Поле битвы
Если некоторые шиноби в армии Ягуры думали, что Наруто покончено, они думали неправильно. Наруто бросился к группе шиноби. Они обратили на него внимание и приготовились занять боевые позиции. "Стихия воды: водяной пистолет !" — закричал шиноби, выпустив струю струи воды, которая устремилась к Наруто.
Наруто, видя атаку, держал ручную печать и собрал чакру в своих легких. "Стихия Огня: Большой Огненный Шар" , — пробормотал он, когда большой огненный шар был выпущен из его рта в сторону врага. Два дзюцу встретились между ними и начали подталкивать друг друга к господству.
"Стихия Воды: Водяной пистолет!" — крикнул другой шиноби, добавляя силы своим товарищам-дзюцу. Комбинированный водяной пистолет оттолкнул дзюцу Наруто назад, заставив его отпустить дзюцу и отпрыгнуть, чтобы избежать ударов двух дзюцу.
Как только он приземлился в нескольких футах от него, Наруто был атакован огненным шаром. Он был намного слабее и меньше его. Наруто был удивлен, увидев, что шиноби Кири использует техники огня, учитывая их уверенность в использовании водного дзюцу. Он отскочил от огненного шара, уклонившись от него.
Он приземлился в нескольких футах от земли и оглядел поле битвы. Теперь, когда шиноби были разбросаны по полю битвы, они могли легко атаковать его своими дзюцу, не боясь поймать свои собственные дзюцу. Наруто не жаловался на это; это сделало его, мягко говоря, немного интересным.
Наруто побежал к другой группе шиноби. Он мчался к ним с невероятной скоростью. Даже без предупреждения он появился перед шиноби в воздухе и спустился к шиноби. Он ударил мужчину ногой на два фута в грудь. Наруто использовал тело мужчины как землю, чтобы прыгнуть в другого мужчину. Мужчина, казалось, ждал его, когда он замахнулся мечом на лицо Наруто. Наруто схватил другого ниндзя рядом с собой и использовал его как щит, чтобы защитить себя от удара мечом. Он отбросил человека, которого использовал как щит, и бросился на человека, который чуть не порезал его. Он ударил мужчину ногой в висок, и тот полетел.
Четверо мужчин окружили его, все хотели напасть на него. Один из них бросил в него бирку со взрывчаткой. Наруто быстро отклонил его обратно к противнику и отпрыгнул от них, чтобы не попасться в ловушку того, что должно было случиться.
Бум!
Взрывная бирка взорвалась, и все четверо мужчин улетели прочь. Наруто приземлился на некотором расстоянии. Он посмотрел направо и увидел, что к нему летит волна куная. Внимательно посмотрев на них глазами Шарингана, он увидел, что на них есть взрывные метки. Он прошел через ручные печати "Стихия Ветра: Ладонь Ветра".
Ветровое дзюцу Наруто отклонило все кунаи, которые были брошены в него, и отбросило их от себя. Наруто не было больше времени думать ни о чем другом, "Стихия Земли: Шипы Земли !". Земля под Наруто начала дрожать, когда земля образовала острые шипы и вырастала из земли. Наруто внезапно исчез со своего места.
В тот момент, когда он приземлился, к нему полетело другое дзюцу : "Стихия Ветра: Дракон Ветра!" На этот раз Наруто не смог увернуться, поскольку дзюцу поразило его. Однако это не причинило ему никакого вреда. Все, что он сделал, это отправил его в полет, на что Наруто несколько раз перевернулся в воздухе и приземлился на землю в согнутом положении. Он медленно встал и отряхнулся. На его доспехах было несколько царапин из-за острых лезвий, нанесенных драконом ветра.
"Теперь они работают вместе со своими атаками", — заявил Наруто, наблюдая за собравшейся армией. Они поняли, что, когда они рассредоточились по полю битвы, ему было легко атаковать их. Это также облегчило им задачу, но пока что это работало для него лучше, чем для них.
Наруто поднял глаза и увидел, что около 100 человек бросают в него сюрикены. От них не было уклоняться. Наруто отстегнул свой гунбай впервые с момента выхода на поле битвы. Он крепко держал его правой рукой, прежде чем замахнуться. Он выпустил порывы ветра, которые отрывались от кусков земли, когда они направлялись к снарядам, брошенным в Наруто. Как только снаряды коснулись порывов ветра, выпущенного гунбаем Наруто, они были отклонены от Наруто.
Наруто положил свой гунбай на спину и начал формировать ручные печати. "Стихия Ветра: Ветровое Торнадо" , — пробормотал он, когда вокруг него начали яростно кружиться три ветряных торнадо. Наруто сцепил руки вместе, и три торнадо объединились, образуя один большой ревущий торнадо. Торнадо собирал обломки, вращаясь вокруг.
Наруто посмотрел на торнадо. Его глаза превратились в его Вечный Мангекё Шаринган. "" Аматерасу, 'бормотали установку смерча пылает с черным пламенем от Аматераса . Он установил правильное соотношение обоих элементов, иначе их комбинация взорвется. Торнадо стал темным, поскольку теперь он превратился в огненный смерч.
Наруто позволил смерчу устремиться к врагу. Техника была крупномасштабной из его Пылающего Торнадо. Это было сделано с расчетом на большое количество врагов. Атака приблизилась к противнику, который продолжал стрелять по дзюцу на водной основе, чтобы попытаться погасить пламя. К несчастью для них, черное пламя не было обычным пламенем. Поэтому, независимо от их попыток остановить технику, она прошла самостоятельно без особого труда.
Торнадо поглотил более 50 человек, пережевывая их. Они испустили несколько болезненных криков, когда Пылающий Торнадо приготовил их, когда они вращались в нем на высокой скорости. Дзюцу, наконец, утихло, оставив черный огонь вокруг поля битвы, все еще живущий, ярко и медленно пылающий на земле.
Наруто прошел через ручные печати, "Стихия Огня: Величественный Разрушитель Пламени!" — закричал Наруто, когда он выпустил волну пламени, которая широко распространилась по направлению к армии Ягуры, как морская волна.
Они видели приближающуюся атаку и знали, как выжить ", Стихия Воды: Стена Водного Лагеря ! — закричали несколько шиноби, создав стену из воды, чтобы заблокировать дзюцу Наруто от доступа к ним. Несколько водных стен образовывали одну большую водяную стену, которая широко распространялась, соответствуя дзюцу Наруто. Два дзюцу столкнулись и столкнулись друг с другом. В конце концов, победителя не было, так как борьба между стихией огня и водой оставила только облако пара между Наруто и армией Ягуры.
Наруто не стал ждать, пока уляжется пар. Он бросился в сторону армии. Он заставил одного человека кричать: "Он идет!" Он подумал, что этот человек, должно быть, был сенсором, который почувствовал его с помощью облака пара.
Наруто прошел сквозь ручные печати, когда он прыгнул в воздух, "Стихия огня: Величественное разрушение огня!" Наруто изгнал поток пламени, который устремился к целям. Цели не ожидали увидеть летящую в их сторону новую атаку. Несчастные шиноби были неудачливы, когда пламя ударило по ним, прежде чем взорваться в море пламени, таким образом сожгли все в них в пыль.
Наруто хорошо справлялся с нанесением вреда армии Ягуры. Армия несла тяжелые потери из-за разрушительного дзюцу Наруто. Большинство из них им было трудно защищать, некоторым просто казалось невозможным защититься от некоторых дзюцу.
Двое мужчин закричали, ринувшись к Наруто с кунаем под рукой. Они окружили его и бросились на него. Один обошел его спереди, а другой атаковал его спиной. Наруто вытащил свой меч, чтобы парировать кунай, приближающийся к его лицу. Мужчина на его спине уже был на нем. Он попытался ударить его ножом в спину, пока он все еще парировал атаку своего товарища. Плавными движениями Наруто оттолкнул другого мужчину, заставив его потерять равновесие. Наруто быстро развернулся, чтобы заблокировать кунай, который собирался ударить его по спине. Даже не оглядываясь, он поднял ногу и нанес удар ногой в грудь другому мужчине, который пытался встать на ноги.
