Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две души, миниатюры.


Автор:
Опубликован:
03.12.2013 — 17.11.2015
Читателей:
7
Аннотация:
Миниатюры со стороны Гарри к Две души в соавторстве с Юрченко Сергеем Георгиевичем. Альтернативный вариант развития событий. Коварный библиарий - Ксенос Морион из "Школьного Демона" Обновление от 07.10.2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Карина с легкой улыбкой наблюдала за состоянием Гарри и Гермионы, а заодно создала перед собой зеркало и переплетала прическу, дабы чем-нибудь занять руки и отвлечься от паники материнского инстинкта.

Озеро было совершенно волшебным. Между зарослей водяных растений скользили быстрые тени рыб. Лучи низкого зимнего солнца искажались, проходя сквозь прозрачный лед и толщу воды, и создавали непередаваемую игру света и теней. По обрывкам видений Гарри старательно искал деревню русалок, где, как предполагалось, и будут держать заложников, отмечая по пути удобные места для засад, гнездовья стай гриндилоу и прочие интересные вещи.

— Привет, мальчик! Ты уже умер? Как тебя зовут? — от неожиданности Гарри чуть не запустил в говорящую самым мощным заклятьем, из тех, которые показывал ему Учитель. Но все-таки, подросток сумел сдержаться, и оглянувшись увидел прыщавую девочку в очках и школьной мантии Хогвартса, правда какого-то устаревшего фасона. С некоторым трудом Гарри сообразил, что видит одно из хогвартских привидений. А широко известное привидение-девочка в школе было одно — Плакса Миртл из женского туалета на втором этаже. Гермиона рассказывала ему про неё, когда варила оборотное зелье. Вот только, по рассказам Гермионы, призрак этот был весьма болтлив... Если, конечно, кто-то удосуживался зайти в её туалет.

— Учитель, а как... — обратился Гарри к Летящему, но тот усмехнулся, и поводил ладонью перед самым лицом Плаксы. показывая, что та его не видит, и вообще никак не воспринимает.

— Небольшой урок, — усмешка учителя стала хищной, — в варпе — не расслабляйся, кто бы тебя не прикрывал.

— Учитель? О-о, милый, ты хочешь, чтобы я научила тебя? — глаза Плаксы под очками расширились в восторге, — Я многое могу рассказать тебе! Ты ведь недавно умер? Смерть — это так романтично!

— Покажи лучше, где здесь деревня русалок. Я много о ней слышал, — Гарри не стал ни опровергать сложившееся у Плаксы Миртл мнение, ни подтверждать его.

— Русалки? Зачем тебе эти мерзкие создания? Они меня обижают! — выражение лица Миртл стало обиженным.

— Я хочу отомстить им! — нашелся Поттер. За кого отомстить, Гарри предпочел не уточнять.

Миртл неторопливо полетела сквозь символическое отражение вод озера в имматериуме. Гарри последовал за ней, внимательно оглядываясь по сторонам.

— Вот, — показала Бетти Миртл на открывшуюся деревню.

Гарри постарался запомнить все ориентиры, и развеял свою проекцию в варпе, возвращаясь в реальный мир. Следом за ним, сгибаясь пополам от хохота, в Выручай-комнату вывалился Летящий.

— Не, ну это надо! — с трудом, сквозь смех проговорил он. — Вы бы видели ее лицо!

Карина весело улыбнулась.

— Бедная Миртл, только нашла себе преданного ученика, как он бесследно исчез. Там озеро из берегов не выйдет случайно от её горьких слёз?

— Главное — чтобы рельеф дна не поменялся, — буркнул Гарри, сгребая расслабившуюся Гермиону, и прижимая ее к себе.

— Не поменяется, не бойся. До испытания. После — не обещаю. За Габри они мне еще ответят. Как и за "незрелищность". Ха! Можно подумать, каждый может усыпить дракона в одно мгновение! — Карина всё еще таила обиду за итоги первого испытания.

Обнимающиеся парень и девушка внимательно посмотрели на Чемпионку Турнира.

— Подскажешь, когда надо будет убегать, ладно? — поинтересовалась Гермиона. — Катаклизмами я как-то предпочитаю любоваться издалека, а лучше — по телевизору.

