда некие... компоненты, затем обмотаю тканью верх сосуда...
— Командир! — голос Сандра был встревожен. — Командир, там, на противоположном берегу озера, кто-то есть!
— Где именно? — повернулся Юрл.
— Примерно в том самом месте, откуда мы направились по озеру к острову.
— Я пока что ничего не вижу...
— А вот я почти сразу заметил там какой-то непорядок. Знаете, командир, у меня создалось впечатление, что я слышу звук лошадиных копыт — в ночной тишине звуки далеко расходятся. А еще там мелькнул огонек, совсем небольшой, но я успел его заметить...
— Непонятно... — Юрл подошел к стене и долго вглядывался в темноту. Олея же, как ни вслушивалась в тишину, все одно ничего не слышала кроме легкого потрескивания дров в костре, дыхания испуганных лошадей, плеска воды на берегу под лапами речных вампиров, а еще время от времени зверь подавал свой жутковатый голос...
— Иннасин-Оббо, что скажете? — обратился, наконец, Юрл к колдуну.
— Право, не знаю, я и сам в затруднении... Но, надо признать, что какой-то звук с того берега я тоже расслышал, однако его природу определить не могу.
— А мне кажется, что если бы на той стороне озера оказались люди, то такой тишины на берегу сейчас бы никак не было! — встрял в разговор Сандр. — Не думаю, что все без исключения речные вампиры собрались именно здесь, на нашем берегу — какие-то из них должны плавать в озере. И потом, они же выходят на берег, так что будь на той стороне животные или люди — каххи наверняка бы на них уже напали — они просто не могут пропустить их просто так, а уж этот-то шум мы бы наверняка услышали!
— Ну, если наши преследователи знают об этих... особенностях здешнего озера, то, что вполне естественно, они взяли с собой колдуна... — отозвался Юрл. — Заклинание, оберегающее людей от речных вампиров, наверняка известно не только Иннасин-Оббо, но и другим.
— Это верно... — неохотно отозвался колдун.
— Значит, господин Барсук, наш разговор по душам откладывается на некоторое время — подытожил разговор Юрл. — Я даю вам еще время хорошо подумать над тем крайне неприятным положением, в котором вы оказались, но предупреждаю — это в последний раз. Если вы и после этого будете продолжать упрямиться, то, как говорится, не обессудьте... Сандр, оттащи и эту парочку к стене.
— К Рыжаку?
— Нет, к соседней стене, к той самой, на которую кар'дайл забирался. Пусть поймут, что их жизнь висит на тонкой ниточке.
— Понял...
Сандр проверил веревки, стягивающие Бела, и удовлетворенно кивнул головой — все в порядке, не вырвется, а вот веревки, связывающие Олею, проверять не стал. Впрочем, никому из тех, кто находился сейчас рядом с Юрлом, не пришло в голову обратить более пристальное внимание на женщину. Дескать — что на нее смотреть, у бабы и так от страха язык отсох, сейчас она без разрешения даже пальцем не пошевелит!.. Мнение мужчин, что перед ними находится полная дура, которая не в состоянии самостоятельно хоть что-то сделать, или принять решение без приказа с их стороны — все это, в конечном счете, обернулось против них.
Нередко случается такое, что, утвердившись в негативном мнении о каком-то человеке, люди искренне недоумевают, как же получилось так, что в некой сложной ситуации он оказался вовсе не таким недоумком, каковым его считали все окружающие. Вот и сейчас был именно тот случай, и он сыграл как раз на руку Олее. Даже внимательный и осторожный Юрл — и тот не заметил, что женщина почти что распутала свои руки. Вернее, он просто не обращал на Олею никакого внимания, и, узнай об этом, сразу бы не поверил — подобного от этой девки он никак не ожидал!
Лежа у стены, куда их довольно грубо перетащил Сандр, Олея тихонько прошептала:
— Бел, нам надо уходить отсюда!
— Как? — так же чуть слышно спросил ее Бел. — Ты что-то придумала?
— Я свои руки сейчас сумею освободить — веревка почти что распутана...
— Не совершай лишних движений, а не то заметят...
Еще немного — и Олея высвободила одну руку, стряхнула веревку с другой. Посмотрела не стоящих неподалеку Юрла и Сандра, которые от чем-то негромко переговаривались между собой. Надо же, все на противоположный берег смотрят — видно, там что-то всерьез привлекло их внимание. И хорошо, пусть смотрят куда угодно, лишь бы не на своих пленников у стены. Впрочем, тем, кто сейчас стоял у костра, было сложно рассмотреть связанных людей — темно, да и лошади, стоящие рядом, загораживали лежащих от лишнего внимания. Правда, у соседней стены все так же лежал, чуть постанывая, Рыжак — как видно, Юрл знал, куда бить... Увы, но с присутствием рядом Рыжака тоже приходилось считаться — надо попытаться управиться в путами Бела до того, пока Рыжак что-то заметит. Впрочем, если даже он что-то и заметит, то все одно вряд ли сможет сказать об этом остальным — он сейчас и дыхание-то свое с трудом переводит...
По счастью, у той стены, подле которой они лежали, было темно — свет от костра бросал сюда всего лишь тени, да и беспрерывно топчущие лошади несколько скрывали лежащих людей от пристального взгляда тех, кто сейчас стоял у горящего огня.
Негнущимися пальцами Олея стала распутывать крепко связанные руки Бела, но это оказалось нелегким делом — узлы на веревке были затянуты на совесть, так что повозиться женщине пришлось немало. К тому же действовать приходилось с осторожностью. По счастью, людям у костра пока что было не до них. Наконец туго стянутые углы стали поддаваться... Больше всего Олея боялась, что находящиеся у костра люди заметят, как пленники пытаются выбраться. По счастью, тем пока что было не до тех, кто лежал у стены — по всей видимости, происходит еще что-то...
— Погоди еще немного! — прошептала Олея, воюя с тугими узлами. — Сейчас...
Краем глаза женщина заметила, что лежащий у другой стены Рыжак смотрит на них. Как видно, боль у него все же стала понемногу отступать,
— Бел, Рыжак заметил, что я развязываю веревки...
— Не страшно — он все одно еще с полчаса говорить не может ни говорить, ни встать. Я знаю этот удар, которым его Юрл свалил — после такого в себя быстро не приходят... О, наконец-то, пошло дело!
И верно, не прошло и минуты, как Бел с помощью Олеи стряхнул веревки с рук.
— Погоди минутку, я и с ног путы скину — сейчас пальцы сгибаться начнут, а не то совсем не шевелятся. Затекли...
— Бел, я знаю, как можно уйти отсюда...
— Каким образом?
— Видишь ли, — начала Олея, — видишь ли, когда Кварг раньше жил тут...
В этот момент Бел перебил ее.
— Быстро на свое место! Сюда идут!
Дважды повторять не пришлось, и уже через мгновение Олея уже снова полусидела-полулежала на земле, прислонившись спиной к стене, и заведя руки за спину, будто они у нее по-прежнему связаны. Рядом так же пристроился Бел, и Олея поневоле порадовалась, что он не успел снять веревку со своих ног — они у него по-прежнему туго стянуты.
Подошедший к ним Юрл не стал попусту терять время.
— Бел, отвечай без утайки и правду: на той стороне озера — твои люди?
Ой, — подумалось Олее, — ой, хоть бы Бел в очередной раз не промолчал! Ведь если Юрл, рассерженный неразговорчивостью Бела, хоть разок его тряхнет, то тут уж никак не утаить, что у пленника свободны руки!
По счастью, Бел думал так же.
— Нет — покачал он головой. — Если на той стороне и появились люди, то ко мне они не имеют никакого отношения.
— Докажи.
— Причина очень простая: вы и сами прекрасно знаете, что в этой стране у нас нет широко развернутой сети агентов. Имеются осведомители, и не более того... Так что, сами понимаете, отряду мне в помощь появиться неоткуда.
— Для меня это не достаточное основание.
— Поясняю подробнее: последний раз я выходил на связь в Иорнале, и, естественно, не имел никакого представления о том, куда мы пойдем дальше... — Бел говорил спокойно, не повышая голос, и оттого его слова звучали очень убедительно. — Направлять кого-то вслед за нами бессмысленно — проверенных и надежных агентов здесь слишком мало, да и направление нашего дальнейшего пути в тот момент было никому не известно. Ну, а следовать незаметно за отрядом вряд ли у кого получится... Повторяю — я был один. К сожалению.
— Как выходил на связь со своими?
— Примерно так же, как и вы.
— Отвечай, и не дерзи. Заодно не стоит стоить пустые предположения...
— Это не дерзость, а констатация факта... — Бел чуть улыбнулся. — А вот насчет того, как я вышел на связь со своими... Когда на главной улице Иерена вы остановили лошадей, к нам подходило несколько торговцев. Одного из них, предлагающего всем купить у него подгнившие фрукты, мне даже пришлось отогнать. Это и был мой связник. За тот краткий миг, когда я осматривал его товар, мы с ним успели обменяться посланиями.
— Как выглядел этот человек?
— По виду и по одежде — обычный торговец, только вот на его головном уборе была нашита синяя бархатная лента. Вообще-то мы с ним уже были знакомы — когда-то работали вместе, так что сложностей не возникло...
— Не верю... — покачал головой Юрл. — Этого человека точно не было среди тех, кто в городе шел вслед за нами, во всяком случае ни я, ни кто-либо другой его не видели. И ты что, всерьез рассчитываешь, будто я поверю в ту сказку, что связник поджидал тебя именно в том месте, где я остановил коней?
— Как раз в этом нет ничего удивительного — обычная человеческая логика. Связник должен был выйти со мной на связь в самом конце той длинной улицы в Иорнале — ведь если бы нас взяли раньше, то и донесение для меня уже вряд ли бы понадобилось. К тому же нашим отрядом уже была пройдена большая часть города, все прошло нормально, без происшествий, и, вполне естественно, что внимание людей в группе к тому времени уже чуть ослаблено, да и в дорогу с собой что-то надо прикупить. Стандартная ситуация, и довольно стандартное решение — ведь недаром почти на том же самом месте не только я, но и вы встречались со своим связником...
При этих словах Юрл вопросительно поднял свои брови, так что Белу пришлось продолжить.
— Да-да, я имею в виду того нищего с мятой кружкой для подаяний. Вы тоже бросили ему донесение в чашку вместе с монетой, и при том ловко забрали то, что лежало внутри. Как я понимаю, каждый из нас двоих обменялся донесениями со своим связником едва ли не на глазах друг у друга. Разница только в том, что я понял, кто есть кто, а вы, извините, этого не заметили... Чуть позже, когда ваш связник свернул в одну из множества крохотных улочек, ведущих вглубь города — вот тогда вы и рассыпали нищим деньги, спровоцировали драку и обрубили хвост за нами довольно простым, но эффективным способом.