Он посмотрел мужчине в глаза, прежде чем мужчина застыл широко раскрытыми глазами. Наруто, не теряя времени, вонзил меч в грудь мужчине. Он схватил мужчину левой рукой. Наруто сузил глаза справа от себя.
Более 20 различных дзюцу различных элементов приближались к нему в разных направлениях. Наруто посмотрел на другого мужчину. Он уже оправился от удара и бросился к нему, "Приманки", — пробормотал Наруто, заключая, что двое мужчин были просто приманками, посланными, чтобы занять его, в то время как другие готовили дзюцу, которые в него бросали.
Все дзюцу приблизились к нему, прежде чем поразить его вместе с другим человеком из армии Ягуры. Сильный взрыв снова сотряс поле боя, собирая обломки. Враг начал праздновать, когда их дзюцу нанесло прямой удар по врагу. Его можно было считать таковым теперь, когда они увидели, на что он способен, после того, как увидели смерти, которые он причинил их товарищам. А также то, что он боролся против них.
Их празднование было вырезано, когда вокруг Наруто расчистили обломки и выяснилось, что он совершенно здоров. На нем не было ни единой царапины, он не выглядел так, будто его ударили несколькими дзюцу. Он остановился, активировав Вечный Мангекё Шаринган.
"Напади на него снова!" — крикнул другой мужчина. Остальные прошли через ручные пломбы. Они снова атаковали Наруто несколькими дзюцу.
Дзюцу летели в разных направлениях, мчась к Наруто. То, как на него обрушивались атаки, не давало ему возможности спрятаться, если бы он захотел. Наруто оставался неподвижным, пока дзюцу неслось к нему. Его руки были скрещены на груди.
"На этот раз мы его достанем! Он не сможет пережить атаку такого масштаба! — уверенно закричал другой. Ни один человек не смог бы пережить атаку, которую они обстреляли Наруто.
Они надежды убить его рухнули в считанные секунды, когда Наруто появился без единой царапины на нем. Для кого-то было просто невозможно пережить нападение, подобное тому, которое они бросили в него. Более чем шокирует тот факт, что Наруто даже не поцарапал его, как будто их атаки даже не коснулись его.
Наруто оглядел поле битвы. На ногах все еще было много шиноби. Остальные были либо мертвы, либо просто обездвижены. Он прошел через ручные печати, собирая необходимую чакру для своего дзюцу. 'Стихия Дерева: Возникновение Глубинного Леса!'
Земля начала дрожать, когда из земли вырастали большие корни и ринулись к его противникам. Они могли только смотреть, как техника приближалась к ним. Одно можно было сказать наверняка: если это дойдет до них, они умрут.
"Мы не можем позволить технике добраться до нас!" — крикнул один мужчина, решив быть храбрым для всех, чтобы они могли выжить.
`` Ч-что вы предлагаете нам делать тогда? ''
"Мы перехватываем его нашими собственными методами", — твердо ответил он. Они кивнули и применили техники, основанные на Огне, Молнии, Земле и Ветре, в отношении дзюцу Наруто. Дзюцу столкнулось с большим взрывом. Когда взрыв стих, дзюцу еще не было. Дзюцу отменяли друг друга.
— Хо? — улыбнулся Наруто. "Они остановили мое дзюцу, — сказал он себе. "Я награжу их".
Оранжевое Сусано'о вспыхнуло, потрясая его противников. Они смотрели на зверя широко раскрытыми глазами.
— Ч-что, черт возьми, это? — голос человека, который спросил, явно дрожал от страха. Однако ответа он не получил.
Наруто сделал несколько ручных печатей, прежде чем держать тигровую печать. Его Сусано'о держал тигровую печать в то же время, что и он. Он готовился к следующему дзюцу, которое могло выполняться только его Сусано'о.
`` Ч-что, черт возьми, он собирается делать теперь? ''
''Я не знаю. Как бы то ни было, у меня плохое предчувствие по этому поводу ''.
