Расспросив лакея, который действительно дал нам весьма подробные указания — с такими не заблудишься, — мы оседлали лошадей и вскоре углубились в лес.
Проехав около двух миль, мы свернули на едва заметную тропку, которая вскоре вывела нас к берегу реки. Правда, для того, чтобы попасть к воде, пришлось пробираться сквозь плотный занавес ивовых ветвей, протянувшихся над тропинкой, ограждая подход к реке сплошной зелёной стеной. Ветки норовили добраться до лиц и оцарапать кожу, но в целом, спешившись, нам удалось добраться до берега практически без потерь.
Набросив поводья на ветви, мы огляделись. Небольшой участок земли, справа и слева огороженный непроходимым переплетением колючих кустарников. Впереди — река, довольно узкая и, кажется, ещё более бурная, чем выше по течению, там, где проходила свадьба. Над водой порхает, временами зависая на одном месте, полупрозрачная голубая стрекоза. В воздухе звенит мошкара. Несмотря на близость реки, здесь всё равно очень жарко: место почти не укрыто от солнца, и за день земля успела накалиться.
И никакой баронессы.
— Это что, шутка такая? — нахмурилась я.
Раймонд удивлённо огляделся и быстрым шагом обошёл не слишком большую территорию.
— Приехали мы явно туда, — рассудительно сказал он затем. — Перепутать не могли.
— Не могли, — подтвердила я, припоминая перечисленные лакеем приметы.
Раймонд утёр пот со лба, подошёл к своей лошади и достал из седельной сумки флягу с водой.
— Будешь? — спросил он меня, выдёргивая пробку.
Я, хмурясь, покачала головой. Ситуация мне решительно не нравилась. Могла ли баронесса каким-то невероятным образом отстать по дороге? Заблудиться, перепутав собственные, ею же предложенные ориентиры? Бред. В водичку, что ли, заглянуть? Может, нырнула, а вынырнуть забыла? А что, вода здесь опасная; это только с виду кажется, что мелко, а попробуй шагни в реку. Дна не достанешь. Да и течение сильное; оглянуться не успеешь, как унесёт. Вот только навряд ли баронесса исчезла бы без следа вместе со слугой, а заодно и лошадьми.
Всё-таки было жарко, в горле пересохло, и я, по-прежнему погружённая в размышления, подошла к собственной лошади и потянулась за флягой. В сумке её не оказалось. Странно, вроде бы должна быть на месте.
— Кажется, я всё-таки забыла питьё, — сказала я, подходя к Раймонду.
Он снова извлёк из сумки флягу и протянул её мне. Я сделала пару больших глотков, затем вернула ему сосуд.
Шорох листьев, раздавшийся со стороны дороги, заставил меня насторожиться. Возможно, это и баронесса, вот только...
— Осторожней! — шепнула я, предупреждающе вытягивая левую руку, а правой хватаясь за рукоять кинжала.
Раймонд сосредоточенно кивнул, извлекая из ножен меч.
Ветви заколыхались, а затем раздвинулись, и из-за деревьев вышло три человека. Баронессы среди них не было, равно как и сопровождавшего её слуги. Первым нам навстречу шагал улыбающийся барон Лайонел Роган, племянник Раймонда. За ним следовали ещё двое мужчин, по всей вероятности, его приближённые, один из которых оказался никем иным, как одетым в цвета баронессы лакеем. Я чертыхнулась сквозь зубы. Могла бы и сообразить, что сам по себе костюм ещё ничего не доказывает. Одеться соответствующим образом при желании мог бы любой. Вот ведь ревнивая дура! Хотя, с другой стороны, баронесса и вправду делала знаки Раймонду, это-то мне не привиделось.
К слову сказать, оружия Лайонел не обнажал. То есть меч-то, конечно, у него на поясе висел, но извлекать его из ножен барон, похоже, не собирался. Его люди на всякий случай держали руки на рукоятях собственных клинков, но в целом бросаться в бой тоже не торопились.
— Дорогой дядюшка! — Лайонел широко развёл руки, так, словно собирался заключить Раймонда в объятия, однако слишком близко подходить не стал. И слава Богу. Судя по выражению лица Раймонда, таких нежностей он бы не пережил. — Какая чудесная встреча, не правда ли?
— Чудеснее некуда, — мрачно отозвался Раймонд, вовсе не торопясь прятать меч в ножны. — Что ты здесь делаешь?
— Ну вот, ты как будто бы не рад, — с притворной грустью покачал головой барон. — А я, наоборот, не скрою, ждал этой встречи с большим нетерпением.
— Странно, никогда не замечал в тебе такой тяги к моему обществу.
— И это всегда было взаимно, — подтвердил Лайонел, по-прежнему пребывавший в приподнятом расположении духа. — Но сегодняшний день — исключение.
— Как я понимаю, наша встреча — твоих рук дело? — осведомился Раймонд, поудобнее перехватывая рукоять меча. — А что же баронесса? Действовала по твоему указанию?
Лайонел самодовольно улыбнулся.
— Да нет же, — возразил он. — Баронесса получила от тебя примерно такое же сообщение, как ты от неё. Теперь ждёт совершенно в другой стороне, милях в пяти отсюда, и недоумевает, зачем ты её туда вызвал и почему до сих пор не приехал.
— Понимаю, — кивнул Раймонд. — Ну что ж, спасибо за хорошие новости. Меня радует отсутствие форс-мажорных обстоятельств.
— Не радуйся прежде времени, — посоветовал племянник. — Форс-мажорные обстоятельства уже начались. Но только не у баронессы, а у тебя.
— Вас как-то маловато для форс-мажорных обстоятельств, — заметил Раймонд, демонстративно поднимая меч...
В этот момент пальцы его разжались, и оружие выпало на землю. Он в изумлении опустил глаза на безвольно повисшую руку, наклонился, чтобы попытаться поднять меч, но теперь ему отказали и ноги. Раймонд повалился бы, как подкошенный, если бы я не подскочила и не подхватила его в момент падения. Я осторожно опустила его на землю и подняла злой взгляд на Лайонела.
— Что ты с ним сделал? — выкрикнула я.
А параллельно прикидывала. Одного я убью сразу. Второго успею достать в ходе борьбы. А вот третий, скорее всего, успеет достать меня. Или Раймонда, который сейчас не сможет себя защитить...
— Ты? Мы с тобой, кажется, на брудершафт не пили. — Фальшивая улыбка плохо скрывала сквозившую в тоне жёсткость. — Я понимаю, конечно, что ты его шлюха, но это ещё не повод забывать своё место, скорее даже наоборот. Хотя должен признать: притащить свою шлюху на свидание с женщиной — это весьма своеобразный ход.
— Пытаешься меня разозлить? — холодно осведомилась я. — Не выйдет. Меня, знаешь ли, и не так называли. Шлюха — это цветочки.
— До тебя мне нет никакого дела, — пожал плечами Лайонел. На сей раз его слова прозвучали вполне убедительно. — А вот его это безусловно злит. — Он кивнул головой на Раймонда.
Я опустила взгляд на эрла. Он лежал неподвижно, но глаза были открыты. Раймонд скосил их в направлении племянника и смотрел действительно с ненавистью. Осторожно поддерживая голову Раймонда, я склонилась над ним и встретила его взгляд. Кажется, лучше бы я этого не делала. Этот взгляд я вспоминаю иногда до сих пор, хотя, казалось бы, ситуация давно уже утратила актуальность. Есть люди, которые способны справиться со всем — врагами, лишениями, голодом, жаждой, болью, разочарованием. Со всем — кроме собственной беспомощности. Тем более, когда рядом — любимая женщина, которую не можешь защитить.
— Всё дело в воде?
Я поспешила поднять глаза на Лайонела. Смотреть на его рожу было куда как проще. Это заставляло меня испытывать значительно более простые эмоции. И более привычные.
— Ты невероятно догадлива, — отозвался барон, разглядывая меня со внимательностью садиста, который, оборвав мухе крылья и лапки, с интересом наблюдает за тем, что она станет делать дальше.
— Что там за средство? — осведомилась я, прекрасно понимая, что и на меня оно подействует чрезвычайно скоро.
Я ведь пила из фляги немногим позже, чем Раймонд.
— Антордум, — охотно ответил Лайонел. — Парализует мышцы. Шикарное средство. Всего две капли, добавленные моим человеком во флягу, — он кивнул в сторону своего сообщника, переодетого в слугу баронессы, — и одного глотка хватит, чтобы выпивший на полчаса застыл без движения.
— Пришлось ещё на всякий случай стащить флягу у девушки, — с улыбкой подсказал тот, второй. — Чтобы удостовериться, что оба будут пить то, что нужно.
— И в такую жару дело бы за этим не постояло, — заключил Лайонел. — Видишь, сама природа встала на мою сторону.
— Ты...
Голос меня подвёл. Тяжело дыша и затравленно глядя на барона, я упала на траву. Попыталась опереться хотя бы на локоть, но и это не удалось. Ещё несколько секунд, и я осталась неподвижно лежать подле Раймонда.
— Ну, вот видишь! — взгляд Лайонела был устремлён не на меня, а на его дядю. — Она тоже готова. Разве не все об этом мечтают — разделить свою судьбу с любимой женщиной? Правда, на роль любимой женщины девчонка подходит довольно плохо, но уж какая есть.
Послышался скрип раздвигаемых ветвей, шелест листьев и шорох сминаемой чьими-то ногами травы. Тот, кто приближался к нам со стороны дороги, как видно, намерен был сравниться по уровню создаваемого шума с целым стадом оленей. Вскоре он вышел к берегу. Видеть этого человека толком я не могла. Скосив глаза, удалось лишь разглядеть тёмно-синие брюки да висящие на поясе ножны.
— Готово, лошадей привязал, — сказал вновь пришедший.
Голос низкий, чуть хрипловатый. И запыхавшийся.
Стало быть, четверо. Хуже, чем трое.
— Отлично, Марк.
Это снова барон.
— Там это... Крики какие-то, шум, — сообщил Марк. — Далековато, правда. Но всё равно лучше не затягивать. В этих краях разбойники шастают. Похоже, нашли себе жертву.
— Понял, спасибо. Ничего, пока они со своей добычей разберутся, мы здесь всё успеем. Ну что, дядя, — последнее слово Лайонел произнёс с особым сарказмом, — видишь, мне надо спешить. Ты понимаешь, будь ты постарше, как и положено быть дяде, — на сей раз это слово было произнесено с подчёркнутой почтительностью, — я бы подождал. Ей-богу, подождал бы, не стал торопить события. А что? Ты вдовец, вторично не женишься. Раз не сделал этого до сих пор, значит, вернее всего уже и не сделаешь — простите, миледи. — Шутливый реверанс в мою сторону. — Стало быть, и наследников законных у тебя других, кроме меня, не появится. Но ждать, пока ты сам сдохнешь — это, уж прости, выше моих сил. А главное, после это мне и самому не так уж много останется. Так что нельзя пускать события на самотёк.
Он немного помолчал, должно быть, лишний раз прокручивая в голове детали своего плана, дабы удостовериться в том, что ничего не упустил.
— Знаешь ли, это могло бы выйти куда как проще и для тебя, и для меня, — мрачно добавил он, а затем подошёл к Раймонду и с силой пнул его ногой. — Я посылал к тебе убийц туда, в Кемптон, зная твою склонность ездить к кругу камней в одиночестве. Не представляю, как эти идиоты умудрились втроём упустить тебя одного. С задатком расстался, а желаемого не получил. А дальше уже и твой шериф заинтересовался, пришлось сидеть тихо. Но теперь я нашёл способ убрать тебя и не попасться. Хочешь знать, какой?
Он помолчал, словно действительно ждал ответа, а потом продолжил:
— Сейчас я уеду, а мои люди останутся здесь. Ничего особенного они делать не будут. Просто подержат тебя под водой, пока ты не перестанешь дышать. А потом отправят вниз по течению. Тебя и твою девку. Когда тебя найдут, ясное дело, будет много шума. Шериф, несомненно, привлечёт какого-нибудь Одарённого, чтобы тот определил точное время смерти, равно как и её причину. А многочисленные свидетели подтвердят, что я в это время был на свадьбе. А затем и вовсе уехал прямо оттуда, причём в противоположную сторону. У меня уже и вещи собраны. Да и умрёшь ты не от яда. Видишь ли, следов антордума в организме не остаётся. Эксперт просто выяснит, что ты утонул. И даже то сумеет определить, что к этому моменту на твоём теле не было никаких признаков борьбы. Ты ведь не будешь бороться, верно? Ну вот. Ничего, что свидетельствовало бы о насильственной смерти. Упал человек в реку, не справился с течением. С кем не бывает. Нет, шериф, конечно, будет что-то подозревать. Но доказать ничего не сможет, а там уж я стану эрлом, и ему придётся выбирать: либо присягать мне на верность, либо проваливать на все четыре стороны. Если я вообще захочу давать ему шанс.
Лайонел ещё немного постоял молча, глядя Раймонду в глаза. К счастью, видеть взгляд последнего у меня не было возможности. Потом барон повернулся к своим людям.
— Марк, Готье, остаётесь здесь. Даёте нам время доехать до маркиза, десяти минут хватит с лихвой: мы поспешим. Потом делаете всё, что нужно. Их лошадей мы уведём куда-нибудь подальше, пускай их потом найдут скитающимися без хозяев. Когда закончите, отправляйтесь прямиком в имение, во дворец не возвращайтесь ни при каких обстоятельствах. Если не нагоните по дороге, доложитесь уже на месте. Всё.
Прощальный взгляд на Раймонда. Затем Лайонел и один из его сопровождающих , взяв за поводья наших лошадей, скрылись за густой пеленой растительности. Остались двое — Марк, пришедший последним, и Готье, тот самый, что был переодет в цвета баронессы.
— Что будем делать? — спросил Марк, когда со стороны дороги послышался быстро затихающий стук копыт. — Десять минут же ждать.
— Ты делай, что хочешь, а я намерен отдохнуть, — отозвался Готье. — В такую жару ничего делать не охота. Вон если только напиться сходить.
— Хочешь, их фляжку подам? — съязвил Марк.
— Ага, спасибо. Сам из неё напивайся, — отозвался второй, спускаясь к воде. — Только учти: я в случае чего возиться с тобой не стану. Заброшу в реку вместе с остальными, и всего делов.
— Ты там поаккуратнее, — лениво посоветовал Марк. — Речка-то опасная.
— И как бы я прожил без твоих советов, — огрызнулся тот.
Продолжить разговор у них не получилось. Я встала плавно и бесшумно, готовая в случае необходимости действовать стремительно. Не зря же у агентов бывают критические дни. Не зря мы пьём свои отвратительные на вкус коктейли. И если добавить в них средство от приворота в голову никому не пришло, то уж о защите от препаратов вроде антордума позаботились в первую очередь.
Я вполне могла успеть заколоть Готье прежде, чем он вообще успел бы понять, что происходит. Но мне хотелось, чтобы он понял. Хотелось успеть поймать его взгляд. И я поймала. А уж потом вонзила кинжал точно в сердце. Сразу же выдернула и обернулась к Марку. Тот был настолько удивлён, что всё ещё хлопал глазами и даже не успел извлечь из ножен меч. Я и не дала ему такой возможности. Я — женщина, и физически слабее многих мужчин. Но для того, чтобы победить в рукопашном бою, не надо быть сильнее. Достаточно хорошо знать болевые точки. И двигаться достаточно быстро и ловко, чтобы суметь своевременно до них добраться. Я могла бы метнуть кинжал и сразу. Наверное, так было бы правильнее. Более гуманно и менее рискованно. Но меня очень сильно разозлили. И только когда Марк оказался лежащим на земле, я наклонилась над ним и взмахнула клинком. Брызнула кровь.
Прежде, чем вымыть в воде кинжал, я подскочила к Раймонду, и опустилась рядом с ним на колени.
— Всё в порядке, — сказала я, мягко прикоснувшись рукой к его щеке. Он не мог этого почувствовать, но мог увидеть мои пальцы. — Этих двоих больше нет, а те уехали. Действие яда скоро пройдёт, твоё состояние придёт в норму, и ты пойдёшь убивать всех направо и налево. Полежи ещё немного, хорошо? Мне надо разобраться с их телами.