— Ты так покорно слушаешь эти россказни! Неужели ты поверила, что этот... монстр и его новообретенный сын, — dassa обжег меня взглядом, — заботятся о всеобщем благе?!
Виктор сжал правую руку в кулак. Казалось, он вот-вот схватится за эфес эстока и одним движением отрубит упрямцу голову. Филисити опасливо покосилась на клинок.
— С чего бы Райдеру врать нам? И с чего лорду Фэллу поддерживать это? — девушка стремилась сохранить голос твердым, но получалось у нее с трудом, — не думаю, что они придумали бы легенду, чтобы заманить нас в ловушку, мы беззащитны и так. Поэтому... — Филисити съежилась под испытующим взглядом наместника, помедлила и кивнула, — да, я верю.
Виктор осклабился.
— В вас говорит здравый смысл, юная леди, — вкрадчиво произнес он, — рад, что вы понимаете, что мы все попали в непростую историю. Вы явились, чтобы убить меня, а я могу в любой момент оборвать ваши жизни, и все же судьба поставила нас на одну сторону.
Ольциг возмущенно распахнул глаза.
— Не смейте говорить, что мы на одной стороне! Вы мучили и убивали сотни невинных людей, а сейчас считаете, что можете попросту попросить моей помощи?!
Виктор нервно хохотнул.
— Помилуйте, юноша, откуда же взяться сотням?
— Вы чудовище! — не обратив внимания на вопрос наместника, выкрикнул Ольциг, — вы распинали посланцев Божьих на крестах и выставляли на всеобщее обозрение!
— Посланцев Божьих? — переспросил наместник, и в его голосе просквозила едва заметная злость, — это вы о тех монахах, которые пришли сюда с той же самой целью, что и вы? Под предлогом того, чтобы "наставить меня на истинный путь" они применяли свои заклятья экзорцистов, пытались выжечь дотла темную кровь и убить меня. И сделали бы это, окажись мы на другом берегу Тайрьяры. К счастью, от новых покушений я обезопасил Орсс после первой попытки.
— Они пытались искоренить зло и обезопасить мир от тирании! — голос dassa сорвался. Я чувствовал, как в комнате растет напряжение.
— Ольциг... — тихо произнесла Филисити, но монах не обратил на нее внимания.
— Так, значит, теперь я еще и тиран? — изумленно распахнул глаза Виктор.
— Вы искалечили и убили свою жену! И чуть не убили сына! — вновь прокричал dassa, явно начав ходить по лезвию ножа.
Тьма взметнулась внутри Виктора, и даже не представляю, каких усилий ему стоило не испепелить моего друга на месте.
— Ольциг, прекрати! — одернула его Филисити, на секунду опередив меня. Монах посмотрел на нее так, словно она резко уменьшилась в росте, смерив презрительным взглядом с ног до головы.
— О, я прекращу, — хмыкнул он, — помогай им сама, если хочешь, от меня этот демон помощи не добьется. Я, скорее умру.
— Клянусь, Райдер, я исполню его волю, если он скажет еще хоть слово, — процедил наместник, внушительно поглядев на меня.
Я почувствовал, что воздух вокруг Виктора словно бы сгустился. Тьма вот-вот могла вырваться наружу. И неизвестно, кто обрушит ее на упрямого юнца первым. Я многозначительно посмотрел на отца, заставляя себя успокоиться.
— Так мы ничего не добьемся. Филисити, уведи его отсюда! — скомандовал я. Девушка испуганно выдохнула.
— Я... его?.. — она опасливо покосилась на Виктора, что вызвало на лице наместника невольную ухмылку. На то и был расчет.
— Отец, иди с ней. Пожалуйста.
Лорд Фэлл кивнул мне, азартно посмотрев на Филисити.
— Смотри, не убей его сам, — без особого беспокойства предупредил он и галантно предложил девушке руку, — идемте, дорогая. Вам приказано увести меня.
Наместник удалился из комнаты. Филисити оглянулась на меня, и я ободряюще улыбнулся ей. Когда дверь закрылась, я еще несколько секунд смотрел в пустоту, собираясь с мыслями.