Сусано'о Наруто открыло рот и начало заряжать чакру. Чакра приобрела форму оранжевого шара. Оранжевый шар вылетел изо рта и парил в воздухе. Глаза Сусано'о на мгновение вспыхнули красным, прежде чем шар чакры устремился к врагу. Он внезапно остановился посреди них, и они уставились на него, делая несколько шагов от него.
— Взорваться , — пробормотал Наруто.
Бум!
Оранжевый шар чакры взорвался. Взрыв создал большую ударную волну, которая угрожала даже повстанцам, которые наблюдали недалеко от поля боя. Сам взрыв оторвал большие куски земли, как бомба, сброшенная на поле боя. Большой гриб на
f обломки образовались там, где произошел взрыв. Наруто имел свое Сусано'о, чтобы защитить его от взрыва.
Через несколько минут обломки рассеялись, обнажив большую воронку на поле боя. Кратер был больше, чем тот, что образовался в результате взрыва пламени молнии.
Техника создана путем изучения бижуумуда. Требовалось собрать большое количество чакры и сжать ее до небольшого шара чакры. Чтобы сжать чакру, требовалась высокая концентрация. Без надлежащего контроля или ошибки при сжатии чакра станет нестабильной и взорвется. Это будет неприятно для пользователя при срабатывании нестабильной чакры.
Наруто был теперь внутри кратера, образованного его техникой. Он изучал окружающую обстановку глазами, прежде чем рассеять свое Сусано'о и деактивировать свой Вечный Мангекё Шаринган.
Армия Ягуры и мятежники задают себе только один-единственный вопрос: "Кто он?"
Последняя атака оставила менее 700 шиноби стоящими и более 450 неподвижными. Те, кто стояли, похоже, не хотели продолжать борьбу. Наруто подошел к одному мужчине, который был рядом с ним. Мужчина, увидевший Наруто, начал отодвигаться на несколько шагов. Он дрожал от страха. Его тело кричало, чтобы он убегал.
"П-стой, вернись!" — крикнул мужчина, глядя на Наруто расфокусированным зрением.
Наруто, наконец, приблизился к мужчине и схватил его за шею, прежде чем поднять в воздух. "Ты больше не хочешь танцевать со мной?" — спросил Наруто, крепче сжав его шею.
— Хм? — Наруто сузил глаза вправо. Волна воды столкнулась с ним и отправила его в полет. Наруто перевернулся в воздухе и приземлился на землю после того, как сила атаки, которая его поразила, больше не подавляла его.
Наруто оглянулся и увидел, как повстанцы с громкими звуками направляются к полю битвы. Мэй вела своих людей к полю битвы. Наруто оглянулся на человека, который спокойно шел к нему.
"Значит, ты являешься помехой, которая искалечила мою армию", — воскликнул человек, спокойно глядя на Наруто.
— Неприятность? — спросил Наруто, глядя на этого человека. Он не стал ждать ответа и снова заговорил: "Ты, должно быть, Йондайме Мизукаге, Ягура", — заявил Наруто, глядя на теперь опознанного Мизукаге.
"Я пришел, чтобы покончить с тобой. Я слишком долго позволял тебе делать то, что тебе заблагорассудится, но, к сожалению, я должен покончить с тобой, — заявил Ягура, полностью игнорируя слова Наруто.
— Разрешено? — снова спросил Наруто. "Ты говоришь так, будто действительно можешь остановить меня, если захочешь", — сузив глаза, заявил Наруто.
"Это потому, что я могу остановить тебя. Я впечатлен твоими способностями, но я не такой, как мои люди, и есть причина, по которой я Мизукаге, — сказал Ягура, сохраняя спокойный тон.
`` Ты действительно можешь это сделать? ''
''Да, я могу. Хотите узнать? ''
Прежде чем они успели что-либо сделать, рядом с Наруто появилась Мэй. У нее была обычно добрая улыбка даже на поле боя. Мэй посмотрела на Наруто, на его теле не было ни единого синяка. Он казался в идеальном состоянии, несмотря на всю мощь, которую он проявил во время битвы с армией Ягуры, и все атаки, которые они нанесли ему.