— Ой да ладно тебе, ничего масштабного. Не мой стиль, — хищно улыбнулась Карина, — А день, когда в Большом зале лучше не появляться, дабы не увидеть ничего... Травмирующего нежную детскую психику... Я подскажу. Летящий, — повернулась Карина к ухмыляющейся тени, — Ты, кажется, неплохо знаешь гоблинов?

14.10.2015

Миниатюра сто третья

Разумеется, среди претендентов, выстроившихся в купальниках на берегу Черного озера, особенное внимание публики привлекала прекрасная Флер Делакур. Девушка лучезарно улыбалась всем вокруг, явно довольная возможностью покрасоваться.

Лед, сковавший озеро в середине февраля, уничтожили магией, а на платформе, с которой Чемпионы должны были стартовать — установили согревающие заклинания, чтобы школьники могли ожидать старта в относительно комфортных условиях. Обогревать же трибуны — показалось организаторам совершенно излишней тратой сил и времени, так что собравшиеся зрители согревались "по способности". Только для младшекурсников директор Макгонагалл создала отдельную трибуну с обогревающими чарами.

Место Каркарова в жюри заняла заместитель директора Дурмстранга, мадам фон Белов. Во взгляде ее мелькал страх, когда она посматривала в сторону Чемпионов. Кажется, несмотря на авторитетное заявление Аврората о том, что Флер Делакур и ее жених не при чем в деле об убийстве ее предшественника, новая судья сделала правильные выводы.

И вот был подан сигнал к началу соревнований.

Седрик наколдовал чары головного пузыря и нырнул. Гарри проглотил клубок жаброслей и направился следом. Крам превратил верхнюю половину своего тела в акулу, и тоже пошел купаться. Флёр проводила парней ехидной улыбкой и пошла вперед по воде, трансфигурировав купальник в теплое шерстяное платье и сапожки.

Гарри плыл в холодной воде. Жабросли помогали воспринимать ее как "терпимую" но не более, и парень ужасался тому, что Гермиона в этой воде уже неизвестно сколько времени, и сколько еще он ее проищет?! Вот узнать бы, кто придумал это издевательство... Поубивал бы! Впрочем, плыть и злиться — было не очень хорошей идеей. Так что Гарри очистил разум от гнева, погрузившись в Исчисления. Ориентиры, которые он никак не мог найти — обнаружились почти мгновенно, и парень рванул вперед, краем глаза заметив движение чего-то огромного в той стороне, куда уплыл Крам.

— Так ты умер или нет? — раздался неподалеку обиженный голос. — Я-то думала... и научить тебя хотела... а ты...

— Откачали, — буркнул Гарри. Маленькая ложь его не смущала, а ссориться с обидчивым приведением он не видел ни смысла, ни пользы. — Лучше проведи опять к поселению русалок. Думаю, сегодня там будет что-то... интересное.

О том, что превращение в акулу было не лучшей идеей, Виктор догадался только тогда, когда гигантский кальмар счел его "тем, чего в озере быть не должно". На студента он не напал бы, таким он был создан, но вот акула в озере в планы основателей не входила. Отчаянная схватка полуакулы с кракеном заставила воду озера взбурлить. И складывалась она отнюдь не в пользу акулы. И тут до Виктора дошел еще один момент: в плавнике невозможно было удержать палочку, и теперь он даже не мог подать сигнала о помощи!

Карина, которой волны слегка помешали идти, недовольно поморщилась и предпочла и вовсе левитировать над поверхностью воды. Что именно происходит там, в глубине, её не слишком интересовала.

Гарри тоже предпочел поторопиться к пленникам. Если Крама там сожрет кальмар — туда ему и дорога.

Карина же вскоре дошла до некоей точки, находящейся ровно над местом, где держали пленников, и остановилась.

— Так-так-так, — пробормотала она, начиная колдовать. Черная дымка плавно опустилась на дно озера и окутала пленников. Сначала — всех, потом сгустилась вокруг одной Габриэль, растворила путы и потянула девочку наверх, на поверхность.

