Связали они вместе свои пояса, уздечки коней и верёвки, что были при них и опустили старшего шахзаде, но не опустился он и на половину глубины, как закричал: "Спасите! Горю!" и братьям пришлось вытащить горе-героя на поверхность. Следующим вызвался средний брат, но и он не смог преодолеть и половины пути.
— Теперь, похоже пришла моя очередь. — сказал тогда младший. — Только как бы я не кричал, не обращайте внимания и опускайте меня дальше.
И с теми словами он обвязался верёвками и полез в колодец. На полпути он, как и старшие, закричал "Горю!", потому что жар от стенок того колодца был нестерпимым, но братья продолжали опускать его всё ниже и наконец он достиг дна колодца. Там не было воды, зато, когда глаза младшего шахзаде привыкли к царившему там мраку, он увидел незапертую дверь и отвязал верёвку он вошёл в ту дверь. За нею было большое пространство, похожее на освещённую странным светом каменистую равнину и где-то вдалеке лежал раненый дракон. Юноша, подскочив к нему одним ударом снёс ему обе головы. Стал он обходить владения того дракона и увидел дом, а в нём сидели три девушки, да такие красивые, что залюбовался ими шахзаде. Присмотрелся он и увидел, что у каждой из девушек есть замечательные вещи: у одной из них — золотая прялка, которая сама пряла, у другой — золотые пяльцы, которые сами вышивают, а у третьей — золотой поднос, на котором золотая наседка с золотыми цыплятами клевала жемчужины, одна другой крупнее. А они ему, чуть ли ни в один голос:
— Беги прочь, пока дракон не вернулся. Он тебя проглотит целиком!
— Дракон, говорите? — он сделал горделивое лицо. — Так я с ним уже расправился.
Несказанно обрадовались девушки и давай благодарить юношу. обрадовались Когда он это сказал, девушек охватила большая радость.
— Хотите, я вас подниму на поверхность земли? — спросил шахзаде.
— Ты ещё спрашиваешь? — сказала одна из тех девушек. — Мы тут же который год сидим и долго белого света не видели.
Тогда собрал юноша их чудесные предметы в сумку и повёл девушек к колодцу. Удивились они, что выход на свободу, оказался настолько близко от дома, в котором дракон держал их в заточении. Они много раз проходили мимо той двери и подумать не могли, что именно за нею и находится путь наверх. Обвязал юноша одну из девушек верёвкой и крикнул:
— Эй, старший братец, эта будет тебе женой!
Вытащили братья её наверх и сбросили верёвку. Младший привязал к верёвке вторую девушку и крикнул:
— Эй, средний братец, это — твоя доля!
И её вытащили братья.
— Сперва ты лезь. — сказала ему третья девушка, когда братья снова скинули верёвку. — Я немного колдунья и могу предсказывать будущее. Если я поднимусь раньше тебя, братья из зависти оставят тебя в колодце.
— Нет, — отказывается шахзаде, — на всё воля Аллаха, ты лезь первой, а там будь что будет.
— Как знаешь, — она пожала плечами, — но знай, что тебя ожидает: братья перережут верёвку и ты упадёшь ниже чем то место, где мы находимся. Там ещё одно подземное царство, в котором бродят два барана — белый и чёрный. Если тебе повезёт и ты упадёшь на белого — он подбросит тебя на своих горах и ты вылетишь на поверхность земли, но если упадёшь на чёрного — плохи твои дела и ты погрузишься под землю на семь царств ниже царства тех баранов и выбраться оттуда тебе не удастся. Хотя, — она выдернула из своей головы три волоска, — возьми их, и сожги одих из них и будет тебе помощь.
Обвязал юноша и третью девушку и крикнул братьям:
— Тяните! Эта мне будет женой!
Подняли они и её и скинули верёвку, чтобы и младший мог подняться. А пока тот лез по колодцу старший сказал среднему:
— Непорядок получается, что младший нас с тобой обошёл: и геройством и жену взял краше наших.
— Пожалуй ты и прав, — ответил средний, он всегда соглашался со старшим.
— Тогда давай перережем верёвку. — предложил тот.
Они так и сделали и младший шахзаде кувырком полетел вниз. Тынгыр-мынгыр! Упал он на чёрного барана и тот рогами отшвырнул его в ещё более глубокий колодец и юноша оказался в самом глубоком из подземных царств.
Осмотрелся он вокруг. Там было ещё темнее, чем в царстве, из которого он вызволил девушек, но вскоре его глаз достаточно привык к сумраку, чтобы различать дорогу. Долго ли коротко ли он шёл, как вдруг показался перед ним дом. Остановился юноша перед ним и постучался. К нему вышла старушка.
— Пусти, матушка, переночевать! — попросился он у неё.
— Как ты здесь оказался, сынок? — удивилась она. — В наше подземелье не попасть ни дэвам, ни пери, ни джиннам, ни сынам человеческим.
— Так уж случилось, что не по своей воле я здесь. — отвечал он. — И мне некуда идти, матушка. Будь милостива ко мне и приюти странника, я буду тебе сыном.
Умолял он её, обнимал и целовал и в конце концов растаяло сердце старушки и она согласилась приютить его. А он был настолько уставшим от приключений этого дня, что упал и спал без задних ног. Проснулся он от мучившей его жажды и попросил старушку попить.
— Ох, сынок, — отвечала она, — у меня в доме не осталось ни капли воды!
— Тогда скажите где её набрать, — сказал юноша, — я схожу и принесу Вам сколько скажете.
— В нашей стране нет воды. — пожаловалась ему старуха. — Когда-то очень давно она была цветущим краем, но все источники захватил дракон и всякий раз под новый год мы отдаём ему на съедение девушку, на которую падает жребий и пока он ест её, мы набираем столько воды, сколько каждый может унести и эти запасы растягиваем на весь год. Как раз завтра и должен наступить новый год и мы сможем набрать воды, а сегодня ни у кого её не осталось.
— Жуть-то какая! — воскликнул шахзаде, а затем спросил. — А кто же на сей раз станет жертвой дракона?
— На этот раз вся наша страна будет в трауре, — отвечала старуха, — жребий пал на любимую дочь падишаха.
— Где же живёт дракон? — спросил юноша.
— Вон на той горе. — отвечала старуха и показала её в окне.
И шахзаде попрощавшись с хозяйкой поспешил на гору, на которую она показала. Было очень темно, но юноша смог различать контуры кустов и деревьев на дороге. Вскоре он обогнал процессию, которая вела бедную девушку на съедение чудовищу. Подошёл шахзаде к норе дракона и спрятался в укромном месте. Вскоре взошло здешнее солнце, но светило оно очень тускло. И с первыми лучами солнца появилась процессия, которая привела султаншу к пещере и оставила её там.
Едва показались драконьи головы из норы, как во всех источниках этой страны появилась вода и люди караулившие тот миг, бросились набирать её во все сосуды, что были с ними. А юноша выскочил из своего укрытия и одним взмахом отсёк дракону все семь голов. Обрадовалась султанша, обняла своего спасителя и спросила как его зовут.
— Да какая разница? — отвечал он.
Решила девушка, что юноша захочет остаться неизвестным героем-йигитом, окунула в драконью кровь свои руки и оставила след на его спине, а он даже не почувствовал того и попрощавшись с девушкой спустился с горы. Видит: люди в долине набирают воду, и изумляются тому, что она всё не кончается и не кончается. Побежали вельможи падишаха к пещере дракона и видят удивительное чудо: лежит тело убитого дракона, отсечённые головы рядом с ним, а девушка сидит целёхонька на том же самом камне, на котором они её оставили поутру. Привели они султаншу к падишаху и он спросил у дочери:
— Скажи, кто тот смельчак, который спас тебя?
— Я даже не запомнила его, — отвечала она, — всё было настолько стремительно. Но я знаю верный способ найти его. Повели своим глашатаям-гавазам кричать на всех базарах и улицах города, чтобы завтра с утра все мужчины страны пришли ко дворцу и я укажу тебе на него.
Падишах счёл это разумным и сделал так, как того хотела султанша. И вот на следующее утро на площади перед дворцом собрались все мужчины страны, пришёл сюда и наш йигит. А девушка позвала стражников и сказала им:
— Возьмите того, на кого я укажу и ведите во дворец.
Тогда она села у окна, а гавазы повелели собравшимся проходить рядами и шеренгами перед тем окном и как только вдалеке показался шахзаде, она сразу же узнала его и подала знак стражникам. Они схватили его и привели к падишаху.
— Сынок! — спросил у него правитель. — Не ты ли спас мою дочь?
Но юноша испугался, а вдруг со мной сделают что-то злое и стал отказываться:
— Нет, это был не я!
Но султанша настаивала:
— Как же не ты, когда я пометила тебя драконьей кровью?
Падишах повелел юноше раздеться и, действительно на его спине нашли отпечатанные в драконьей крови ладони султанши. Тогда шахзаде не отпирался более, а признался.
— Сынок, — сказал ему правитель, — хочешь, я выдам за тебя свою дочь?
— О падишах! — отвечал юноша. Я — сын человеческий, пришелец в земле Вашей и хотел бы вернуться на родину и это единственное моё желание.
— Жаль, — сказал правитель, — но я всё-равно в долгу перед тобой. Тогда проси у меня чего захочешь — я сделаю для тебя всё.
— Одно только у меня желание, — просил юноша, — я хочу увидеть свой мир, людей. Помоги мне выйти на поверхность земли.
— Это, пожалуй, единственное, что я не в силах сделать. — опечалился падишах. — Не подумай, что я не хочу исполнить твою просьбу. Я благодарен тебе за спасение дочери и за спасение всех моих подданных, но, к сожалению, мой мир находится слишком глубоко под землёй и нет ни одного способа попасть отсюда в мир людей, что ходят по лику земли. Но, может быть, у тебя есть какое-то иное желание? Клянусь, я исполню его.
— Увы, — отвечал шахзаде, у меня нет другого желания, ведь там моя родина, там осталась моя родня.
— Я понимаю тебя, сынок, — сказал падишах, — но ничем не могу тебе помочь.
Юноша покинул дворец и довольно долго бродил по владениям этого падишаха. И так он ходил бы по той стране и до сих пор, но однажды лёг он под деревом и собрался уже заснуть, как вдруг появился ещё один дракон. Не просто так он появился там, дело в том, что на том дереве свила гнездо волшебная птица Симуранка и вывела в нём птенцов. Да так уж случилось, что отлучилась она куда-то и именно тогда и появился дракон, решивший полакомиться птенцами. Услышал шахзаде приближение дракона, почувствовал он его огненное дыхание, выскочил с обнажённым мечом и рассёк его пополам. А затем настолько сморил его сон, что он улёгся там же под деревом и заснул крепким сном. Под утро прилетела Симуранка и, не разобравшись что к чему, набросилась на юношу и пыталась клюнуть его.
— Я покажу тебе как поедать моих птенцов! — приговаривала она, пытаясь умоститься поудобнее.
А её дети образумили её и сказали хором:
— Да что ты, мама! На нас напал дракон, а этот благородный юноша защитил нас, убив того дракона.
И он их разговора проснулся юноша и спросонья не мог сразу сообразить, что происходит.
— Ах, вот оно что! — воскликнула птица. — Раз такое дело, проси у меня всё что пожелаешь, я всё исполню!
— Если можешь, — отвечал юноша, — вынеси меня на лицо земли.
— Это очень тяжело, но возможно. — сказала Симуранка. — Возьми с собой сорок баранов и сорок бурдюков воды и подвесь их мне на спину. Ты сядешь между ними и мы полетим. Когда я проголодаюсь, скажу тебе "Гак!" и ты бросай мне в пасть барана, а когда меня будет мучать жажда — скажу: "Гык!", а ты кинь бурдюк. Так, с помощью Аллаха мы и долетим до твоего мира.