— Если ты надеешься заставить меня...
— Замолчи, — прикрыв глаза, сказал я, чувствуя, как тьма внутри меня начинает недовольно ворочаться. Казалось, Ольциг тоже почувствовал это, потому что он вдруг послушался и прикусил язык. Мы столкнулись взглядами, dassa сделал шаг назад.
— Святой Боже, — прошептал монах, — после стольких раз, когда я спасал тебе жизнь ты, ведь и вправду готов меня убить...
— Да пойми ты! — я всплеснул руками, — если ты продолжишь упрямиться, то погибнешь в любом случае! Тут дело не в Викторе и не во мне, а в темном божестве, которое никого не пощадит! А даже если тебе удастся чудом скрыться от Отра и выжить, ты будешь обречен наблюдать гибель мира, который так любишь! Ни стать мэтром, ни учиться у лесных колдунов, ни изменить порядок приема детей в ряды dassa ты не сможешь. Только потому, что отказался находиться на одной стороне с Виктором.
— С чего ты взял, что это правда? — неуверенно произнес он, — про Отра. Фэлл запросто мог солгать тебе, чтобы ты использовал меня в его темных целях.
— Да нет никаких темных целей, Ольциг! — воскликнул я, — это не его идея просить у тебя помощи, а моя! И про Отра — тоже правда. Я был у Сердца Тайрьяры и своими ушами слышал голос этого существа. Или божества, называй, как хочешь.
Пришлось вкратце рассказать монаху об огненной печати. Я старался как можно меньше углубляться в историю и не упоминать об Онкоде, иначе одно могло потянуть за собой другое, и пришлось бы рассказывать слишком долго. При этом я почему-то чувствовал, что не нужно посвящать dassa в историю этих земель.
Ольциг смотрел на меня, как нашкодивший ребенок смотрит на своего учителя, который его отчитывает. Гнев начал понемногу униматься, и я устало потер глаза.
— Когда Отр вырвется из своей темницы, все дексы и, возможно, все стражи, в чьих жилах течет темная кровь, станут на его сторону. Я и сам, скорее всего, потеряю волю и вступлю в ряды его смертоносного войска. Мы будем разрушать все на своем пути, ведомые его гневом. И да, Ольциг, я готов убить тебя, потому что из-за своего упрямства ты обрекаешь меня на эту участь.
Монах непонимающе покачал головой.
— Но... чем же я, по-твоему, могу здесь помочь?
Стоило больших трудов не показать своего ликования. Похоже, мне все-таки удастся убедить dassa.
— Основной проблемой является связь Отра со всеми, в чьих жилах течет темная кровь. И единственный, кто способен разорвать эту связь, единственный живой alirassa — это ты, Ольциг. Как ты говорил, проводник способен не только призывать мертвых. Ты помогал Филисити работать, как sezhorassa, мог черпать силы из ее дара. Ты помог накрыть куполом воинов лорда Тюрена, используя и чужую силу, и свою.
Монаха, видимо, моя теория заинтересовала не меньше, чем меня самого. Глаза юноши загорелись интересом.
— И ты считаешь, что я смогу отсечь Отра от всех его подопечных? Даже если так, моя сила не действует на этом берегу Тайрьряры.
Я покачал головой.
— Виктор сумеет снять это заклятие. Если ты согласишься помочь.
Ольциг крепко задумался. Некоторое время он напряженно молчал.
— Допустим, ты прав, и у меня получится, — предположил он, — сколько же я должен буду сдерживать Отра? Моя сила действует, только пока я на ней концентрируюсь...
— Тебе придется удерживать Отра, пока мы с Виктором его не убьем.
— Вы собираетесь... — монах изумленно распахнул глаза, — ... и Фэлл пойдет на это?
— У нас нет иного выхода. Можешь не верить, но Виктор просто хочет защитить свои земли. Он надеялся, что война с Солнечными Землями отвлечет внимание темного божества от Орсса, и гнев падет лишь на Объединенное Королевство. Я не оправдываю его и не поддерживаю, но просто хочу объяснить мотивы. Мне удалось убедить Виктора, что в опасности не только Солнечные Земли, но и Орсс. И он послушал меня.
Монах нахмурился.
— Не трудись объяснять мне это, — он покачал головой, — мое мнение об этом человеке не изменится. Но тебе я помогу. Поблагодари за это кардинала Солли.
Он мог не продолжать и не продолжил. Я прекрасно понял, что он хотел сказать. Если бы Дайминио не воспитал меня, как сына, Ольциг бы и в чистоте моих помыслов усомнился. Хотелось по привычке потянуться к нательному кресту, но я вспомнил, что выбросил его при первой встрече с Виктором, и лишь сжал кулак.
— Я могу сказать, что ты согласен помочь?
Ольциг вздохнул и устало опустился на кровать.
— Мне нужно хорошо обдумать, как все устроить. Обсудим план через пару часов.
Я понял, что сейчас лучше оставить монаха одного, и неспешно вышел из его комнаты.
Глава 8. Стена выдержит
Филисити и Виктор стояли друг напротив друга в коридоре. Девушка с блестящими от слез глазами опиралась на стену возле окна.
— И он... все помнит? — дрожащим голосом спросила колдунья, не отводя глаз от наместника.
— Большую часть, — кивнул он.
Мы с Филисити столкнулись взглядами. Я не имел ни малейшего представления, что из слов Виктора могло довести ее до слез, но был готов заставить наместника пожалеть о сказанном.
Лорд Фэлл повернулся ко мне, на его лице растянулась улыбка.
— Думаю, Райдер может оказать вам услугу и даже найти его, — сказал он, кивнув. Филисити шумно выдохнула, обняв себя за плечи. Я приблизился, накрыл ее ладони своими и строго посмотрел на Виктора.
— О чем речь?
— О моем отце, — тихо отозвалась девушка.
— Мы всегда сжигаем тела тех, кто пал от рук дексов, — развел руками наместник.
Больше объяснений не требовалось. Странно, что я не подумал об этом после того, как узнал, что стало с Роанаром. Филисити рассказывала о смерти Занка да-Кара. Он погиб на этом берегу Тайрьяры в схватке с детьми Отра. Выходит, он теперь среди дексов.
— Так, значит, и Рон... — глаза девушки изумленно распахнулись. Она посмотрела на меня и качнула головой, — ты знал?
— Узнал вчера, — я виновато отвел взгляд, — я не помнил, откуда берутся дексы. Понял, только когда сопоставил факты.
Филисити сжала руки в кулаки.
— Вам следует посмотреть на это с другой стороны, леди да-Кар. Ваш отец жив, и вспомнит вас, если увидит, — с улыбкой произнес Виктор. Я внушительно посмотрел на него.
— Отец, у тебя нет других дел? — процедил я сквозь зубы.
Виктор хмыкнул.
— Монах согласился помочь? — спросил он, проигнорировав мой вопрос.
— Согласился. Через пару часов обсудим детали плана.
— Что ж, тогда оставлю вас. Дела действительно есть, — ухмыльнулся наместник и неспешно направился к лестнице.
Я молча проводил его взглядом и не заговорил с Филисити, пока шаги отца не смолкли окончательно. Казалось, девушка тоже этого ждала. Когда коридор погрузился в тишину, она уткнулась головой мне в плечо и невесело усмехнулась, с трудом подавив всхлип.
— Я думала, что подобные слова можно счесть чудом. Получается, те воины, что пришли с моим отцом в тот день в Орсс, в каком-то смысле живы...
— В каком-то смысле, — с нажимом повторил я, заставляя Филисити посмотреть на себя, — это уже не совсем они. Это дексы.
— Знаю, — девушка смахнула слезы, — и все те дексы, которых мы уничтожили, когда-то были людьми. Виктор даже сказал, что они сохранили большую часть воспоминаний. А что, если в Таире... или на Тритоновом перевале я убила своего отца, Райдер?
Филисити беспомощно всхлипнула и вновь уткнулась мне в плечо. Я качнул головой, успокаивающе погладив ее по густым распущенным волосам. Некоторое время мы молчали.
— Если хочешь, я действительно мог бы...
— Нет! — резко оборвала меня Филисити, — не надо. Я не хочу знать. И... вряд ли хочу видеть его таким.
— Хорошо, — согласился я, вновь обнимая девушку и стараясь ее успокоить, — хорошо, как скажешь.
— Райдер, когда все кончится... — Филисити подняла на меня покрасневшие блестящие от слез глаза, — ты останешься здесь?
Я крепко задумался. Как у стража Орсса у меня не должно возникать сомнений. Но почему-то я сомневался. Сомневался, потому что часть меня все еще считала себя наемником Святой Церкви, родиной которого была Дирада.
Невольно возникала и мысль о задании. Что будет, если нам удастся остановить Отра? Как дальше будет складываться ситуация в мире? Ведь война уже наступает нам на пятки. На чьей стороне я должен сражаться? Бок о бок с Виктором, или все же против него?
Король пообещал мне Орсс в качестве награды, но я обязан буду подписать договор о присоединении Орсса к Солнечным Землям. Это спровоцирует то, о чем говорил Виктор: сюда придут новые люди. И Орден. В словах наместника есть правда: Орден запустит в Арду свои когти, захочет принести сюда Единую Веру, будет разжигать еретические костры, сочтет дексов монстрами. И Ильму, скорее всего тоже. Повторится ситуация многовековой давности, когда Корун объединил страны в большой альянс. Орден тогда только был создан, он зиждился на фанатиках, которые готовы были убивать неверных повсюду. Теперь королевская власть и Святая Церковь сдерживают пыл Ордена, хотя мэтры до сих пор враждебно относятся к Ланкерии. Только король не позволяет посягнуть на ее веру. Сможет ли Ирес удержать Орден в своей хватке, когда откроется доступ в новые земли, а королевство будет ослаблено после войны?.. Вряд ли. Виктор был прав: на нашу родину явится Крест, а те, кто его не примет, встретят Меч...
Я не мог этого допустить. Воспоминания во мне говорят, или впечатления — не имеет значения. Я не мог отдать Арду на растерзание Ордену. А для этого мне нужно принять позицию стража.
— Райдер? — вновь окликнула Филисити, когда мое молчание затянулось.
— Я должен остаться... — мой голос прозвучал глухо и надтреснуто, как у древнего старика, — и дело здесь не в том, что я принял сторону Виктора, нет. Дело в том, что лежит за Орссом. И если ты захочешь... остаться со мной, я покажу тебе, что защищают стражи.
Девушка внимательно смотрела на меня, словно читая мою душу.
— Твой брат в темнице говорил о некой розе. Сказал, что она будет благодарна тебе. Речь об этом?
— Не о розе, — качнул головой я, улыбнувшись от воспоминаний о красоте мира, созданного Онкодом, — земля, лежащая за Орссом, называется Ардой. А этот устрашающий замок — шип розы. Создан, чтобы ее защищать.
Филисити не успела толком расспросить меня: в коридоре появился Кастер. Завидев нас, он нахмурился, огляделся и приблизился на несколько шагов. Честно сказать, я был даже рад, что брат прервал наш разговор: не думаю, что пришло время рассказывать Филисити об Арде.
— Леди да-Кар, — Кастер кивнул девушке в знак приветствия и, сдвинув брови, обратился ко мне, — Арн, я думал, ты с лордом Фэллом.
— Он был здесь пару минут назад, — бегло отозвался я, — ушел вниз по этой лестнице. А в чем дело? У тебя встревоженный вид.
Последние слова я произнес, когда брат уже собирался уходить. Несколько мгновений он размышлял, стоит ли рассказывать мне, что его беспокоит, но потом кивнул собственным мыслям и ответил:
— С разведки вернулся отряд наших людей. Они сообщили, что по направлению к Орссу движется огромная армия.
Мы с Филисити переглянулись.
— Чегрессы и кирландцы, — мрачно сказала девушка. Кастер приподнял бровь.
— Уже завтра они будут на берегу Тайрьяры, — сказал он, обращаясь преимущественно ко мне, — я должен сообщить лорду Фэллу.