Гарри доплыл до Гермионы как раз тогда, когда черная дымка потянула Габриэль на поверхность. Поттер предусмотрительно подождал, пока девочка отдалится на пару метров и только после этого подплыл к Гермионе, перерезая веревки, обнимая и отталкиваясь от дна, желая поскорее выплыть.

Седрик старательно плыл, высматривая хоть какие-нибудь признаки Чжоу. Внизу стелились водоросли, и того, что там, на дне, видно не было. Ловец Хаффлпаффа нырнул поглубже. Все его внимание было направлено вниз... и это оказалось ошибкой. Сильный удар прилетел парню в спину.

Оглушенный, Седрик некоторое время беспорядочно барахтался, погружаясь все глубже и глубже... и это его и спасло. Когда он пришел в себя, и смог оглянуться, то увидел, как высоко вверху, почти у самой поверхности, схватились две тени, одна из которых была просто огромной. Впрочем, детали скрыли все те же водоросли, ранее мешавшие Седрику разглядеть дно. Зато теперь хаффлпаффец услышал тихую песню, в, вспомнив текст загадки — поплыл к ее источнику.

Виктор отчаянно боролся за свою жизнь... и понемногу проигрывал, когда совершенно неожиданно раздался резкий хлопок, и на оказавшегося на воздухе парня обрушились боль и удушье от быстро высохших жабр. Чемпион Дурмстранга забился, как рыба, вытащенная из воды, которой он, собственно сейчас и был. Вытащивший его хогвартский преподаватель ЗоТИ взмахнул палочкой, и обратное преобразование быстро принесло облегчение телу... Зато на душе ловца сборной Болгарии сгустились темные тучи. Он провалил испытание! И теперь ему, лучшему ученику Дурмстранга, приходилось рассчитывать на этого... этого недочемпиона! Виктор злобно метался по берегу, и даже сам не мог сказать: желает ли он победы и поражения Гарри. О том, что поражение может означать гибель Гермионы — чемпион даже не вспомнил.

Гермиона очнулась, стоило Гарри вытащить ее на поверхность. И на девушку сразу обрушился холод ледяной февральской воды. Гарри, отчаянно надрываясь, тащил ошеломленную и неспособную плыть самостоятельно девушку к берегу, про себя проклиная устроителей состязания, и персонально того, в чью пустую голову пришла идея устроить испытание ЗИМОЙ в ОЗЕРЕ! Нет, он бы не постеснялся высказать все это и вслух, особенно — адресатам этих проклятий... Но не при девушке же?

Карина тем временем уже подходила к берегу, прижимая к груди дрожащую от холода Габриэль. Мадам Помфри уже готовила теплое одеяло и бодроперцовое зелье.

Седрик приплыл последним. Зато именно ему пришла в голову мысль не выталкивать девушку на воздух, а проплыть с ней почти до самой платформы. Так что очнулась Чжоу не в ледяной воде, а в тепле... хотя мокрая мантия хорошего настроения и не добавляла.

Когда все чемпионы собрались на берегу, Гарри оглянулся на Гермиону, и убедился, что она еще подвергается заботе со стороны мадам Помфри. Тогда парень повернулся к судьям и довольно громко произнес:

— Ну и какому ... /*нехорошему человеку*/ пришло в голову засунуть мою девушку в зимнее озеро?!

— Вот и мне... чрезвычайно любопытно, кому пришла в светлую голову мысль оставить девятилетнюю девочку на час в ледяной воде, — интонации в голосе Флёр заставили двухминутную тираду Гарри откровенно поблекнуть...

15.10.2015

Миниатюра сто четвертая

Некоторое время Гарри и профессор Макгонагалл играли в гляделки, а потом директор Хогвартса отвела взгляд.

— Чемпионы, подойдите! — радостно заявил Людо. Собравшейся над его головой тучи судья как-то не ощущал. — Теперь мы должны объявить оценки за второе испытание.

Виктор, метавшийся по помосту, бросил на судей такой взгляд, что их кресла едва не задымились.

Седрику на всяких посторонних было по-прежнему плевать. Мадам Помфри только что добралась до Чжоу, и теперь занималась девушкой, что и занимало все внимание хаффлпаффца без остатка.

Гарри также вернулся к Гермионе, которую школьный колдомедик уже отогрела и напоила Бодроперцовым. Дыма, валящего из ушей, девушка немного стеснялась... но когда Гарри обнял ее — она вцепилась в парня как утопающий в спасательный круг. Участие в Турнире Трех волшебников счастливой ее явно не сделало.

Карина передала отогревшуюся Габриэль родителям, спустившимся к ней и отчетливо-бледным от перспектив, и внимательно разглядывала Бэгмена.

Бэгмен надулся, как породистый индюк и еще минут пять вещал о важности оценок за испытания и о том, как они повлияют на шансы победить в Турнире.

— Ладно, пусть наговорится... — тихо проворчала Карина, — В последний раз...

Услышал её только Гарри и поинтересовался, перейдя на мыслеречь

— А можно мне поучаствовать? В организации Бэгмену "последнего раза"?

— Я помню, что ты "злой малыш", — так же ответила парню Карина, заставив Гарри смутиться. — Но лучше поучаствуй, позвав Летящего. Мне понадобятся его связи.

— Злой малыш, значит? — ухмыльнулся Сетиан, подслушивающий разговоры жены практически на постоянной основе из чистого любопытства, — Да, пусть позовет. Мне было бы интересно посмотреть на Летящего лично.

В общем, отчаявшись привлечь внимание всех чемпионов, Людо все-таки объявил оценки.

Виктор, ожидаемо, скатился в самый низ "из-за того, что задание за него выполнил младший". Попытка дурмстранговца возмутиться, и сравнить с ситуацией на первом испытании, где Седрик отвлекал дракона, а яйцо добывал Гарри — принесла болгарину пару баллов от мадам фон Белов, но радикально ситуации не изменила.

Карина, на сей раз озаботившаяся зрелищностью (появление Габриэль на поверхности сопровождалось иллюзорным фонтаном), да еще и пришедшая первой, не менее ожидаемо заняла первое место. Седрик же стал вторым, выполнив задание успешно, но чуть медленней.

Зрители расходились, громко обсуждая неожиданно зрелищное и напряженное испытание. Участники же остались на платформе, поскольку хотя мантии заложников и костюмы участников и высушили заклинаниями, но соваться на мороз еще никому не хотелось.

Гарри обнимал Гермиону, и шептал ей на ухо:

— Майни, родная... Я так испугался, когда узнал, что тебя нет... я... Только проведенный ритуал, который позволял мне чувствовать, что ты жива — позволил мне не сойти с ума... Плыл, как в тумане... вот и не сообразил, что надо было тебя под водой до платформы дотащить...

— Гарри, — девушка погладила черные растрепанные волосы, — ты же не знал, что эти... падение заклятья, защищающего от холода — тоже на выход из воды поставили. Эти... слов на них нет... согласие даже не спрашивали. Сама виновата, надо было бдительнее быть, а я подумала, что эта кошка драная — не Дамблдор, чай не проверила. А как сообразила — уже поздно было, там напиток живой смерти был. Он пахнет безобидно — лимоном... Я им все припомню! И кошке, и этому на Б...

Зрители разошлись. Седрик увел Чжоу, прикрывая ее от холодного ветра своей мантией. Делакуры утащили Габриэль, хотя она и выражала желание побыть рядом с сестрой. Виктор, злобно ругаясь под нос, исчез еще раньше. И вот заговорщики против судебной комиссии остались одни. Поскольку какие именно чары навертели на платформу — было неизвестно, с нее решили уйти, благо Карина и присоединившийся Сетиан обеспечили отопление.

— Ну что, — обратился библиарий к Гарри, — зови своего Учителя. Думаю, нам пора познакомиться.

— Угу, — кивнул Гарри, и, расстегнув браслет потянулся куда-то вдаль.

Летящий отозвался не сразу. Нет, на самом деле он услышал Зов еще до того, как тот был отправлен. Но надо же дать ребенку почувствовать, что он выполняет важную работу?

Невысокий, примерно на полголовы ниже Сетиана, парень с металлически-серебристыми волосами появился безо всяких спецэффектов. Он просто шагнул из-за довольно толстого ствола росшей на берегу ивы.

123 ... 4445464748 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх