Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Такоже аки ваша телохранительница, признали энто место неплохим, най господин? Вельме лепый краевид... — Сладко зевая, произнесла Химари, присаживаясь рядом.

Вот уж не поверю, что эта соня тут встречает рассветы. Хотя, наверное, в последнее время она не высыпается по другой, смею надеяться, приятной ей причине, хмм.

...В общем, я решил после пробуждения сделать две вещи этим утром: попробовать разобраться с этой настойчивой светлой энергией и вместо спарринга всё-таки провести первый урок по теоретической магии. И если для второго необходимо присутствие Ринко с Хару, что значит, что мне просто придётся повременить с лекцией до негласно сложившегося момента утра, в который девушки начинают просыпаться, при этом героически выбираясь из плена сна, жизненно необходимого для их растущих организмов... то с первым пунктом вышло интереснее и в то же время печальнее.

Уже примерно полчаса сижу и с помощью специальных медитативных техник пытаюсь войти в контакт со своей силой, которую может призвать кровь. На свежем воздухе, под ветерком, наблюдая рассвет — условия просто идеальные, ведь большинство зовов крови лучше работают на природе, и хуже — в ничейных землях, под покровом Технологии. Каков же результат? С первого взгляда вроде бы и неплохой — в астральное тело вяло просачивается через магический источник искомая светлая магическая энергия... Вот только контролировать её, ни сознанием, ни основой не получается. А значит, и проявить в реальном мире тоже нельзя. И добиться от неё "разумного" поведения, которое она демонстрировала при моих занятиях артефакторикой, тоже не вышло, уж не знаю, хорошо это или плохо. С одной стороны, от того положения дел, которое существует сейчас, эта светлая магическая энергия весьма значительно ускоряет уплотнение ментального и расширение астрального тел, пусть даже их после этого необходимо каждый раз приводить в порядок... Но с другой, кому бы понравилось, что в его, скажем дом, приходил незваный гость, пусть и с подарком, наводя при этом свой порядок расстановки вещей и мебели?

— Что девочки?

Дух кошки усмехнулась, подумала и ответила:

— Встали ужо... и гневаются на вас, най господин.

— Что этим мелким дьяволицам опять не понравилось? Сидзука оказалась не такой крикуньей, как ты, да и полог тишины стоял...

Химари загадочно улыбнулась и ничего не ответила.

...

— "Меч" мой, твой господин в опасности. Не хочешь меня защитить?

Хару и Ринко, словно сговорившись (хороший знак... наверное), сидят с такими лицами, словно хотят моей крови. И мешает им достичь желаемого только отсутствие под рукой необходимого достаточно острого инструмента.

— Нет, най господин. Сами виноватые вы. — Со смешком, предательски ответила Химари.

Кошку ситуация явно развеселила. Вот бы ещё поделилась со мной, что она нашла такого весёлого...

— Ну же, девушки, хватит меня прожигать взглядом. Я же умру, так и не узнав, за что вы сегодня так "обожаете" своего Главу.

Хару уже собиралась ответить что-то явно нелицеприятное, как из кухни... выпорхнула с тарелками Сидзука. От увиденного у меня почти натурально отвалилась челюсть, а Химари, глядя на моё выражение лица, начала давиться еле сдерживаемым смехом.

— Завтрак готов! Неко, специально для тебя — свежая рыбка, сама выловила с утра пораньше... Девочки, Юто, ну же, налетайте, нано! Омлетик с прослойкой западного рецепта "Кайзершмаррн", в честь старой родины нашего дорогого Главы, особенно хорошо получился: нежнейшее суфле со сливовым соусом, ммм... пальчики оближешь, нано! — Прощебетал (!) до безобразия кавайный, улыбчивый ангел в обличье десятилетней девочки.

На столе стали появляться, как по волшебству, десятки различных тарелок, и да, довольно большая порция омлета под тестом с чем-то вроде сливового джема, судя по запаху. Химари тут же, благодарно взглянув на водного духа, набросилась на свою порцию.

— Ну же, скажи "Ааам"... нано.

...Сидзука села рядом со мной, закинув одну ногу на моё колено, видимо, устраиваясь поудобнее для того, чтобы покормить меня. Сказать, что она сияет от счастья — значит ОЧЕНЬ сильно приуменьшить. Здоровый румянец на обычно бледных щеках. Ранее редко посещавшая водного демона улыбка, сейчас не сползает с лица. И эти речевые обороты с интонациями... кажется, будто от её старой речи осталось только это её постоянное "нано".

— Йош, мина... простите, что заставила ждать, Юто-сан. — Вышедшая следом за Сидзукой Лизлет тоже лучилась добродушием, но по сравнению с "фонтаном радости", в который превратилась водная элементаль, улыбка Лиз казалась скорее дежурной.

— Ююуутооо... — Начавшая говорить Хару, сейчас готова была взорваться от злости: — Я... многое не очень приятное вертится на языке, но я лишь хочу спросить: куда ты дел нашу скромную куудэрэ псевдо-лоли?! Она же вся такая уже прямо с утра, когда принялась нас будить своим ласковым голоском... брр-р-р...

Хару передёрнуло, будто от холода, а Ринко ещё больше надулась. Было понятно по её лицу, что она тоже хочет сказать пару "ласковых", вот только ей этого не даёт сделать неловкое положение, которое она же сама и создала во время моего памятного откровения про своё прошлое. Мы так с ней с того момента толком и не разговаривали, хотя нельзя сказать, что Ринко специально меня игнорировала — просто старалась свести любую коммуникацию к минимуму.

— Это не моё дело встревать с такими комментариями очевидного, но...

Все взгляды, кроме увлечённой едой Химари, нацелились на Лиз. Mein Gott, она даже смущается похожим на Лизандру образом, на том самом собрании Семьи...

— ...Есть только одна причина, по которой девушка может быть такой радостной по утрам... Иииеек!

Это Хару запустила в английскую блондинку своими палочками для еды. Реакция Лизлет оказалась вполне ожидаемой — забежала мне за спину, прямо с подносом с чаем, и начала пугливо причитать, да так жалобно, что сразу не разберёшь, то ли серьёзна, то ли просто шутит:

— Юто-сан, прошу, защитите меня от гнева девушек вашей семьииии...

Немного прихожу в себя от поведения Сидзуки, перевожу взгляд на Лизлет, стараясь не смеяться.

— Лиз, ЭТИМ ты их злишь только больше.

Действительно, Ринко с Хару помрачнели и начали скрипеть зубами ещё сильнее, глядя, как Лиз снова пытается невзначай прижаться ко мне какой-нибудь частью своего тела.

— С... с меня хватит, я перекушу на улице перед разминкой. — Нервы Ринко всё-таки не выдержали.

— Отставить разминку. — Сказал я в приказном порядке, так что угомонились все... только Химари продолжает доедать рыбу, не обращая внимания ни на что.

— Сядь, доешь. После завтрака будет мой первый с вами урок по магии... наконец-то.

Воцарилась долгожданная тишина. Сидзука всё-таки запихнула в меня первый кусочек порции омлета, несмотря на мои однозначные намёки на то, что я вполне способен есть сам. А Хару вообще начала стремительно менять настроение на полярно-противоположное. Тишину прорезала своим голосом Химари:

— Како... зело приятный вкус у наю чая, чашка. Чегой-то ты у него замешала?

— Известный британский рецепт: меньше сахара, и четверть чашки молока. — Ответила Лиз с улыбкой и лёгким кивком, после чего уточнила: — Кошки ведь любят немного свежего молочка к своей еде?

Химари удовлетворённо хмыкнула, отложив напиток и принявшись закидывать в себя гарнир к рыбе. Мне стало немного интересно: столько слышал в своё время от Лизандры о традиционном напитке её родины, а попробовать не довелось. Подцепляю чашку и отпиваю немного жидкости с приятным ароматом, перекатываю на языке. Хм, довольно сладко... кладу чашку с напитком обратно, возле духа кошки.

— О, не... не-не-ненадо вам его пить, Юто-сан! Это молоко для Химари-сан...

Сказавшая это Лизлет, почему-то начала стремительно краснеть всем лицом.

— Хм, Нани? Мне казалось, я использовала всё молоко на еду... нано. — Всё так же добродушно сказала Сидзука, всё же пересаживаясь на своё место.

— Ха... хай... это не из холодильника... С-сидзука-сан... — К явному смущению Лизлет добавилось заикание от волнения.

— Аре? "Меч" наю господина не узрела, чтобт ты уходила за кордоне дома, чашка. Откель тогда ж молоце? — Спросила Химари.

Кроме тех случаев когда кошка... "со мной", она ревностно охраняет периметр вроде как даже ночью (или скорее делает вид, что она этим занимается), поэтому её слегка подозрительный вопрос к Лизлет был не лишён смысла. Химари покосилась на горничную, и сделала ещё глоток из своей чашки.

Покосилась на дух предмета не только она одна — всем стало интересно такое резкое проявление смущения, так что на Лизлет скрестились взгляды всех присутствующих. Лиз, краснея ещё больше от того, что не может что-то сказать вслух, опустила взгляд и с намёком поправила кружевной передник, отчего её объёмная грудь, видимая через короткий верхний вырез, на секунду заколыхалась небольшими "волнами"... отчасти чем-то отдалённо схожими с кругами на поверхности чая с молоком в чашке...

Присутствующие, включая меня, на секунду забыли как дышать, складывая дважды два и переваривая новость о происхождении молока. После чего я в полной тишине, делаю непроизвольно громкий глоток напитка, который смаковал на языке. А ещё через секунду, Химари разразилась фонтаном чайных брызг изо рта, и, продолжая откашливаться, стала в темпе разворачивать чехол меча, с явно враждебным по отношению к Лизлет намерением. По крайней мере, глаза с вертикальными зрачками аж так и горят.

— Ксо! Ты, нечиста чашка умыслово опоить меня своею гадостю хотела!!! — Химари.

— ИИииииии! Спасите, господин Юто-саааан... — Взвизгнула Лизлет, пытаясь спрятаться за меня.

— Во даёт... — Прокомментировала Хару, слегка недоверчиво.

Ринко просто впала в ступор с широко открытыми глазами, переводя взгляд от меня к носящейся по комнате вокруг нашего стола Лиз, со злобной Химари по её пятам. Развить полную скорость Химари не давали стулья и узкие проходы. Сидзука, глядя на это, откинулась на спинку своего стула, и начала разливаться заливистым, слегка шелестящим смехом.

Прислушиваюсь к своим вкусовым ощущениям...

— А вроде... ничего так получилось, на самом деле.

Беру чашку с чаем с молоком и не спеша допиваю. Теперь уже две впавшие в ступор девушки смотрят, причем исключительно на меня и на чашку, в смысле посуду, из которой я пью. Сидзука, проводив моё последнее действие взглядом, грохнулась со стула от смеха, и продолжила смеяться уже лёжа. Пошедшие на очередной круг Лиз с Химари не заметили нового препятствия, которое лежит на полу и содрогается в судорогах от смеха... и закономерно запнулись ногами об Сидзуку. Результат: беспокойно возящаяся куча-мала у стенки, состоящая из потерявшей форму от удара об неё Сидзуки и барахтающейся в её водах кошки, а также вторая кучка, соответственно из сбитого со стула меня и Лиз, частично успевшей свернуть в мою сторону при падении. Не глядя, приподнимаю над собой мягкую тяжесть и только потом понимаю, что сжимаю в руках бюст духа предмета... такие большие и одуряюще мягкие на ощупь, ммм...

— Ююууутооооо... — Произнесла Ринко с явными рычащими интонациями, и появилась из ниоткуда прямо рядом со мной, вместе со своей тарелкой в руках. — ...бакааа!!!

Блюдо с хорошо развитой скоростью отправилось при непосредственном участии разозлённой Ринко мне в лицо, содержимым вниз. Основа не считает это угрозой моему здоровью и не вводит меня в ускоренный режим, а я просто не успеваю отреагировать, слегка обалдев от внезапности всего происходящего.

— Ура! Драка едой! — Крикнула Хару, и начавшийся беспредел тут же перерос в какой-то общий сумасшедший дом.

...

(*37*)

...

"Пунктуальность — это вежливое средство упрекнуть другого в неточности."

© Пьер Вебер

От продолжения устраивания выволочки всем присутствующим меня отвлёк телефонный звонок. Нажать кнопку ответа, выслушать говорящего... и кратко ответив согласием, положить трубку мобильника на стол.

— Новости радостные или грустные? Не могу определить по твоему лицу, нано. — Спросила всё ещё улыбающаяся Сидзука.

Прошло минимум минут сорок, прежде чем под моим чутким руководством провинившиеся девушки смогли полностью ликвидировать последствия устроенного безобразия — разумеется, ни о каком уроке магии перед школой уже не могло идти и речи. В первую очередь получили, конечно же, Химари и Хару, которые активно метались яствами, оставлявшими на стенах, полу, а кое-где и на потолке, следы. Однако получила своё и вроде как обиженная на меня Ринко — за "прецедент", и Лиз — за слишком отважные эксперименты с напитками, которые вывели кошку из себя. Пока я собирал и выносил разбитую посуду, Сидзука вызвалась добровольно помочь девушкам, которые, по её словам, такими темпами должны были убираться ещё полдня.

— Даичи-сан звонил... не знаю ещё пока какие новости, но после школы я, скорее всего, снова ненадолго задержусь к ужину.

...

— Почему так долго, Химари? Опоздаем на начало.

...Названная девушка только что вышла из зала с рядами запирающихся персональных шкафчиков школы, где ученики ещё обычно хранят сменную обувь и некоторые другие вещи. Недолго думая, кошка без какого-либо смущения взяла меня под локоть и пошла со мной в класс. Ринко последовала сзади.

— Заново разгребала ту всю макулатуру записок из коробки под замком, най господин. — Походя ответила Химари на заданный мной вопрос.

— Записки? От кого?

— Так от этих усех мальчишек, вестимо. Я како раз открыла прочесть... фе, даже упоминати не хочется.

Ассоциативная память... выдала неожиданно богатый на подробности результат, да настолько, что я едва сдержался от смеха. Химари, глядя на меня, тоже начала улыбаться. Вот значит как у местных стыдливых парней и девушек начинаются первые в их жизни романтические отношения... Хотя нет, некоторые всё же предлагают свою кандидатуру, так сказать, в лицо. Кстати, надо бы проверить содержимое своей собственной "коробки под замком", а то после моей замены Юто (ну или после осознания собственного вселения/перерождения в его теле), я забросил "традицию" проверять содержимое шкафчика. Ассоциативная память она такая — привычки очень слабо отражаются на действиях, для их пробуждения в памяти нужно увидеть необходимое место или объект.

— Ои, Юто-сан!

Оборачиваюсь, хотя уже по голосу понимаю — Шимомуро Ю.

— Охайо, Ю-сан. Ты что-то хотела?

— Да вот папа с утра попросил пригласить тебя к нам в гости, если он не сможет с тобой связаться. А ещё, вчера вечером мой знакомый с университета привёз мне твой компьютер. Даже удивилась, что так быстро.

— Вакатта. Как и договаривались, я переслал тебе деньги на счёт, вот чек... — Достаю из кармана тонкую бумажку.

— Ладно тебе, Юто-сан. Я верю и так. Разве может быть иначе между друзьями? — Слегка смущённо сказала Ю, отводя взгляд.

123 ... 4445464748 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх