— Да не стой ты, Удур! Действуй...
Я мысленно подсказал ему перехватить инициативу, но и у него нашёлся соперник за обладание символом власти.
Ещё разок что ль стрельнуть? — призадумался я про себя. Не успел, Удур сам разобрался со своим конкурентом на раз — прыгнул ногами вперёд и отпихнул оппонента от символа вожака.
И всё? Так просто? Одно слово — йети...ть их! И надо же было им усложнять переговоры? Да не на тех напали, а мы сами на них! Этого они и не учли, вот и стремились вновь забиться по своим норам и берлогам логова, но Удур сначала стреножил их, а затем и вовсе задержал своим громогласным рыком, вздев над головой кол с нанизанными на неё черепами.
Я даже не стал обращать внимания на такой изъян как людские головы там, ибо моей главной целью было заставить морфов поменять к нам, наёмникам, своё отношение.
— И чего теперь, главарь? — открыто спросил у меня об этом Ёр-Унн.
— Одно могу сказать определённо: мы потеряли Удура как наёмника, но зато в его лице обрели... Сколько тут этих рыл "пятаками"?.. Но живыми и в качестве наших союзников!
И мне плевать, что кто-то там считает и дальше меня Чудаком. Прежде я главарь, и под моим началом уже не просто банда наёмников, а ещё и небольшая орава морфов. Вот так-то, а как-то так — и будет дальше.
Я отпустил Удура на все четыре стороны, взяв с него слово наёмника: он явится к заставе с ордой равнинных морфов, а чтоб у него не возникло проблем с иными вожаками или вождём при столкновении с ними, удружил ему огнестрел, заставив гнома спилить ствол практически по деревянный остов.
На гнома, когда он без лишних слов принялся выполнять мой приказ, без слёз и не взглянешь. Сам едва не лил их, и для него было святотатством портить оружие славных предков. Да ничего, привыкнет, и потом сюрприз будет для него, когда поймёт в чём преимущество обреза-пистоля в ближнем бою в сравнении с огнестрелом-ружьём на той же дистанции. И то, что его можно носить скрытно за пазухой.
Сделав Удуру напоследок ещё кое-какие наставления, я с тяжёлым сердцем расстался с ним, и уже мысленно добавил, провожая взглядом, преисполненным скорби и печали в спину: "Помни: используй пистоль в крайней надобности, когда противник сильнее тебя! Соответственно ты должен брать его хитростью! Не забывай и... прощай! Может, когда-нибудь ещё и свидимся!"
Скажи я это в открытую, меня бы засмеяли бродяги, но я главарь — не должен огорчать и разочаровывать их.
Теперь необходимо спешно возвращаться на кордон и переговорить о моей затее с Кукумэ в отношении Удура и равнинных морфов. Мне было интересно узнать не только и не столько её мнение, сколько мысли, поскольку она вряд ли откроет мне свои истинные намерения. Но на то и шпионка кесаря — закинет ему послание, и я буду точно знать ответ на собственную затею! Или всё-таки инициатива даже в этом диком мире наказуема? Хотя как ещё меня можно было наказать иначе, превратив в раба-наёмника? Хуже некуда, и придумать нельзя! Или я опять ошибаюсь на свой счёт, и кто-то ведёт подсчёт моим ошибкам в этом мире? И что перевешивает на весах у них там — мои грехи или подвиги? Хотя возможно то, что я тут считаю благом, у них является злом! Да ну их там, мне тут и этих йети хватает выше крыши!
Окрестности кордона уже очищены от трупов морфов. Быстро справились, ничего не скажешь, как и не добавишь, но мне также очевидно, куда бродяги подевали трупы равнинных йети, хотя берлог не вижу. Ага, засыпали их сверху там землёй и завалили камнями на манер братских могил.
Ну что ж — и так сойдёт, а всё лучше, чем было. В качестве доказательств нашего здесь подвига у нас имеются "пятаки", и столько, что ими пришлось набить не один мешок. Иа ревёт, что дурной, но такова его незавидная участь, как гужевого транспорта, что хозяин взвалит на тебя, то и придётся таскать, следуя за ним по пятам. И попробуй взбрыкнуть — недолго и копыта откинуть.
Нас по прибытии на кордон окружают соратники по оружию и удивляются отсутствию у меня оруженосца — в первую очередь мастера, а среди них амазонка. Как это очевидно — мне её любопытство, и не как женщины, а как шпионки кесаря. Объявляю всеобщую сходку атаманов и заявляю им о своих намерениях в отношении равнинных йети. Атаманы в шоке — прямо как звезда в лице тёзки Зверева. Ну да, а что вы хотели, на то я и сэр Чудак, и ваш главарь — всей банды.
— Что-то не так? Или не устраивает? — вопрошаю я, и на словах, и мысленно. — Так возражения по этому поводу не принимаются, и не обсуждаются! Удур получил от меня прямой приказ — набрать из равнинных морфов орду и двинуть с ними на заставу!
Жду реакции от Кукумэ. Ага, уже кумекает, пытается свести концы с концами. У неё путаются мысли, напоминая хаотичный сумбур. Еле справляется — поначалу как женщина с эмоциями, а затем и как шпионка кесаря, ещё решает отписать ему о неожиданном известии, полученном от меня, как главаря банды бродяг.
Всё, дело сделано, теперь уже не всё зависит от меня, и даже от тех, кого я подключил к осуществлению своей умопомрачительной затее. А что там думали в Империи, и на заставе дорн Балдрик, что мы, наёмники, под моим началом и дальше будем оставаться их послушными марионетками, а они и дальше не соизволят считаться с нами и нашими жизнями? Ну так нет, это не по мне! И потом надо же мне держать свою марку сэра Чудака. А уже своего рода брэнд в этом мире, и я не простак, как многие думают в отношении меня. Хотя чего это я расхрабрился, а настолько уверовал в собственные силы, что забыл: стоит кому-то избавить этот мир от меня, и проблема в лице сэра Чудака будет решена на раз.
Да наёмного убийцы мне не стоит опасаться, у меня дар, хотя и не всегда срабатывает в отношении всех, зато скоро буду точно знать: Кукумэ со мной и дальше до конца, или исключительно моего, если того же пожелает кесарь? А непременно сейчас, дабы я и в дальнейшем не путал ему планы на компанию направленную против морфов и ещё каких-то там псов. И что это за собаки такие, про коих гном и слышать ничего не желает, и морфы для него даже сродни горный йети — милые и пушистые зверьки подобно ручным или домашним питомцам.
Теперь главное дождаться известий — и будем надеяться: они не разочаруют меня, а соответственно и я не разочарую тех незримых и неведомых мне игроков, кто разыгрывает свою партию, стремясь к абсолютной власти в Империи, про которую мне так толком до сих пор пока ничего неизвестно.
Вот такой я Чудак и сэр-главарь, а голова — два уха...
Глава 21
"А вы порядочный человек, сэр Чудак,
потому как неловко делает подлости!"
Отдохнув после "прогулки" по округе, я решаюсь на очередной рисковый шаг — отменяю тренировку с Кукумэ. Амазонка сверлит меня недобрым взглядом, приходится объяснить ей, что мне сейчас не до фехтования, а не до неё нет дела. Вот для неё-то как раз находится подходящее занятие, я предлагаю ей поторопить Логрифа, чтобы лорд-наёмник случаем не избавился от рабского дара в виде кольца наёмника.
Моя уловка прошла на ура, я выяснил то, что меня так интересовало всё это время в данном мире, как я попал сюда, а затем и на крючок к гному с варваром, подписав себе смертный приговор, надев на палец кольцо наёмника. Оказывается его можно снять — и тот, кто создал их — Хир-да-Рас — может избавить от рабской зависимости наёмника. Но для этого ещё кое-что необходимо, а именно — воля Императора, ну или хотя бы распоряжение от кесаря.
Вот так как-то! Выходит, я должен оберегать амазонку как зеницу ока. Стало быть, нельзя ей рисковать, во всяком случае, отпускать одну. А что если я к ней прикреплю халдея-наёмника в лице Ки'Ррда? И придам им десяток всадников на горбулях?
Кукумэ кумекает — для виду, и делает такой, будто не понимает меня, а про себя давно уже была согласна отправиться изначально туда, куда вперёд неё Логриф. Значит, я не ошибся в отношении неё, очень надеюсь: поступаю правильно, а разумно или нет, на то и Чудак. Время покажет: я был прав или... мне в любом случае несдобровать. Но лиха беда начала, и как говориться: что сделано, а сказано — того не изменить. Мои слова — это приказ для моих бродяг.
— Умнее ничего не мог придумать, главарь? — заворчал Ёр-Унн, когда узнал, что я затеял отправить с Ки'Ррдом весь наш хабар — мешки с "пятаками". — Да этот халдей себе не то что второй палец отхватит, а и всю руку по шею!
— Не отхватит, — уверил я. — И скорей я отхвачу ему голову, как и обещал!
И слышу мысленно от Брех-Унна: "Голова — два уха!!!"
Улыбки не вижу, даже ухмылки ехидства — гном-бригадир злится, и как обычно сначала на меня про себя, а чуть погодя сорвётся в гневе открыто на вояк.
Ничего не поделаешь, такова уж участь любого наёмника — нами также командуют все кому ни лень.
По моей задумке оба гнома остаются на кордоне, гарнизон всецело на них, а вот Дэрга я отряжаю в качестве охраны Кукумэ с Ки'Ррдом. У него остался десяток вояк, и толку тут от них на заставе, коль практически миновала опасность нападения равнинных йети на нас, поэтому и сам могу выступить в роли шпиона.
Удура при мне больше нет, но зато имеется варвар. Эй'Грр и сойдёт мне в качестве достойного попутчика, а заодно и ещё один ветеран.
Окликаю их обоих. Ульф получает от меня соответствующие указания подготовить трёх горбулей и всё необходимое, что потребуется нам на длительное время при объезде земель северного региона вплоть до града. Я читаю его мысли и понимаю: мой намёк принят им и в свою очередь понят. Варвар также немногословен. Такие попутчики мне и необходимы, а там, куда собрался с ними, просто незаменимы, и лучше не найти — будет, чем в тишине заняться в дороге.
Меж тем я провожаю уже взглядом Кукумэ с Ки'Рдом и Дэрга с его десятком наёмников.
— Чёртова дюжина... — брешет рядом Брех-Унн.
— Талас... — я окрикиваю одного из атаманов, а затем он своих бродяг. И Ахора призываю.
Оба мастера получают от меня дополнительные указания.
Всё, теперь и мы можем двинуть вместе с ними, и никто не узнает, что я в итоге затеял, даже если тут среди нас водятся ещё чьи-то шпионы, а то, что имеются заинтересованные глаза и уши, нисколько не сомневаюсь. Сам убедился в этом лишний раз, когда отправились на поиски клада гномов, а в итоге он оказался арсеналом вооружения.
Эх, ещё бы разок наведаться туда, и вынести всё, что там осталось, думаю: хватило бы оружия с боеприпасами на полк. Но пока что не судьба разжиться в таком количестве наёмниками, а уж тем более вооружением, соответствующим для них. Вот за этим я и подался на свой страх и риск назад во град, и сделаю это инкогнито, хотя попадись я там, могут принять за дезертира. Да я не дурак, всего лишь Чудак — есть чего сказать даже тому же великому и ужасному герцогу Ромуальду, дескать: явился от дорна Балдрика за наёмниками, и отныне все поступают под моё командование в банду.
Но это я так думаю пока — мои мечты, и кажутся мне несбыточными грёзами.
Покидать кордон тяжело, поскольку я всё больше удаляюсь от заставы, где томиться, моя несравненная и ненаглядная донна Желанна. Боже, как она мне желанна, ты даже себе не представляешь там, и то, что мы испытываем здесь! А явно сам испытываешь нас здесь! И за что? Неужели проверяешь на прочность наши чувства любви?
Скачем на горбулях почти что бесшумно, сии необычные животные почти не шумят, на когтистых лапах наростами у них расположены мягкие подушки, а не копыта с подковами, как у коней. И не скользят! Так что можно сказать: не скачем, а крадёмся, но с приличной скоростью, преодолевая по два десятка вёрст за час времени. Поэтому я не удивлюсь, если с наступлением сумерек мы окажемся на очередном кордоне.
А вот и он — кордон — появился спустя какой-то промежуток времени. Кидаю взгляд на часы и вижу: у нас ещё вагон времени и маленькая тележка. Затем смотрю в подзорную трубу с огнестрела, и что же наблюдаю: на кордоне наши — люди, а не йети. И в основном знать. Дальше не хочу ничего знать — и их — чем они там занимаются, а ведут себя, таким образом, будто ничего здесь уже сто лет не происходило — просто тихий райский уголок для них. Ну да, конечно, само собой разумеется, это ж мы, наёмники, делаем их работу — подыхаем в ожесточённых схватках с морфами, а они сюда примчались поохотиться на них от безделья и безысходности.
Я мысленно грожу им, и выясняю: ватага Дэрга с Кукумэ и Ки'Ррдом также обогнула данный кордон стороной. И правильно поступили — на руках хабар — не стоит рисковать трофеями, а то эти знатные, но безземельные отпрыски хуже халдеев — прирежут за деньгу*.
* Деньга — медный грош.
Скачем дальше по следам тех, кем был вынужден рискнуть, но если что — у меня под рукой добрый отряд наёмников верхом — отобьём.
Больше никого не встречаем — морфы притихли с нашим появлением у них в землях, сидят по берлогам и прочим своим норам безвылазно. Вот и хорошо, хабара у нас и так в избытке, и они больше не интересуют лично меня, сэра Чудака и главаря банды наёмников, своими "пятаками". Да не приструни мы их тут — Талас с Ахором, как я там со своей бандой у ближнего кордона — сейчас бы вели шагом горбулей, а не мчались на них во весь опор по тундре.
А вот и пропажа мелькнула вдалеке, показав нам хвосты горбулей — спешат во град, как и я. Мы уже близко. Отдаю приказ Ахору с Таласом следовать на последний перед градом кордон и там дожидаться от меня вестей, но быть готовыми выступить, куда бы ни приказал в любой миг.
На том и расстаёмся с ними, я следую дальше исключительно с Ульфом и Эй'Грром при опущенных забралах на шлемах. Мы в доспехах, а руки в перчатках — скрываем свои личности.
Наконец я разглядел вдали через оптику подзорной трубы реку, а чуть погодя и пристань на берегу с крепостными стенами града и крепостью на возвышенности, а там над башнями стяги и не только присущие Империи. Помимо штандартов Короны приметил иные, на которых был изображён щит, а на нём герб в виде шлема с перьями, как у павлина. Ну явно герцог вывесил их, обозначив таким образом свою ставку, чтобы любому путнику или морфу ещё издали было понятно, кто и что ждёт его там, куда я направил своего горбуля, а за мной два иных Ульф и Эй'Грр.
Понаблюдав, как сквозь северные врата во град проехали Кукумэ с Ки'Ррдом и Дэргом при десятке охраны из наёмников, мы следуем тем же маршрутом.
Стражи перекрывают нам проход, скрещивая свои пики в качестве примитивного шлагбаума, и требуют мзды.
— А больше ничего не хотите! — отвечаю я жёстко им. — И мы также при исполнении, как и сами — скачем от дорна Балдрика прямо с заставы! Пропустите! Расступитесь!
Не понимают, болваны, а чисто истуканы в своих доспехах. Эх, выстрелить бы в этих разукрашенных павлинов герцога. Это он здесь выставил их — красуется. Да мне не с руки шумиха, тут же пойдут слухи и не только — светиться не хочется.
Выручает ветеран, у него имеется заначка на чёрный день — медь. Медяков не так много, но всё лучше, чем ничего. Ульф швыряет россыпь мелочи наземь, и мы спокойно проезжаем мимо толкающейся стражи, подбирающей гроши.