Вернулся шахзаде к падишаху и сказал ему:
— О падишах, я нашёл способ вернуться в свой мир, на лицо земли, но для этого мне нужно сорок баранов и сорок бурдюков с водой. Если твоё обещание всё ещё в силе, дай мне их.
— Я рад тому что твоё желание исполнится! — отвечал правитель и повелел приготовить юноше то, что ему было нужно и приказал отвезти баранов и бурдюки туда куда скажет шахзаде.
Привезли повозки еду и воду к гнезду Симуранки, загрузил юноша на неё бурдюки и баранов и они полетели. И как только она говорила "Гак!" юноша кидал ей барана, а если она говорила "Гак!" — бурдюк. Долго ли, коротко ли летели они но остался последний баран. Устал юноша от полёта и выпал баран у него из рук. И что ему было делать? Ведь до родины ему оставалось совсем немного. Отрезал он кусок от своего бедра и забросил этот кусок ей в рот. Но Симуранка была умной птицей, настолько умной, что даже говорила по-человечески. И она сразу сообразила, что последний кусок мяса очень похож на человечину, потому она не стала его глотать, а спрятала его в клюве под языком.
И вот, наконец, достиг шахзаде своей родины, что лежит на посреди лика Земли. Опустилась Симуранка под деревом и юноша слез с неё совершенно обессилевши от потери крови.
— Пройдись. — сказала ему птица.
— Ослабел я что-то от долгого пути. — признался шахзаде. — Но ты за меня не волнуйся и возвращайся к своим птенцам.
— Нет, — отвечала Симуранка, — ты пройдись сначала, а потом уж я улечу!
Но как ни старался юноша, он не мог удержаться на ногам и, вставая, каждый раз падал. Тогда птица выплюнула кусок его бедра и приложила его на место да так ладно и удачно это получилось, что стал шахзаде здоровее и красивее, чем был до падения в колодец. И только теперь Симуранка попрощалась в с юношей и улетела в свои земли.
Нашёл юноша широкую проезжую дорогу и пошёл по ней, справляясь у прохожих как ему попасть домой. И вскоре пришёл он в свой родной город. Там первым делом он заглянул в кофейню, разузнать последние новости. Завсегдатаи, увидев в нём свободные уши, с удовольствием пересказали ему все сплетни, включая то, кто из их родни женился, а кто — недавно родил наследника. О себе узнал он немного, лишь то, что его считают погибшим, тогда как братья с тремя девушками вернулись домой целыми и невредимыми, а ещё то, что с момента их возвращения прошло почти семь лет. Чтож, в подземных мирах даже время течёт по-другому, там прошло всего семь месяцев. Узнав о подлости братьев, перехотелось юноше возвращаться во дворец, но и оставаться в городе, где его могут узнать, тоже было опасно, так как он задумал выждать удобного момента, чтобы проучить братьев. Тогда пошёл он на базар и на последние деньги купил у мясника требухи. Взял пузырь, натянул его на голову и стал похож на плешивого человека.
— В таком виде, — сказал он сам себе, смотрясь в зеркало, — меня точно никто не узнает!
После отправился он к мастеру-ювелиру и стал проситься к нему в ученики. Не нужны были тому ученики, но уж очень этот плешивец был настойчив, что мастер в конце концов согласился.
"Что-то уж очень этот незнакомец похож на легендарного Кельоглана, — подумалось мастеру, — а вдруг это он и есть, тогда наверняка мне будет от него удача и прибыль".
И стал шахзаде подмастерьем у ювелира.
И пока сын падишаха зарабатывает себе на кусок хлеба тем, что убирает в мастерской, мы на время оставим его и расскажем о том, что же произошло с его братьями. Вытащив всех трёх девушек из колодца они поспешили во дворец и соврали отцу, что младший их брат пропал в дороге. И хотя разозлился на них отец-падишах, но подумал, что хорошо хоть, что двое старших вернулись. А где-то через неделю сыновья попросили падишаха, чтобы он женил на них спасённых ими девушек. Позвал правитель тех девушек и предложил им стать жёнами шахзаде. Не стали девушки рассказывать падишаху о подлости старших братьев, но говорили уклончиво: